diff --git a/data/po/ar.po b/data/po/ar.po index 5810de9ac..e61d613ca 100644 --- a/data/po/ar.po +++ b/data/po/ar.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Ibrahim Al-Darra , 2017 # A.Karim S., 2018 # Moaaz Mohamed , 2017 -# صفا الفليج , 2015 +# صفا الفليج , 2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "كريستوفل كولومبوس" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "العب كلّ مسار رسميّ مرّة على الأقل." +msgstr "العب المسارات الرسمية جميعها مرّة وحيدة على الأقل." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "ضربة ساحقة!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "اضرب 10 عربات بكرة بولنغ." +msgstr "اضرب عشر عربات بكرة بولنغ." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "عدو القوس" +msgstr "عدوّ الأقواس" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "اضرب نفس العربة 5 مرّات على الأقل في سباق واحد." +msgstr "اضرب إحدى العربات خمس مرّات على الأقل في سباق واحد." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "انزلاق متوالٍ" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid 5 times in a single lap." -msgstr "" +msgstr "انزلِق خمس مرات في جولة واحدة." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "السّائق الذّهبيّ" +msgstr "السائق الذهبي" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "غير قابل للإيقاف" msgid "" "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a " "race counts as a loss." -msgstr "" +msgstr "فُز بخمس سباقات متتاليات ضدّ ثلاث لاعبين من الذكاء الاصطناعي، واحترس فإعادة السباق تعني خسارتك فيه." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "هذا سرّ" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "حقًّا... هو سرّ." +msgstr "لا حقًا... هو سرّ." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "صيّاد البعوض" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 " "times in a race." -msgstr "" +msgstr "لطالما كان خصومك بعوضًا! ادعسهم خمس مرات على الأقل في سباق واحد مستخدمًا المنشّة." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Beyond Luck" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the Moon and Back" -msgstr "" +msgstr "من وإلى القمر" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -157,22 +157,24 @@ msgstr "أزل" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "ارجع" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui msgid "Select a type of control that you prefer" -msgstr "" +msgstr "اختر ما يناسبك من أنواع التحكّم" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Accelerometer" -msgstr "مقياس التسارع" +msgstr "المِعجل" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type @@ -184,11 +186,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type msgid "Steering wheel" -msgstr "" +msgstr "عجلة القياد" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui msgid "You can change it later in touch device settings." -msgstr "" +msgstr "يمكنك تغييرها فيما بعد في إعدادات جهاز اللمس." #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui @@ -264,21 +266,21 @@ msgstr "منطقة مقطوعة" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity X" -msgstr "" +msgstr "الحساسية السينية" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity Y" -msgstr "" +msgstr "الحساسية الصادية" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui msgid "Restore defaults" -msgstr "استعادة الضبط الافتراضي" +msgstr "استعِد المبدئيات" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -309,10 +311,10 @@ msgstr "نعم" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "خطّ أنابيب متقدّم (الأضواء وغيرها)" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "الظّلال" +msgstr "الظلال" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "منع التّعرّج" +msgstr "منع التعرّج" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -384,12 +386,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated characters" -msgstr "" +msgstr "شخصيات متحرّكة" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "ضغط النّقوش" +msgstr "ضغط النقوش" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Rendered image quality" -msgstr "جودة الصورة المصيرة" +msgstr "جودة الصورة المصيّرة" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "تفاصيل الهندسة" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "* أعد تشغيل STK لتطبيق الإعدادات الجديدة" +msgstr "* أعِد تشغيل STK لتطبيق الإعدادات الجديدة" #. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui #. I18N: In the general textfield dialog @@ -424,8 +426,8 @@ msgstr "* أعد تشغيل STK لتطبيق الإعدادات الجديدة" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "حسنًا" @@ -434,26 +436,28 @@ msgstr "حسنًا" #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Record the race for ghost replay" -msgstr "تسجيل السباق لشبح الاعادة" +msgstr "سجّل السباق لإعادته كشبح" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action msgid "Watch replay only" -msgstr "مشاهدة الإعادة فقط" +msgstr "شاهِد الإعادة وحسب" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action msgid "Compare to another ghost" -msgstr "" +msgstr "قارِنه بشبح آخر" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" -msgstr "ابدأ السّباق" +msgstr "ابدأ السباق" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action @@ -483,13 +487,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" -msgstr "ارجع إلى السّباق" +msgstr "عُد إلى السباق" #. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui #. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to #. end spectating (for example) msgid "Back to lobby" -msgstr "" +msgstr "عُد إلى الردهة" #. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "أعد السّباق" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "انسحب من السّباق" +msgstr "انسحب من السباق" #. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -532,34 +536,34 @@ msgstr "مساعدة" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" -msgstr "اخرج من السّباق" +msgstr "اخرج من السباق" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui #. I18N: Objective shown in achievement dialog msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "الهدف" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui #. I18N: Progress shown in achievement dialog #. I18N: Progress in achievement #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:84 msgid "Progress" -msgstr "التّقدّم" +msgstr "التقدّم" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "غيّر كلمة المرور" +msgstr "غيّر كلمة السر" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "كلمة المرور الحاليّة" +msgstr "كلمة السر الحالية" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "كلمة مرور جديدة" +msgstr "كلمة سر جديد" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "أكّد" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "سلّم" +msgstr "أرسِل" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "سلّم" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: Vote dialog msgid "Close" -msgstr "أغلق" +msgstr "أغلِق" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -598,18 +602,18 @@ msgstr "المنظر" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui #. I18N: In player rankings dialog msgid "Top 10 players" -msgstr "" +msgstr "اللاعبين العشر الأوائل" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "أنعِش" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "استعد الحساب" +msgstr "استعِد الحساب" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "املأ اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكت #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "صعوبة" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "مبتدئ" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "مبتدئ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "متوسّط" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "متوسّط" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "متمرّس" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "متمرّس" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "سوبرتكس‌" @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "سوبرتكس‌" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "وضع اللعب" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "وضع اللعب" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "سباق عاديّ" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "سباق عاديّ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "ضدّ الوقت" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "ضدّ الوقت" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "كرة قدم" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "اضغط ESC للإلغاء" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "أعدّ سباق جديد" @@ -887,13 +891,6 @@ msgstr "أعدّ سباق جديد" msgid "Race Setup" msgstr "أعدّ سباقًا" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "النّوع :" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -901,8 +898,8 @@ msgstr "النّوع :" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "تابع" @@ -957,11 +954,11 @@ msgstr "قياسيّ" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "الإضافات" @@ -972,15 +969,15 @@ msgstr "الإضافات" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "الكلّ" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr "مجموعة المسارات" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "تابع سباق الجائزة الكبيرة المحفوظ" @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "عبر الإنترنت" @@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "الإضافات" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "الدّرس التّعليميّ" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "الدّرس التّعليميّ" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "الإنجازات" @@ -1675,27 +1672,27 @@ msgstr "اعثر على خادوم" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "أنشئ خادومًا" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "الرّدهة" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1721,9 +1718,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "ملفّك الشّخصيّ" @@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "الأصدقاء" @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgstr "لعب سريع" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "إعدادات الحساب" @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgstr "الموسيقى" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "ممكّن" @@ -1998,8 +1995,8 @@ msgstr "احذف الضّبط" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2070,6 +2067,11 @@ msgstr "المظهر" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2142,16 +2144,10 @@ msgstr "الفريق الازرق" msgid "= Highscores =" msgstr "= النّتائج العليا =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(فارغ)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "عدد اللفّات" @@ -2162,13 +2158,13 @@ msgstr "عدد عربات الذّكاء الإصطناعيّ" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "سباق الجائزة الكبرى" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "لِج" @@ -2409,7 +2405,7 @@ msgstr "إكس‌آر591" msgid "Zen Garden" msgstr "حديقة زِن" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "أكملت الإنجاز \"%s\"." @@ -2423,142 +2419,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "خطأ في تنزيل الأخبار: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "المسار الجديد '%s' متوفّر الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "وضع اللعب الجديد '%s' متوفّر الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "سباق الجائزة الكبرى الجديد '%s' متوفّر الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "الصّعوبة الجديدة '%s' متوفّرة الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "العربة الجديدة '%s' متوفّرة الآن" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "غير والج حاليًّا" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "زائر" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "الزّائر %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "ملفّ ضبطك مشوّه، لذلك حُذف وسيُنشأ آخر جديد." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "ملفّ ضبطك كان قديمًا جدًّا، لذلك حُذف وسيُنشأ آخر جديد." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "بدأ تسجيل الفيديو" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "تم حفظ الفيديو خلال \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "تقدم الترميز:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "يحمّل" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (مُعاق)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s جاهز" @@ -2738,31 +2732,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "يسار" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "أعلى" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "يمين" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "أسفل" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3060,22 +3054,22 @@ msgstr "فضلًا أعد ضبط ربطات المفاتيح." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "ملفّ ضبطك غير متوافق مع إصدارة STK هذه." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3191,12 +3185,12 @@ msgstr "الإبهام الأيسر إلى الأسفل" msgid "Left thumb up" msgstr "الإبهام الأيسر إلى الأعلى" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "سأتجاهل '%s'. كان عليك الانضمام قبل الآن للعب!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "فقط مالك اللعبة يمكنه التّصرّف الآن!" @@ -3227,32 +3221,32 @@ msgstr[5] "عُثر على %d حاكوم وي" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "تعذّر اكتشاف أيّ حاكوم وي :\\" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "وقت جزاء!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "يمكنك الحصول على 3 أرواح على الأكثر!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 روح" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "لقد ربحت السّباق!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "لقد أنهيت السّباق!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3285,48 +3279,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "البيض: %d/%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "المتزعّم" @@ -3351,9 +3345,9 @@ msgstr "أسرع لفة جديدة" #: src/modes/linear_world.cpp:1049 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "الاتّجاه الخطأ!" +msgstr "اتجاهك خطأ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3373,166 +3367,167 @@ msgstr "لقد استُبعدت!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "لقد استُبعد '%s'." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." -msgstr "" +msgstr "طُردت من الخادوم." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "الصعوبة: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3540,58 +3535,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s متّصل الآن." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s و %s متّصلين الآن." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s، و %s و %s متّصلين الآن." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3603,12 +3598,12 @@ msgstr[4] "%d صديقًا متّصل الآن." msgstr[5] "%d صديق متّصل الآن." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3619,103 +3614,103 @@ msgstr[3] "لديك %d طلبات صداقة جديدة!" msgstr[4] "لديك %d طلب صداقة جديد!" msgstr[5] "لديك %d طلب صداقة جديد!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "لديك طلب صداقة جديد!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "تعذّر الاتّصال بالخادوم. تحقّق من اتّصالك بالشّابكة أو حاول مجدّدًا لاحقًا." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "سباق جائزة كبرى عشوائيّ" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "ملفّ النّتائج العليا كان قديمًا جدًّا،\nمُسحت كلّ النّتائج العليا." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "اتبع المتزعّم" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "قتال الثّلاث ضربات" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "قنّاص البيض" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "ملف الإعادة غير المكتمل لن يتم حفظه." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "تم حفظ الإعادة خلال \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "أسبوع واحد" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "أسبوعان" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "شهر واحد" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 أشهر" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 أشهر" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 أشهر" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "سنة واحدة" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "سنتان" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "اسم الإضافة" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "تاريخ التّحديث" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s لِـ %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "فضلًا انتظر بينما تُحدّث الإضافات" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3726,28 +3721,28 @@ msgstr "آسفون، حدث خطأ أثناء الاتّصال بموقع وِب #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "القياسيّة" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "مقفل: حلّ التّحدّيات النّشطة لتحصل على نفاذ لغيرها!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "حلبة عشوائية" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3762,389 +3757,389 @@ msgstr[5] "%d حلبة غير متوفرة عند اللعب الإنفرادي. msgid "translator-credits" msgstr "فريق عربآيز للتّرجمة http://www.arabeyes.org:\nصفا الفليج \nالمترجمون السابقون (منصّة لنشباد):\nBenjamin Kerensa - Dawid Gan - Hichem Razgallah - Majid Al-Dharrab\nSAKOUM Yassine - STK-team - abdXelrhman - محمد الحرقان" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "الإنزلاق" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4156,84 +4151,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "أضف حاكوم وي" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "أضف ضبط لوحة مفاتيح" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "حدّث" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "الإصدارة : %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "مميّزة" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s م.بايت" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ك.بايت" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "الحجم: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "آسفون، فشل تنزيل الإضافة" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "مشاكل في تثبيت الإضافة '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "حاول مجدّدًا" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "مشاكل في إزالة الإضافة '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "كلمة المرور الحاليّة غير صالحة." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور بين 8 محارف و30 محرفًا!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "كلمات المرور لا تتطابق!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "تغيّرت كلمة المرور بنجاح." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "يتحقّق من المعلومات" @@ -4259,16 +4254,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "مهم فقط" @@ -4276,9 +4271,9 @@ msgstr "مهم فقط" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "منخفظ" @@ -4286,77 +4281,77 @@ msgstr "منخفظ" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "مرتفع" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "منخفظ جدا" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "لا" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4418,27 +4413,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "اسم المستخدم و/أو عنوان البريد الإلكترونيّ غير صالح." @@ -4451,278 +4446,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "الرّتبة المطلوبة: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "الزّمن المطلوب: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "نقاط النّيترو المطلوبة: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "عدد عربات الذّكاء الإصطناعيّ: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "تحدّي نيترو" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "سباق شبح الإعادة" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "لفات: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "الرّتبة المطلوبة: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "الزّمن المطلوب: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "نقاط النّيترو المطلوبة: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "عدد عربات الذّكاء الإصطناعيّ: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "الرّتبة" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "ألغِ الطّلب" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "أُرسل طلب صداقة!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "قُبل طلب الصّداقة!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "رُفض طلب الصّداقة!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "أُزيل الصّديق!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "أُلغي طلب الصّداقة!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "يعالج" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "يجلب آخر تصويت" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "يمكنك تكييف التقييم السابق من خلال النقر على النجوم في الأسفل." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "لم تصوّت لهذه الإضافة بعد. حدّد التّصويت المرغوب بنقر النّجوم بالأسفل" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "نجح التّصويت! يمكنك إغلاق النّافذة." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "إجراء التصويت" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "مسار عشوائيّ" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "أمتأكّد من إزالة '%s'؟" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "أتريد حفظ التّغييرات؟" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "المسار" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "اللفّات" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "العكس" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ سباق الجائزة الكبرى." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "حدّد مسارًا" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "لقد أكملت التّحدّي السّهل! النّقاط المكتسبة في هذه المرحلة: %i/%i" +msgstr "تهانينا! أتممت التحدي السهل! حصلت من نقاط على %i من أصل %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "لقد أكملت التّحدّي المتوسّط! النّقاط المكتسبة في هذه المرحلة: %i/%i" +msgstr "تهانينا! أتممت التحدي المتوسط! حصلت من نقاط على %i من أصل %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "لقد أكملت التّحدّي الصّعب! النّقاط المكتسبة في هذه المرحلة: %i/%i" +msgstr "تهانينا! أتممت التحدي الصعب! حصلت من نقاط على %i من أصل %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "تهانينا! أتممت تحدي سوبر تكس! حصلت من نقاط على %i من أصل %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "اكتمل التّحدّي" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "لقد أزلت قفل المسار %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "لقد أزلت قفل سباق الجائزة الكبرى %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "الافتراضيّ" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "بلا" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "عشوائيّ" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "أعد التّحميل" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "فضلًا أدخل اسم سباق الجائزة الكبرى" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "من فضلك اختر جائزة كبرى" @@ -4743,107 +4750,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "الاسم طويل جدًّا." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "حظًا أوفر في المرّة القادمة!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "لقد أكملت التّحدّي!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "لقد أكملت سباق الجائزة الكبرى!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "عربة عشوائيّة" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "مقفل" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "الجميع:\nإضغطو على زر 'Select' للإنضمام إلى اللعبة" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "وحدة الإضافات معطّلة حاليًّا في شاشة الخيارات" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "فضلًا انتظر بينما تُحمّل الإضافات" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "إنشاء خادم لان" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "خادوم %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول الاسم بين 4 محارف و30 محرفًا!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4851,15 +4858,15 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." -msgstr "" +msgstr "من فضلك انتظر ريثما تنتهي اللعبة الجارية الآن (%s)، الوقت المتبقي تقريبًا: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4867,24 +4874,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4897,7 +4904,7 @@ msgstr[5] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4910,18 +4917,18 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4936,111 +4943,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "يجلب الإنجازات" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "ملفّ %s الشّخصيّ" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "منذ" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "يجلب الأصدقاء" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "طلب جديد" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "معلق" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "غير متصل" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "لا يمكنك اللعب على الشّبكة بلا نفاذ إلى الشّابكة. إن أردت اللعب على الشّبكة، اذهب إلى الخيارات، اختر لسان 'واجهة المستخدم'، وحرّر 'اتّصل بالشّابكة'." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "البحث" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "اخرج من اللعبة" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "تعذّر إنشاء اللاعب '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "البُرد الإلكترونيّة لا تتطابق!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم الشّبكيّ بين 3 محارف و30 محرفًا!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "اسم المستخدم الشّبكيّ يجب ألّا يبدأ برقم!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول البريد الإلكترونيّ بين 5 و 254 حرفًا!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "البريد الإلكترونيّ غير صالح!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "ستستقبل بريدًا إلكترونيًّا به الإرشادات الأخرى حول تفعيل الحساب. فضلًا كن صبورًا وتحقّق من بريد السّخام." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "النّفاذ إلى الشّابكة معطّل، فضلًا مكّنه في الخيارات" @@ -5068,20 +5075,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "يجلب الخواديم" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5089,158 +5096,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "موقع الشيء عشوائي" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "عدد الأهداف لربحها" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "الزّمن الأقصى (دقيقة)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "تسابق بالعكس" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "مقفل: حلّ التّحدّيات النّشطة حتى تستطيع الوصول للعديد!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "مفتاح الرّبط" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "عطّل الجهاز" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "مكّن الجهاز" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "مفاتيح اللعب" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "مفاتيح القائمة" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "الانعطاف يسارًا" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "الانعطاف يمينًا" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "التّسارع" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "المكابح" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "الإطلاق" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "النّيترو" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "مطالعة الخلف" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "الإنقاذ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "إلباث اللعبة" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "أعلى" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "الأسفل" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "اليسار" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "اليمين" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "التّحديد" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "ألغِ/ارجع" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* يعني العنصر الأزرق تعارضًا مع ضبط آخر" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* يعني العنصر الأحمر تعارضًا مع الضبط الحاليّ" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5248,7 +5255,7 @@ msgid "" msgstr "تحذير: مفتاح 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط 'Shift'، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "أمتأكّد من حذف هذا الضّبط نهائيًّا؟" @@ -5260,16 +5267,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "لوحة المفاتيح %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "أجهزة لمس" @@ -5293,6 +5300,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5379,249 +5411,247 @@ msgstr "عمق مجال الرؤية: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "جودة الصورة المصيرة: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "عليك إدخال كلمة مرور." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "يخرج من '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "يلج إلى '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "تجهّز!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "استعدّ!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "انطلق!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "هدف!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "لِـ" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "اجمع النّيترو!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "اتبع المتزعّم!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "أفضل %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "فشل التّحدّي" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "اضغط على إطلاق لبدء الدورة التعليمية" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "اضغط 'إطلاق' لبدء التّحدّي" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "لقد أكملت التّحدّيات!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "أجهض سباق الجائزة الكبرى" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "أعد التّشغيل" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "ارجع إلى اختيار التّحدّي" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "ارجع إلى القائمة" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "أمتأكّد من إجهاض سباق الجائزة الكبرى؟" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأحمر" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأزرق" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "إنّه تعادل" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "استُبعد" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(هدف خاص)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "المسار %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "تقدّم سباق الجائزة الكبرى:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "النّتائج العليا" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "أفضل وقت للفة: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "كلّ الضّربات مسموحة، لذا التقط الأسلحة واستخدمها بذكاء!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "لا يحوي أيّة تحسينات، لذا فقط مهارات في القيادة تهمّ!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "واكب عربة المتزعّم لكن لا تتخطّاه!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "أصب اللاعبين بالأسلحة حتى يخسروا كل أرواحهم." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "أدخل الكرة في قفص الخصم للتسجل أهدافًا." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "استكشف المسارات للعثور على كلّ البيضات المخفيّة" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "سابق ضد أشباح الكارت وحاول التغلب عليهم!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "مسار لِـ %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "الحد الأقصى لعدد اللاعبين: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(فارغ)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "الكلّ" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "مقفل!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "Y" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "أكمل التّحديات لإلغاء قفل الباب الكبير!" diff --git a/data/po/be.po b/data/po/be.po index 60f1b6e24..7ccb8da00 100644 --- a/data/po/be.po +++ b/data/po/be.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # , 2015 -# Viktar Vauchkevich, 2017-2018 -# Zmicer Turok , 2018 +# Viktar Vauchkevich, 2017-2019 +# Zmicer Turok , 2018 # Zmicer Turok , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Viktar Vauchkevich\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Нястрымны" msgid "" "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a " "race counts as a loss." -msgstr "" +msgstr "Выйграйце 5 адзіночных гонак запар супраць 3 ботаў. Сцеражыцеся, перазапуск гонкі лічыцца стратай." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" @@ -155,9 +155,11 @@ msgstr "Высталяваць" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -262,12 +264,12 @@ msgstr "Мёртвая зона" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity X" -msgstr "" +msgstr "Адчувальнасць X" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity Y" -msgstr "" +msgstr "Адчувальнасць Y" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui msgid "Restore defaults" @@ -275,8 +277,8 @@ msgstr "Аднавіць прадвызначаныя" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -307,10 +309,10 @@ msgstr "Так" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" @@ -422,8 +424,8 @@ msgstr "* Перазапусціце STK, каб ужыць новыя нала #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Добра" @@ -446,6 +448,8 @@ msgstr "Параўнаць з іншым прывідам" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -535,7 +539,7 @@ msgstr "Выйсці з гонкі" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui #. I18N: Objective shown in achievement dialog msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "Мэта" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui #. I18N: Progress shown in achievement dialog @@ -628,8 +632,8 @@ msgstr "Запоўніце імя карыстальніка ды адрас э #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Імя карыстальніка" @@ -660,7 +664,7 @@ msgstr "Ухваліць" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui #. I18N: In the server configuration screen msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Канфігурацыя сервера" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui #. I18N: In the server configuration screen @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Складанасць" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Пачатковец" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Пачатковец" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Сярэднячок" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Сярэднячок" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "Супер Тукс" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Супер Тукс" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Рэжым гульні" @@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Рэжым гульні" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Звычайная гонка" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Звычайная гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на час" @@ -753,16 +757,16 @@ msgstr "Гонка на час" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" -msgstr "" +msgstr "Бітва" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "Усе гульцы гатовыя" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network msgid "Clear players" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць гульцоў" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Націсніце ESC, каб скасаваць" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Новая гонка" @@ -885,13 +889,6 @@ msgstr "Новая гонка" msgid "Race Setup" msgstr "Налады гонкі" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Тып:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -899,8 +896,8 @@ msgstr "Тып:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Далей" @@ -955,11 +952,11 @@ msgstr "Стандартныя" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Дадаткі" @@ -970,15 +967,15 @@ msgstr "Дадаткі" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Усе" @@ -989,7 +986,7 @@ msgstr "Стваральнікі" #. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui msgid "Donate to help keep SuperTuxKart going!" -msgstr "" +msgstr "Ахвяруйце, каб дапамагчы SuperTuxKart рухацца!" #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen @@ -1084,7 +1081,7 @@ msgstr "Паказваць толькі паўторы, што адпавяда #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Hide multiplayer replays" -msgstr "" +msgstr "Схаваць шматкарыстальніцкія прайграванні" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "Група трас" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Працягнуць захаваны Гран-пры" @@ -1183,7 +1180,7 @@ msgstr "Рэжымы гульні" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Powerups" -msgstr "" +msgstr "Бонусы" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1236,7 +1233,7 @@ msgstr "Рэжым гісторыі" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Kart classes" -msgstr "" +msgstr "Класы картаў" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1253,7 +1250,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Сумесная гульня" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui msgid "Start the tutorial" @@ -1262,7 +1259,7 @@ msgstr "Пачаць навучанне" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups." -msgstr "" +msgstr "Збірайце сінія скрыні — яны даюць бонусы." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1586,7 +1583,7 @@ msgstr "Адзіночная гульня" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Local Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Лакальная сумесная гульня" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -1595,7 +1592,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Сеціўная гульня" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Дадаткі" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Навучанне" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "Навучанне" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Дасягненні" @@ -1651,7 +1648,7 @@ msgstr "Макс. колькасць гульцоў" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Password for private server (optional)" -msgstr "" +msgstr "Пароль для прыватнага сервера (неабавязкова)" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -1673,29 +1670,29 @@ msgstr "Знайсці сервер" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Стварыць сервер" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Лобі" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Пачаць гонку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Канфігурацыя" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: In the networking menu @@ -1719,9 +1716,9 @@ msgstr "Увядзіце адрас сервера" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Ваш профіль" @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "Рэйтынг гульцоў" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Сябры" @@ -1764,7 +1761,7 @@ msgstr "Хуткая гульня" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Налады рахунка" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgstr "Сеціўнае імя карыстальніка" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Скінуць пароль" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1828,7 +1825,7 @@ msgstr "Выбар сервера" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui #. I18N: In the server selection screen msgid "Show private server(s)" -msgstr "" +msgstr "Паказваць прыватныя серверы" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui #. I18N: In the server selection screen @@ -1962,7 +1959,7 @@ msgstr "Кіраванне" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Мова" #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen @@ -1973,7 +1970,7 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Уключана" @@ -1996,10 +1993,10 @@ msgstr "Выдаліць канфігурацыю" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" -msgstr "" +msgstr "Адключыць канфігурацыю" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -2009,7 +2006,7 @@ msgstr "Назад да спіса прылад" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Internet options" -msgstr "" +msgstr "Налады Інтэрнэту" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2024,17 +2021,17 @@ msgstr "Злучэнне з інтэрнэтам" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Send anonymous hardware statistics" -msgstr "" +msgstr "Адпраўляць ананімную апаратную статыстыку" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Enable chatting in online games" -msgstr "" +msgstr "Уключыць ліставанне ў сеткавых гульнях" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Розныя налады" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2066,7 +2063,12 @@ msgstr "Выгляд" #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Minimap" -msgstr "" +msgstr "Мінімапа" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Памер шрыфту" #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -2140,16 +2142,10 @@ msgstr "Сіняя каманда" msgid "= Highscores =" msgstr "= Рэкорды =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Пуста)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Колькасць кругоў" @@ -2160,13 +2156,13 @@ msgstr "Колькасць картаў-кампутараў" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-пры" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Увайсці" @@ -2189,7 +2185,7 @@ msgstr "Выдаліць" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Kart color" -msgstr "" +msgstr "Колер карта" #. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml msgid "Adiumy" @@ -2278,7 +2274,7 @@ msgstr "Баявы востраў" #. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml msgid "Black Forest" -msgstr "" +msgstr "Чорны лес" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" @@ -2361,7 +2357,7 @@ msgstr "Клас матэматыкі Олівера" #. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml msgid "Ravenbridge mansion" -msgstr "" +msgstr "Асабняк Равэнбрыдж" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Сад Дзэн" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Завершанае дасягненне «%s»." @@ -2421,142 +2417,140 @@ msgstr "Не атрымалася злучыцца з северам дадат msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Памылка пры атрыманні навін: «%s»." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Звычайная гонка (Гран-пры)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" -msgstr "" +msgstr "Руш за лідарам (адна гонка)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" -msgstr "" +msgstr "Рэжым: адваротны" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Даступна новая траса «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Даступны новы рэжым «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Даступны новы Гран-пры «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Даступны новы ўзровень складанасці «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Даступны новы карт «%s»" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Не ўвайшоўшы" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Госць" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Госць %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл канфігурацыі пашкоджаны. Ён будзе выдалены і заменены новым." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл канфігурацыі занадта стары. Ён будзе выдалены і заменены новым." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Пачаўся запіс відэа." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Відэа захавана ў «%s»." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Прагрэс кадавання:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Пінг: %dмс" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Запуск" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" -msgstr "" +msgstr "Маса" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" -msgstr "" +msgstr "Максімальная хуткасць" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Паскарэнне" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" -msgstr "" +msgstr "Эфектыўнасць нітра" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (з гандыкапам)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s гатовы" @@ -2736,31 +2730,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Улева" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Уверх" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Управа" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Уніз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3058,22 +3052,22 @@ msgstr "Калі ласка, пераналадзьце прызначэнні msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ваш файл канфігурацыі ўвода не сумяшчальны з гэтай версіяй STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Сцік улева" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Сцік управа" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Рэжым" @@ -3189,12 +3183,12 @@ msgstr "Левы сцік уніз" msgid "Left thumb up" msgstr "Левы сцік уверх" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» ігнаруецца. Трэба было далучацца да гульні раней!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Толькі гаспадар гульні можа гэта!" @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[3] "Знойдзены %d Wiimote" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Не атрымалася выявіць ніводнага wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафны час!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Вы можаце мець максімум 3 жыцця!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 жыццё." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Вы перамаглі ў гонцы!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Вы завяршылі гонку!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Час злучэння з серверам выйшаў" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйкі: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Лідар" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "Новы хуткі круг" msgid "WRONG WAY!" msgstr "НЯПРАВІЛЬНЫ НАКІРУНАК!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3367,166 +3361,167 @@ msgstr "Вас дыскваліфікавалі!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "«%s» дыскваліфікаваны." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сервер быў выключаны." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Вас вытурылі з сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s адлучаны." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Назва сервера: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Складанасць: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Максімум гульцоў: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Рэжым гульні: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Ліміт часу" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Ліміт галоў" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Тып футбола: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Прагрэс Гран-пры: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Цяпер вы ўладальнік сервера" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "У злучэнні адмоўлена: сервер заняты" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "У злучэнні адмоўлена: вас заблакавалі на серверы" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "У злучэнні адмоўлена: хібны пароль." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "У злучэнні адмоўлена: даныя гульні несумяшчальныя." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "У злучэнні адмоўлена: няма месца на серверы." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "У злучэнні адмоўлена: хібнае падлучэнне гульца." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3534,58 +3529,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Няма даступных для хуткай гульні сервераў." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Часовая гонка (Гран-пры)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s зараз у сеціве." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s і %s зараз у сеціве." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s і %s зараз у сеціве." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3595,12 +3590,12 @@ msgstr[2] "%d сяброў цяпер анлайн." msgstr[3] "%d сяброў цяпер анлайн." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3609,103 +3604,103 @@ msgstr[1] "У вас %d новыя запыты на сяброўства!" msgstr[2] "У вас %d новых запытаў на сяброўства!" msgstr[3] "У вас %d новых запытаў на сяброўства!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "У вас новы запыт на сяброўства!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам. Праверце злучэнне з інтэрнэтам і паспрабуйце яшчэ раз." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Выпадковы Гран-пры" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Файл вынікаў занадта стары.\nУсе вынікі выдалены." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Руш за лідарам" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Бітва 3 удараў" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Паляванне на яйкі" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Файл незавершанага паўтору не будзе захаваны." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Паўтор захаваны ў «%s»." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 тыдзень" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 тыдні" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 месяц" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 месяцы" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 месяцаў" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 месяцаў" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 год" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 гады" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Назва дадатка" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Дата абнаўлення" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, аўтар %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Калі ласка, пачакайце, пакуль дадаткі абновяцца" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3716,28 +3711,28 @@ msgstr "Выбачайце, пры звароце да сайта дадатка #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "стандарт" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблакавана: перамажыце ў дзейных спаборніцтвах, каб атрымаць доступ да новых!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Выпадковая арэна" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3750,389 +3745,389 @@ msgstr[3] "%d арэн недаступна ў самотнай гульне." msgid "translator-credits" msgstr "Mikhas Varantsou , 2015" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Слізганне" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4144,84 +4139,84 @@ msgid "" msgstr "Каб дадаць новы геймпад/джойсцік, проста запусціце SuperTuxKart з ужо падлучаным дэвайсам і ён зʹявіцца ў спісе.\n\nКаб дадаць канфігурацыю клавіятуры, націсніце кнопку ніжэй. Майце на ўвазе, што большасць клавіятур падтрымліваюць абмежаваную колькасць адначасова націснутых клавіш, і таму не падыходзяць для сумеснай гульні. (Аднак, вы можаце падлучыць некалькі клавіятур, але ўсё адно неабходны розныя клавішы.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Дадаць Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Дадаць канфігурацыю клавіятуры" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Абнавіць" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версія: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "рэкамендуецца" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s МБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Памер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Выбачайце, не атрымалася спампаваць дадатак" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Праблемы з усталёўкай дадатка «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Паспрабаваць зноў" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Праблемы з выдаленнем дадатка «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Бягучы пароль хібны." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль мусіць быць даўжынёй ад 8 да 30 сімвалаў!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролі не супадаюць!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Пароль паспяхова зменены." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Праверка інфармацыі" @@ -4245,16 +4240,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Толькі важнае" @@ -4262,9 +4257,9 @@ msgstr "Толькі важнае" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Нізкі" @@ -4272,77 +4267,77 @@ msgstr "Нізкі" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Высокі" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Вельмі нізкі" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Не" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4404,27 +4399,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s пакуль не мае рэйтынгу" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Імя і/або пароль карыстальніка хібныя." @@ -4437,278 +4432,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Неабходны ранг: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Неабходны час: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Неабходная колькасць нітра: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Колькасць картаў са штучным інтэлектам: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Нітра-спаборніцтва" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Паўтор гонкі з прывідам" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кругоў: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Неабходны ранг: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Неабходны час: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Неабходная колькасць нітра: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Колькасць картаў са штучным інтэлектам: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Тып футболу" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Ранг" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Прылада ўводу ўжо існуе" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Гульцоў для злучэння з серверам няма." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Скасаваць запыт" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Сёння" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Запыт на сяброўства адпраўлены!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Запыт на сяброўства ўхвалены!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Запыт на сяброўства адхілены!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Сябар выдалены!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Запыт на сяброўства скасаваны!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Апрацоўка" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Атрыманне апошняга голасу" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Вы можаце змяніць рэйтынг націсканнем на зорачкі ніжэй." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Вы яшчэ не галасавалі за гэты дадатак. Абярыце жадаемы рэйтынг націсканнем на зорачкі ніжэй" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Голас залічаны! Вы можаце закрыць акно." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Выкананне галасавання" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Выпадковая траса" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Жадаеце захаваць змены?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Траса" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Кругі" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Адвернута" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Падчас спробы захавання Гран-пры адбылася памылка." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Абярыце трасу" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы завяршылі лёгкае спаборніцтва! Набрана балаў на гэтым узроўні: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы завяршылі сярэдняе спаборніцтва! Набрана балаў на гэтым узроўні: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы завяршылі цяжкае спаборніцтва! Набрана балаў на гэтым узроўні: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтвы SuperTux! Набрана балаў на гэтым узроўні: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Вы разблакавалі %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Спаборніцтва завершана" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Вы разблакавалі трасу %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Вы разблакавалі Гран-пры %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Прадвызначаны" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Выпадковы" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Перазагрузіць" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Задайце назву для Гран-пры" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Калі ласка, абярыце Гран-пры" @@ -4729,107 +4736,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Назва занадта доўгая." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Пашчасціць наступным разам!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтва!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Вы завяршылі Гран-пры!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Выпадковы карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Заблакавана" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Націсніце «Абраць», каб далучыцца да гульні" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Модуль дадаткаў выключаны ў наладах" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Калі ласка, пачакайце, пакуль дадаткі загрузяцца" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Стварыць LAN-сервер" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Сервер %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Трасы Гран-пры адсутнічаюць" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Назва мусіць быць даўжынёй ад 4 да 30 сімвалаў!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "У паролі хібныя сімвалы!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Лобі (пінг: %dмс)" @@ -4837,7 +4844,7 @@ msgstr "Лобі (пінг: %dмс)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4845,7 +4852,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4853,24 +4860,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4881,7 +4888,7 @@ msgstr[3] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4892,18 +4899,18 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Злучэнне з серверам %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Пошук сервера хуткай гульні" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Засталося часу: %d" @@ -4918,111 +4925,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Атрыманне дасягненняў" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Профіль %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Ад" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Атрыманне сяброў" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Новы запыт" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Чаканне" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Па-за сецівам" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Вы не можаце гуляць у сеціве без доступу ў інтэрнэт. Калі жадаеце, перайдзіце ў налады, абярыце «Інтэрфейс карыстальніка», і ўключыце «Злучэнне з інтэрнэтам»." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Увядзіце адрас патрэбнага сервера з IP (неабавязкова), а пасля порт." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Хібны адрас сервера: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Выйсці з гульні" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Не атрымалася стварыць гульца «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Адрасы электроннай пошты не супадаюць!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Сеціўнае імя карыстальніка мусіць быць даўжынёй ад 3 да 30 сімвалаў!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Сеціўнае імя карыстальніка не можа пачынацца з лічбы!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Адрас электроннай пошты мусіць быць даўжынёй ад 5 да 254 сімвалаў!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Хібны Email!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Вы атрымаеце электронны ліст з далейшымі інструкцыямі для актывацыі рахунка. Калі ласка, будзьце церпялівымі і не забудзьцеся праверыць каталог са спамам." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Доступ у інтэрнэт выключаны, уключыце яго ў параметрах" @@ -5050,20 +5057,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Няма даступных сервераў." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Атрыманне сервераў" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5071,158 +5078,158 @@ msgstr "Калі большасць гульцоў абярэ трасу і на #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Выпадкова размешчаныя бонусы" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Колькасць галоў для перамогі" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Максімальны час (хв.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Адваротны накірунак" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблакавана: каб атрымаць доступ, спачатку прайдзіце даступныя спаборніцтвы!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Дзеянне" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Кнопка" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Выключыць прыладу" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Уключыць прыладу" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Гульнявыя дзеянні" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Дзеянні ў меню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Кіраваць налева" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Кіраваць направа" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Паскарэнне" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Ехаць назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Атака" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Нітра" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Паглядзець назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Паратунак" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Прыпыніць гульню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Вышэй" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Ніжэй" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Налева" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Направа" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Абраць" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Скасаваць/назад" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Сіні элемент азначае канфлікт з іншай канфігурацыяй" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Чырвоны элемент азначае канфлікт з бягучай канфігурацыяй" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5230,7 +5237,7 @@ msgid "" msgstr "Увага: не рэкамендуецца ўжываць «Shift», таму што пры яго націсканні клавішы ніжняга рэгістру могуць не працаваць." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць гэтую канфігурацыю?" @@ -5242,16 +5249,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Геймпад" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Клавіятура %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Сэнсарная прылада" @@ -5275,6 +5282,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5361,249 +5393,247 @@ msgstr "Глыбіня рэзкасці: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Якасць апрацаванай выявы: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Вам неабходна ўвесці пароль." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Выхад з «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Уваход у «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "На старт!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Увага!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Руш!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Чаканне астатніх" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "у выкананні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Збірайце нітра!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Руш за лідарам!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Спаборніцтва правалена." -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Націсніце атаку, каб пачаць навучанне" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Націсніце атаку, каб пачаць спаборніцтва" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Выйсці з сервера." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтвы!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Скасаваць Гран-пры" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Перазапуск" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад да выбару спаборніцтва" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Правесці паўтор гонкі з прывідам" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад да меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Вы сапраўды хочаце скасаваць Гран-пры?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Сеціўнае Гран-пры завершана." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Перамаглі чырвоныя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Перамаглі сінія" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Гэта нічыя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Выбыў" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Гол сабе)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Траса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Прагрэс Гран-пры:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Рэкорды" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Лепшы час круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Усе прыёмы дазволены, таму бярыце зброю і ўжывайце яе напоўніцу!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Без бонусаў; маюць значэнне толькі навыкі кіравання!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Трымайцеся за лідарам, але не абганяйце яго!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Атакуйце іншых, пакуль яны не страцяць сваё жыццё." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Забівайце мяч у брамы супернікаў." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Даследуйце трасы ў пошуках усіх схаваных яек" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Едзьце з картамі-прывідамі і спрабуйце абагнаць іх!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Аўтар %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Максімальная колькасць гульцоў: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Пуста)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "усе" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Заблакавана!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Тэкст гэтай мовы пішацца зправа налева?" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Завяршыце ўсе спаборніцтвы, каб адчыніць вялікія дзверы!" diff --git a/data/po/bg.po b/data/po/bg.po index 142634320..fd64bc820 100644 --- a/data/po/bg.po +++ b/data/po/bg.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,9 +155,11 @@ msgstr "Деинсталиране" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -275,8 +277,8 @@ msgstr "Връщане на настройките по подразбиране #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -307,10 +309,10 @@ msgstr "Да" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -422,8 +424,8 @@ msgstr "* Рестартирай, за да се приложат новите #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Добре" @@ -446,6 +448,8 @@ msgstr "Сравнение с друг призрак" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -628,8 +632,8 @@ msgstr "Въведи потребителското име и е-пощата, #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Трудност" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "За начинаещи" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "За начинаещи" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Средно" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Средно" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Трудно" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Трудно" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "Супер Тъкс" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Супер Тъкс" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Режим на игра" @@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Режим на игра" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Обикновено състезание" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Обикновено състезание" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Състезание за време" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Състезание за време" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Битка" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Битка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Натисни ЕСК за отказ" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Ново състезание" @@ -885,13 +889,6 @@ msgstr "Ново състезание" msgid "Race Setup" msgstr "Настройка на състезанието" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -899,8 +896,8 @@ msgstr "Вид:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Напред" @@ -955,11 +952,11 @@ msgstr "Стандартни" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Добавки" @@ -970,15 +967,15 @@ msgstr "Добавки" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Всички" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "Група от писти" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Продължаване на запазена ГН" @@ -1595,7 +1592,7 @@ msgstr "Локална мрежова игра" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "На линия" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Добавки" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Обучение" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "Обучение" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Постижения" @@ -1673,27 +1670,27 @@ msgstr "Търсене на сървър" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Създаване на сървър" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Стая" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Начало на състезанието" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Настройка" @@ -1719,9 +1716,9 @@ msgstr "Въведи адрес на сървъра" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Твоят профил" @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "Рангове на играчите" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Приятели" @@ -1764,7 +1761,7 @@ msgstr "Бърза игра" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Настройки на акаунта" @@ -1973,7 +1970,7 @@ msgstr "Музика" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -1996,8 +1993,8 @@ msgstr "Изтриване на настройката" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Изключване на настройката" @@ -2068,6 +2065,11 @@ msgstr "Облик" msgid "Minimap" msgstr "Малка карта" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Размер на шрифта" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2140,16 +2142,10 @@ msgstr "Син отбор" msgid "= Highscores =" msgstr "= Най-добри резултати =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Празно)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Брой обиколки" @@ -2160,13 +2156,13 @@ msgstr "Брой колички, управлявани от ИИ" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Голяма награда" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "ХР591" msgid "Zen Garden" msgstr "Дзен градина" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Изпълнено е постижението „%s“." @@ -2421,142 +2417,140 @@ msgstr "Не може да бъде установена връзка със с msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Грешка при изтеглянето на новините: „%s“." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Обикновено състезание (Голяма награда)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Състезание за време (Голяма награда)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Състезание за време – срещу повторение" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Състезание за време – азотно предизвикателство" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Обикновено състезание (единично състезание)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Състезание за време (единично състезание)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Следвай водача (единично състезание)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Режим: наобратно" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Налична е нова писта: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Наличен е нов режим на игра: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Налична е нова Голяма награда: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Налична е нова степен на трудност: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Налична е нова количка: „%s“" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "В момента не си вписан" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Гост" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гост %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Файлът с настройките беше грешен, затова беше изтрит и ще бъде създаден нов." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Файлът с настройките беше твърде стар, затова беше изтрит и ще бъде създаден нов." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Записът на видео започна." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Видеото е запазено в „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Напредък по кодирането:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "кадри/сек: %d/%d/%d - %d хил. триъгълника, закъснение: %dмсек" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Зареждане" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Тегло" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Максимална скорост" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Ускорение" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Ефективност на азота" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (затруднен)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s е готов" @@ -2736,31 +2730,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Наляво" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Нагоре" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Надясно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Надолу" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3058,22 +3052,22 @@ msgstr "Моля, настройте отново бутоните за упра msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Файлът с настройките на бутоните не е съвместим с тази версия на СТК." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Гъбка наляво" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Гъбка надясно" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -3189,12 +3183,12 @@ msgstr "Лява гъбка надолу" msgid "Left thumb up" msgstr "Лява гъбка нагоре" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Отхвърляне на „%s“. Трябваше да се присъединиш по-рано, за да играеш!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Само организаторът на играта може да извършва действия сега!" @@ -3221,32 +3215,32 @@ msgstr[1] "Открити са %d устройства „wiimote“" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Не може да бъде открито нито едно устройство „wiimote“ :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Наказателно време!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Не давай газ преди „Приготви се!“" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Можеш да имаш най-много 3 живота!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 живот." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Ти спечели състезанието!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Ти завърши състезанието!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s напусна играта." @@ -3279,48 +3273,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Драйверът за графичната карта изглежда е много стар. Моля, провери дали има по-нов. Супер Тъкс Карт препоръчва драйвер, който поддържа %s или по-нова версия. Играта най-вероятно пак ще работи, но в ограничен графичен режим." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Времето за изчакване на сървъра изтече." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "Червеният флаг е в %s!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Червеният флаг бе върнат!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "Синият флаг е в %s!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Синият флаг бе върнат!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s взе синия флаг!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s взе червения флаг!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйца: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Водач" @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgstr "Нова най-бърза обиколка" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ГРЕШНА ПОСОКА!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3363,166 +3357,167 @@ msgstr "Те беше отстранен!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ беше отстранен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сървърът беше изключен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Изритаха те от сървъра." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Изритаха те от сървъра: има твърде много забавяне във връзката със сървъра" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Засечена е лоша връзка с мрежата." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s се разкачи." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Щракни името на играч в списъка за управление и информация за ранга." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Име на сървъра: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Трудност: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Макс. брой играчи: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Режим на игра: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Времево ограничение" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Ограничение на головете" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Вид футболна игра: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Напредък в Голямата награда: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Всички играчи са в червения или синия отбор." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Вече ти си собственик на сървъра." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Връзката е отказана: сървърът е зает." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Връзката е отказана: достъпът ти до сървъра е забранен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Връзката е отказана: паролата за сървъра е грешна." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Връзката е отказана: данните на играта са несъвместими." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Връзката е отказана: сървърът е пълен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Връзката е отказана: свързващият се играч е неразпознаваем." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Мрежовата игра не успя да се стартира." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Играта приключи. Вече не можеш да се присъединиш или да наблюдаваш." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Няма свободни места в арената – присъединяването е невъзможно." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Остава само 1 играч, връщане към стаята…" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s се присъедини към червения отбор." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s се присъедини към синия отбор." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s се присъедини към играта." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3530,58 +3525,58 @@ msgid "" msgstr "Натисни <%s> или <%s>, за да промениш това кой играч следиш, или <%s> за позицията на камерата." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s беше докладван успешно." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Няма налични сървъри за бърза игра." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Връзката със сървъра е невъзможна: %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Състезание за време (Голяма награда)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Свободна битка" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Превземи флага" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s е на линия." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s и %s са на линия." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s и %s са на линия." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3589,115 +3584,115 @@ msgstr[0] "%d приятел е на линия." msgstr[1] "%d приятели са на линия." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s вече е на сървъра „%s“." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Имаш %d нова покана за приятелство!" msgstr[1] "Имаш %d нови покани за приятелство!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Имаш нова покана за приятелство!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Неуспешна връзка със сървъра. Провери връзката си към Интернет и опитай отново по-късно." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Случайна Голяма награда" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Файлът с най-добри резултати беше твърде стар.\nВсички резултати бяха изтрити." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Следвай водача" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 удара" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Лов на яйца" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Не може да бъде запазен файл с непълен запис." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Записът е запазен в „%s“." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 седмица" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 седмици" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 месец" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 месеца" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 месеца" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 месеца" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 година" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 години" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Име на добавката" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Дата на обновяване" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s от %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Моля, изчакай докато добавките бъдат обновени" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3708,28 +3703,28 @@ msgstr "Съжаляваме, но възникна грешка при свър #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "стандартна" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заключено: завърши повече предизвикателства, за да получиш достъп!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Случайна арена" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3740,389 +3735,389 @@ msgstr[1] "%d арени са недостъпни в самостоятелен msgid "translator-credits" msgstr "Принос от Launchpad:\nDawid Gan https://launchpad.net/~deveee\nSvetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\nТрансифекс:\nЛюбомир Василев https://www.transifex.com/user/profile/lyubomirv/" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Под-цели" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Напредък" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Изпълни всички под-цели" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Изпълни всички под-цели едновременно" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Изпълни поне една под-цел" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Сбора на под-целите трябва да достига посочената стойност" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Спечелени състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Спечелени обикновени състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Спечелени състезания за време" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Спечелени състезания за следване на водача" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Последователно спечелени състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Последователно спечелени състезания на трудност „Трудно“ или „Супер Тъкс“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Започнати състезания на трудност за начинаещи" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Завършени състезания на трудност за начинаещи" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Започнати състезания на средна трудност" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Завършени състезания на средна трудност" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Започнати състезания на трудна трудност" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Завършени състезания на трудна трудност" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Започнати състезания на трудност „Супер Тъкс“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Завършени състезания на трудност „Супер Тъкс“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Започнати обикновени състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Завършени обикновени състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Започнати състезания за време" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Завършени състезания за време" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Започнати състезания за следване на водача" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Завършени състезания за следване на водача" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Започнати състезания от тип „3 удара“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Завършени състезания от тип „3 удара“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Започнати състезания от тип „Футбол“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Завършени състезания от тип „Футбол“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Започнати състезания за лов на яйца" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Завършени състезания за лов на яйца" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Започнати състезания с призрачен запис" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Завършени състезания с призрачен запис" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Започнати състезания за превземане на флага" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Завършени състезания за превземане на флага" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Започнати състезания от тип „Свободна битка“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Завършени състезания от тип „Свободна битка“" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Използвани предмети" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 състезание)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Удари с топка за боулинг" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Удар с мухобойка" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Всички удари" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Удари по една и съща количка" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Събрани банани" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Поднасяне" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 обиколка)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Започнати състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(най-много на една официална писта)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Завършени състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Завършени състезания в обратна посока" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Завършени самостоятелни състезания" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Състезания с по-малко обиколки от стандартния брой" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Състезания с повече обиколки от стандартния брой" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Състезания с поне два пъти повече обиколки от стандартния брой" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Започнати ловувания на яйца" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Завършени ловувания на яйца" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(официални писти, отговарящи на целта)" @@ -4134,84 +4129,84 @@ msgid "" msgstr "За да добавите нов контролер, просто го свържете, след това пуснете Супер Тъкс Карт и той ще се появи в списъка.\n\nЗа да добавите клавиатурна настройка, може да използвате бутона отдолу, НО имайте предвид, че повечето клавиатури поддържат ограничен брой натиснати едновременно клавиши, така че не са подходящи за игра с повече хора. (Но можете да свържете повече от една клавиатура към компютъра. Запомнете, че дори и по този начин, всеки играч трябва да използва различни клавиши.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Добавяне на Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Добавяне на клавиатурна конфигурация" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версия: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "отличена" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s МБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Съжаляваме, свалянето на добавката беше неуспешно" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Имаше проблем при инсталирането на добавката „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Нов опит" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Имаше проблем при премахването на добавката „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Текущата парола е грешна." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Дължината на паролата трябва да бъде между 8 и 30 знака!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролите не съвпадат!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Паролата бе сменена успешно." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Проверка на информацията" @@ -4233,16 +4228,16 @@ msgstr "Не се поддържат резолюции, по-малки от 10 #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Само на важните" @@ -4250,9 +4245,9 @@ msgstr "Само на важните" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Ниско" @@ -4260,77 +4255,77 @@ msgstr "Ниско" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Високо" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Много ниско" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Наобратно" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Трудност" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Обиколки" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Време" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Количка" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Потребител" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Не" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Използване на оригиналния цвят" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Избери цвята с плъзгача" @@ -4392,27 +4387,27 @@ msgstr "Получаване на инф. за ранга на %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Уведомете администратора на сървъра за този играч (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Писането на съобщения е изключено. Може да бъде включено от настройките." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s все още няма ранг." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s е номер %d в класацията, с резултат %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Потребителското име и/или е-пощата е грешна." @@ -4425,278 +4420,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Моля, прочети правилата и условията на Супер Тъкс Карт в „%s“. Трябва да се съгласиш с тези условия, за да си регистрираш акаунт за СТК. Ако имаш въпроси или коментари относно тези условия, някой от членовете на нашия екип от разработчици ще ти помогне с удоволствие." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Нужен ранг: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Нужно време: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Нежни точки азот: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Брой колички, управлявани от ИИ: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Азотно предизвикателство" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Преиграване с призрак" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Обиколки: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Вид: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Нужен ранг: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Нужно време: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Нежни точки азот: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Брой колички, управлявани от ИИ: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Режим на битка" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Вид футболна игра" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Текуща писта: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Местонахождение на играча: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Текуща писта: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Ранг" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Играч" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Резултати" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Изиграно време" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Вече съществува такова входящо устройство." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Няма наличен играч за свързване със сървъра." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Потребителско име: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Отказ от заявката" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Поканата за приятелство беше изпратена!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Поканата за приятелство беше приета!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Поканата за приятелство беше отказана!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Приятелят е премахнат!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Поканата за приятелство беше отменена!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Обработване" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Получаване на последния глас" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Можеш да промениш предишната си оценка като щракнеш върху звездите по-долу." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Все още не си гласувал(а) за тази добавка. Избери оценката си като щракнеш върху звездите по-долу" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Гласуването беше успешно! Вече може да затвориш прозореца." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Изпращане на гласа" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Случайна писта" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Наистина ли искаш да премахнеш „%s“?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Искаш ли да запазиш промените си?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Писта" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Обиколки" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Наобратно" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Възникна грешка при опита за запазване на Голямата награда." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Избери писта" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ти завърши лесното предизвикателство! Спечелени точки на това ниво: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ти завърши средно трудното предизвикателство! Спечелени точки на това ниво: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ти завърши трудното предизвикателство! Спечелени точки на това ниво: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ти завърши предизвикателството на Супер Тъкс! Спечелени точки на това ниво: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Ти отключи %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Завършено предизвикателство" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Ти отключи пистата %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ти отключи Голямата награда %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Писта" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Играчи" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Никакви" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Презареждане" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Моля, въведи името на Голямата награда" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Моля, избери Голяма награда" @@ -4717,107 +4724,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Името е твърде дълго." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Повече късмет следващия път!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ти завърши предизвикателство!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Ти спечели Голямата награда!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ти завърши Голямата награда!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Случайна количка" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Заключена" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Всички играчи:\nНатиснете бутона „Избиране“, за да се присъедините към играта" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Не може да играеш по Интернет без достъп до него. Ако искаш да играеш по Интернет, отиди в настройките и включи „Свързване с Интернет“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Не може да сваляш добавки без достъп до Интернет. Ако искаш да сваляш добавки, отиди в настройките и включи „Свързване с Интернет“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Не може да сваляш добавки без достъп до Интернет. Ако искаш да сваляш добавки, отиди в настройките и включи „Свързване с Интернет“.\n\nНо може да изтриеш вече свалените добавки." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Функционалността за добавките в момента е изключена от настройките" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Моля, изчакай докато се заредят добавките" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Създаване на локален сървър" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Сървърът на %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Брой писти в Голямата награда" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Дължината на името трябва да бъде между 4 и 30 знака!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "В паролата има непозволени знаци!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Готов" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Присъединяване веднага" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Наблядаване" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Стая (закъснение: %dмсек)" @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr "Стая (закъснение: %dмсек)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4833,7 +4840,7 @@ msgstr "Моля, изчакай края на текущата игра (%s) П #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. Очаквано оставащо време: %s." @@ -4841,24 +4848,24 @@ msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Моля, изчакай края на текущата игра (%s). Предполагаем напредък: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. Предполагаем напредък: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4867,7 +4874,7 @@ msgstr[1] "Играта ще започне, ако има повече от %d #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4876,18 +4883,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Започва след %d секунда, или когато всички натиснат бутона, че са готови." msgstr[1] "Започва след %d секунди, или когато всички натиснат бутона, че са готови." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Свързване със сървъра %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Търсене на сървър за бърза игра" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Оставащо време: %d" @@ -4902,111 +4909,111 @@ msgstr "Цели" msgid "Fetching achievements" msgstr "Получаване на постиженията" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Профилът на %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "От" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Получаване на приятелите" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Нова покана" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "В изчакване" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Извън линия" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Трябва да си вписан(а), за да играеш в глобалната мрежа. Щракни върху потребителското си име по-горе." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Не може да играеш по Интернет без достъп до него. Ако искаш да играеш по Интернет, отиди в настройките, избери раздела „Потребителски интерфейс“ и включи „Свързване с Интернет“." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Въведи адреса на сървъра с IP (незадължително) и след това : и порт." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Неправилен адрес на сървър: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Портът на сървъра не може да бъде установен." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Изход от играта" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Играчът „%s“ не може да бъде създаден." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Потребителското име не може да бъде празно." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Е-пощите не съвпадат!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Дължината на потребителското име трябва да бъде между 3 и 30 знака!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Потребителското име не може да започва с цифра!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Дължината на е-пощата трябва да бъде между 5 и 254 знака!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Е-пощата е грешна!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ще получиш е-писмо с инструкции за това как да активираш акаунта си. Моля, бъди търпелив и при нужда провери папката си за нежелана поща." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Достъпът до Интернет е забранен. Моля, разреши го от настройките" @@ -5034,20 +5041,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Разстояние (км)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Няма налични сървъри." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Получаване на сървърите" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5055,158 +5062,158 @@ msgstr "Ако по-голямата част от играчите избера #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Случайни места на предметите" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Брой голове за победа" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Време (минути)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Каране наобратно" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заключена: завърши повече предизвикателства, за да получиш достъп!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Бутон" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Забраняване на устройството" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Разрешаване на устройството" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Включване на настройката" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Бутони за игра" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Бутони за менюто" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Завиване наляво" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Завиване надясно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Ускоряване" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Спирачка" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Стрелба" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Азот" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Поглеждане назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Освобождаване" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Пауза" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Надолу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Наляво" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Надясно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Отказване/Назад" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Синият цвят означава, че бутонът вече се използва в друга конфигурация" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Червеният цвят означава, че бутонът вече се използва в тази конфигурация" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5214,7 +5221,7 @@ msgid "" msgstr "Внимание: Не е препоръчително да се използва клавишът Шифт, тъй като когато той е натиснат, повечето клавиши извеждат друг символ, така че те няма да работят." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Сигурен/а ли си, че желаеш безвъзвратно да изтриеш тази конфигурация?" @@ -5226,16 +5233,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "В режима на мрежова игра, играчите могат да избират\nзатрудняващи (по-трудни) профили на екрана за избор на количка" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Контролер" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Клавиатура %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Сензорно устройство" @@ -5259,6 +5266,31 @@ msgstr "Отдясно" msgid "Hidden" msgstr "Скрита" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Много малък" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Малък" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Среден" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Голям" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Много голям" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5345,249 +5377,247 @@ msgstr "Дълбочина на полето: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Качество на изчертаните изображения %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Достъпът до Интернет е забранен. Искаш ли да го включиш?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Трябва да въведеш парола." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Излизане от „%s“" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Влизане като „%s“" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Единственият играч не може да бъде изтрит." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Наистина ли искаш да изтриеш играча „%s“ ?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Готови!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Приготви се!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Старт!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Изчакване на останалите" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Изчакване на сървъра" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "от" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Събирай азот!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Следвай водача!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Най-добрите %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Предизвикателството не беше изпълнено" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Натисни ОГЪН, за да започнеш обучението" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Натисни ОГЪН, за да започнеш предизвикателството" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Напускане на сървъра" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ти завърши някои предизвикателства!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Напускане на Голямата награда" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад към избора на предизвикателство" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Състезаване срещу новия призрачен запис" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад към менюто" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Наистина ли искаш да напуснеш Голямата награда?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Мрежовата Голяма награда приключи." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Червеният отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Синият отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Равен резултат" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Отстранен/а" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(автогол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Писта %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Напредък в Голямата награда:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Класиране" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Най-добра обиколка: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "от %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Всичко е позволено, така че събирай предмети и ги използвай умно!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Няма предмети за вземане, така че само шофьорските умения имат значение!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Следвай водача, но не го изпреварвай!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Цели другите с оръжията, докато загубят всичките си животи." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Избутай топката в отсрещната клетка, за да отбележиш гол." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Изследвай пистите, за да откриеш скритите яйца." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Състезавай се срещу призрачни колички и се опитай да ги победиш!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Пистата е създадена от %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Максимален брой играчи: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Празно)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "всички" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Заключена!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Завърши още предизвикателства, за да отключиш голямата врата!" diff --git a/data/po/br.po b/data/po/br.po index 0b7cdeee9..65cb1d7db 100644 --- a/data/po/br.po +++ b/data/po/br.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Gwenn M \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,9 +157,11 @@ msgstr "Distaliañ" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Distro" @@ -277,8 +279,8 @@ msgstr "Adlakaat dre-ziouer" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -309,10 +311,10 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -424,8 +426,8 @@ msgstr "* Adloc'hañ STK evit arloañ an arventennoù nevez" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Mat eo" @@ -448,6 +450,8 @@ msgstr "Keñveriañ gant un tasmant all" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "Leugnit an anv-implijer hag ar postel hoc'h eus roet e-pad ar marilhañ #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Anv-implijer" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Diaester" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Deraouad" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Deraouad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Etre" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Etre" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Mailh" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Mailh" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Mod c'hoari" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Mod c'hoari" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Redadeg normal" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Redadeg normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "A-enep an amzer" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "A-enep an amzer" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Emgann" @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "Emgann" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Mell-droad" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Pouez war ACHAP da nullañ" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Arventennañ ur redadeg nevez" @@ -887,13 +891,6 @@ msgstr "Arventennañ ur redadeg nevez" msgid "Race Setup" msgstr "Arventennañ ar redadeg" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Doare:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -901,8 +898,8 @@ msgstr "Doare:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Kenderc'hel" @@ -957,11 +954,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Lugantoù" @@ -972,15 +969,15 @@ msgstr "Lugantoù" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "An holl" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr "Strollad roudoù" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kenderc'hel ar GP bet enrollet" @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Enlinenn" @@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "Lugantoù" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "Tutorial" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Taolioù berzh" @@ -1675,27 +1672,27 @@ msgstr "Kavout ur servijer" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Krouiñ ur servijer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Hall" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Stagañ gant ar redadeg" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1721,9 +1718,9 @@ msgstr "Ebarzhiñ chomlec'h ar servijer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Ho profil" @@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "Klasadurioù ar c'hoarier" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Mignoned" @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgstr "C'hoari prim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Arventennoù ar gont" @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgstr "Sonerezh" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Enaouet" @@ -1998,8 +1995,8 @@ msgstr "Dilemel ar c'hefluniadur" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Lazhañ ar c'hefluniañ" @@ -2070,6 +2067,11 @@ msgstr "Neuz" msgid "Minimap" msgstr "Kartennig" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2142,16 +2144,10 @@ msgstr "Skipailh glas" msgid "= Highscores =" msgstr "= Skoroù uhelañ =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Goullo)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Niver a droioù" @@ -2162,13 +2158,13 @@ msgstr "Niver a gartoù AI" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Kevreañ" @@ -2409,7 +2405,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Liorzh Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Taol-berzh bet graet \"%s\"." @@ -2423,142 +2419,140 @@ msgstr "Dibosupl kevreañ ouzh servijer lugantoù SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fazi o pellgargañ ar c'heleier: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Redadeg normal (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Hegerz eo ar roudenn nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Hegerz eo ar mod c'hoari nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Hegerz eo ar Grand Prix nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Hegerz eo an diaester nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Hegerz eo ar c'hart nevez '%s' bremañ" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Neket kevreet evit ar mare" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Kouviad" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Ostiz %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Kempennet fall e oa ho kefluniadur, dilamet eo bet ha krouet e vo unan nevez a-benn neuze." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Re gozh e oa ho restr gefluniañ, dilamet eo bet ha krouet e vo unan nevez a-benn neuze." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Enrolladur video loc'het." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video enrollet e \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Araokadur an enkodañ:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "O kargañ" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Pouez" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Tizh uhelañ" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Herrekaadur" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Efedusted an nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (nammet)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Prest eo %s" @@ -2738,31 +2732,31 @@ msgid "Home" msgstr "Degemer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Kleiz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Sevel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dehoù" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Diskenn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Diuzañ" @@ -3060,22 +3054,22 @@ msgstr "Adkeflugnit ho perradurioù touchenn mar plij." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Neket kenglotus ho restr gefluniañ gant ar stumm-mañ eus STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Biz meud kleiz" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Biz meud dehou" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Loc'hañ" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -3191,12 +3185,12 @@ msgstr "Biz meud kleiz Traoñ" msgid "Left thumb up" msgstr "Sevel biz meud Kleiz" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Siwazh '%s', erruet out re ziwezhat da gemer perzh er c'hoari !" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "N'eus nemet Mestr ar c'hoari hag a c'hall ober un dra bennak bremañ!" @@ -3226,32 +3220,32 @@ msgstr[4] "Kavet ez eus bet %d wiimote" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "N'haller ket dinoiñ ur wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kastiz amzer!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Gellout a rit kaout 3 buhez d'ar muiañ!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 vuhez." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Aet eo ar maout ganit!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Echuet ho peus ar redadeg!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3284,48 +3278,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Kevreadur ouzh ar servijer diamzeriet." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s a zo ar banniel ruz gantañ!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Distroet eo ar banniel ruz!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s a zo ar banniel glas gantañ!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Distroet eo ar banniel glas!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s a zo bet paket ar banniel glas gantañ!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s a zo bet paket ar banniel ruz gantañ!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Vioù: %d /%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Hini kentañ" @@ -3352,7 +3346,7 @@ msgstr "Tro herrekañ nevez" msgid "WRONG WAY!" msgstr "HENT FALL!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3371,166 +3365,167 @@ msgstr "Skarzhet oc'h bet!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Skarzhet eo bet '%s'." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Chomet eo a-sav ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Forbannet oc'h bet diwar ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Kevreadur kenrouedadel fall diguzhet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s digevreet." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pouezit war anv ar c'hoarier el listennad evit merañ ar c'hoarier hag an titouroù renkañ." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Anv ar servijer: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Live diaester: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "C'hoarierien maksimom: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mod c'hoari: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Bevenn amzerel" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Bevenn palioù" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Doare c'hoari mell-droad: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Araokadur ar Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "An holl c'hoarierien a zo aet er skipailh ruz pe c'hlas." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Perc'henner ar servijer emaoc'h bremañ." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Kevreadur nac'het: Ac'hubet emañ ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Kevreadur nac'het: Forbannet oc'h bet diwar ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Kevreadur nac'het: Direizh eo ger-tremen ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Kevreadur nac'het: Ne genglot ket roadennoù ar c'hoari." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Kevreadur nac'het: Ar servijer 'zo leun-kouch." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Kevreadur nac'het: Direizh eo kevreadur ar c'hoarier." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3538,58 +3533,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Servijer lenn fonnus ebet hegerz." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Dibosupl kevreañ ouzh ar servijer %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "A-enep an amzer (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Pep hini evit e sac'h" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Pakañ ar banniel" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "Enlinenn eo %s bremañ." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "Enlinenn eo %s ha %s bremañ." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "Enlinenn eo %s, %s ha %s bremañ." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3600,12 +3595,12 @@ msgstr[3] "Bez ez eus %d mignon enlinenn bremañ." msgstr[4] "Bez ez eus %d mignon enlinenn bremañ." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s a zo war ar servijer \"%s\" bremañ." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3615,103 +3610,103 @@ msgstr[2] "Bez ho peus %d goulenn mignon nevez!" msgstr[3] "Bez ho peus %d goulenn mignon nevez!" msgstr[4] "%d a c'houlennoù a-berzh keneiled nevez hoc'h eus !" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Ur goulenn hoc'h eus a-berzh ur c'heneil !" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "N'haller ket kennaskañ ouzh an dafariad. Gwiriit ho kennask ouzh Internet pe glaskit diwezhatoc'h." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix dargouezhek" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Re gozh e oa an eriñvoù uhelañ,\ndiverket int bet holl." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Heuilhit an hini kentañ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Emgann dre 3 Strike" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Kerc'hat vioù" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Ne vo ket enrollet ar restr adlenn diglok." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Enrollet eo an adlenn e \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 sizhun" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 sizhun" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 miz" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 miz" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 miz" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 miz" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 bloaz" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 vloaz" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Anv an askouezh" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Deiziad hizivaet" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s gant %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Gortoz, mar plij, e-pad m'emañ an askouezhioù o vezañ hizivaet" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3722,28 +3717,28 @@ msgstr "Digarez,, degouezhet ez eus ur fazi e-pad ma oa o kehentiñ gant lec'hie #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "skoueriek" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Morailhet: deuit a-benn eus an daeioù oberiat evit gellout tizhout muioc'h a draoù!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena dargouezhek" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3757,389 +3752,389 @@ msgstr[4] "%d arena zo dihegerz gant ar mod c'hoarier eeun." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alan https://launchpad.net/~alan-m.\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Araokadur" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Riklañ" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4151,84 +4146,84 @@ msgid "" msgstr "Evit ouzhpennañ dornelloù c'hoari nevez, loc'h SuperTuxKart gant da zornelloù kennasket ha war ar roll ez aint war-wel.\n\nEvit ouzhpennañ ur c'hefluniadur evit ar c'hlavier, gra gant an afell amañ dindan. KOULSKOUDE, arabat disoñjal ne vez ket gouzañvet kalz kenbouezadurioù ha ur c'hlavier n'eo ket a pep dereatañ evit ar mod liesc'hoarier. Meur a glavier a c'hall bezañ kennasket koulskoude. Blokadoù stokelloù disheñvel a vo ezhomm gant pep hini anezho)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Ouzhpennañ ur Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Ouzhpennañ kefluniadur ur c'havier" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Hizivaat" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Handelv : %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "kinniget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Me" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ke" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ment: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Digarezit, c'hwitet eo bet war pellgargañ al lugantoù" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Kudennoù e-pad ma oa o staliañ an askouezh '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Klask en-dro" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Kudennoù e-pad ma oa o tilemel an askouezh '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Didalvoud eo ar ger-tremen bremanel" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Etre 8 ha 30 arouezenn e rank bezañ gant ar gerioù-tremen !" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen !" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Kemmet eo bet ar ger-tremen gant berzh." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Talvoudekadur an titouroù" @@ -4253,16 +4248,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Diweredekaet" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "A-bouez hepken" @@ -4270,9 +4265,9 @@ msgstr "A-bouez hepken" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Izel" @@ -4280,77 +4275,77 @@ msgstr "Izel" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Uhel" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Izel-kenañ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ket" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Ober gant al livioù orin" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Dibabit ul liv diwar ar reti-dibuniñ" @@ -4412,27 +4407,27 @@ msgstr "Adpakadur an titouroù rummañ evit %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "Neket bet rummet %s evit poent." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Didalvoudek eo an anv arveriad pe/hag ar chomlec'h." @@ -4445,278 +4440,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Lennit termenoù ha divizoù implij SuperTuxKart war '%s' mar plij. Rankout a rit sevel a-du gant an divizoù-mañ evit marilhañ ouzh ur gont STK. M'ho peus goulennoù pe evezhiadennoù war an termenoù, unan eus ar skipailh programmiñ a vo laouen da sikour ac'hanoc'h." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Renk azgoulennet : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Amzer azgoulennet : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Poentoù dre nitro azgoulennet : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Niver a gartoù sturiet gant an urzhiataer : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Dae an Nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Adlenn ar redadeg gant an tasmant" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Troioù: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Renk azgoulennet : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Amzer azgoulennet : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Poentoù dre nitro azgoulennet : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Niver a gartoù sturiet gant an urzhiataer : %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Mod emgann" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Doare c'hoari mell-droad" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Renk" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "C'hoarier" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Skoroù" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Amzer c'hoariet" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Trobarzhell enmont a zo anezhi dija." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "N'eus c'hoarier ebet da gevreañ ouzh ar servijer." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Nullañ ar goulenn" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Kaset eo bet goulenn ur c'heneil !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Asantet eo bet goulenn ar c'heneil !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Nac'het eo bet goulenn ar c'heneil !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Dilamet eo bet ar c'heneil !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Dilezet eo bet goulenn ar c'heneil !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "O keweriañ" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "O kerc'hat ar mouezhiañ diwezhañ" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Daskemm ar feur lakaet a-raok en ur glikañ war ar steredennoù amañ dindan." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "N'hoc'h eus ket mouezhiet evit an enlugellad-mañ c'hoazh. Diuzit ar feur a fell deoc'h en ur glikañ war ar steredennoù amañ dindan" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Mouezhiaet gant berzh ! Serriñ ar prenestr a c'hallit bremañ." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "O vouezhiañ" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Loabr dargouezhek" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%s' ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h enrollañ ho kemmoù ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Loabr" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Troioù" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Tuginet" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h enrollañ ar grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Diuzañ ul loabr" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Echuet ho peus an dae aes! Poentoù gounezet gant al live-mañ: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Echuet ho peus an dae etre! Poentoù gounezet gant al live-mañ: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Echuet ho peus an dae diaes! Poentoù gounezet gant al live-mañ: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Echuet ho peus an dae SuperTux! Poentoù gounezet war al live-mañ: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Divorailhet ho peus %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Echuet eo bet an dae" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Dibrennet ho peus ar roudenn %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Dibrennet ho peus ar Grand Prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Tra ebet" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Dre-zegouezh" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Adkargañ" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Skrivit anv ar grand prix, mar plij" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Diuzit ur Grand Prix, mar plij" @@ -4737,107 +4744,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Re hir eo an anv." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Gwelloc'h e vo ar wech a zeu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Echuet ho peus un dae!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Echuet ho peus ar Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart dre-zegouezh" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Morailhet" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "D'an holl dud:\nPouezit war ar bouton 'Diuzañ' evit emezelañ er c'hoari" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Lazhet eo modulenn al lugantoù er mare-mañ war skrammad an dibarzhioù" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Gortozit e-pad ma vez karget al lugantoù, mar plij" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Krouiñ ur servijer mod LAN" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servijer %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Nvr. a rodoù grand prix" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Etre 4 ha 30 arouezenn e rank bezañ hirder un anv!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Arouezioù direizh er ger-tremen!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Prest" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Hall (ping: %dms)" @@ -4845,7 +4852,7 @@ msgstr "Hall (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4853,7 +4860,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4861,24 +4868,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4890,7 +4897,7 @@ msgstr[4] "Stagañ a raio ar c'hoari ma vez muioc'h evit %d c'hoarier." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4902,18 +4909,18 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "O kevreañ ouzh ar servijer %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Kavout ur servijer lenn fonnus" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Amzer a chom: %d" @@ -4928,111 +4935,111 @@ msgstr "Palioù" msgid "Fetching achievements" msgstr "Oc'h adpakout taolioù berzh" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Abaoe" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Stadud" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "O klask mignoned" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Goulenn nevez" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "War c'hortoz" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Ezlinenn" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Rankout a rit bezañ kevreet evit gellet c'hoari war ar genrouedad hollek. Klikit war hoc'h anv-implijer amañ a-us." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "N'hallit ket c'hoari enlinenn hep ur moned ouzh internet. Mar fell deoc'h c'hoari enlinenn, kit d'an dibarzhioù, diuzit an ivinell 'Etrefas an implijer' hag aozit \"Kevreañ ouzh an internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Ebarzhit chomlec'h ar servijer gant ar chomlec'h IP (diret) heuliet gant: goude ar porzh." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Chomlec'h servijer direizh: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "O klask" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Kuitaat ar c'hoari" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'hoarier '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "N'hall ket bezañ goullo an anv implijer." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Ne glot ket ar posteloù!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Etre 4 ha 30 arouezenn e rank bezañ hirder un anv-implijer enlinenn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Un anv-implijer enlinenn n'hall ket kregiñ gant un niver!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Hirder ur postel a rank bezañ etre 5 ha 254 arouezenn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Didalvoud eo ar postel" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ur postel a vo resevet ganeoc'h gant titouroù ouzhpenn ennañ evit gouzout penaos deraouekaat ho kont. Gortozit un tamm ha taolit ur sell ouzh an teuliad strob." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Ar moned ouzh internet a zo lazhet, enaouit ar moned en dibarzhioù, mar plij" @@ -5060,20 +5067,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Dizanv" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "N'eus servijer ebet hegerz." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Oc'h adtapout servijoù" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5081,158 +5088,158 @@ msgstr "Ma choaz darn vrasañ ar c'hoarierien ar memes arventennoù roudenn ha r #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Lec'hioù an elfennoù dre-zegouezh" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Niver a balioù evit gounit" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Amzer maksimom (mun.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Bleinañ dre an tu gin" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Morailhet: deuit a-benn eus an daeioù oberiat evit gellout tizhout muioc'h a draoù!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ober" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Berradennoù klavier" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Lazhañ an drobarzhell" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Enaouiñ an drobarzhell" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Enaouiñ ar c'hefluniadur" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Touchennoù ar c'hoari" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Touchennoù al lañser" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "War an tu kleiz" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "War an tu dehou" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Herrekaat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Starderez" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Tan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Sellet war-gil" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Sikour" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Ehanañ ar c'hoari" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Laez" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Traoñ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Kleiz" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dehou" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Diuzañ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Nullañ/Distreiñ" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un elfenn c'hlas a dalvez ez eus un tabut gant ur c'hefluniadur all" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elfenn ruz a dalvez ez eus un tabut er c'hefluniadur a-vremañ" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5240,7 +5247,7 @@ msgid "" msgstr "Taolit-evezh: An douchenn 'Linkad' n'eo ket ur bouton erbedet anezhi: ma vez pouezet warnañ ne 'z aio ket en-dro an touchennoù gant un arouezenn disheñvel gant ar pennlizherennoù warno." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ha c'hoant ho peus da zilemel da vat ar c'hefluniadur-mañ?" @@ -5252,16 +5259,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Er mod lies-c'hoarier, ar c'hoarierien a c'hall diuzañ profiloù\nnammet (diaesoc'h) war skramm diuzañ ar c'hartoù" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Dornell" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klavier %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Trobarzhell touch" @@ -5285,6 +5292,31 @@ msgstr "War an tu dehou" msgid "Hidden" msgstr "Kuzhet" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5371,249 +5403,247 @@ msgstr "Donder an noñv: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kalite ar skeudenn rentet: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Ar moned ouzh an internet a zo lazhet. Ha c'hoant ho peus d'e enaouiñ?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Ret eo deoc'h ebarzhiñ ur ger-tremen." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "O tigevreañ diouzh '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "O kevreañ ouzh '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "N'hallit ket dilemel ar c'hoarier nemetañ." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar c'hoarier '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Prest!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Diwallit!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Kit!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "PAL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "O c'hortoz war-lerc'h ar re all" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "gant" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Dastumit nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Heuilhit ar Penn!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "C'hwitet eo bet an dae" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Pouezit war Tan evit stagañ gant an tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pouezit war Tan evit loc'hañ an dae" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Kuitaat ar servijer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Echuet ho peus an daeoù!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Dilezel Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Adloc'hañ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Distreiñ war diuzadur an daeoù" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Redek a-enep an adlenn tasmantel nevez" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Distreiñ d'al lañser" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilezel da vat ar Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Kenrouedad grand prix a zo echu." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Aet eo ar maout gant ar skipailh ruz" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Aet eo ar maout gant ar skipailh glas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Un dresadenn eo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Dilamet" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(A-enep e bal dezhañ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Roudenn %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Araokadur ar Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Skoroù uhelañ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Amzer an dro gwellañ: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "An holl walldaolioù 'zo aotreet, dastumit armoù ha grit ganto en un doare speredek, eta!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Galloud ebet, ho parregezh bleniañ a gont hepken!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Chomit tost ouzh an hini kentañ, arabat mont dirakañ, avat!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Skoit gant ar re all gant armoù betek ma kollint holl o buhezioù." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Bountit ar volotenn e-barzh kaoued ar skipailh all da verkañ palioù." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Ergerzhit roudoù evit kavout an holl vioù kuzh." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Redit a-enep kartoù-tasmant ha klaskit dont a-benn outo!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Roudenn gant %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Niver a c'hoarierien maksimom degemerus: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Goullo)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "an holl anezho" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Morailhet!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Echuit an holl zaeioù da zivorailhañ an nor vras!" diff --git a/data/po/bs.po b/data/po/bs.po index 82770d6a9..19e804d1e 100644 --- a/data/po/bs.po +++ b/data/po/bs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,9 +154,11 @@ msgstr "Deinstaliraj" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Nazad" @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "Vrati na pocetno" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Odbij" @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "* Restartuj igru za primenu novih opcija" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Važi" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "Uporedi sa drugim duhom" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "Dopunite u korisničkom imenu i imejlu adresu registracije kako bi ste r #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Težina" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Početnik" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Početnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Srednji" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Srednji" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTaks" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "SuperTaks" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Vrsta igre" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "Vrsta igre" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Obična trka" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Obična trka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Trka na vrijeme" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Trka na vrijeme" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Borba" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Borba" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Pritisni ESC za izlazak" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Namjesti novu trku" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "Namjesti novu trku" msgid "Race Setup" msgstr "Namještanje nove trke" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "Vrsta:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "Standardno" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodaci" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "Dodaci" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Sve" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Grupa traka" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Nastavi zapamćen GP" @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "Lokalni mod Više Igrača" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Na mreži" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "Dodaci" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorijal" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "Tutorijal" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Dostignuća" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "Pronađi server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Napravi server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Serverski hol" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Započni trku" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "Unesite adresu servera" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Vaš profil" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "Rangiranje igrača" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Brza igra" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Opcije naloga" @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "Muzika" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "Obriši konfiguraciju" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Onemogući Konfiguraciju" @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "Tema" msgid "Minimap" msgstr "Mini mapa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "Plavi tim" msgid "= Highscores =" msgstr "=Rezultati=" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Prazno)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Broj krugova" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "Broj kompjuterskih vozila" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand pri" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Uloguj se" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Bašta" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Otključano dostignuće\"%s\"" @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "Neuspiješno povezivanje na SuperTuxKart server dodataka." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Greška pri preuzimanju vesti: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalna Trka (Grand Pri)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nova traka '%s' je dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nova vrsta igre '%s' je dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Novi Grand pri '%s' je dostupan" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nova težina igre '%s' je dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Novo vozilo '%s' je dostupno" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Trenutno niste prijavljeni" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gost" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gost %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša konfig. fascikla je neispravna, pa je izbrisana i nova će se stvoriti" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša konfig. fascikla je bila prestara, pa je obrisana a nova će biti stvorena" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Snimanje ekrana je počelo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video sačuvan u \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Proces kodiranja:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Slika po sekundi: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Masa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Maksimalna brzina" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Ubrzavanje" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Efikasnost nitra" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (usporen)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je spreman" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "Lična" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Lijevo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Gore" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Dole" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Izaberi" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "Molimo vas ponovo namestite dugmad igre" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Datoteka podešavanja unosa nije kompitibilna sa ovom verzijom Igre" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Palac Lijevo" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Palac Desno" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Kreni" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "Donje dugme lijevog palca" msgid "Left thumb up" msgstr "Gornje dugme lijevog palca" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Zanemarujem '%s'. Trebali ste se ranije povezati kako bi igrali!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Glavni kontroler se koristi za meni!" @@ -3221,32 +3215,32 @@ msgstr[2] "Nađeno %d wiimotes" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nije moguće detektovati wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kazneno vrijeme!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Možete imati najviše 3 života!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 život" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Pobijedili ste!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Završili ste trku" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3279,48 +3273,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Vrijeme za konekciju isteklo." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s ima crvenu zastavu!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Crvena zastava je vraćena!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s ima plavu zastavu!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Plava zastava je vraćena" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s je uhvatio plavu zastavu!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s je uhvatio crvenu zastavu!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Jaja: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Vođa" @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgstr "Novi najbrži krug" msgid "WRONG WAY!" msgstr "POGREŠAN SMJER!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3364,166 +3358,167 @@ msgstr "Eleminisani ste!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je eliminisan" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server je zatvoren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Izbačeni ste sa servera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Loša internet konekcija primjećena." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s se diskonektovao." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pritisni ime igrača na listi za podešavanje igrača i informacije o rangiranju." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Ime Servera: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Težina: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maks. igrača: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mod igre: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Ograničenje vrijemena" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Limit golova" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Vrsta fudbalske igre: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand Pri u toku: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Svi igrači su ušli u crveni ili plavi tim." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Vi ste sada vlasnik servera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Konekcija prekinuta: Server je zauzet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Konekcija prekinuta: Zabranjeni ste na serveru." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Konekcija prekinuta: Šifra servera je netačna." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Konekcija prekinuta: Podaci igre nisu kompatibilni." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Konekcija prekinuta: Server je pun." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Konekcija prekinuta: Neodgovarajući igrač se povezuje." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3531,58 +3526,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Nema dostupnih brzih servera." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Nije moguće povezati se na server %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Vrijemenom ograničena trka (Grand Pri)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Svako za Sebe" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Osvoji Zastavu" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s je sada na mreži" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s i %s su na mreži" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s i %s su sada na mreži" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3591,12 +3586,12 @@ msgstr[1] "%d prijatelja su na mreži" msgstr[2] "%d prijatelja su na mreži" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s je sada na serveru \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3604,103 +3599,103 @@ msgstr[0] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!" msgstr[1] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!" msgstr[2] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Imate novi zahtev za prijateljstvo!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Nije moguće povezati se na server. Proverite svoju konekciju ili pokušajte ponovo kasnije." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Nasumični odabir Grand prija" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Fascikla sa najboljim uspesima bila je prestara,\nsvi uspesi su izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Prati Vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Borba na 3 Udarca" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Potraga za Jajima" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Nedovršeni snimak neće biti zapamćen." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Ponovni snimak sačuvan u \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 nedjelja" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 nedjelje" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr " 1 mjesec" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mjeseca" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mjeseci" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mjeseci" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 godina" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 godine" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Ime dodatka" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Datum ažuriranja" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Molim sačekajte dok se dodaci ažuriraju" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3711,28 +3706,28 @@ msgstr "Žao nam je, došlo je do greške prilikom kontaktiranja web stranice do #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standardno" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaključano : završite preostale izazove kako bi ste otključali ostale" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Nasumična Arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3744,389 +3739,389 @@ msgstr[2] "%d arena nedostupno u igri jenog igrača." msgid "translator-credits" msgstr "Translator: Nikola Kantarević\nhttps://www.transifex.com/user/profile/Zonx/" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Podciljevi" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Naprijedak" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Ispuni sve podciljeve" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Ispuni sve podciljeve u isto vrijeme" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Ispuni makar jedan podcilj" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Broj podciljeva mora dostići prikazanu vrijednost" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Trke pobijeđene" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Normalne trke pobijeđene" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Trke na vrijeme pobijeđene" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Prati Vođu-trke pobijeđene" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Uzastopno pobijeđene trke" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Uzastopno pobijeđene trke na Ekspert ili SuperTaks težini" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Novajlija-trka započeto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Novajlija-trka završeno" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Srednji-trka započeto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Srednji-trka završeno" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Ekspert-trka započeto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Ekspert-trka završeno" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "SuperTux-trka započeto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Supertux trka završeno" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Normalnih trka započeto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Normalnih trka završeno" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Svako za Sebe mečeva započeto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 trka)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Udarci kuglom" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Udarci peckalicom" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Svi udarci" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Proklizavanje" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 krug)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4138,84 +4133,84 @@ msgid "" msgstr "Da biste dodali novi Gamepad / Joystick uređaj, jednostavno restartujte SuperTuxKart s njim povezan i pojaviće se na listi.\n\n Da biste dodali tastaturu , možete koristiti tipku ispod, Međutim, imajte na umu da većina tastatura podržava samo ograničenu količinu pritiskanja tipki te su na taj način neprikladne za igru više igrača. (Možete, međutim, povezati više tastatura na računar. Imajte na umu da su svima i dalje trebaju različite Skraćenice u ovom slučaju.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Dodaj Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Dodaj podešavanje tastature" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Ažuriranje" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Novo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Veličina: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Izvinite, preuzimanje dodatka nije uspelo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem instaliranja dodatka '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Probaj ponovo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem uklanjanja dodatka '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Trenutna lozinka nije validna" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Šifra mora imati 8 do 30 karaktera!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Pogrešna lozinka!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Lozinka uspešno promenjena." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Podaci o ispravnosti" @@ -4238,16 +4233,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Samo bitni" @@ -4255,9 +4250,9 @@ msgstr "Samo bitni" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Nisko" @@ -4265,77 +4260,77 @@ msgstr "Nisko" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Visoko" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Veoma Nisko" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ne" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4397,27 +4392,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s nema rangiranja." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Korisničko ime i/ili imejl adresa nisu validni" @@ -4430,278 +4425,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Molim pročitajte uslove za SuperTuxKart na '%s'. Morate se složiti sa ovim uslovima kako biste registrovali nalog za STK. Otkačivanjem kvadratića ispod, potvrđujete da razumijete ove uslove. Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara u vezi sa ovim uslovima, jedan od članova naprijednog tima bi vam rado pomogao." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Traženo mjesto: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Traženo vrijeme: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Traženi broj Nitro Poena: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Broj kompjuterskih vozila: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro izazov" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Ponovni snimak trke s duhom" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Krugovi: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Traženo mjesto: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Traženo vrijeme: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Traženi broj Nitro Poena: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Broj kompjuterskih vozila: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Vrsta fudbalske igre" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Mjesto" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Igrač" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Rezultati" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Vrijeme igrano" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Uređaj već postoji." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nema dostupnih igrača za povezivanje na server." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Otkaži Zahtjev" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Zahtjev za prijateljstvo je poslat!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "zahtjev za prijateljstvo prihvaćen!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Zahtjev za prijateljstvo otkazan!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Prijatelj uklonjen!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Potvrda zahtjeva za prijateljstvo otkazana!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Obrađivanje" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Dobijanje podataka o zadnjem glasu" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Svoje ocene možete da prilagodite klikom na zvijezdice ispod" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Dosad niste glasali za ovaj dodatak. Ocenite ga klikom na zvijezdice ispod" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Uspješno glasanje! Sada možete zatvoriti prozor." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Glasanje" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Nasumična staza" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Dali ste sigurni da želite odbaciti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Da li želite zapamtiti promene?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Staza" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Krugovi" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Obrnuto" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Greška pri pamćenju vašeg Grand prija." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Izaberite stazu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Završili ste laki izazov! Poena na ovom nivou: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Završili ste srednji izazov! Poena na ovom nivou: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Završili ste teški izazov! Poena na ovom nivou: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ispunili ste SuperTux izazov! Poeni na ovom nivou: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Otključali ste %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Izazov Ispunjen" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Otkljucali ste Stazu %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Otključali ste Grand pri %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Obično" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Nasumično" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Ponovo Učitaj" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Unesite ime Grand prija" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Molim odaberite Grand pri" @@ -4722,107 +4729,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Ime je predugačko" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Više sreće sljedeći put!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "ispunili ste izazov!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Osvojio si Grand Pri!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "završili ste Grand pri" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Nasumično vozilo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Zaključano" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Svi:\nPritisnite 'Izaberi' dugme kako biste se pridružili igri" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Kartica dodataka je trenutno onemogućena na ekranu opcija" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Molim sačekajte dok se dodaci učitavaju" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Napravi LAN server" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s-ov server" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Br. grand pri staze(a)" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Ime treba sadržati od 4 do 30 karaktera!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Netačni znaci u šifri!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobi (ping: %dms)" @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "Lobi (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4838,7 +4845,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4846,24 +4853,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4873,7 +4880,7 @@ msgstr[2] "Igra će početi kada ima više od %d igrača." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4883,18 +4890,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Povezivanje na server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Pronalaženje brzog servera" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Preostalo vrijeme: %d" @@ -4909,111 +4916,111 @@ msgstr "Ciljevi" msgid "Fetching achievements" msgstr "Dobavljanje podataka o dostignućima" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s-ov profil" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Od" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Dobavljanje podataka o prijateljima" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Novi Zahtjev" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Van mreže" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ne možete igrati na mreži bez interneta. Ako želite igrati na mreži, idite u opcije, izaberite 'Korisnički Interfejs', zatim ''Poveži se na Internet''" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Unijesite adresu servera sa IP-jem (opcijonalno) praćeno sa : zatim prenesi." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Pogrešna adresa servera: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Traženje" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Izađi iz igre" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nije moguće stvoriti igrača '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Korisničko ime ne može biti prazno." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pogrešna imejl adresa!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Korisničko ime na mreži mora imati od 3 do 30 karaktera!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Korisničko ime na mreži ne sme počinjati sa brojem!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Imejl adresa mora imati od 5 do 254 karaktera!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Imejl adresa nije validna!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Vi ćete dobiti e-mail sa daljnjim uputstvima o aktivaciji računa. Molimo vas da budete strpljivi i budite sigurni da provjerite spam folder. " -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Pristup internetu je onemogućen, molim omogućite ga u opcijama" @@ -5041,20 +5048,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznata" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Nema dostupnih servera." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Prikupljanje podataka o serveru" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5062,158 +5069,158 @@ msgstr "Ako većina igrača izabere istu stazu i podešavanja trke, glasanje će #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Nasumična lokacija stvari" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Broj golova za pobjedu" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maksimalno vrijeme (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Vozi unazad" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaključano: završite ostale izazove kako biste dobili pristup!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Prečice dugmadi" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogući Uređaj" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Omogući Uređaj" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Omogući Konfiguraciju" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Dugmad Igre" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Dugmad Menija" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Skreni Lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Skreni Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Ubrzaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Koči" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Pucaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Pogled unazad" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Spasi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Zaustavi Igru" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Gore" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Dole" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Izađi/Nazad" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "*Plava stavka znači da ima sukog sa drugim podešavanjem" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "*Crvena stavka označava da ima sukob sa trenutnim podešavanjem" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5221,7 +5228,7 @@ msgid "" msgstr "Upozorenje: 'Shift' nije preporučeno dugme. Kada se 'Shift' pritisne , svu dugmad koji sadrže znak koja se razlikuju kao veliko slovo će prestati raditi." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Da li ste sigurni da želite prinudno da obrišete ova podešavanja?" @@ -5233,16 +5240,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatura %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Uređaj za dodir" @@ -5266,6 +5273,31 @@ msgstr "S desne strane" msgid "Hidden" msgstr "Skriven" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5352,249 +5384,247 @@ msgstr "Dubina Polja: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvalitet prikazane slike: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Morate uneti lozinku." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Odjavljivanje '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Prijavljivanje na '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Spremni!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Kreni!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Čekanje za ostale" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sakupi nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Prati vođu!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Prvih %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Izazov nije ispunjen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Pritisni pucaj da započneš tutorijal" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pritisni pucaj kako bi započeo izazov" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Izađi iz servera" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Završili ste izazove!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Poništi Grand pri" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Nazad na odabir izazova" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Trka protiv novog ponovnog snimka duha" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Nazad na glavni meni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Da li stvarno želite da poništite Grand pri?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Onlajn grand pri je završen." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Crveni tim je pobjedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Plavi tim je pobedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Neriješeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminisan" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Auto Gol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Staza %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Napredak u Grand priju:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Uspesi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najbolje prolazno vrijeme: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Sva oružja dozvoljena, zato ih hvataj i dobro iskoristi!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nema poklona, samo iskustvo u vožnji se računa!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Budi blizu vođe, ali ga ne pretiči!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Gađaj druge oružjem dok ne izgube sve živote." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Ubacite loptu u protivnički gol kako bi ste postigli pogodak." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Pretražite staze kako bi ste našli skrivena jaja" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Trkajte se protiv duhova vozila i pokušajte da ih pobjedite!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Staza od %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maksimalan broj igrača podržan: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Prazno)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "sve" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Dali je ovo OEM jezik?" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Ispunite sve izazove kako biste otključali vjelika vrata!" diff --git a/data/po/ca.po b/data/po/ca.po index aecbfebe1..d3f676569 100644 --- a/data/po/ca.po +++ b/data/po/ca.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Marc Coll Carrillo \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,9 +154,11 @@ msgstr "Desinstal·lar" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Tornar" @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "Restaura la configuració predeterminada" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Sí" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "Cal reiniciar el STK per aplicar la nova configuració" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "Compara amb un altre fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "Introdueix el nom d'usuari i l'adreça de correu electrònic que vas pro #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Dificultat" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Novell" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Novell" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedi" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Intermedi" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Mode de joc" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "Mode de joc" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Cursa normal" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Cursa normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Contra rellotge" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Contra rellotge" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Batalla" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Batalla" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Prem ESC per cancel·lar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar una nova cursa" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "Configurar una nova cursa" msgid "Race Setup" msgstr "Configuració de la cursa" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "Tipus:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "Estàndard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Complements" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "Complements" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Tots" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Conjunt de circuits" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continua un campionat desat" @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "Multijugador local" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "En línia" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "Complements" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "Tutorial" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Assoliments" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "Troba un servidor" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Crea un servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Rebedor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Comença la cursa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Configuració" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "Introdueix l'adreça del servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "El teu perfil" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "Classificacions del jugador" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amics" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Partida ràpida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Paràmetres del compte" @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "Esborra la configuració" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Deshabilita la configuració" @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "Aparença" msgid "Minimap" msgstr "Mapa en miniatura" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Mida de la font" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "Equip blau" msgid "= Highscores =" msgstr "= Millors temps =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Buit)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Nombre de voltes" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "Karts controlats per l'ordinador" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Campionats" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Inicia una sessió" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardí zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Has completat l'assoliment '%s'." @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor de complements de SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error descarregant notícies: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Cursa normal (campionat)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Contra rellotge (campionat)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Contra rellotge - supera la repetició" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Contra rellotge - repte de nitro" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Cursa normal (una cursa)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Contra rellotge (una cursa)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Segueix al líder (una cursa)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Mode: A l'inrevés" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nou circuit '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nou mode de joc '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nou campionat '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nou nivell de dificultat '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nou kart '%s' ja disponible" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Actualment no estàs connectat" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Convidat/da" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidat %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "El teu fitxer de configuració tenia un format incorrecte, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "El teu fitxer de configuració era massa antic, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "S'ha iniciat la gravació de video" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video desat a \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Codificació en curs:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Carregant" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Massa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Velocitat màxima" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleració" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Eficiència de nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitat)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s està llest" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "Inici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Amunt" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Avall" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "Reconfigura les teves tecles." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "El teu fitxer de configuració de dispositius d'entrada no és compatible amb aquesta versió de STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Botó analògic esquerre" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Botó analògic dret" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Inici" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "Botó analògic esquerre avall" msgid "Left thumb up" msgstr "Botó analògic esquerre amunt" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "S'ignora a '%s'. Hauries d'haver entrat abans per poder jugar!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Només el creador de la partida pot actuar en aquest punt!" @@ -3220,32 +3214,32 @@ msgstr[1] "S'han trobat %d wiimotes" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "No s'ha pogut detectar cap Wiimote" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de penalització!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "No acceleris abans del 'Llestos!'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Pots tenir 3 vides com a molt!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 vida." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Has guanyat la cursa!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Has acabat la cursa!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abandonat la partida." @@ -3278,48 +3272,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "El treu controlador gràfic sembla ser molt antic. Si us plau, comprova si hia una actualització disponible. SuperTuxKart recomana un controlador que admeti %s o millor. El joc probablement funcioni, però en un mode gràfic reduit." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "La connexió amb el servidor ha excedit el temps d'espera." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s té la bandera vermella!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "La bandera vermella ha tornat!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s té la bandera blava!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "La bandera blava ha tornat!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s ha capturat la bandera blava!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s ha capturat la bandera vermella!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ous: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -3346,7 +3340,7 @@ msgstr "Nova volta ràpida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIRECCIÓ CONTRÀRIA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3362,166 +3356,167 @@ msgstr "Estàs eliminat!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha estat eliminat" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "El servidor s'ha tancat." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "T'han expulsat del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "T'han expulsat. El teu ping era massa alt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "S'ha detectat una mala connexió de xarxa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s s'ha desconnectat." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Fes clic al nom de l'usuari de la llista per gestionar el jugador i veure informació de la seva classificació." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nom del servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificultat: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Màx. jugadors: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mode de joc: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Límit de temps" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Límit de gols" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipus de partida de futbol: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progrés del campionat: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tots els jugadors s'han unit a l'equip blau o al vermell." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Ara ets el propietari del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connexió rebutjada. El servidor està ocupat." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connexió rebutjada. T'han expulsat del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connexió rebutjada. La contrasenya del servidor no és correcta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connexió rebutjada. Les dades del joc són incompatibles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connexió rebutjada. El servidor està ple." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connexió rebutjada. S'està connectant un jugador invàlid." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "No s'ha pogut iniciar la partida en xarxa." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partida s'ha acabat, ja no t'hi pots unir en directe ni observar-la." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "No queda lloc a l'arena - unir-se en directe es troba deshabilitat." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Només queda un jugador, tornant al rebedor." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s s'ha unit a l'equip vermell." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s s'ha unit a l'equip blau." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s s'ha unit a la partida." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3529,58 +3524,58 @@ msgid "" msgstr "Prem <%s> o <%s> per canviar de jugador o <%s> per canviar la posició de la càmera." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s ha estat reportat." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "No hi ha disponible cap servidor de partides ràpides." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Contra rellotge (campionat)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Per lliure" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Captura la bandera" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s està en línia." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s i %s estan en línia." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s i %s estan en línia." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3588,115 +3583,115 @@ msgstr[0] "%d amic en línia." msgstr[1] "%d amics en línia." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s ara està al servidor \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Tens %d petició d'amistat!" msgstr[1] "Tens %d peticions d'amistat!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tens una nova petició d'amistat!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor. Comprova la teva connexió a Internet o torna-ho a provar més tard." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campionat aleatori" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "El fitxer de puntuacions era massa antic,\ntotes les puntuacions han estat esborrades." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segueix al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 cops" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "A la recerca dels ous perduts" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "El fitxer incomplet de repetició no es desarà." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Repetició desada a \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 setmana" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 setmanes" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mesos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mesos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mesos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 any" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 anys" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nom del complement" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Data d'actualització" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s per %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Espera mentre s'actualitzen els complements" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3707,28 +3702,28 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre es contactava amb el servidor de complemen #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Estàndard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloquejat: resol els reptes actius per accedir a més!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena aleatòria" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3739,389 +3734,389 @@ msgstr[1] "%d arenes no disponibles amb un sol jugador." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Aljullu https://launchpad.net/~aljullu\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n VPablo https://launchpad.net/~villumar" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Subobjectius" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Progrés" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Assoleix tots els subobjectius" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Assoleix tots els subobjectius alhora" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Assoleix com a mínim un subobjectiu" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "La suma de subobjectius ha d'arribar al valor indicat" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Curses guanyades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Curses normals guanyades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Curses contra rellotge guanyades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Curses segueix al líder guanyades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Curses consecutives guanyades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Curses consecutives guanyades en nivell Expert o SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Curses de nivell principiant començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Curses de nivell principiant acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Curses de nivell intermig començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Curses de nivell intermig acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Curses de nivell expert començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Curses de nivell expert acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Curses de nivell SuperTux començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Curses de nivell SuperTux acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Curses normals començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Curses normals acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Curses contra rellotge començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Curses contra rellotge acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Curses segueix al líder començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Curses segueix al líder acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Batalles a 3 cops començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Batalles a 3 cops acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Partits de futbol començats" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Partits de futbol acabats" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Recerques d'ous començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Recerques d'ous acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Curses amb repetició fantasma començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Curses amb repetició fantasma acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Partits de capturar la bandera començats" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Partits de capturar la bandera acabats" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Partits per lliure començats" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Partits per lliure acabats" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Millores utilitzades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 cursa)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Cops amb la bola de bitlles" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Cops amb el matamosques" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Tots els cops" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Cops contra el mateix kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Plàtans recollits" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Derrapar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 volta)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Curses començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(màxim en un circuit oficial)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Curses acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Curses a l'inrevés acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Curses acabades en solitari" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Curses amb menys del nombre de voltes per defecte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Curses amb més del nombre de voltes per defecte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Curses amb com a mínim el doble de voltes que el nombre per defecte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Recerques d'ous començades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Recerques d'ous acabades" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(circuits oficials que encaixen amb l'objectiu)" @@ -4133,84 +4128,84 @@ msgid "" msgstr "Per afegir un nou comandament/joystick, simplement engega el SuperTuxKart amb el dispositiu connectat i apareixerà a la llista.\n\nPer afegir una configuració de teclat pots fer servir el botó inferior, PERÒ tingues en compte que la majoria de teclats només permeten una limitada quantitat de tecles pitjades simultàniament, i per tant no són apropiats per als modes multijugador. (Tanmateix, pots connectar diferents teclats a l'ordinador. Recorda que tot i així tothom necessitarà un joc de tecles diferent)." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Afegeix un Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Afegeix configuració de teclat" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versió: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Destacats" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mida: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "No s'ha pogut descarregar el complement" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemes instal·lant el complement '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Tornar-ho a provar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemes eliminant el complement '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "La contrasenya actual no és vàlida" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La contrasenya ha de tenir entre 8 i 30 caràcters!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Les contrasenyes no coïncideixen!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "S'està validant la informació" @@ -4232,16 +4227,16 @@ msgstr "Les resolucions més petites de 1024x768 o 1280x720 no estan suportades. #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Només lo important" @@ -4249,9 +4244,9 @@ msgstr "Només lo important" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Baix" @@ -4259,77 +4254,77 @@ msgstr "Baix" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Alt" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Molt baix" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "A l'inrevés" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificultat" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltes" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versió" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "No" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Fes servir el color original" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Tria un color amb el botó lliscant" @@ -4391,27 +4386,27 @@ msgstr "Obtenint la informació de classificació de %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Explica-li a l'administrador del servidor sobre aquest jugador (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "El xat està deshabilitat, activa'l des del menú d'opcions" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s encara no té cap classificació." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s és el número %d de la classificació amb una puntuació de %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "El nom d'usuari i/o el correu electrònic no són vàlids." @@ -4424,278 +4419,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Si us plau, llegeix els termes i condicions del SuperTuxKart a '%s'. Has d'acceptar aquests termes per poder registrar un compte per al STK. Si tens cap pregunta o comentari relacionat amb aquests termes, un dels membres de l'equip de desenvolupament estarà encantat d'ajudar-te." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Posició requerida: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Temps requerit: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Punts de nitro requerits: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Karts controlats per l'ordinador: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Repte de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Cursa de repetició fantasma" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltes: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipus: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Posició requerida: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Temps requerit: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Punts de nitro requerits: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Karts controlats per l'ordinador: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Mode de batalla" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Tipus de partida de futbol" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Circuit actual: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Ubicació del servidor: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Circuit actual: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Classificació" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Jugador" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Puntuacions" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Temps jugat" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "El dispositiu d'entrada ja existeix." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "No hi ha cap jugador disponible per connectar-se al servidor." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Nom d'usuari: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancel·la la sol·licitud" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "La petició d'amistat s'ha enviat!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "La petició d'amistat ha estat acceptada!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "La petició d'amistat s'ha rebutjat!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "S'ha eliminat l'amic!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "La petició d'amistat s'ha cancel·lat!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "S'està processant" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Obtenint el darrer vot" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Pots canviar la teva qualificació anterior fent clic a les estrelles d'aquí sota." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Encara no has votat per aquest complement. Selecciona la qualificació que desitgis fent clic a les estrelles inferiors" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "El vot s'ha enviat correctament! Ja pots tancar la finestra." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "S'està realitzant la votació" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Circuit aleatori" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Circuit" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltes" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "A l'inrevés" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava desar el teu campionat." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Selecciona un circuit" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Has completat el repte de nivell fàcil! Punts guanyats en aquest nivell: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Has completat el repte de nivell intermedi! Punts guanyats en aquest nivell: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Has completat el repte de nivell difícil! Punts guanyats en aquest nivell: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Has completat el repte del SuperTuxKart! Punts guanyats en aquest nivell: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Has desbloquejat %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Repte completat" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Has desbloquejat el circuit %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Has desbloquejat el campionat %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Circuit" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jugadors" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Torna a carregar" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Introdueix el nom del campionat" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Selecciona un campionat" @@ -4716,107 +4723,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "El nom és massa llarg." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Més sort la propera vegada!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Has completat un repte!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Has guanyat el campionat!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Has completat el campionat!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aleatori" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Tothom:\nPremeu el botó 'Seleccionar' per unir-vos a la partida" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "No pots jugar en línia sense accés a Internet. Si vols jugar en línia, vés al menú d'opcions i selecciona \"Connectat a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "No pots descarregar complements sense accés a Internet. Si vols descarregar complements, vés al menú d'opcions i selecciona \"Connectat a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "No pots descarregar complements sense accés a Internet. Si vols descarregar complements, vés al menú d'opcions i selecciona \"Connectat a Internet\".\n\nPerò sí que pots eliminar complements ja descarregats." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "El mòdul de complements actualment es troba deshabilitat a la finestra d'opcions" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Espera mentre es carreguen els complements" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Crea un servidor local" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Nº de circuits al campionat" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "El nom ha de tenir entre 4 i 30 caràcters!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Caràcters invàlids a la contrasenya!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Preparats" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Unir-se en directe" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Observar" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Rebedor (ping: %dms)" @@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "Rebedor (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgstr "Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Temps restant #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Temps restant estimat: %s." @@ -4840,24 +4847,24 @@ msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Temps restant estima #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Progrés estimat: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Progrés estimat: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4866,7 +4873,7 @@ msgstr[1] "La partida començarà si hi ha més de %d jugadors." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4875,18 +4882,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Començant en %d segon, o quan tothom hagi premut el botó 'Llestos'." msgstr[1] "Començant en %d segons, o quan tothom hagi premut el botó 'Llestos'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connectant al servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Buscant un servidor de partides ràpides" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Temps restant: %d" @@ -4901,111 +4908,111 @@ msgstr "Objectius" msgid "Fetching achievements" msgstr "Obtenint assoliments" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Des de" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Obtenint amics" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nova petició" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pendent" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Fora de línia" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Has d'iniciar sessió per poder jugar a la xarxa global. Fes clic al teu nom d'usuari aquí dalt." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "No pots jugar en línia sense accés a Internet. Si vols jugar en línia, vés a les opcions, selecciona la pestanya \"Interfície d'usuari\", i edita el paràmetre \"Connectat a Internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Introdueix l'adreça del servidor amb la IP (opcional) seguida de : i després el port." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Adreça del servidor invàlida: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "No s'ha pogut detectar el número de port" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "S'està cercant" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Surt del joc" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el jugador '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "El nom d'usuari no pot estar buit." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "El nom d'usuari en línia ha de tenir entre 3 i 30 caràcters!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "El nom d'usuari en línia no pot començar per un número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "El correu electrònic ha de tenir entre 4 i 254 caràcters!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "El correu electrònic no és vàlid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Rebràs un correu electrònic amb més instruccions sobre l'activació del compte. Sigues pacient i assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "L'accés a Internet es troba deshabilitat, activa'l a les opcions" @@ -5033,20 +5040,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distància (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "No hi ha cap servidor disponible." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Obtenint servidors" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5054,158 +5061,158 @@ msgstr "Si una majoria de jugadors selecciona el mateix circuit i la mateixa con #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Localització aleatòria dels elements" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Nombre de gols per guanyar" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Màxim de temps (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Condueix a l'inrevés" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloquejat: resol els reptes actius per accedir-ne a més!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tecla assignada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Deshabilita el dispositiu" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Habilita el dispositiu" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Habilita la configuració" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Tecles del joc" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Tecles del menú" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Gira a l'esquerra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Gira a la dreta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Accelera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Frena" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Foc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Mirar enrere" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Rescat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pausa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Amunt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Avall" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dreta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Selecciona" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancel·lar/Tornar" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un element blau indica un conflicte amb una altra configuració" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Un element vermell indica un conflicte a la configuració actual" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5213,7 +5220,7 @@ msgid "" msgstr "Atenció: La tecla 'Majúscules' no és una tecla gaire recomanable. Quan es premi aquesta tecla deixaran de funcionar totes les tecles que continguin un caràcter diferent en majúscules." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Estàs segur que vols esborrar permanentment aquesta configuració?" @@ -5225,16 +5232,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "En mode multijugador els jugadors poden seleccionar perfils limitats\n(més difícils) a la pantalla de selecció de karts" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Comandament" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclat %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dispositiu tàctil" @@ -5258,6 +5265,31 @@ msgstr "Al costat dret" msgid "Hidden" msgstr "Ocult" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Molt petita" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Petita" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Mitjana" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Molt gran" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5344,249 +5376,247 @@ msgstr "Profunditat de camp: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualitat de la imatge renderitzada: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "L'accés a Internet està deshabilitat. Vols habilitar-lo?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Cal que introdueixis una contrasenya." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "S'està desconnectant '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "S'està connectant '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "No pots eliminar a l'únic jugador." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Realment vols eliminar el jugador '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Preparats!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Llestos!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Ja!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Esperant als altres" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Esperant al servidor" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "per" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recull nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segueix al líder!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Repte no superat" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Prem 'Foc' per començar el tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Prem 'Foc' per començar el repte" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Abandonar el servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Has completat reptes!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avorta el campionat" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tornar a la selecció de reptes" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Corre contra la nova repetició fantasma" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Tornar al menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Realment vols avortar el campionat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "El campionat per xarxa s'ha acabat." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "L'equip vermell guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "L'equip blau guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Empatats" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminat" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(en pròpia porta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuit %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrés del campionat:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Millors temps" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Millor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "per %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Totes els cops estan permesos, o sigui que agafa armes i fes-ne un bon ús!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "No conté armes, o sigui que només importa la teva habilitat al volant!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Segueix el kart del líder, però no l'avancis!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Ataca als altres amb armes fins que perdin totes les seves vides." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Empeny la pilota cap a la porteria contrària per marcar gols." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explora circuits per trobar tots els ous amagats" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Corre contra cotxes fantasma i intenta guanyar-los!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Circuit creat per %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Màx. jugadors permesos: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Buit)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "Tots" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Bloquejat!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Completa tots els reptes per obrir la porta gran!" diff --git a/data/po/cs.po b/data/po/cs.po index 5b8ba4660..0ae06d196 100644 --- a/data/po/cs.po +++ b/data/po/cs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,9 +156,11 @@ msgstr "Odinstalovat" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Zpět" @@ -276,8 +278,8 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -308,10 +310,10 @@ msgstr "Ano" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -423,8 +425,8 @@ msgstr "* Nová nastavení se projeví až po ukončení a opětovném spuštěn #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -447,6 +449,8 @@ msgstr "Porovnat s jiným duchem" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "Aby bylo možné obnovit heslo, vyplňte uživatelské jméno a e-mailov #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "Obtížnost" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nováček" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Nováček" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Pokročilý" @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "Pokročilý" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Herní režim" @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Herní režim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normální závod" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Normální závod" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Závod na čas" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "Závod na čas" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Bitva" @@ -763,7 +767,7 @@ msgstr "Bitva" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Pro zrušení stiskněte ESC" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavit nový závod" @@ -886,13 +890,6 @@ msgstr "Nastavit nový závod" msgid "Race Setup" msgstr "Nastavení závodu" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -900,8 +897,8 @@ msgstr "Typ:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" @@ -956,11 +953,11 @@ msgstr "Standardní" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -971,15 +968,15 @@ msgstr "Zásuvné moduly" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -1109,7 +1106,7 @@ msgstr "Skupina tratí" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pokračovat v uložené VC" @@ -1596,7 +1593,7 @@ msgstr "Místní hra více hráčů" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "On-line" @@ -1607,7 +1604,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Výuka" @@ -1615,7 +1612,7 @@ msgstr "Výuka" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Úspěchy" @@ -1674,27 +1671,27 @@ msgstr "Najít server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Vytvořit server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Čekárna" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Start závodu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -1720,9 +1717,9 @@ msgstr "Zadejte adresu serveru" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Váš profil" @@ -1740,7 +1737,7 @@ msgstr "Hodnocení hráčů" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Přátelé" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "Rychlá hra" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavení účtu" @@ -1974,7 +1971,7 @@ msgstr "Hudba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" @@ -1997,8 +1994,8 @@ msgstr "Smazat nastavení" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Vypnout nastavování" @@ -2069,6 +2066,11 @@ msgstr "Motiv vzhledu" msgid "Minimap" msgstr "Minimapa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2141,16 +2143,10 @@ msgstr "modrý tým" msgid "= Highscores =" msgstr "= Nejvyšší skóre =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Prázdné)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Počet kol" @@ -2161,13 +2157,13 @@ msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Velká cena" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" @@ -2408,7 +2404,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Japonská zahrada" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Cíl „%s“ dosažen." @@ -2422,142 +2418,140 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru doplňků SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Chyba při stahování novinek: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normální závod (Velká cena)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" -msgstr "" - -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 -msgid "Time-Trial - beat the replay" -msgstr "" +msgstr "Závod na čas (Velká cena)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:310 -msgid "Time-Trial - nitro challenge" -msgstr "" +msgid "Time-Trial - beat the replay" +msgstr "Závod na čas – porazte záznam z jízdy" #: src/challenges/challenge_data.cpp:312 -msgid "Normal Race (single race)" -msgstr "" +msgid "Time-Trial - nitro challenge" +msgstr "Závod na čas – nitro výzva" #: src/challenges/challenge_data.cpp:314 -msgid "Time-Trial (single race)" -msgstr "" +msgid "Normal Race (single race)" +msgstr "Normální závod (jediný závod)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +msgid "Time-Trial (single race)" +msgstr "Závod na čas (jediný závod)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" -msgstr "" +msgstr "Následujte vedoucího (jediný závod)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" -msgstr "" +msgstr "Režim: Opačný směr" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nová trať '%s' nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nový herní režim '%s' nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nová Velká cena '%s' je nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nová obtížnost '%s' nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nová motokára '%s' nyní k dispozici" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "V tuto chvíli není přihlášený" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Host" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Host %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Soubor nastavení byl poškozen, proto byl smazán a bude vytvořen nový." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Soubor nastavení byl zastaralý, proto byl smazán a bude vytvořen nový." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Zahájeno nahrávání videa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video uloženo do „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Průběh enkódování:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d tisíc trojúhelníků, ping: %d ms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Hmotnost" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Maximální rychlost" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Zrychlení" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitro efektivita" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapovaný)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je připraven" @@ -2737,31 +2731,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Doleva" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Nahoru" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Doprava" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Dolů" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3059,22 +3053,22 @@ msgstr "Prosím přenastavte své nastavení kláves." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Formát souboru s nastaveními ovládacích zařízení není slučitelný s touto verzí SuperTuxKart." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Palec vlevo" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Palec vpravo" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -3190,12 +3184,12 @@ msgstr "Levý palec dolů" msgid "Left thumb up" msgstr "Levý palec nahoru" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "„%s“ je ignorováno. Abyste se mohli zúčastnit, je třeba se do hry připojit dříve!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "V tomto okamžiku může jednat pouze hráč zakládající hru!" @@ -3224,32 +3218,32 @@ msgstr[3] "Nalezeno %d Wiimote ovladačů" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný Wiimote ovladač :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Trestný čas!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Nezrychlujte před povelem 'Pozor!'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Můžete mít maximálně 3 životy!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 život." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Vyhráli jste závod!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Dokončili jste závod!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s opustil(a) hru." @@ -3282,48 +3276,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Váš grafický ovladač se zdá být velmi starý. Zkontrolujte, zda je k dispozici aktualizace. SuperTuxKart doporučuje ovladač podporující %s nebo lepší. Hra pravděpodobně ještě poběží, ale v redukovaném grafickém režimu." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Časový limit připojení k serveru vypršel." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s má červenou vlajku!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Červená vlajka se vrátila!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s má modrou vlajku!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Modrá vlajka se vrátila!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s získal modrou vlajku!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s získal červenou vlajku!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Vejce: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" @@ -3350,7 +3344,7 @@ msgstr "Nové nejrychlejší kolo" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ŠPATNÝ SMĚR!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3368,166 +3362,167 @@ msgstr "Byli jste vyřazeni!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ byl vyřazen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server byl vypnut." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Byli jste vykopnutí ze serveru." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Byli jste vykopnuti: Příliš vysoký ping." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Bylo zjištěno špatné připojení k síti." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s odpojen." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Stiskněte jméno hráče v seznamu pro správu hráčů a informace o hodnocení." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Název serveru: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Obtížnost: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maximálně hráčů: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Herní režim: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Limit času" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Limit branek" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Typ fotbalové hry: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Průběh Velké ceny: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Všichni hráči se připojili k červenému nebo modrému týmu." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Nyní jste vlastníkem serveru." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Připojení odmítnuto: Server je zaneprázdněn." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Připojení odmítnuto: Ze serveru jste zakázáni." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Připojení odmítnuto: Heslo serveru je nesprávné." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Připojení odmítnuto: Údaje hry nejsou kompatibilní." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Připojení odmítnuto: Server je plný." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Připojení odmítnuto: Připojení neplatného hráče." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Nepodařilo se spustit síťovou hru." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Hra skončila, už se nemůžete živě připojit nebo dívat." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Žádné zbývající místo v aréně - připojení zakázáno." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Zbývá pouze 1 hráč, návrat do čekárny." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s se připojil(a) k červenému týmu." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s se připojil(a) k modrému týmu." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s se připojil ke hře." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3535,58 +3530,58 @@ msgid "" msgstr "Stiskněte <%s> nebo <%s> pro změnu zaměřeného hráče nebo <%s> pro polohu kamery." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." -msgstr "" +msgstr "%s úspěšně nahlášen." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Není k dispozici žádný server rychlé hry." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Nelze se připojit k serveru %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Závod na čas (Velká cena)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Volný pro vše" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Zmocni se vlajky" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s je nyní on-line." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s a %s jsou nyní on-line." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s a %s jsou nyní on-line." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3596,12 +3591,12 @@ msgstr[2] "%d kamarádů je nyní on-line." msgstr[3] "%d kamarádů je nyní on-line." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s je nyní na serveru \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3610,103 +3605,103 @@ msgstr[1] "Máte %d nové žádosti o přátelství!" msgstr[2] "Máte %d nových žádostí o kamarádství!" msgstr[3] "Máte %d nových žádostí o kamarádství!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Máte novou žádost o kamarádství!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Nelze se připojit k serveru. Zkontrolujte své připojení k Internetu a případně\npřed dalším pokusem zkuste počkat." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Náhodná Velká cena" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Soubor s nejvyšším skóre byl příliš starý,\nvšechna nejvyšší skóre byla smazána." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Následujte vedoucího" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitva na 3 zásahy" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lov vajíček" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Neúplný soubor s opakovačkou nebude uložen." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Opakovačka uložena do „%s“." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 týden" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 týdny" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 měsíc" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 měsíce" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 měsíců" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 měsíců" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 rok" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 roky" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Název doplňku" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Datum aktualizace" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Chvíli strpení, aktualizují se doplňky" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3717,28 +3712,28 @@ msgstr "Omlouváme se, během připojování k webu doplňků se vyskytla chyba. #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standardní" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zamčeno: splňte aktivní výzvy k získání přístupu!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Náhodná aréna" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3751,389 +3746,389 @@ msgstr[3] "%d arén není k dispozici v režimu hry jednoho hráče." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\nAri Green https://launchpad.net/~ariyoyah\nDavid Kolibáč https://launchpad.net/~david-kolibac\nDawid Gan https://launchpad.net/~deveee\ndonny https://launchpad.net/~michal-donat\ndtfjgk https://launchpad.net/~dtfjgk-deactivatedaccount\nFrantišek Zatloukal https://launchpad.net/~zatloukal-frantisek\nH0ff1 https://launchpad.net/~stefhoff\nJakub Talich https://launchpad.net/~jakub.talich-deactivatedaccount\nJakub Vaněk, 2015-2016\nJan Srb https://launchpad.net/~j-srb\nJirka Folta https://launchpad.net/~pholta-cz\nLukáš Machyán https://launchpad.net/~phobulos\nMichal Kundrát https://launchpad.net/~dreit\nMightyPork https://launchpad.net/~mighty-pork\nOndřej Holý https://launchpad.net/~ondrej-holy\nPavel Borecki, 2015\nPetr Wudi https://launchpad.net/~petr-wudi\nSTK-team https://launchpad.net/~stk\nTadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\nToMáš Marný, 2015\nToMáš Marný, 2015-2016\nTomáš Velecký https://launchpad.net/~elektron112" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Dílčí cíle" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Postup" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Splňte všechny dílčí úkoly" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Splňte všechny dílčí úkoly najednou" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Splňte alespoň jeden dílčí úkol" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Součet dílčích úkolů musí dosáhnout uvedené hodnoty" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Vyhrané závody" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Vyhrát normální závod" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Vyhrát závod na čas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Vyhrát závod následujte vedoucího" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Postupné vítězství v závodech" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Postupné vítězství v režimech Expert nebo SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Začaté nováčkovské závody" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Dokončené nováčkovské závody" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Začaté středně pokročilé závody" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Dokončené pokročilé závody" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Začaté expert závody" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Dokončené expert závody" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Závody SuperTux začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Závody SuperTux skončily" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Normální závody začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Normální závody skončily" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" -msgstr "" +msgstr "Závody na čas začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" -msgstr "" +msgstr "Závody na čas dokončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" -msgstr "" +msgstr "Závody následuj vedoucího začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" -msgstr "" +msgstr "Závody následuj vedoucího dokončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Bitva na 3 zásahy začala" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Bitva na 3 zásahy skončila" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Fotbalové zápasy začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Fotbalové zápasy skončily" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" -msgstr "" +msgstr "Lovy vajíček začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" -msgstr "" +msgstr "Lovy vajíček dokončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" -msgstr "" +msgstr "Závody proti opakovačce s duchem zahájeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" -msgstr "" +msgstr "Závody proti opakovačce s duchem zakončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" -msgstr "" +msgstr "Zápasy o vlajku zahájeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" -msgstr "" +msgstr "Zápasy o vlajku zakončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" -msgstr "" +msgstr "Zápasy volné pro všechny zahájeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" -msgstr "" +msgstr "Zápasy volné pro všechny skončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Použité bonusy" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 závod)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Zásahy bowlingovou koulí" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Zásahy plácačkou" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Všechny zásahy" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Zásahy stejné motokáry" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Posbírané banány" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Smyk" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 kolo)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Závody začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (maximum na jedné oficiální trati)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Závody dokončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Závody v opačném směru dokončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" -msgstr "" +msgstr "Závod dokončen samotný" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Závody s méně než výchozím počtem kol" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Závody s více než výchozím počtem kol" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Závody s nejméně dvojnásobkem výchozího počtu kol" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" -msgstr "" +msgstr "Lovy vajíček začaly" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" -msgstr "" +msgstr "Lovy vajíček dokončeny" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (oficiální trasy odpovídající cíli)" @@ -4145,84 +4140,84 @@ msgid "" msgstr "Pro přidání gamepadu/joysticku spusťte SuperTuxKart s připojeným zařízením, které se poté objeví v seznamu.\n\nPro přidání nastavení klávesnice můžete použít tlačítko dole, OVŠEM uvědomte si, že většina klávesnic podporuje pouze omezené množství současně stisknutých kláves a jsou proto nevhodné pro hru více hráčů. (Ovšem můžete připojit více klávesnic k počítači. Pamatujte, že každý hráč potřebuje jiné nastavení kláves.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Přidat Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Přidat nastavení klávesnice" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verze: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "oblíbené" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Omlouváme se, ale stahování doplňku se nezdařilo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problémy s instalací doplňku „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Zkuste znovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problémy s odinstalací doplňku „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Stávající heslo je chybně zadané." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Je třeba, aby heslo bylo dlouhé nejméně 8 a nejvíce 30 znaků!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Hesla se neshodují!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Ověřování informací" @@ -4246,16 +4241,16 @@ msgstr "Rozlišení menší než 1024x768 nebo 1280x720 nejsou podporována. Ně #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Pouze důležité" @@ -4263,9 +4258,9 @@ msgstr "Pouze důležité" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Nízká" @@ -4273,97 +4268,97 @@ msgstr "Nízká" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Vysoká" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Velmi nízká" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Opačný směr" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Obtížnost" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kola" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Motokára" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ne" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Použít původní barvu" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Barvu zvolíte posuvníkem" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:48 msgid "Player info" -msgstr "" +msgstr "Informace o hráči" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:53 #, c-format msgid "Player name: %s" -msgstr "" +msgstr "Jméno hráče: %s" #. I18N: In the network player dialog, show the player location with #. country name (based on IP geolocation) #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:62 #, c-format msgid "Player location: %s" -msgstr "" +msgstr "Umístění hráče: %s" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:105 @@ -4389,7 +4384,7 @@ msgstr "Zakázat handicap" #. report player about for example abusive behaviour in game #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:156 msgid "Report player" -msgstr "" +msgstr "Nahlásit hráče" #. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for #. the result of the ranking info of a player @@ -4403,29 +4398,29 @@ msgstr "Načítání informací o hodnocení pro %s" #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:186 #, c-format msgid "Tell server administrator about this player (%s):" -msgstr "" +msgstr "Říct správci serveru o tomto hráči (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat vypnut, zapnete v nabídce předvoleb." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s zatím nemá žádné hodnocení." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s je číslo %d v žebříčku se skóre %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Uživatelské jméno a/nebo e-mailová adresa jsou neplatné." @@ -4438,278 +4433,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Přečtěte si prosím smluvní podmínky pro SuperTuxKart na adrese '%s'. S těmito podmínkami musíte souhlasit, abyste si mohli zaregistrovat účet pro STK. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k těmto podmínkám, nějaký z členů vývojového týmu vám rád pomůže." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Požadované hodnocení: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Požadovaný čas: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Požadovaných nitro bodů: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Počet motokár ovládaných počítačem: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro výzva" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Opakovaný závod s duchem" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kol: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Požadované hodnocení: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Požadovaný čas: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Požadovaných nitro bodů: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Počet motokár ovládaných počítačem: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Režim bitvy" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Typ fotbalové hry" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 +#. I18N: In the server info dialog, show the server location with +#. country name (based on IP geolocation) +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 +#, c-format +msgid "Server location: %s" +msgstr "Umístění serveru: %s" + +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 #, c-format msgid "Current track: %s" msgstr "Současná trať: %s" -#. I18N: In the server info dialog, show the server location with -#. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 -#, c-format -msgid "Server location: %s" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Pořadí" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Hráč" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Výsledky" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Odehraný čas" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Vstupní zařízení již existuje." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Pro připojení k serveru není k dispozici žádný hráč." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Zrušit požadavek" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Žádost o přátelství odeslána!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Žádost o přátelství přijata!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Žádost o přátelství odmítnuta!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Kamarád odebrán!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Žádost o přátelství zrušena!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Zpracovávání" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Načítání posledního hlasování" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Můžete upravit své předchozí hodnocení kliknutím na správný počet hvězd níže." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Ještě jste nehlasovali pro tento zásuvný modul. Vyberte požadované hodnocení kliknutím na počet hvězd níže" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Hlasování bylo úspěšné! Nyní můžete zavřít okno." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Provádění hlasování" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná trať" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit „%s“?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcete uložit změny?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Trať" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kol" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Obráceně" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu uložit vaši Velkou cenu." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Vyberte trať" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili jste snadnou výzvu! Body získané na této úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili jste středně obtížnou výzvu! Body získané na této úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili jste obtížnou výzvu! Body získané na této úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili jste výzvu! Body získané na této úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Odemkli jste %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Výzva dokončena" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odemkli jste trať %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odemkli jste Velkou cenu %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Trať" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Načíst znovu" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Zadejte název této Velké ceny" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Vyberte Velkou cenu" @@ -4730,107 +4737,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Název je příliš dlouhý." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Příště více štěstí!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Dokončili jste výzvu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Vyhráli jste velkou cenu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Velká cena dokončena!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Náhodná motokára" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Zamčeno" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Všem:\nDo hry se zapojíte stiskem tlačítka „Vybrat“" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Nemůžete hrát on-line bez přístupu k internetu. Pokud chcete hrát on-line, přejděte do nabídky Možnosti a zaškrtněte „Připojit k Internetu“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Zásuvné moduly nelze stahovat bez přístupu k internetu. Pokud chcete stahovat zásuvné moduly, přejděte do nabídky Možností a zaškrtněte \"Připojit k Internetu\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Zásuvné moduly nelze stahovat bez přístupu k internetu. Pokud chcete stahovat zásuvné moduly, přejděte do nabídky Možností a zaškrtněte \"Připojit k Internetu\".\nMůžete však odstranit již stažené zásuvné moduly." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Modul „Doplňky“ je momentálně vypnutý v nabídce „Předvolby“" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Chvíli strpení, načítají se doplňky" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Vytvořit LAN server" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Server %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Počet kol velké ceny" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Je třeba, aby délka názvu byla 4 až 30 znaků!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Nepatřičné znaky v hesle!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Připraveno" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Živě připojit" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Pozorovat" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Čekárna (ping: %d ms)" @@ -4838,7 +4845,7 @@ msgstr "Čekárna (ping: %d ms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4846,7 +4853,7 @@ msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry (%s), odhadovaný zbývající #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry, odhadovaný zbývající čas: %s." @@ -4854,24 +4861,24 @@ msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry, odhadovaný zbývající čas #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry (%s), odhadovaný pokrok: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry, odhadovaný pokrok: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4882,7 +4889,7 @@ msgstr[3] "Hra začne, pokud je zde více než %d hráčů." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4893,18 +4900,18 @@ msgstr[1] "Start začne po %d sekundách, nebo jakmile každý stiskne tlačítk msgstr[2] "Start začne po %d sekundách, nebo jakmile každý stiskne tlačítko „Připraveno“." msgstr[3] "Start začne po %d sekundách, nebo jakmile každý stiskne tlačítko „Připraveno“." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Připojení k serveru %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Vyhledání serveru rychlé hry" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Zbývající čas: %d" @@ -4919,111 +4926,111 @@ msgstr "Cíle" msgid "Fetching achievements" msgstr "Načítání úspěchů" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Od" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Načítání kamarádů" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nová žádost" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Čeká" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Nepřipojen" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Abyste mohli hrát přes globální síť, musíte být přihlášeni. Klikněte na své uživatelské jméno výše." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Nemůžete hrát on-line bez přístupu k internetu. Pokud chcete hrát on-line, přejděte na Možnosti, zvolte záložku 'Uživatelské rozhraní', a upravte \"Připojit k internetu\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Zadejte adresu serveru s adresou IP (volitelná), za kterou následuje znak : a poté číslo portu." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Neplatná adresa serveru: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Nepodařilo se zjistit číslo portu." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Hledání" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Ukončit hru" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nelze vytvořit hráče „%s“." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Uživatelské jméno je třeba vyplnit." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-maily se neshodují!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "On-line uživatelské jméno musí být dlouhé nejméně 3 a nejvíce 30 znaků!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "On-line uživatelské jméno nesmí začínat číslem!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Je třeba, aby e-mailová adresa byla dlouhá nejméně 5 a nejvíce 254 znaků!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-mail je neplatný!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Obdržíte e-mail s dalšími pokyny týkající se aktivace účtu. Prosím, buďte trpěliví a ujistěte se, že jste zkontrolovali i složku se spamem." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Přístup k Internetu je zakázán – povolte ho v předvolbách" @@ -5051,20 +5058,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Vzdálenost (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Není známo" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Není k dispozici žádný server." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Načítání serverů" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5072,158 +5079,158 @@ msgstr "Pokud většina hráčů vybere stejné nastavení trati a závodu, hlas #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Náhodně rozmístěné položky" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Počet splněných cílů do vítězství" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maximální doba (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Jet pozpátku" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zamčeno: splň aktivní výzvy k získání přístupu!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Přiřazená klávesa" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Zakázat zařízení" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Povolit zařízení" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Zapnout nastavení" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Herní klávesy" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Klávesy nabídky" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Zatočit doleva" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Zatočit doprava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Zrychlení" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Brzda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Střelba" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Ohlédnout se" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pozastavit hru" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Zrychlení" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Dolů" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Doleva" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Doprava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Zrušit/Zpět" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Modrá položka znamená konflikt s jiným nastavením" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Červená položka znamená konflikt ve stávajícím nastavení" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5231,7 +5238,7 @@ msgid "" msgstr "Upozornění: Klávesa „Shift“ se nedoporučuje. Pokud zmáčknete „Shift“, všechny klávesy které představují znak, který je odlišný při stisknuté klávese „Shift“, zde přestanou fungovat." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Opravdu chcete trvale smazat toto nastavení?" @@ -5243,16 +5250,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "V režimu hry více hráčů si mohou hráči vybrat handicapované\n(obtížnější) profily na obrazovce s výběrem motokáry" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klávesnice %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dotykové zařízení" @@ -5276,6 +5283,31 @@ msgstr "Na pravé straně" msgid "Hidden" msgstr "Skryté" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5362,249 +5394,247 @@ msgstr "Hloubka ostrosti: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvalita vykreslovaného obrazu: 1%s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Přístup k internetu je zakázán. Chcete ho povolit?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Je třeba zadat heslo." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Odhlášení '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Přihlašování '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Není možné smazat posledního zbývajícího hráče." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Opravdu chcete hráče „%s“ smazat?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Připravit!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GÓL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Čekání na ostatní" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Čeká se na server" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sbírejte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Následujte vedoucího!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Prvních %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Výzva selhala" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Stiskněte tlačítko střelby pro zahájení výuky" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Stiskněte tlačítko střelby pro zahájení výzvy" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Opustit server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Dokončili jste výzvy!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ukončit Velkou cenu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Zpět na výběr výzev" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Závod proti nové opakovačce s duchem" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Zpět do nabídky" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Opravdu chcete ukončit Velkou cenu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Síťová Velká cena byla dokončena." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhrává červený tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhrává modrý tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Je to remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Vyřazen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(vlastní gól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Průběh Velké ceny:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Nejvyšší skóre" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Nejlepší čas kola: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "od %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Všechny údery povoleny, takže sbírejte zbraně a chytře je použijte!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Neobsahuje žádné bonusy, takže rozhodují pouze řidičské schopnosti!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Držte se vedoucího, ale nepředjíždějte ho!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Střílejte po ostatních zbraněmi dokud neztratí všechny životy." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Dotlačte míč do protihráčovy branky." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Prozkoumejte tratě a najděte všechna skrytá vejce" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Závoďte proti motokárám duchů a pokuste se je porazit!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Autor tratě: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Nejvyšší umožněný počet hráčů: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Prázdné)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "vše" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Zamčeno!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d. %m. %Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Dokončete všechny výzvy, abyste odemkli velké dveře!" diff --git a/data/po/da.po b/data/po/da.po index 1ba8dddf5..79a09ff29 100644 --- a/data/po/da.po +++ b/data/po/da.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,9 +155,11 @@ msgstr "Afinstallér" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -275,8 +277,8 @@ msgstr "Gendan standarder" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -307,10 +309,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -422,8 +424,8 @@ msgstr "* Genstart STK for at tage de nye indstillinger i brug" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -446,6 +448,8 @@ msgstr "Sammenlign med andet spøgelse" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -628,8 +632,8 @@ msgstr "Indtast brugernavnet og e-mailadressen, du oplyste ved registreringen, f #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Sværhedsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nybegynder" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Nybegynder" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Øvet" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Øvet" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Spiltilstand" @@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Spiltilstand" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normalt løb" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Normalt løb" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Tidskørsel" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Tidskørsel" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Kamp" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fodbold" @@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Tryk på ESC for at annullere" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Nyt løb" @@ -885,13 +889,6 @@ msgstr "Nyt løb" msgid "Race Setup" msgstr "Opsætning af løb" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -899,8 +896,8 @@ msgstr "Type:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" @@ -955,11 +952,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Udvidelser" @@ -970,15 +967,15 @@ msgstr "Udvidelser" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Fortsæt et gemt grandprix" @@ -1595,7 +1592,7 @@ msgstr "Flere spillere lokalt" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Udvidelser" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Træning" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "Træning" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Præstationer" @@ -1673,27 +1670,27 @@ msgstr "Find server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Opret server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Start løb" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -1719,9 +1716,9 @@ msgstr "Indtast serveradresse" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Din profil" @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "Spillerrangeringer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Venner" @@ -1764,7 +1761,7 @@ msgstr "Hurtigt spil" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoindstillinger" @@ -1973,7 +1970,7 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" @@ -1996,8 +1993,8 @@ msgstr "Fjern konfiguration" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Deaktivér konfiguration" @@ -2068,6 +2065,11 @@ msgstr "Tema" msgid "Minimap" msgstr "Minikort" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Skriftstørrelse" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2140,16 +2142,10 @@ msgstr "Blåt hold" msgid "= Highscores =" msgstr "= Bedste resultater =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tom)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Antal omgange" @@ -2160,13 +2156,13 @@ msgstr "Antal computerstyrede karts" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grandprix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenhave" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Gennemførte præstation \"%s\"." @@ -2421,142 +2417,140 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SuperTuxKart-udvidelsesserveren." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fejl ved download af nyheder: \"%s\"." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalt løb (grandprix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Tidskørsel (grandprix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Tidskørsel - vind over gengivelsen" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Tidskørsel - nitroudfordring" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Normalt løb (enkelt løb)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Tidskørsel (enkelt løb)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Følg lederen (enkelt løb)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Tilstand: Den anden vej" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Ny bane \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Ny spiltilstand \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nyt grandprix \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Ny sværhedsgrad \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Ny kart \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Ikke logget ind i øjeblikket" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gæst" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gæst %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil var udformet forkert, så den blev slettet og en ny oprettet." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil var for gammel, så den blev slettet og en ny oprettet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Videooptagelse startet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video gemt i \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodningsforløb:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d ktris, ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Vægt" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Topfart" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitroeffektivitet" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" @@ -2736,31 +2730,31 @@ msgid "Home" msgstr "Hjem" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Op" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Højre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -3058,22 +3052,22 @@ msgstr "Konfigurer dine tastebindinger igen." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Din input-konfigurationsfil er ikke kompatibel med denne STK-version." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Venstre joystick" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Højre joystick" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Tilstand" @@ -3189,12 +3183,12 @@ msgstr "Venstre joystick ned" msgid "Left thumb up" msgstr "Venstre joystick op" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorerer \"%s\". Du skulle have tilmeldt dig tidligere for at spille!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Kun spilmesteren kan agere ved dette punkt!" @@ -3221,32 +3215,32 @@ msgstr[1] "Fandt %d wiimoter" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Kunne ikke registrere nogen wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straftid!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Accellerér ikke inden 'Parat!'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Du kan højst have 3 liv!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 liv." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Du vandt løbet!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fuldførte løbet!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s forlod spillet." @@ -3279,48 +3273,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Din grafikkortdriver ser ud til at være meget gammelt. Tjek venligst om der findes en opdatering. SuperTuxKart anbefaler en driver som understøtter %s eller bedre. Spillet kan sandsynligvis stadigvæk køre, men i en tilstand med dårligere grafik." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Serverforbindelsen fik timeout." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s har det røde flag!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Det røde flag er tilbage!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s har det blå flag!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Det blå flag er tilbage!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s fangede det blå flag!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s fangede det røde flag!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Æg: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Leder" @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgstr "Ny hurtigste omgang" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FORKERTE VEJ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3363,166 +3357,167 @@ msgstr "Du blev elimineret!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" er blevet elimineret." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Serveren blev lukket." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Du blev sparket fra serveren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Du blev sparket: Ping for høj." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Registrerede dårlig netværksforbindelse." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s afbrød forbindelsen." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Tryk på spillernavnet i listen for spillerhåndtering og rangeringsinformation." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servernavn: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Sværhedsgrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maks. spillere: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spiltilstand: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Tidsbegrænsning" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Målbegrænsning" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Fodboldsspiltype: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grandprixforløb: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle spillere deltager på rødt eller blåt hold." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Du er nu ejeren af serveren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Forbindelse nægtet: Serveren er optaget." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Forbindelse nægtet: Du er udelukket fra serveren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Forbindelse nægtet: Adgangskoden til serveren er forkert." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Forbindelse nægtet: Spildata er ikke kompatible." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Forbindelse nægtet: Serveren er fuld." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Forbindelse nægtet: Ugyldig spiller opretter forbindelse." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Kunne ikke starte netværksspillet." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Spillet er slut, du kan ikke længere live-deltage eller se med." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Ingen tilbageværende plads i arenaen - live-deltag er deaktiveret." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Kun 1 spiller tilbage, vender tilbage til lobbyen." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s deltager på det røde hold." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s deltager på det blå hold." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s deltager i spillet." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3530,58 +3525,58 @@ msgid "" msgstr "Tryk på <%s> eller <%s> for at skifte spiller eller <%s> for at skifte kameraets placering." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s blev rapporteret." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Ingen tilgængelige servere med hurtigt spil." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til serveren %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Tidskørsel (grandprix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Alle mod alle" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Fang flaget" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s er nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s og %s er nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s og %s er nu online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3589,115 +3584,115 @@ msgstr[0] "%d ven er nu online." msgstr[1] "%d venner er nu online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s er nu på serveren \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du har %d ny venneanmodning!" msgstr[1] "Du har %d nye venneanmodninger!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du har en ny venneanmodning!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til serveren. Tjek din internetforbindelse eller prøv igen senere." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Tilfældigt grandprix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Filen over de bedste resultater var for gammel,\nalle de bedste resultater er blevet slettet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-slags-kamp" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Æggejagt" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Ufuldstændig gengivelsesfil vil ikke blive gemt." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Gengivelse gemt i \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 uge" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 uger" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 måned" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 måneder" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 måneder" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 måneder" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Navn på udvidelse" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Opdateret" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s af %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vent venligst mens udvidelserne opdateres" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3708,28 +3703,28 @@ msgstr "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at kontakte webstedet med u #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Gennemfør udfordringerne for at få adgang til flere!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Tilfældig arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3740,389 +3735,389 @@ msgstr[1] "%d utilgængelige arenaer i en spiller." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n 1001sd https://launchpad.net/~siadyhr\n Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n J https://launchpad.net/~rumbukken\n Marcus Møller https://launchpad.net/~marcusmoller\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n\nscootergrisen" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Undermål" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Forløb" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Fuldfør alle undermålene" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Fuldfør alle undermålene på samme tid" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Fuldfør mindst ét undermål" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Summen af undermålene skal nå den indikeret værdi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Vundne løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Vundne normalt-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Vundne tidskørsel-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Vundne følg lederen-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Fortløbende vundne løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Fortløbende vundne løb i ekspert eller SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Startede nybegynder-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Fuldførte nybegynder-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Startede øvet-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Fuldførte øvet-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Startede ekspert-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Fuldførte ekspert-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Startede SuperTux-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Fuldførte SuperTux-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Startede normalt-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Fuldførte normalt-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Startede tidskørsel-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Fuldførte tidskørsel-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Startede følg lederen-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Fuldførte følg lederen-løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Startede 3-slags-kamp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Fuldførte 3-slags-kamp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Startede fodboldsspil-kampe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Fuldførte fodboldsspil-kampe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Startede æggejagt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Fuldførte æggejagt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Løb startede med en spøgelsesgengivelse" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Løb fuldført med en spøgelsesgengivelse" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Startede fang flaget-kampe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Fuldførte fang flaget-kampe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Startede alle mod alle-kampe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Fuldførte alle mod alle-kampe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Powerups brugt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 løb)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Bowlingkugleslag" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Fluesmækkerslag" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Alle slag" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Slag mod den samme kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Bananer indsamlet" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Drift" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 omgang)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Startede løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (maksimum på en officiel bane)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Fuldførte løb" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Løb fuldført den anden vej" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Løb som er fuldført alene" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Løb med færre omgangsnummer end standard" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Løb med højere omgangsnummer end standard" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Løb med mindst dobbelt så mange omgangsnummer som standard" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Startede æggejagt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Fuldførte æggejagt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (officielle baner som passer til målet)" @@ -4134,84 +4129,84 @@ msgid "" msgstr "For at tilføje en ny controller/joystick, skal du bare starte SuperTuxKart, mens det er tilsluttet, og den vil vise sig i listen.\n\nFor at tilføje en tastaturkonfiguration, kan du bruge nedenstående knap, men vær opmærksom på, at mange tastaturer kun understøtter et begrænset antal samtidige tryk, og er derfor upassende til spil med flere spillere. (du kan dog forbinde flere tastaturer til samme computer. Husk blot at alle spillere stadig har brug for unikke tastebindinger)." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Tilføj wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Tilføj tastaturkonfiguration" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "fremhævet" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Beklager, download af udvidelsen mislykkedes" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemer under installationen af udvidelsen \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Prøv igen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemer under afinstallationen af udvidelsen \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nuværende adgangskode er ugyldig." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Adgangskoden skal være mellem 8 og 30 tegn lang!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Adgangskoderne er ikke ens!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Adgangskoden blev ændret." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validerer information" @@ -4233,16 +4228,16 @@ msgstr "Opløsninger mindre end 1024x768 eller 1280x720 understøttes ikke. Dele #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Kun vigtige" @@ -4250,9 +4245,9 @@ msgstr "Kun vigtige" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Lav" @@ -4260,77 +4255,77 @@ msgstr "Lav" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Høj" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Meget lav" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Den anden vej" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Sværhedsgrad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Omgange" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Bruger" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nej" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Brug original farve" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Vælg en farve fra skyderen" @@ -4392,27 +4387,27 @@ msgstr "Henter rangeringsinformation til %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Fortæl serveradministratoren om spilleren (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat er deaktiveret, aktivér i indstillingsmenuen." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s har endnu ikke nogen rangering." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s er nummer %d i rangeringen med et resultat på %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Brugernavn og/eller e-mailadresse er ugyldig." @@ -4425,278 +4420,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Læs venligst vilkår og betingelser for SuperTuxKart på '%s'. Du skal acceptere vilkårene for at oprette en konto for STK. Hvis du har nogle spørgsmål eller kommentarer angående vilkårene, hjælper et af udviklingsholdets medlemmer dig med glæde." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Krævet rang: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Krævet tid: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Krævet nitropoint: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Antal computerstyrede karts: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitroudfordring" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Løb med spøgelsesgengivelse" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Omgange: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Type: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Krævet rang: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Krævet tid: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Krævet nitropoint: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Antal computerstyrede karts: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Kamptilstand" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Fodboldsspiltype" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Nuværende bane: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Serverplacering: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Nuværende bane: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rang" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Spiller" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Resultater" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Spilletid" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Inputenheden findes allerede." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ingen tilgængelige spillere som kan oprette forbindelse til serveren." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Brugernavn: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Annuller anmodning" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Venneanmodning afsendt!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Venneanmodning accepteret!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Venneanmodning afvist!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Ven fjernet!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Venneanmodning annulleret!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Arbejder" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Henter sidste stemme" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Du kan ændre din tidligere bedømmelse ved at klikke på stjernerne." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Du har endnu ikke stemt på udvidelsen. Vælg den ønskede bedømmelse ved at klikke på de nedenstående stjerner" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Afstemningen lykkedes! Du kan nu lukke vinduet." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Udfører stemme" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Tilfældig bane" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne \"%s\"?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ønsker du at gemme dine ændringer?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Bane" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Omgange" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Den anden vej" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Der opstod en fejl under forsøget på at gemme dit grandprix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Vælg bane" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du gennemførte den nemme udfordring! Point som blev indtjent på dette niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du gennemførte den middelsvære udfordring! Point som blev indtjent på dette niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du gennemførte den svære udfordring! Point som blev indtjent på dette niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du gennemførte SuperTux-udfordringen! Point som blev indtjent på dette niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Du låste op for %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Udfordring gennemført" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du låste op for banen %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste op for grandprixet %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Bane" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Genindlæs" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Indtast navnet på grandprixet" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Vælg venligst et grandprix" @@ -4717,107 +4724,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Navnet er for langt." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bedre held næste gang!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du gennemførte en udfordring!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Du vandt grandprixet!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du gennemførte grandprixet!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfældig kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Alle:\nTryk på 'Vælg'-knappen for at deltage i spillet" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Du kan ikke spille online uden internetadgang. Hvis du vil spille online, så gå ind i indstillingsmenuen og tilvælg \"Opret forbindelse til internettet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Du kan ikke downloade udvidelser uden internetadgang. Hvis du vil downloade udvidelser, så gå ind i indstillingsmenuen og tilvælg \"Opret forbindelse til internettet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Du kan ikke downloade udvidelser uden internetadgang. Hvis du vil downloade udvidelser, så gå ind i indstillingsmenuen og tilvælg \"Opret forbindelse til internettet\".\n\nDu kan dog slette udvidelser som allerede er downloadet." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Udvidelsesmodulet er slået fra på skærmen Indstillinger" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vent venligst mens udvidelserne indlæses" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Opret LAN-server" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%ss server" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Antal baner i grandprix" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Navnet skal være imellem 4 og 30 tegn langt!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Forkerte tegn i adgangskode!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Klar" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Live-deltag" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Se med" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobby (ping: %dms)" @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr "Lobby (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4833,7 +4840,7 @@ msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil (%s) slutter, anslået tilbagev #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter, anslået tilbageværende tid: %s." @@ -4841,24 +4848,24 @@ msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter, anslået tilbageværen #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil (%s) slutter, anslået forløb: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter, anslået forløb: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4867,7 +4874,7 @@ msgstr[1] "Spillet starter hvis der er flere end %d spillere." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4876,18 +4883,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Starter om %d sekund, eller når alle har trykket på 'Klar'-knappen." msgstr[1] "Starter om %d sekunder, eller når alle har trykket på 'Klar'-knappen." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Opretter forbindelse til %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Finder en server med hurtigt spil" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Tilbageværende tid: %d" @@ -4902,111 +4909,111 @@ msgstr "Mål" msgid "Fetching achievements" msgstr "Henter præstationer" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%ss profil" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Siden" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Henter venner" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Ny forespørgsel" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Afventer" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Du skal være logget ind for at kunne spille på det globale netværk. Klik på dit brugernavn ovenfor." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Du kan ikke spille online uden internetadgang. Hvis du vil spille online, skal du gå til indstillinger, vælge fanebladet \"Brugerflade\" og tilvælg \"Opret forbindelse til internettet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Indtast serveradressen med IP (valgfrit) efterfulgt af : og porten." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ugyldig serveradresse: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Kunne ikke registrere portnummer." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Søger" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Forlad spil" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette spilleren \"%s\"." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Brugernavn må ikke være tomt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-mails passer ikke sammen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online-brugernavn skal være mellem 3 og 30 tegn langt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online-brugernavn må ikke starte med et tal!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-mail skal være mellem 5 og 254 tegn lang!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-mail er ugyldig!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du vil få en e-mail med videre instruktioner til kontoaktivering. Vær tålmodig og husk at tjekke din spam-mappe." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetadgang er slået fra. Du kan slå det til i indstillingerne" @@ -5034,20 +5041,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Afstand (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Ingen tilgængelige servere." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Henter servere" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5055,158 +5062,158 @@ msgstr "Hvis en stor del af spillerene vælger samme bane og løbsindstillinger, #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Tilfældig placering af ting" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Antal mål for at vinde" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maksimal tid (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Kør den anden vej" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Gennemfør udfordringerne for at få adgang til flere!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Deaktivér enhed" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivér enhed" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Aktivér konfiguration" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Spiltaster" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menutaster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Drej til venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Drej til højre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Accelerér" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Brems" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Skyd" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Kig tilbage" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Red" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pause" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Op" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Højre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Vælg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annuller/tilbage" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Et blåt element viser en konflikt med en anden konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Et rødt element viser en konflikt med en anden konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5214,7 +5221,7 @@ msgid "" msgstr "Advarsel: Tasten \"Skift\" anbefales ikke. Når \"Skift\" holdes nede, vil taster med bogstaver der ændres til et stort bogstav holde op med at virke." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette konfigurationen permanent?" @@ -5226,16 +5233,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "I flere spillere-tilstand kan spillere vælge profiler med handikap (sværere) på skærmen hvor der vælges kart" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatur %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Berøringsenhed" @@ -5259,6 +5266,31 @@ msgstr "I højre side" msgid "Hidden" msgstr "Skjult" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Meget lille" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Lille" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Meget stor" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5345,249 +5377,247 @@ msgstr "Skarphedsdybde: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Gengivet billedkvalitet: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Internetadgang er deaktiveret. Vil du aktiverer den?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du skal indtaste en adgangskode." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Logger ud som \"%s\"" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Logger ind som \"%s\"" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Du kan ikke slette den eneste spiller." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette spilleren '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Klar!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Parat!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Venter på de andre" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Venter på serveren" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "af" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Saml nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Udfordring mislykket" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Tryk på skyd for at starte træningen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tryk på skyd for at starte udfordringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Forlad serveren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du gennemførte udfordringer!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Afbryd grandprix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Kør igen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbage til udfordringer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Kør mod den nye spøgelsesgengivelse" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbage til menuen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vil du virkelig afbryde grandprixet?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Netværksgrandprix er fuldført." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rødt hold vandt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåt hold vandt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Uafgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Elemineret" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(eget mål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grandprixforløb:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Bedste resultater" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bedste omgangstid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "af %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er tilladt, så grib nogle våben og brug dem klogt!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ingen powerups, så det er kun dine kørefærdigheder, der har betydning!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Følg med den førende kart, men undlad at overhale den!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Ram andre med våben indtil de mister alle deres liv." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Skub bolden ind i modsatte bur for at score mål." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Udforsk baner for at finde alle de gemte æg" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Kør mod spøgelseskarts og prøv at slå dem!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Banen er lavet af %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maks. spillere understøttet: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tom)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Gennemfør alle udfordringerne for at låse den store port op!" diff --git a/data/po/de.po b/data/po/de.po index 1a2b722b4..0d561df51 100644 --- a/data/po/de.po +++ b/data/po/de.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Wuzzy \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,9 +170,11 @@ msgstr "Deinstallieren" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -290,8 +292,8 @@ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -322,10 +324,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -437,8 +439,8 @@ msgstr "* Starte SuperTuxKart neu, um die neuen Einstellungen anzuwenden" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -461,6 +463,8 @@ msgstr "Mit anderem Geist vergleichen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -643,8 +647,8 @@ msgstr "Gib den Benutzernamen und die E-Mail-Adresse von der Registration ein, u #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Schwierigkeitsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Anfänger" @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "Anfänger" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Fortgeschrittener" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Fortgeschrittener" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Experte" @@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Experte" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Spielmodus" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "Spielmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normales Rennen" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Normales Rennen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Zeitrennen" @@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "Zeitrennen" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Kampf" @@ -777,7 +781,7 @@ msgstr "Kampf" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fußball" @@ -889,7 +893,7 @@ msgstr "Drücke die Esc-Taste zum Abbrechen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Neues Rennen" @@ -900,13 +904,6 @@ msgstr "Neues Rennen" msgid "Race Setup" msgstr "Renneinstellungen" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -914,8 +911,8 @@ msgstr "Typ:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -970,11 +967,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-ons" @@ -985,15 +982,15 @@ msgstr "Add-ons" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1123,7 +1120,7 @@ msgstr "Streckengruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Gespeicherten Grand Prix fortsetzen" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "Lokaler Mehrspieler" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1621,7 +1618,7 @@ msgstr "Add-ons" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Einführung" @@ -1629,7 +1626,7 @@ msgstr "Einführung" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Auszeichnungen" @@ -1688,27 +1685,27 @@ msgstr "Server finden" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Server erstellen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Rennen starten" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -1734,9 +1731,9 @@ msgstr "Server-Adresse eingeben" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Dein Profil" @@ -1754,7 +1751,7 @@ msgstr "Spielerplatzierungen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Freunde" @@ -1779,7 +1776,7 @@ msgstr "Schnelles Spiel" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" @@ -1988,7 +1985,7 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -2011,8 +2008,8 @@ msgstr "Konfiguration löschen" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Konfiguration deaktivieren" @@ -2083,6 +2080,11 @@ msgstr "Design" msgid "Minimap" msgstr "Übersichtskarte" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgröße" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2155,16 +2157,10 @@ msgstr "Blaues Team" msgid "= Highscores =" msgstr "= Bestenliste =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Leer)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Anzahl der Runden" @@ -2175,13 +2171,13 @@ msgstr "Anzahl der KI-Karts" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Einloggen" @@ -2422,7 +2418,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zengarten" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Auszeichnung „%s“ erhalten." @@ -2436,142 +2432,140 @@ msgstr "Es konnte sich nicht mit dem SuperTuxKart-Add-ons-Server verbunden werde msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten: „%s“." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normales Rennen (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Zeitrennen (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Zeitrennen – Schlag die Wiederholung" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Zeitrennen – Nitroherausforderung" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Normales Rennen (Einzelrennen)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Zeitrennen (Einzelrennen)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Folge dem Spitzenreiter (Einzelrennen)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Modus: Rückwärts" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Neue Strecke „%s“ verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Neuer Spielmodus „%s“ verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Neuer Grand Prix „%s“ nun verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Neue Schwierigkeitsstufe „%s“ verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Neuer Kart „%s“ verfügbar" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Momentan nicht eingeloggt" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gast" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gast %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Die Konfigurationsdatei war fehlerhaft, daher wurde sie gelöscht und eine neue wird erstellt." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Die Konfigurationsdatei war zu alt, daher wurde sie gelöscht und eine neue wird erstellt." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Videoaufnahme gestartet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video in „%s“ gespeichert." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodierungsfortschritt:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d Tsd. Dreiecke, Ping: %d ms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Masse" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Höchstgeschwindigkeit" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitroeffizienz" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (mit Handicap)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s ist bereit" @@ -2751,31 +2745,31 @@ msgid "Home" msgstr "Pos1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Hoch" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Runter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3073,22 +3067,22 @@ msgstr "Bitte stelle deine Tastenbelegung neu ein." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Deine Eingabe-Konfigurationsdatei ist mit dieser Version von STK nicht kompatibel." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Linker Analogstick" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Rechter Analogstick" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3204,12 +3198,12 @@ msgstr "Linker Analogstick unten" msgid "Left thumb up" msgstr "Linker Analogstick oben" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "„%s“ wird ignoriert. Du hättest früher teilnehmen müssen, um mitzuspielen!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nur der Spielleiter kann hier Änderungen vornehmen!" @@ -3236,32 +3230,32 @@ msgstr[1] "%d Wiimotes gefunden" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Keine Wiimote gefunden :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Zeitstrafe!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Vor „Fertig?“ darfst du kein Gas geben" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Du kannst bis zu 3 Leben haben!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 Leben." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Du hast das Rennen beendet!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s verließ das Spiel." @@ -3294,48 +3288,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Dein Grafiktreiber scheint sehr alt zu sein. Bitte schaue nach, ob eine Aktualisierung verfügbar ist. SuperTuxKart empfiehlt einen Treiber, der %s oder besser unterstützt. Das Spiel wird wahrscheinlich noch laufen, aber in einem reduzierten Grafikmodus." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Netzwerkzeitüberschreitung bei Serververbindung." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s hat die rote Flagge!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Die rote Flagge ist zurückgekehrt!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s hat die blaue Flagge!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Die blaue Flagge ist zurückgekehrt!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s hat die blaue Flagge erobert!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s hat die rote Flagge erobert!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eier: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Spitzenreiter" @@ -3362,7 +3356,7 @@ msgstr "Neuer Rundenrekord" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FALSCHE RICHTUNG!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3378,166 +3372,167 @@ msgstr "Du bist ausgeschieden!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s ist ausgeschieden." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server wurde abgeschaltet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Du wurdest vom Server hinausgeworfen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Du wurdest hinausgeworfen: Zu hoher Ping." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Schlechte Netzwerkverbindung wurde erkannt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s wurde getrennt." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Wähle einen Spielernamen in der Liste für Spielerverwaltung und Ranginformationen." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servername: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Schwierigkeit: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max. Spieler: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spielmodus: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Zeitlimit" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Torlimit" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Fußballspieltyp: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand-Prix-Fortschritt: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle Spieler sind dem roten oder blauen Team beigetreten." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Du bist nun der Inhaber des Servers." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Verbindung abgewiesen: Server ist beschäftigt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Verbindung abgewiesen: Du wurdest vom Server verbannt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Verbindung abgewiesen: Serverpasswort ist falsch." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Verbindung abgewiesen: Spieldaten sind inkompatibel." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Verbindung abgewiesen: Server ist voll." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Verbindung abgewiesen: Verbindung eines ungültigen Spielers." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Netzwerkspiel konnte nicht gestartet werden." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Das Spiel ist vorbei, du kannst nicht mehr beitreten oder zuschauen." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "In der Arena ist kein Platz mehr frei – Beitreten ist deaktiviert." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Nur 1 Spieler übrig, es geht zurück in die Lobby." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s ist dem roten Team beigetreten." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s ist dem blauen Team beigetreten." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s ist dem Spiel beigetreten." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3545,58 +3540,58 @@ msgid "" msgstr "Drücke <%s> oder <%s> zum Ändern des Zielspielers oder <%s> für die Kameraposition." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s erfolgreich gemeldet." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Kein Schnellspielserver verfügbar." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Verbindung zum Server %s konnte nicht hergestellt werden." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Zeitrennen (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Jeder gegen Jeden" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Capture the Flag" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s ist nun online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s und %s sind jetzt online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s und %s sind jetzt online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3604,115 +3599,115 @@ msgstr[0] "%d Freund ist nun online." msgstr[1] "%d Freunde sind nun online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s ist nun auf dem Server „%s“." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du hast %d neue Freundschaftsanfrage!" msgstr[1] "Du hast %d neue Freundschaftsanfragen!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du hast eine neue Freundschaftsanfrage!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server aufgebaut werden. Überprüfe deine Internetverbindung oder versuch es später noch einmal." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Zufälliger Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Die Bestenliste war zu alt,\nalle Platzierungen wurden gelöscht." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Folge dem Spitzenreiter" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-Treffer-Kampf" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eierjagd" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Unvollständige Wiederholungsdatei wird nicht gespeichert." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Wiederholung in „%s“ gespeichert." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 Woche" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 Wochen" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 Monat" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 Monate" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 Monate" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 Monate" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 Jahr" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 Jahre" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Add-on-Name" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Aktualisiert am" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s von %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Bitte warte, während die Add-ons aktualisiert werden" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3723,28 +3718,28 @@ msgstr "Während der Verbindung zur Add-ons-Webpräsenz ist ein Fehler aufgetret #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Gesperrt: Meistere Herausforderungen, um mehr freizuschalten!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Zufällige Arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3755,389 +3750,389 @@ msgstr[1] "%d Arenen im Einzelspielermodus nicht verfügbar." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Bendetto https://launchpad.net/~biengo\n DHermit https://launchpad.net/~dhermit\n DaBASCHT https://launchpad.net/~dabascht\n David Roth https://launchpad.net/~davidroth9\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Dennis https://launchpad.net/~theradialactive\n Evolution https://launchpad.net/~marcken-ritter\n Felix https://launchpad.net/~felixk\n Gerjet Kleine-Weischede https://launchpad.net/~gerjet-deactivatedaccount-deactivatedaccount\n Gregor Santner https://launchpad.net/~gregi94\n H0ff1 https://launchpad.net/~stefhoff\n John Doe https://launchpad.net/~kulok1493-deactivatedaccount\n Matthias Lange https://launchpad.net/~lange-matthias\n Robert Kurz https://launchpad.net/~e-robert-kurz-hd\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Salesome https://launchpad.net/~xaver-bastiani-deactivatedaccount\n Simeon https://launchpad.net/~simeon5\n Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n Wolfs https://launchpad.net/~pizzaservice\n Wuzzy https://launchpad.net/~wuzzy\n cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner\n e https://launchpad.net/~e-blosz\n enz https://launchpad.net/~markus-enzenberger\n hiker https://launchpad.net/~hiker-luding\n konstin https://launchpad.net/~konstin\n pert7 https://launchpad.net/~pert7-deactivatedaccount" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Teilziele" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Erfüll alle Teilziele" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Erfüll alle Teilziele gleichzeitig" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Erfüll mindestens ein Teilziel" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Die Summe der Teilziele muss den angegebenen Wert erreichen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Gewonnene Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Gewonnene normale Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Gewonnene Zeitrennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Gewonnene Folge-dem-Spitzenreiter-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Gewonnene Rennen in Folge" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Gewonnene Rennen in Folge als Experte oder SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Gestartete Anfänger-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Abgeschlossene Anfänger-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Gestartete Fortgeschrittenen-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Abgeschlossene Fortgeschrittenen-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Gestartete Experten-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Abgeschlossene Experten-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Gestartete SuperTux-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Abgeschlossene SuperTux-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Gestartete normale Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Abgeschlossene normale Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Gestartete Zeitrennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Abgeschlossene Zeitrennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Gestartete Folge-dem-Spitzenreiter-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Abgeschlossene Folge-dem-Spitzenreiter-Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Gestartete 3-Treffer-Kämpfe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Abgeschlossene 3-Treffer-Kämpfe" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Gestartete Fußballspiele" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Abgeschlossene Fußballspiele" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Gestartete Eierjagden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Abgeschlossene Eierjagden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Gestartete Rennen mit einer Geisterwiederholung" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Abgeschlossene Rennen mit einer Geisterwiederholung" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Gestartete Capture-the-Flag-Spiele" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Abgeschlossene Capture-the-Flag-Spiele" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Gestartete Jeder-gegen-Jeden-Spiele" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Abgeschlossene Jeder-gegen-Jeden-Spiele" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Benutzte Boni" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 Rennen)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Bowlingkugeltreffer" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Fliegenklatschentreffer" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Alle Treffer" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Treffer auf das selbe Kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Gesammelte Bananen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Schlittern" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 Runde)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Gestartete Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (Maximum auf einer offiziellen Strecke)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Abgeschlossene Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Abgeschlossene Rückwärtsrennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Allein abgeschlossene Rennen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Rennen mit weniger als die Standardrundenzahl" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Rennen mit mehr als die Standardrundenzahl" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Rennen mit mindestens doppelt so vielen Runden wie die Standardrundenzahl" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Gestartete Eierjagden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Abgeschlossene Eierjagden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (offizielle Strecken, die zum Ziel passen)" @@ -4149,84 +4144,84 @@ msgid "" msgstr "Um ein neues Gamepad hinzuzufügen, verbinde es mit dem Computer und starte SuperTuxKart. Es wird dann in der Liste erscheinen.\n\nUm eine Tastaturkonfiguration hinzuzufügen, kannst du den unteren Knopf benutzen, ABER BEACHTE, dass die meisten Tastaturen nur eine beschränkte Anzahl an gleichzeitig gedrückten Tasten unterstützen und daher ungeeignet für Mehrspieler-Spiele sind. (Du kannst allerdings mehrere Tastaturen mit dem Computer verbinden. Dennoch braucht auch in diesem Fall jeder eine andere Tastenbelegung.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wiimote hinzufügen" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Tastaturkonfiguration hinzufügen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "vorgestellt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Größe: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Add-on-Download fehlgeschlagen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Beim Installieren des Add-ons „%s“ ist ein Problem aufgetreten." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Nochmal versuchen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Beim Entfernen des Add-ons „%s“ ist ein Problem aufgetreten." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Aktuelles Passwort ist ungültig." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Das Passwort muss zwischen 8 und 30 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Informationen überprüfen" @@ -4248,16 +4243,16 @@ msgstr "Auflösungen, die kleiner als 1024×768 oder 1280×720 sind, werden nich #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Nur Wichtige" @@ -4265,9 +4260,9 @@ msgstr "Nur Wichtige" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Niedrig" @@ -4275,77 +4270,77 @@ msgstr "Niedrig" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Hoch" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Sehr niedrig" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Schwierigkeit" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Runden" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nein" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Originalfarbe benutzen" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Eine Farbe vom Schieberegler wählen" @@ -4407,27 +4402,27 @@ msgstr "Ranginfo für %s holen" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Mitteilung an Server-Administrator über diesen Spieler (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat ist deaktiviert, aktiviere ihn in den Einstellungen." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s hat noch keine Platzierung." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s ist auf dem %d. Platz mit einer Punktzahl von %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Benutzername und/oder E-Mail-Adresse ungültig." @@ -4440,278 +4435,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Bitte lies die Geschäftsbedingungen für SuperTuxKart auf „%s“ durch. Du musst diesen Bedingungen zustimmen, um ein Benutzerkonto für STK registrieren zu können. Falls du irgendwelche Fragen oder Kommentare bezüglich dieser Bedingungen hast, würde dich eines der Mitglieder des Entwicklerteams gerne unterstützen." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Benötigter Rang: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Benötigte Zeit: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Benötigte Nitropunkte: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Anzahl an KI-Karts: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro-Herausforderung" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Geisterwiederholungsrennen" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Runden: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Art: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Benötigter Rang: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Benötigte Zeit: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Benötigte Nitropunkte: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Anzahl an KI-Karts: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Kampfmodus" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Fußballspieltyp" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Aktuelle Strecke: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Server-Ort: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Aktuelle Strecke: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rang" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Spieler" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Punkte" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Spielzeit" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Eingabegerät existiert bereits." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Kein Spieler verfügbar, der sich zum Server verbinden könnte." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Anfrage verwerfen" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Freundschaftsanfrage gesendet!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Frendschaftsanfrage akzeptiert!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Freundschaftsanfrage abgelehnt!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Freund entfernt!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Freundschaftsanfrage abgebrochen!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Verarbeitung läuft" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Letzte Stimme abholen" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Du kannst deine vorherige Bewertung bearbeiten, indem du auf die Sterne darunter klickst." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Du hast für dieses Add-on noch keine Stimme abgegeben. Wähle deine gewünschte Bewertung, indem du die Sterne darunter anklickst" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Abstimmung erfolgreich! Du kannst nun das Fenster schließen." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Stimme abgeben" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Zufällige Strecke" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Bist du sicher, dass du %s entfernen möchtest?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Möchtest du deine Änderungen speichern?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Strecke" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Runden" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Rückwärts" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Beim Speichern deines Grand Prix trat ein Fehler auf." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Strecke auswählen" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du hast die leichte Herausforderung gemeistert. In diesem Level erhaltene Punkte: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du hast die mittelschwere Herausforderung gemeistert. In diesem Level erhaltene Punkte: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du hast die schwierige Herausforderung gemeistert. In diesem Level erhaltene Punkte: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du hast die SuperTux-Herausforderung gemeistert! In diesem Level erhaltene Punkte: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Du hast %s freigeschaltet!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Herausforderung gemeistert" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du hast die Strecke „%0“ freigeschaltet" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du hast den Grand Prix „%0“ freigeschaltet" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Strecke" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Erneut laden" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Bitte gib den Namen des Grand Prix ein" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Bitte wähle einen Grand Prix aus" @@ -4732,107 +4739,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Der Name ist zu lang." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Vielleicht klappt es beim nächsten Mal!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du hast eine Herausforderung gemeistert!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Du hast den Grand Prix gewonnen!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du hast den Grand Prix beendet!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Zufälliger Kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "An alle:\nDrückt jetzt den „Auswählen“-Knopf, um dem Spiel beizutreten" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Du kannst ohne Internetzugang nicht online spielen. Wenn du online spielen möchtest, gehe ins Einstellungsmenü und kreuze „Mit dem Internet verbinden“ an." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Du kannst ohne Internetzugang keine Add-ons herunterladen. Wenn du Add-ons herunterladen möchtest, gehe ins Einstellungsmenü und kreuze „Mit dem Internet verbinden“ an." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Du kannst ohne Internetzugang keine Add-ons herunterladen. Wenn du Add-ons herunterladen möchtest, gehe ins Einstellungsmenü und kreuze „Mit dem Internet verbinden“ an.\n\nDu kannst jedoch bereits heruntergeladene Add-ons löschen." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Das Add-ons-Modul ist derzeit in den Einstellungen deaktiviert" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Bitte warte, bis die Add-ons geladen sind" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "LAN-Server erstellen" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Server von %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Anzahl der Grand-Prix-Strecken" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Der Name muss zwischen 4 und 30 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Ungültige Zeichen im Passwort!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Bereit" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Direkt beitreten" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Zuschauen" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobby (Ping: %d ms)" @@ -4840,7 +4847,7 @@ msgstr "Lobby (Ping: %d ms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4848,7 +4855,7 @@ msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels (%s); geschätzte verbleib #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzte verbleibende Zeit: %s." @@ -4856,24 +4863,24 @@ msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzte verbleibende #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels (%s); geschätzter Fortschritt: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzter Fortschritt: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4882,7 +4889,7 @@ msgstr[1] "Das Spiel wird starten, wenn mehr als %d Spieler anwesend sind." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4891,18 +4898,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Los geht's nach %d Sekunde oder, wenn jeder auf „Bereit“ gedrückt hat." msgstr[1] "Los geht's nach %d Sekunden oder, wenn jeder auf „Bereit“ gedrückt hat." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Verbindung zum Server %s wird hergestellt" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Nach Schnellspielserver suchen" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Verbleibende Zeit: %d" @@ -4917,111 +4924,111 @@ msgstr "Ziele" msgid "Fetching achievements" msgstr "Auszeichnungen abholen" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil von %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Seit" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Freunde abholen" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Neue Anfrage" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Du musst eingeloggt sein, um im globalen Netzwerk zu spielen. Klick oben auf deinen Benutzernamen." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ohne Internetzugang kannst du nicht online spielen. Falls du online spielen möchtest, geh ins Einstellungsmenü, Registerkarte „Benutzeroberfläche“ und bearbeite „Mit dem Internet verbinden“." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Gib die Server-Adresse mit IP (optional) ein, gefolgt von einem Doppelpunkt, und dann den Port." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ungültige Server-Adresse: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Portnummer konnte nicht ermittelt werden." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Suche läuft" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Spiel verlassen" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Spieler „%s“ konnte nicht erstellt werden." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Benutzername kann nicht leer sein." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-Mail-Adressen passen nicht zusammen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Der Online-Benutzername muss zwischen 3 und 30 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Der Online-Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-Mail-Adresse muss zwischen 5 und 254 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du wirst eine E-Mail mit weiteren Anweisungen über die Aktivierung deines Benutzerkontos erhalten. Bitte sei geduldig und stell sicher, im Spam-Verzeichnis nachzusehen." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetzugang ist deaktiviert, bitte aktiviere ihn in den Einstellungen" @@ -5049,20 +5056,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distanz (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Kein Server ist verfügbar." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Server abholen" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5070,158 +5077,158 @@ msgstr "Falls eine Mehrheit der Spieler die selbe Strecke und Renneinstellungen #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Zufällige Gegenstandspositionen" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Anzahl der Tore bis zum Sieg" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maximale Dauer (min)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Rückwärts fahren" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Gesperrt: Meistere Herausforderungen, um mehr freizuschalten!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastenbelegung" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Gerät deaktivieren" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Gerät aktivieren" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Konfiguration aktivieren" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Spiel-Tasten" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menü-Tasten" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Links lenken" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Rechts lenken" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Beschleunigen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Bremsen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Schießen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Zurückschauen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Retten" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Spiel pausieren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Nach oben" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Nach unten" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Abbrechen/Zurück" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Blaue Einträge deuten auf einen Konflikt mit einer anderen Einstellung hin" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rot markierte Stellen zeigen einen Konflikt in der aktuellen Konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5229,7 +5236,7 @@ msgid "" msgstr "Achtung, die Umschalttaste ist als Taste nicht empfohlen. Alle Tasten, die mit ihr ein anderes Zeichen erzeugen, werden nicht mehr funktionieren." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Willst du diese Konfiguration wirklich unwiderruflich löschen?" @@ -5241,16 +5248,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Im Mehrspielermodus können Spieler (schwierigere)\nProfile mit Handicap auf dem Kart-Auswahlbildschirm\nauswählen" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatur %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Gerät mit Berührungssensor" @@ -5274,6 +5281,31 @@ msgstr "Rechte Seite" msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Sehr klein" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Sehr groß" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5360,249 +5392,247 @@ msgstr "Tiefenschärfe: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualität gerenderter Bilder: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Internetzugang ist deaktiviert. Möchtest du ihn aktivieren?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du musst ein Passwort eingeben." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Abmelden: „%s“" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Anmelden: „%s“" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Du kannst den einzigen Spieler nicht löschen." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Willst du den Spieler „%s“ wirklich löschen?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Auf die Plätze!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Fertig?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Los!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "TOR!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Auf andere warten" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Auf Server warten" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "von" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sammel Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Folge dem Spitzenreiter!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Herausforderung gescheitert" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Drücke „Schießen“, um die Einführung zu starten" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Drücke „Schießen“, um die Herausforderung zu starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Den Server verlassen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du hast Herausforderungen gemeistert!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix abbrechen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Zurück zur Herausforderungs-Auswahl" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Rennen gegen die neue Geisterwiederholung fahren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Möchtest du den Grand Prix wirklich abbrechen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Netzwerk-Grand-Prix wurde abgeschlossen." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rotes Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blaues Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Es ist unentschieden" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Ausgeschieden" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Eigentor)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Strecke %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand-Prix-Fortschritt:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Bestenliste" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste Rundenzeit: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "von %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alles ist erlaubt, also hol dir Waffen und setze sie geschickt ein!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Enthält keine Boni; es kommt ausschließlich auf dein Können an!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Bleib hinter dem Spitzenreiter, aber überhol ihn nicht!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Triff die anderen mit Waffen, bis sie alle Leben verlieren." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Schubs den Ball in den gegnerischen Käfig, um Punkte zu erhalten." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Durchsuche Strecken, um alle versteckten Eier zu finden" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Fahr ein Rennen gegen Geisterkarts und versuch, sie zu schlagen!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Strecke von %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maximal unterstützte Spieler: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Leer)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "alles" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Gesperrt!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d. %m. %Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Gewinne alle Herausforderungen, um das große Tor zu öffnen!" diff --git a/data/po/el.po b/data/po/el.po index 09b2d3e73..a12a91532 100644 --- a/data/po/el.po +++ b/data/po/el.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Mensious Mensious \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,9 +160,11 @@ msgstr "Απεγκατάσταση" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -280,8 +282,8 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -312,10 +314,10 @@ msgstr "Ναι" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -427,8 +429,8 @@ msgstr "* Επανεκκίνηση του STK για εφαρμογή νέων #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -451,6 +453,8 @@ msgstr "Σύγκριση με ένα άλλο φάντασμα" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -633,8 +637,8 @@ msgstr "Συμπληρώστε το όνομα χρήστη και το email π #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr " Όνομα Χρήστη" @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "Δυσκολία" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Αρχάριος" @@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Αρχάριος" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Μαθητευόμενος" @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Μαθητευόμενος" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Επαγγελματίας" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "Επαγγελματίας" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Κανονικός αγώνας" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Κανονικός αγώνας" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Δοκιμασία Χρόνου" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Δοκιμασία Χρόνου" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Μονομαχία" @@ -767,7 +771,7 @@ msgstr "Μονομαχία" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Ποδόσφαιρο" @@ -879,7 +883,7 @@ msgstr "Πάτα το ESC για ακύρωση" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Νέος Aγώνας" @@ -890,13 +894,6 @@ msgstr "Νέος Aγώνας" msgid "Race Setup" msgstr "Ρύθμιση αγώνα" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -904,8 +901,8 @@ msgstr "Τύπος:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" @@ -960,11 +957,11 @@ msgstr "Βασικές" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Πρόσθετα" @@ -975,15 +972,15 @@ msgstr "Πρόσθετα" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Όλες" @@ -1113,7 +1110,7 @@ msgstr "Ομάδα πίστας" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Συνέχεια αποθηκεύμενου GP" @@ -1600,7 +1597,7 @@ msgstr "Αγώνες με Φίλους" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Addons" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Εκπαίδευση" @@ -1619,7 +1616,7 @@ msgstr "Εκπαίδευση" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Βραβεία" @@ -1678,27 +1675,27 @@ msgstr "Αναζήτηση server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Δημιουργία server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Δωμάτιο αναμονής" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Εκκίνιση αγώνα" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις server" @@ -1724,9 +1721,9 @@ msgstr "Γράψε την διεύθυνση του server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Το προφίλ σας" @@ -1744,7 +1741,7 @@ msgstr "Κατάταξη παικτών" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Φίλοι" @@ -1769,7 +1766,7 @@ msgstr "Γρήγορο παιχνίδι" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" @@ -1978,7 +1975,7 @@ msgstr "Μουσική" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" @@ -2001,8 +1998,8 @@ msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Απενεργοποίηση Διαμόρφωσης" @@ -2073,6 +2070,11 @@ msgstr "Θέμα" msgid "Minimap" msgstr "Μίνι-Χάρτης" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Μεγέθος Γραμμάτων" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2145,16 +2147,10 @@ msgstr "Μπλε Ομάδα" msgid "= Highscores =" msgstr "=Υψηλότερες βαθμολογίες=" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Κενό)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Αριθμός γύρων" @@ -2165,13 +2161,13 @@ msgstr "Αριθμός kart ρομπότ" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Πρωτάθλημα" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" @@ -2412,7 +2408,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Ο κήπος του Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Ολοκληρώση βραβείου \"%s\"." @@ -2426,142 +2422,140 @@ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με τον server προσθέτων msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Σφάλμα λήψης ειδήσεων: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Κανονικός Αγώνας (Πρωτάθλημα)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Δοκιμασία-χρόνου (Πρωτάθλημα) " -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Δοκιμασία-Χρόνου - Νίκησε το High score" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Δοκιμασία-Χρόνου - nitro πρόκληση" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Κανονικός Αγώνας (ατομικός αγώνας)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Δοκιμασία-χρόνου (ατομικός αγώνας)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Ακολούθησε τον αρχηγό (ατομικό παιχνίδι)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Mode: Ανάποδα" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα πίστα '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα κατηγορία παιχνιδιού '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Είναι διαθέσιμο το νέο Πρωτάθλημα '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα δυσκολία '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Είναι διαθέσιμο το νέο kart '%s'" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Δεν είναι συνδεδεμένος αυτην την στιγμή" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Επισκέπτης" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Επισκέπτης %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης ήταν κατεστραμένο, έτσι διαγράφηκε και ένα νέο θα δημιουργηθεί." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης ήταν πολύ παλιό, έτσι διαγράφηκε και ένα νέο θα δημιουργηθεί." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Άρχισε η εγγραφή βίντεο." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Το βίντεο αποθηκεύτηκε στο \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Πρόοδος κωδικοποίησης:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Βάρος" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Αποδοτικότητα Nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (μειονέκτημα)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Ο %s είναι έτοιμος" @@ -2741,31 +2735,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Επάνω" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Κάτω" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -3063,22 +3057,22 @@ msgstr "Παρακαλώ επαναδιαμορφώστε τους συνδυα msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Το αρχείο συσκευών χειρισμού δεν είναι συμβατό με αυτή την έκδοση του STK" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Μοχλός αριστέρα" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Μοχλός δεξιά" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Έναρξη" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Κατηγορία" @@ -3194,12 +3188,12 @@ msgstr "Αριστερός αντίχειρας κάτω" msgid "Left thumb up" msgstr "Αριστερός αντίχειρας επάνω" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Αγνόηση '%s'. Έπρεπε να συνδεθείς νωρίτερα για να παίξεις!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Μόνο ο υπεύθυνος του παιχνιδιού μπορεί να δράσει σε αυτό το σημείο!" @@ -3226,32 +3220,32 @@ msgstr[1] "Βρέθηκαν %d wiimote" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Δεν ανιχνεύθηκε κάποιο wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Ποινή χρόνου!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Μην επιταχύνης πριν το 'Έτοιμοι'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Μπορείτε να έχετε το πολύ 3 ζωές!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 ζωή." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Κέρδισες τον αγώνα!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Ολοκλήρωσες τον αγώνα!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s έφυγε απο το παινχίδι." @@ -3284,48 +3278,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Το πρόγραμμα οδήγησης γραφικών φαίνεται να είναι πολύ παλιό. Ελέγξτε εάν υπάρχη διαθέσιμη ενημέρωση. Το SuperTuxKart συνιστά ένα πρόγραμμα οδήγησης που υποστηρίζει %s ή καλύτερο. Το παιχνίδι θα συνεχίσει να τρέχει, αλλά σε λειτουργία μειωμένα γραφικά." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Η σύνδεση στον server δεν αποκρίνεται." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s Έχει την κόκκινη σημαία!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Η κόκκινη σημαία επέστρεψε!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s Έχει την μπλε σημαία!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Η μπλε σημαία επέστρεψε!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s Έπιασε την μπλε σημαία!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s Έπιασε την κόκκινη σημαία!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Αυγά: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Αρχηγός" @@ -3352,7 +3346,7 @@ msgstr "Νέος ταχύτερος γύρος" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3368,166 +3362,167 @@ msgstr "Αποκλείστικες!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Ο «%s» αποκλείστηκε." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Ο Server έχει κλείσει." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Σας διώξανε από τον server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Σας διωξάνε: Το Ping είναι πολύ υψήλο." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Ανιχνεύθηκε κακή σύνδεση στο internet. " -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s Αποσυνδέθηκε" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Πατήστε ένα όνομα παίκτη απο την λίστα για τις ρυθμισείς και πληροφορίες κατάταξης." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Όνομα server: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Δυσκολία: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Μέγιστος αριθμός παίκτων: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Όριο χρόνου" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Όριο Γκολ" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού ποδοσφαίρου: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Πρόοδος Πρωταθλήματος: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Όλοι οι παίκτες μπήκανε στην κόκκινη ή την μπλε ομάδα." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Είσαι πλέον ο ιδιοκτήτης του server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο Server είναι απασχολημένος" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Σε έχουν μπλοκάρει σε αυτόν τον server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο κωδικός του server είναι λάθος." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Τα δεδομένα του παιχνιδιού δεν ταιριάζουν." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο Server είναι γεμάτος." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο παίκτης που συνδέεται δεν είναι έγκυρος." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Απέτυχε η συνδέση." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Το παιχνίδι εχει τελειώσει, εσύ δεν μπορείς να μπεις κατα την διαρκεια του παιχνιδίου ή να παρακουλουθής οποίονδηποτε." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Κανένας δεν περιμένει μέσα στον χόρο της αρένας - Συνδέση κατα την διαρκεία του παιχνιδιού είναι απενεργοποιημένη." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Μόνο 1 παίκτης περιμένει, για να επιστρέψει το Δωμάτιο αναμονής." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s μπήκε στην κόκκινη ομάδα." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s μπήκε στην μπλε ομάδα." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s μπήκε στον παιχνίδι." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3535,58 +3530,58 @@ msgid "" msgstr "Πάτηστε <%s> ή <%s> για να αλλάξετε τον παίκτη που επιλέξατε ή <%s> την θέση της κάμερας" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Πετύχε το παράπονο %s." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Δεν υπάρχει server διαθέσιμος για γρήγορο παιχνίδι." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον server %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Δοκιμασία χρόνου (Πρωτάθλημα)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Free-For-All" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Πιάστε Την Σημαία" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s είναι τώρα online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s και %s είναι τώρα online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s και %s είναι τώρα online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3594,115 +3589,115 @@ msgstr[0] "%d φίλος είναι τώρα online." msgstr[1] "%d φίλοι είναι τώρα online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s είναι τώρα στον server \"%s\"" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Έχετε %d νέο αιτήμα φιλίας!" msgstr[1] "Έχεις %d νέα αιτήματα φιλίας!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Έχεις ένα νέο αίτημα φιλίας!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον server. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το internet ή δοκιμάστε ξανά αργότερα." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Τυχαίο Πρωτάθλημα" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Το αρχείο με τις υψηλότερες βαθμολογίες ήταν πολύ παλιό,\nόλες οι υψηλότερες βαθμολογίες έχουν διαγραφεί." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ακολούθησε τον αρχηγό" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Μονομαχία με 3 ζωές" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Κυνήγι αυγών" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Μη ολοκληρωμένο αρχείο replay αγώνα δεν θα αποθηκευθεί." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Το replay αποθηκεύθηκε στο \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 εβδομάδα" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 εβδομάδες" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 μήνας" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 μήνες" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 μήνες" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 μήνες" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 έτος" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 έτη" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Όνομα πρόσθετου" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Ημερομηνία ενημέρωσης" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s από τον %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε καθώς ενημερώνονται τα πρόσθετα" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3713,28 +3708,28 @@ msgstr "Λυπόμαστε , ένα σφάλμα συνέβη κατά την ε #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Βασικές" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Κλειδωμένο: λύσε ενεργές προκλήσεις για να κερδίσεις πρόσβαση σε περισσότερες!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Τυχαία αρένα" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3745,389 +3740,389 @@ msgstr[1] "%d αρένες δεν είναι διαθέσιμες στη λει msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Konstantinos Thermos https://launchpad.net/~subdee\n Nefeli Stylla https://launchpad.net/~nefeli-st\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Vangelis Skarmoutsos https://launchpad.net/~skarmoutsosv\n Yannis Kaskamanidis https://launchpad.net/~ttnfy17\n tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis\n Mensious mensious@tutanota.com" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Δοκιμασίες" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Ολοκλήρωσε όλους τους υποστόχους" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Ολοκλήρωσε όλους τους υποστόχους ταυτόχρονα" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Ολοκλήρωσε τουλάχιστον έναν υποστόχο" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Το σύνολο των υποστόχων πρέπει να φτάσει αυτόν τον αριθμό." #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Αγώνες που νίκησες" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Κανονικούς αγώνες που νίκησες" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Δοκιμασίες χρόνου που νίκησες" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Ακολουθόντας-τον-Αρχηγό αγώνες που νίκησες" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Αγώνες στην σειρά που νίκησες" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Aγώνες στην σειρά που νίκησες στην δυσκολία Επαγγελματίας ή SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Οι αρχάριοι αγώνες που ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Οι αρχάριοι αγώνες που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Αγώνες Μαθητευόμενου που ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Αγώνες Μαθητευόμενου που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Επαγγελματικοί αγώνες που ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Επαγγελματικοί αγώνες που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "SuperTux αγώνες που ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "SuperTux αγώνες που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Κανονικοί αγώνες ξεκινήσανε" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Κανονικοί αγώνες ολόκληρωθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Δοκιμασίες χρόνου ξεκινήσανε" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Δοκιμασίες χρόνου ολόκληρωθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Ακολουθόντας-τον-Αρχηγό αγώνες που ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Ακολουθόντας-τον-Αρχηγό αγώνες που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Η μονομαχία 3 χτυπημάτων άρχισε" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Η μονομαχία 3 χτυπημάτων ολοκληρώθηκε" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Οι ποδοσφαιρικοί αγώνες ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Οι ποδοσφαιρικοί αγώνες ολόκληρωθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Κυνήγι αυγών ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Κυνήγι αυγών ολόκληρωθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Αγώνες που ξεκίνησαν με ένα replay φάντασμα" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Αγώνες που ολόκληρωθηκαν με ένα replay φάντασμα" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Πιάστε-την-Σημαία αγώνες που ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Πιάστε-την-Σημαία αγώνες που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Free-for-All αγώνες που ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Free-for-All αγώνες που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Powerups χρησιμοποιήθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 αγώνας)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Χτυπήματα με την μπάλα του bowling" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Χτυπήματα με την μυγοσκοτώστρα" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Όλα τα χτυπήματα" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Χτυπήματα ενάντια στο ίδιο kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Μπανάνες μαζεύτηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Drift" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 γύρος)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Αγώνες ξεκινήσανε" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(μέγιστο σε μία επίσημη πίστα)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Αγώνες ολόκληρωθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Αγώνες με αντίθετη κατεύθυνση που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Οι αγώνες που ολοκλήρωσες μόνος σου" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Αγώνες με λίγοτερους γύρους απο την προεπιλογή" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Αγώνες με περισσότερους γύρους από την προεπιλογή" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Αγώνες με διπλάσιους γύρους από την προεπιλογή" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Κυνήγι αυγών ξεκίνησαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Κυνήγι αυγών που ολοκληρώθηκαν" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(επίσημες πίστες που ταιριάζουν στον στόχο)" @@ -4139,84 +4134,84 @@ msgid "" msgstr "Για να προσθέσεις μία νέα συσκευή Gamepad/Joystick, απλά ξεκίνα το SuperTuxKart με τη συσκευή συνδεμένη, και θα εμφανιστεί στη λίστα.\n\nΓια να προσθέσεις μια διαμόρφωση πληκτρολογίου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις το πλήκτρο παρακάτω, ΩΣΤΟΣΟ παρακαλώ να θυμάσαι ότι τα περισσότερα πληκτρολόγια υποστηρίζουν περιορισμένο αριθμό από ταυτόχρονα πατήματα πλήκτρων και έτσι είναι ακατάλληλα για παιχνίδι με πολλαπλούς παίκτες. (Μπορείς, πάντως, να συνδέσεις πολλαπλά πληκτρολόγια στον υπολογιστή. Θυμίσου ότι σε αυτή την περίπτωση ο καθένας χρειάζεται διαφορετικούς συνδυασμούς πλήκτρων.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Προσθήκη Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Προσθήκη διαμόρφωσης πληκτρολογίου" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Έκδοση: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "προτεινόμενο" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mέγεθος: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Λυπούμαστε, η λήψη του πρόσθετου απέτυχε." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Προβλήματα κατά την εγκατάσταση του πρόσθετου '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Προσπαθήστε ξανά" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Προβλήματα κατά την αφαίρεση του πρόσθετου '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Ο τρέχων κωδικός είναι λάθος." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι μεταξύ 8 και 30 χαρακτήρες!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Ο κωδικός σας άλλαξε με επιτυχία." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Επικύρωση πληροφοριών" @@ -4238,16 +4233,16 @@ msgstr "Αναλύσεις μικρότερες από 1024x768 ή 1280x720 δε #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Σημαντικά μόνο" @@ -4255,9 +4250,9 @@ msgstr "Σημαντικά μόνο" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" @@ -4265,77 +4260,77 @@ msgstr "Χαμηλή" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Πολύ χαμηλή" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ανάποδα" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Δυσκολία" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Γύροι" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Χρόνος" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Όχι" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Χρησιμοποίησε το αυθεντικό χρώμα" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Διάλεξε χρώμα από την παλέτα χρωμάτων" @@ -4397,27 +4392,27 @@ msgstr "Λήψη πληροφοριών κατάταξης για τον %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Η συζήτηση είναι απενεργοποιημένη, ενεργοποίησέ την στις ρυθμίσεις." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s δεν έχει κατάταξη ακόμα." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s είναι η θέση %d στην κατάταξη με score %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr " Το όνομα χρήστη ή/και η διεύθυνση email είναι άκυρα." @@ -4430,278 +4425,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους για το SuperTukKart στο '%s'. Πρέπει να συμφωνείται με αυτούς τους όρους για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό στο STK. Άμα έχετε ερωτήσεις ή σχόλια σχετικά με τους όρους, ένα μέλος της όμαδας ανάπτυξης θα σας βοηθήσει." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Απαιτούμενη θέση: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Απαιτούμενος χρόνος : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Απαιτούμενοι βαθμοί νίτρου : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Αριθμός kart ρομπότ:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Πρόκληση νίτρου" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Αγώνας με replay φάντασμα" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Γύροι: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Τύπος: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Απαιτούμενη θέση: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Απαιτούμενος χρόνος : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Απαιτούμενοι βαθμοί νίτρου : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Αριθμός kart ρομπότ:%i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Κατηγορία μάχης" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Κατηγορία ποδοσφαιρικού αγώνα" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Τρέχον πίστα: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Διεύθυνση Server: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Τρέχον πίστα: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Θέση" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Παίκτης" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Βαθμολογία" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Χρόνος που έχει παίξει" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Η συσκευή χειρισμού υπάρχει ήδη." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος παίκτης για να συνδεθείτε στον server." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Όνομα Χρήστη: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Ακύρωση αίτησης" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Το αίτημα φιλίας στάλθηκε!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Το αίτημα φιλίας έγινε αποδεκτο!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Το αίτημα φιλίας απορρίφθηκε!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Ο φίλος Αφαιρέθηκε!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Το αίτημα φιλίας ακυρώθηκε!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Επεξεργασία" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Λήψη τελευταίας ψήφου" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσεις την προηγούμενη βαθμολογία σου κάνοντας κλικ στα αστέρια από κάτω." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Δεν έχεις ακόμη ψηφίσει για αυτό το πρόσθετο. Επελεξε την επιθυμητή βαθμολογία σου κάνοντας κλικ στα αστέρια κάτω" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Ψηφοφορία επιτυχής! Μπορείτε να κλείσετε το παράθυρο." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Εκτέλεση ψηφοφορίας" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Τυχαία πίστα" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να αφαιρέσεις το '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Θέλεις να αποθηκεύσεις τις αλλαγές σου;" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Πίστα" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Γύροι" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Αντίστροφα" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του πρωταθλήματος." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Επιλέξτε πίστα" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ολοκλήρωσες την εύκολη πρόκληση! Πόντους που κέρδισες σε αυτό το επίπεδο: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ολοκλήρωσες την πρόκληση Μαθητευόμενου! Πόντοι που κέρδισες σε αυτό το επίπεδο: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ολοκλήρωσες την δύσκολη πρόκληση! Πόντοι που κέρδισες σε αυτό το επίπεδο: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ολοκλήρωσες την πρόκληση SuperTux! Πόντοι που κέρδισες σε αυτό το επίπεδο: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Ξεκλείδωσες %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Η Πρόκληση ολοκληρώθηκε" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Ξεκλείδωσες την πίστα %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ξεκλείδωσες το Πρωτάθλημα %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Πίστα" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Παίκτες" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Παρακαλώ γράψτε το όνομα του πρωταθλήματος" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε Πρωτάθλημα" @@ -4722,107 +4729,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Καλύτερη τύχη την επόμενη φορά!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ολοκλήρωσες την πρόκληση!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Νίκησες το Πρωτάθλημα!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ολοκλήρωσες το Πρωτάθλημα!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Τυχαίο Kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Όλοι:\nΠάτησε το πλήκτρο \"Select\" για να μπείς στο παιχνίδι" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Δεν μπορείτε να παίξετε online χωρίς πρόσβαση στο internet. Αν θέλετε να παίξετε online, πηγαίνετε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε την καρτέλα «Ρυθμίσεις Χρήστη» και ελέγξτε το \"Σύνδεση στο Internet\". " -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Δεν μπορείται να κατεβάσετε πρόσθετα χωρίς σύνδεση στο internet. Άμα θέλετε να κατεβάσετε πρόσθετα πηγαίνετε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε την κατηγορία 'Ρυθμίσεις Χρήστη' και επιλέξτε \"Σύνδεση στο Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Δεν μπορείται να κατεβάσετε πρόσθετα χωρίς σύνδεση στο internet. Άμα θέλετε να κατεβάσετε πρόσθετα, πηγαίνετε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε την καρτελα 'Ρυθμίσεις Χρήστη' και ελέγξτε \"Σύνδεση στο Internet\".\n\nΜπορείται όμως να διαγράψετε ήδη εγκατεστημένα πρόσθετα. " -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Τα πρόσθετα είναι προς το παρόν απενεργοποιημένα στην οθόνη Επιλογές" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε καθώς φορτώνονται τα πρόσθετα" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Δημιουργία server τοπικού δικτύου" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "server %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Νουμ. αγώνα(ων) πρωταθλήματος" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μεταξύ 4 και 30 χαρακτήρων!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Άκυροι χαρακτήρες στον κωδικό!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Έτοιμος" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Σύνδεση κατα την διάρκεια του παιχνιδιού" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Παρακολούθηση" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Δωμάτιο Αναμονής (ping: %dms)" @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "Δωμάτιο Αναμονής (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4838,7 +4845,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περίμενετε για το τρέχων παιχ #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι, εκτμιση του χρόνου που απομένει: %s." @@ -4846,24 +4853,24 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει τ #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για το τρέχων παιχνίδι (%s) τέλος, υπολογίστε την πρόoδο: %s%. " #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι, Εκτίμηση πρόοδου: %d%" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι. " -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4872,7 +4879,7 @@ msgstr[1] "Το παιχνίδι θα ξεκινήσει όταν οι παίκ #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4881,18 +4888,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Θα Ξεκινήσει μετά από %d δευτερόλεπτα, ή άμα όλοι έχουν πατίσει το κουμπί 'Έτοιμος'." msgstr[1] "Θα Ξεκινήσει μετά από %d δευτερόλεπτα, ή άμα όλοι έχουν πατίσει το κουμπί 'Έτοιμος'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Σύνδεση στον server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Αναζήτηση server για γρήγορο παιχνίδι" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Υπόλοιπος χρόνος:%d" @@ -4907,111 +4914,111 @@ msgstr "Γκολς" msgid "Fetching achievements" msgstr "Λήψη Βραβείων" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "προφίλ του χρήστη %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Από" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Λήψη φίλων" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Νέο αίτημα" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Εκκρεμεί" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Εκτός σύνδεσης" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Πρέπει να είσαι συνδεδεμένος για να παίξετε Παγκόσμιο. Επιλέξτε το όνομα χρήστη σου από πάνω." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Δεν μπορείτε να παίξετε online χωρίς πρόσβαση στο internet. Αν θέλετε να παίξετε online, πηγαίνετε στις επιλογές, επιλέξτε την καρτέλα «Ρυθμίσεις Χρήστη» και επεξεργαστείτε το \"Σύνδεση στο Internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Γράψτε την διεύθυνση του server με το IP (προαιρετικά) ακολουθόντας με : και μετά την port." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Λάθος διεύθυνση server: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Η ανιχνεύσει του αριθμού της πόρτας απέτυχε." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Γίνεται αναζήτηση" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Έξοδος παιχνιδιού" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας παίκτη '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι άδειο." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Τα email δεν ταιριάζουν!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Το online όνομα χρήστη πρέπει να είναι μεταξύ 3 και 30 χαρακτήρων!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Το online όνομα χρήστη δεν πρέπει να ξεκινάει με έναν αριθμό!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Το email πρέπει να είναι μεταξύ 5 και 254 χαρακτήρες!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Το email είναι άκυρο!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Θα λάβετε ένα email με περαιτέρω οδηγίες για το πώς να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί και να είστε σίγουροι οτι ελέγξατε τον φάκελο spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Η πρόσβαση στο internet είναι απενεργοποιημένη, παρακαλώ ενεργοποιήστε την στις Ρυθμίσεις" @@ -5039,20 +5046,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Απόσταση (χλμ.)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος server." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Λήψη των server" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5060,158 +5067,158 @@ msgstr "Άμα οι περισσότεροι παίκτες διαλέξουν #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Τυχαία τοποθέτηση αντικειμένων" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Αριθμός γκολ για νικητή" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Μέγιστος χρόνος (λεπ.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Οδήγηση αντίστροφα" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Κλειδωμένο: λύσε τρέχουσες προκλήσεις για να κερδίσεις πρόσβαση σε περισσότερες!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Δράση" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Ανάθεση πλήκτρων" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Απενεργοποίηση συσκευής" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Ενεργοποίηση συσκευής" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Ενεργοποίηση Διαμόρφωσης" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Πλήκτρα παιχνιδιού" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Πλήκτρα μενού" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Στρίψιμο αριστερά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Στρίψιμο δεξιά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Επιτάχυνση" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Φρένο" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Πυρ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Νίτρο" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Κοιτάξε πίσω" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Διάσωση" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Παύση παιχνιδιού" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Επάνω" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Κάτω" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Άκυρο/Πίσω" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Ένα μπλε στοιχείο σημαίνει ασυμβατότητα με μια άλλη ρύθμιση" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Ένα κόκκινο στοιχείο σημαίνει μια σύγκρουση στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5219,7 +5226,7 @@ msgid "" msgstr "Προσοχή: το 'Shift' δεν είναι συνιστώμενο πλήκτρο. Όταν το shift πιέζεται κάτω, όλα τα πλήκτρα που περιέχουν χαρακτήρα διαφορετικό από κεφαλαίο, θα σταματήσουν να δουλεύουν." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη διαμόρφωση;" @@ -5231,16 +5238,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Στην κατηγορία για αγώνες με φίλους, οι παίκτες μπορούν να διαλέξουν να παίξουν μειονεκτηκά.\n(πιό δύσκολο) στην οθόνη επιλογής kart" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Χειριστήριο" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Πληκτρολόγιο %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Συσκευή αφής" @@ -5264,6 +5271,31 @@ msgstr "Στην δεξιά πλευρά" msgid "Hidden" msgstr "Κριμμένο" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Μικροσκοπικό" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Τεράστιο" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5350,249 +5382,247 @@ msgstr "Βάθος πεδίου: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Ποιότητα αποδιδόμενης εικόνας: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Η πρόσβαση στο internet είναι απενεργοποιημένη. Θέλετε να την ενεργοποιήσετε;" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Θα πρέπει να εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Γίνεται αποσύνδεση του '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Γίνεται σύνδεση στο '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Δεν μπορείς να διαγράψεις τον μοναδικό παίκτη" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Είσαι σίγουρος οτι θέλεις να διαγράψεις τον παίκτη '%s';" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Λάβετε θέσεις!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Έτοιμοι!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Πάμε!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "ΓΚΟΛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Περιμέντε για άλλους" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Περιμένετε για τον server" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "από τον" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Σύλλεξε νίτρο!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ακολούθησε τον αρχηγό!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Καλύτεροι %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Η πρόκληση απέτυχε" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Πάτησε πυρ για να ξεκινήσετε την εκπαίδευση" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Πάτα πυρ για να αρχίσει η πρόκληση." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Έξοδος από τον server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ολοκλήρωσες τις προκλήσεις!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Έξοδος Πρωταθλήματος" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Πίσω στην επιλογή πρόκλησης" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Αγώνας ενάντιων του νέου replay φαντάσματος" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Πίσω στο μενού" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Θέλεις πραγματικά να εγκαταλείψεις το Πρωτάθλημα;" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Το Πρωτάθλημα στο Internet ολοκληρώθηκε." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Κέρδισε η κόκκινη ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Κέρδισε η μπλε ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Είναι ισοπαλία" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Αποκλείστηκε" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Αυτογκόλ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Πίστα %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Πρόοδος του Πρωταθλήματος:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Υψηλές βαθμολογίες" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Χρόνος καλύτερου γύρου: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "Από τον %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Όλα τα χτηπήματα επιτρέπονται, οπότε πιάστε όπλα και χρησιμοποιήστε τα έξυπνα!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Δεν περιέχει powerups, έτσι παίζουν ρόλο μόνο οι οδηγικές σας ικανότητες!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Μείνε κοντά στον αρχηγό, αλλά μην τον προσπεράσετε!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Χτύπησε τους αντιπάλους σου με όπλα, μέχρι να χάσουν όλες τους τις ζωές." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Σπρώξτε την μπάλα στο αντίπαλο τέρμα για να βάλετε γκολ." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Εξερευνήστε τις πίστες για να βρείτε όλα τα κρυμένα αυγά" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Αγωνιστείτε ενάντια σε kart-φαντάσματα και προσπαθήστε να τα νικήσετε!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Πίστα από τον %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Μέγιστος αριθμός παικτών που υποστηρίζονται: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Κενό)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "Όλες" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Κλειδωμένο!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Ολοκλήρωσε όλες τις προκλήσεις για να ξεκλειδώσεις την Πύλη!" diff --git a/data/po/en.po b/data/po/en.po index 3bd650691..956b69fb3 100644 --- a/data/po/en.po +++ b/data/po/en.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,9 +151,11 @@ msgstr "Uninstall" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Back" @@ -271,8 +273,8 @@ msgstr "Restore defaults" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Yes" @@ -303,10 +305,10 @@ msgstr "Yes" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "* Restart STK to apply new settings" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -442,6 +444,8 @@ msgstr "Compare to another ghost" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -624,8 +628,8 @@ msgstr "Fill in the username and email address you supplied at registration to b #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Username" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "Difficulty" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "Intermediate" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Game mode" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Game mode" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normal Race" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "Normal Race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Time Trial" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Time Trial" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Battle" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Battle" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" @@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "Press ESC to cancel" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Setup New Race" @@ -881,13 +885,6 @@ msgstr "Setup New Race" msgid "Race Setup" msgstr "Race Setup" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -895,8 +892,8 @@ msgstr "Type:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continue" @@ -951,11 +948,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -966,15 +963,15 @@ msgstr "Add-Ons" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "All" @@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "Track group" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continue saved GP" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgstr "Local Multiplayer" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "Addons" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "Tutorial" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Achievements" @@ -1669,27 +1666,27 @@ msgstr "Find Server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Create Server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Start race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -1715,9 +1712,9 @@ msgstr "Enter server address" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Your profile" @@ -1735,7 +1732,7 @@ msgstr "Player rankings" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Friends" @@ -1760,7 +1757,7 @@ msgstr "Quick Play" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Account Settings" @@ -1969,7 +1966,7 @@ msgstr "Music" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" @@ -1992,8 +1989,8 @@ msgstr "Delete Configuration" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Disable Configuration" @@ -2064,6 +2061,11 @@ msgstr "Skin" msgid "Minimap" msgstr "Minimap" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Font size" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2136,16 +2138,10 @@ msgstr "Blue Team" msgid "= Highscores =" msgstr "= Highscores =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Empty)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Number of laps" @@ -2156,13 +2152,13 @@ msgstr "Number of AI karts" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Garden" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Completed achievement \"%s\"." @@ -2417,142 +2413,140 @@ msgstr "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error downloading news: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normal Race (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Time-Trial (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Time-Trial - beat the replay" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Time-Trial - nitro challenge" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Normal Race (single race)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Time-Trial (single race)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Follow the Leader (single race)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Mode: Reverse" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "New track '%s' now available" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "New game mode '%s' now available" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "New Grand Prix '%s' now available" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "New difficulty '%s' now available" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "New kart '%s' now available" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Currently not signed in" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Guest" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Guest %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be created." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be created." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Video recording started." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video saved in \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Encoding progress:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Loading" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Mass" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Maximum speed" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitro efficiency" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapped)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is ready" @@ -2732,31 +2726,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Left" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Right" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3054,22 +3048,22 @@ msgstr "Please re-configure your key bindings." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Your input config file is not compatible with this version of STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Thumb Left" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Thumb Right" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3185,12 +3179,12 @@ msgstr "Left thumb down" msgid "Left thumb up" msgstr "Left thumb up" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Only the Game Master may act at this point!" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[1] "Found %d wiimotes" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Could not detect any wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalty time!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Don't accelerate before 'Set!'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "You can have at most 3 lives!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 life." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "You won the race!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "You finished the race!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s left the game." @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Server connection timed out." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s has the red flag!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "The red flag has returned!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s has the blue flag!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "The blue flag has returned!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s captured the blue flag!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s captured the red flag!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eggs: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Leader" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "New fastest lap" msgid "WRONG WAY!" msgstr "WRONG WAY!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "You have been eliminated!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' has been eliminated." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server has been shut down." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "You were kicked from the server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "You were kicked: Ping too high." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Bad network connection is detected." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s disconnected." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Press player name in the list for player management and ranking information." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Server name: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficulty: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max players: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Game mode: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Time limit" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Goals limit" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Soccer game type: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand prix progress: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "All players joined red or blue team." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "You are now the owner of server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connection refused: Server is busy." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connection refused: You are banned from the server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connection refused: Server password is incorrect." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connection refused: Game data is incompatible." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connection refused: Server is full." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connection refused: Invalid player connecting." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Failed to start the network game." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "No remaining place in the arena - live join disabled." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Only 1 player remaining, returning to lobby." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s joined the red team." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s joined the blue team." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s joined the game." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,58 +3521,58 @@ msgid "" msgstr "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera position." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Successfully reported %s." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "No quick play server available." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Cannot connect to server %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Time Trial (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Free-For-All" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Capture The Flag" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s is now online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s and %s are now online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s and %s are now online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3585,115 +3580,115 @@ msgstr[0] "%d friend is now online." msgstr[1] "%d friends are now online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s is now on server \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "You have %d new friend request!" msgstr[1] "You have %d new friend requests!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "You have a new friend request!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again later." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Random Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "The highscore file was too old,\nall highscores have been erased." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Follow the Leader" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Strikes Battle" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Egg Hunt" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Incomplete replay file will not be saved." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Replay saved in \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 weeks" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 month" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 months" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 months" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 months" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 year" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 years" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Add-on name" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Updated date" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Please wait while addons are updated" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3704,28 +3699,28 @@ msgstr "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Random Arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3736,389 +3731,389 @@ msgstr[1] "%d arenas unavailable in single player." msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Subgoals" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Progress" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Fulfill all the subgoals" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Fulfill all the subgoals at the same time" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Fulfill at least one subgoal" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "The sum of the subgoals must reach the indicated value" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Races won" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Normal races won" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Time-trial races won" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Follow-the-Leader races won" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Consecutive won races" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Consecutive won races in Expert or SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Novice races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Novice races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Intermediate races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Intermediate races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Expert races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Expert races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "SuperTux races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "SuperTux races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Normal races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Normal races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Time-trial races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Time-trial races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Follow-the-Leader races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Follow-the-Leader races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "3 Strikes battle started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "3 Strikes battle finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Soccer matches started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Soccer matches finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Egg Hunts started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Egg Hunts finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Races started with a ghost replay" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Races finished with a ghost replay" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Capture-the-Flag matches started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Capture-the-Flag matches finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Free-for-All matches started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Free-for-All matches finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Powerups used" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 race)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Bowling ball hits" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Swatter hits" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "All hits" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Hits against the same kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Bananas collected" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Skidding" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 lap)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Races started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (maximum on one official track)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Reverse direction races finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Races finished alone" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Races with less than the default lap number" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Races with more than the default lap number" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Races with at least twice as much as the default lap number" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Egg hunts started" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Egg hunts finished" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (official tracks matching the goal)" @@ -4130,84 +4125,84 @@ msgid "" msgstr "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n\nTo add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Add Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Add Keyboard Configuration" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "featured" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Size: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Sorry, downloading the add-on failed" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problems installing the addon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Try again" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problems removing the addon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Current password invalid." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passwords don't match!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Password successfully changed." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validating info" @@ -4229,16 +4224,16 @@ msgstr "Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some part #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Important only" @@ -4246,9 +4241,9 @@ msgstr "Important only" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Low" @@ -4256,77 +4251,77 @@ msgstr "Low" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "High" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Very Low" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Reverse" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Difficulty" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Laps" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "User" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "No" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Use original color" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Pick a color from slider" @@ -4388,27 +4383,27 @@ msgstr "Fetching ranking info for %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Tell server administrator about this player (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat is disabled, enable in options menu." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s has no ranking yet." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s is number %d in the rankings with a score of %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Username and/or email address invalid." @@ -4421,278 +4416,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must agree to these terms in order to register an account for STK. If you have any questions or comments regarding these terms, one of the members of the development team would gladly assist you." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Required Rank: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Required Time: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Required Nitro Points: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Number of AI Karts: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro challenge" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Ghost replay race" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Laps: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Type: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Required Rank: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Required Time: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Required Nitro Points: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Number of AI Karts: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Battle mode" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Soccer game type" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Current track: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Server location: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Current track: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rank" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Player" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Scores" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Time played" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Input device already exists." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "No player available for connecting to server." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Username: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancel Request" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Friend request sent!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Friend request accepted!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Friend request declined!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Friend removed!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Friend request cancelled!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Processing" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Fetching last vote" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by clicking the stars beneath" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Vote successful! You can now close the window." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Performing vote" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Random Track" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Are you sure you want to remove '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Do you want to save your changes?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Track" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Laps" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Reversed" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "An error occurred while trying to save your grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Select a track" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "You unlocked %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Challenge Completed" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "You unlocked track %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "You unlocked grand prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Track" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Players" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "None" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Random" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Reload" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Please enter the name of the grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Please select a Grand Prix" @@ -4713,107 +4720,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Name is too long." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Better luck next time!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "You completed a challenge!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "You won the Grand Prix!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "You completed the Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Random Kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Locked" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Everyone:\nPress the 'Select' button to join the game" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "You can not play online without internet access. If you want to play online, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n\nYou can however delete already downloaded addons." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Please wait while the add-ons are loading" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Create LAN Server" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s's server" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "No. of grand prix track(s)" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Incorrect characters in password!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Ready" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Live join" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Spectate" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobby (ping: %dms)" @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgstr "Lobby (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: % #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." @@ -4837,24 +4844,24 @@ msgstr "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Please wait for the current game's end." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[1] "Game will start if there are more than %d players." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4872,18 +4879,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[1] "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connecting to server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Finding a quick play server" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Remaining time: %d" @@ -4898,111 +4905,111 @@ msgstr "Goals" msgid "Fetching achievements" msgstr "Fetching achievements" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s's profile" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Since" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Fetching friends" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "New Request" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pending" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "You can not play online without internet access. If you want to play online, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the Internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Invalid server address: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Failed to detect port number." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Searching" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Exit game" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Could not create player '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "User name cannot be empty." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Emails don't match!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online username must not start with a number!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email is invalid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "You will receive an email with further instructions regarding account activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internet access is disabled, please enable it in the options" @@ -5030,20 +5037,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distance (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "No server is available." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Fetching servers" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5051,158 +5058,158 @@ msgstr "If a majority of players all select the same track and race settings, vo #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Random item location" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Number of goals to win" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maximum time (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Drive in reverse" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Key binding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Disable Device" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Enable Device" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Enable Configuration" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Game Keys" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menu Keys" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Steer Left" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Steer Right" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Accelerate" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Brake" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Look Back" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Rescue" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pause Game" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Up" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Down" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Left" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Right" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancel/Back" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* A blue item means a conflict with another configuration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* A red item means a conflict in the current configuration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5210,7 +5217,7 @@ msgid "" msgstr "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down, all keys that contain a character that is different in upper-case will stop working." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" @@ -5222,16 +5229,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "In multiplayer mode, players can select handicapped\n(more difficult) profiles on the kart selection screen" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Keyboard %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Touch Device" @@ -5255,6 +5262,31 @@ msgstr "On the right side" msgid "Hidden" msgstr "Hidden" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Very small" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Small" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Very large" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5341,249 +5373,247 @@ msgstr "Depth of field: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Rendered image quality: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "You need to enter a password." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Logging out '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Logging in '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "You can't delete the only player." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Do you really want to delete player '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Ready!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Set!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Go!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOAL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Waiting for others" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Waiting for the server" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "by" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Collect nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Follow the leader!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Challenge Failed" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Press fire to start the tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Press fire to start the challenge" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Quit the server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "You completed challenges!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abort Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Back to challenge selection" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Race against the new ghost replay" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Back to the menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Do you really want to abort the Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Network grand prix has been finished." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Red Team Wins" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blue Team Wins" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "It's a draw" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminated" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Own Goal)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Track %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix progress:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Highscores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Best lap time: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "by %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Hit others with weapons until they lose all their lives." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Push the ball into the opposite cage to score goals." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explore tracks to find all hidden eggs" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Race against ghost karts and try to beat them!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Track by %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Max players supported: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Empty)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "all" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Locked!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Is this a RTL language?" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Complete all challenges to unlock the big door!" diff --git a/data/po/en_AU.po b/data/po/en_AU.po index 3b8b1bc17..bf254043c 100644 --- a/data/po/en_AU.po +++ b/data/po/en_AU.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Jackson Doak https://launchpad.net/~noskcaj" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/en_GB.po b/data/po/en_GB.po index 59ac2e987..11ca309ca 100644 --- a/data/po/en_GB.po +++ b/data/po/en_GB.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Empty)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapped)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is ready" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' has been eliminated." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s is now online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s and %s are now online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s and %s are now online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "%d friend is now online." msgstr[1] "%d friends are now online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Strikes Battle" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n Michael Torpey https://launchpad.net/~mctorpey\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s's server" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s's profile" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* A blue item means a conflict with another configuration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* A red item means a conflict in the current configuration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Empty)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/eo.po b/data/po/eo.po index 2216b8647..15362076b 100644 --- a/data/po/eo.po +++ b/data/po/eo.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,9 +157,11 @@ msgstr "Malinstali" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Reen" @@ -277,8 +279,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Jes" @@ -309,10 +311,10 @@ msgstr "Jes" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" @@ -424,8 +426,8 @@ msgstr "* Rekomencu STK por apliki novajn agordojn" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -448,6 +450,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "Entajpu uzantnomon kaj retadreson per kiu vi registriĝis por esti rajti #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Uzanto" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Facileco" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Novulo" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Novulo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Internivela" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Internivela" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Spertula" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Spertula" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTukso" @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "SuperTukso" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Ludmodo" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Ludmodo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normala vetkuro" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Normala vetkuro" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Tempa provo" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "Tempa provo" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Piedpilko" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Premu Eskapan Klavon por nuligi" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Aranĝu novan vetkuton" @@ -887,13 +891,6 @@ msgstr "Aranĝu novan vetkuton" msgid "Race Setup" msgstr "Vetkura aranĝado" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -901,8 +898,8 @@ msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" @@ -957,11 +954,11 @@ msgstr "Standardo" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Aldonaĵoj" @@ -972,15 +969,15 @@ msgstr "Aldonaĵoj" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Ĉio" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr "Kurejgrupo" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Daŭrigu konservitan GP" @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Enreta" @@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "Aldonaĵoj" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Instruiloj" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "Instruiloj" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Atingoj" @@ -1675,27 +1672,27 @@ msgstr "Trovi servilon" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Krei servilon" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobio" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1721,9 +1718,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Via profilo" @@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amikoj" @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgstr "Tuja ludo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Kontaj agordoj" @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgstr "Muziko" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Enŝaltita" @@ -1998,8 +1995,8 @@ msgstr "Forigi agordon" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2070,6 +2067,11 @@ msgstr "Aspektoj" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2142,16 +2144,10 @@ msgstr "Blua teamo" msgid "= Highscores =" msgstr "= Rekordoj =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Malplena)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Nombro da rondiroj" @@ -2162,13 +2158,13 @@ msgstr "Nombro de la AI gokartoj" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Granda Prezo" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Ensaluti" @@ -2409,7 +2405,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zena ĵardeno" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Kompletis atingon \"%s\"." @@ -2423,142 +2419,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Eraro elŝutante novaĵojn: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nova kurejo '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nova ludmodo '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nova Granda Prezo '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nova facileco '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nova gokarto '%s' nun haveblas" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Nuntempe ne ensalutita" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gasto" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gasto %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Via agorddosiero estis malkorekta, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Via agorddosiero estis tro malnova, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Ŝarĝanta" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikapite)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s pretas" @@ -2738,31 +2732,31 @@ msgid "Home" msgstr "Hejmo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Live" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Supre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dekstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Sube" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Elektu" @@ -3060,22 +3054,22 @@ msgstr "Bonvole reagordu viajn klavligojn." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Via stirilagorda dosiero ne kongruas kun tiu versio de STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3191,12 +3185,12 @@ msgstr "Liva dikfingro sube" msgid "Left thumb up" msgstr "Liva dikfingro supre" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorante '%s'. Vi aniĝu pli frue por ludi!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Sole la ludestro agu nuntempe." @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[1] "Trovis %d Viilojn" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ne eblas detekti ajnan Viilon :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalotempo!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Vi venkis la vetkuron!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Vi finis la vetkuron!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovoj: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Estro" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "Nova plej rapida rondiro" msgid "WRONG WAY!" msgstr "MALĜUSTA DIREKTO!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3365,166 +3359,167 @@ msgstr "Vi estis eliminita!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' estis eliminita" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Facileco: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3532,58 +3527,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s enretas nun." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s kaj %s enretas nun." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s kaj %s enretas nun." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3591,115 +3586,115 @@ msgstr[0] "%d amiko nun enretas." msgstr[1] "%d amikoj nun enretas." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Vi havas %d novan amikpeton!" msgstr[1] "Vi havas %d novajn amikpetojn!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Vi havas novan amikpeton!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Nekapabla konekti al la servilo. Kontrolu vian retan konekton aŭ reprovu poste." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Ajna Granda Prezo" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "La rekorddosiero estis tro malnova,\nĈiuj rekordoj estis forigitaj." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekvu la estron" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 frapoj batalo" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Ovoĉasado" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Nekompleta ripetludodosiero ne estos konservita." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Ripetludo konservita en \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 semajno" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 semajnoj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 monato" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 monatoj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 monatoj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 monatoj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 jaro" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 jaroj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nomo de aldonaĵo" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Ĝisdatigita dato" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s de %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Bonvole atendu dum aldonaĵoj estas ĝisdatigitaj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3710,28 +3705,28 @@ msgstr "Pardonu, eraro okazis dum kontakti l aldonaĵpaĝon. Certigu ke vi estas #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standardo" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Ŝlosita : Solvu aktivajn konkursojn por ricevi akiron por tio!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Ajna areno" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3742,389 +3737,389 @@ msgstr[1] "%d arenoj ne haveblas en solludista modo." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Rubén https://launchpad.net/~sleepwalkdroid\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Éfrit https://launchpad.net/~efrit" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Gliti" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4136,84 +4131,84 @@ msgid "" msgstr "Por aldoni novan Ludpadon/Ludbastonon, simple konektu ĝin kaj startu SuperTuxKart, tiel ĝi aperos en la listo.\n\nPor aldoni klavaron, vi povas uzi suban butonon, kvankam bonvole memoru ke plej multaj klavaroj sole subtenas limigitan amason da samtempaj premoj da butonoj kaj per tio malbonegas por multludista modo. (Vi povas konekti pliajn klavarojn al la komputilo. Memoru ke ĉiu tamen bezonas diversajn klavarligojn ĉikaze.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Aldoni Viilon" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Aldoni klavarilan agordon" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versio: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Prezentita" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grandeco: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Pardonu, elŝuti la aldonaĵon eraris" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemoj instali la aldonaĵon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Reprovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemoj forigi la aldonaĵon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nuntempa pasvorto malĝustas." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Pasvorto estu inter 8 kaj 30 literoj!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Pasvorto ne kongruas!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Pasvorto sukcese ŝanĝita." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validante informon" @@ -4235,16 +4230,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Malŝaltita" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4252,9 +4247,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Malalta" @@ -4262,77 +4257,77 @@ msgstr "Malalta" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Alta" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Malaltega" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ne" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4394,27 +4389,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Uzantnomo kaj/aŭ retadreso malvalidas." @@ -4427,278 +4422,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Necesa rango: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Necesa tempo: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Necesaj Nitroo poentoj: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Nombro de AI gokartoj: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitroa konkurso" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Fantoma ripetludvetkuro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Rondiroj: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Necesa rango: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Necesa tempo: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Necesaj Nitroo poentoj: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Nombro de AI gokartoj: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rango" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Nuligi peton" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Amikiĝpeto sendita!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Amikiĝpeto akceptita!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Amikiĝpeto malakceptita!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Amiko forigita!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Amikiĝpeto nuligita!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Traktante" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Venigi lastan voĉdono" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Vi povas adapti vian antaŭan taksadon klikante suban stelon." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Vi ankoraŭ ne voĉdonis por ĉi tiu aldonaĵo. Elektu vian dezititan taksadon klikante la suban stelon" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Voĉdono sukcesis! Vi povas malfermi fenestron nun." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Farante voĉdonon" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Ajna kurejo" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Vi certas ke vi volas forigi '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Kurejo" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Rondiroj" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Inversite" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Eraro okazis provante konservi vian Grandan Prezon." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Elektu kurejon" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Vi kompletigis la facilan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Vi kompletigis la mezan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Vi kompletigis la malfacilan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Konkurso kompletita" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Vi malŝlosis la kurejon %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Vi liberigis Grandan Prezon %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Kutima" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Ajna" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Reŝarĝi" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Bonvole entajpu la nomon de la Granda Prezo" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Bonvole elektu Grandan Prezon" @@ -4719,107 +4726,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Tro longa nomo." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Plibonan sorton venontfoje!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Vi kompletigis la konkurson!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Vi kompletigis la Grandan Prezon" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Ajnan gokarton" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Ŝlosita" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Ĉiu:\nPremu la 'Elekti' butonon por aniĝi la ludon" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "La aldonaĵoj-modulo nuntempe estas malŝaltita en la agordoj" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Bonvole atentu dum la aldonaĵoj estas ŝarĝantaj" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Kreu LAN servilon" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servilo de %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Nomo estu longa inter 4 kaj 30 literoj!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4827,7 +4834,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4835,7 +4842,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4843,24 +4850,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4869,7 +4876,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4878,18 +4885,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4904,111 +4911,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Venigante atingojn" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profilo de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Ekde" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Statuso" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Venigante amikojn" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nova peto" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pritraktata" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Malenreta" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Vi ne kapablas ludi enrete sen interreta atingo. Se vi volas ludi rete, iru al agordoj, elektu tab 'Uzantoaspekto' kaj redaktu \"Konektu al la interreto\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Serĉante" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Foriri ludon" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ne sukcesis krei ludiston '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Retpoŝtadresoj ne estas sama!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Enreta uzantnomo estu inter 3 kaj 30 literoj!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Enreta uzantnomo ne komencu kun nombro!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Retadreso estu inter 5 kaj 254 literoj!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Retadreso ne validas!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Vi ricevos retmesaĝon kun pliaj instrukcioj pri kontoaktivado. Bonvole estu pacienca kaj kontrolu vian spam mesaĝujon." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Reta atingo estas malŝaltita, bonvole enŝaltu ĝin en la agordoj" @@ -5036,20 +5043,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Venigante servilojn" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5057,158 +5064,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Ajna objektloko" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Nombro de goaloj por venki" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maksimuma tempo (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Veturu inverse" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Ŝlosita: kompletigu defiojn por ricevi aliron al pliaj!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ago" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Klavligo" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Malvalidigi Stirilon" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Validigi Stirilon" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Ludklavoj" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Klavoj de menuo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Stiru liven" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Stiru dekstren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Plirapidigi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Bremso" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Pafi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Vidi malantaŭen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Savi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Paŭzi ludon" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Supren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Suben" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Liva" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dekstra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Elekti" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Rezigni/Reen" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "Blua objekto signifas konflikton inter alia agordaĵo" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Ruĝa objekto signifas konflikton inter nuntempa agordaĵo" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5216,7 +5223,7 @@ msgid "" msgstr "Atento: La 'ŝovi' ne estas rekomendita klabvo. Kiam 'ŝovi' estas premita, ĉiuj aliaj klavoj kun alia signifo en grandlitera modo ĉesas labori." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi daŭre ĉi tiun agordon?" @@ -5228,16 +5235,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klavaro %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5261,6 +5268,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5347,249 +5379,247 @@ msgstr "Profundeco de kampo: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Vi devas entajpi pasvorton" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Elsaluti '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Ensaluti '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Pretu!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Fiksu!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Ek!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOALO!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kolektu nitron!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sekvu la estron!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Supraj %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Konkurso malsukcesis" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Premu pafi por starti la konkurson" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Vi kompletigis konkursojn!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ĉesigu Grandan Prezon" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Restarti" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Reen al konkursa elektado" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Reen al la menuo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la Grandan Prezon?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruĝa teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blua teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Egalvenko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminita" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Propra goalo)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Kurejo %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grandpreza progreso:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Rekordoj" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Plej rapida rondiro: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Ĉio permesita, do atingu armilojn kaj lerte uzu ilin!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ne enhavas plifortigilojn, do sole via kapableco gravas!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Sekvu la gvidisto, sed ne preterpasu!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Frapu aliajn kun armiloj ĝis ili perdis ĉiujn vivojn." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Puŝu la pilkon en la kontraŭa kaĝo por gajni goalojn." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Esploru kurejojn por trovi ĉiujn kaŝitajn ovojn" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Vetkuru kontraŭ fantomajn gokartojn kaj provu venki ilin!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Kurejo de %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maksimumaj ludistoj subtenitaj: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Malplena)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "Ĉiuj" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Ŝlosita!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Kompletigu ĉiujn konkursojn por malŝlosi la grandan pordon!" diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po index 591a8a863..f884d0374 100644 --- a/data/po/es.po +++ b/data/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Marc Coll Carrillo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,9 +156,11 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Volver" @@ -276,8 +278,8 @@ msgstr "Restaurar coniguración por defecto" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -308,10 +310,10 @@ msgstr "Sí" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -423,8 +425,8 @@ msgstr "Hay que reiniciar STK para aplicar la nueva configuración" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -447,6 +449,8 @@ msgstr "Comparar con otro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "Introduce el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico qu #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "Dificultad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "Intermedio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Experto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Modo de juego" @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Modo de juego" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Carrera normal" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Carrera normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Contrarreloj" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "Contrarreloj" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Batalla" @@ -763,7 +767,7 @@ msgstr "Batalla" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Pulsa ESC para cancelar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar una nueva carrera" @@ -886,13 +890,6 @@ msgstr "Configurar una nueva carrera" msgid "Race Setup" msgstr "Configuración de la carrera" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -900,8 +897,8 @@ msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -956,11 +953,11 @@ msgstr "Estándar" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -971,15 +968,15 @@ msgstr "Complementos" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -1109,7 +1106,7 @@ msgstr "Conjunto de circuitos" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar un campeonato guardado" @@ -1596,7 +1593,7 @@ msgstr "Multijugador local" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Conectado" @@ -1607,7 +1604,7 @@ msgstr "Complementos" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" @@ -1615,7 +1612,7 @@ msgstr "Tutorial" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Logros" @@ -1674,27 +1671,27 @@ msgstr "Encontrar servidor" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Crear servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Vestíbulo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Empezar carrera" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -1720,9 +1717,9 @@ msgstr "Introduce la dirección del servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Tu perfil" @@ -1740,7 +1737,7 @@ msgstr "Clasificaciones de los jugadores" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "Partida rápida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de la cuenta" @@ -1974,7 +1971,7 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -1997,8 +1994,8 @@ msgstr "Eliminar configuración" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desactiva la configuración" @@ -2069,6 +2066,11 @@ msgstr "Apariencia" msgid "Minimap" msgstr "Mapa en miniatura" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño de la fuente" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2141,16 +2143,10 @@ msgstr "Equipo Azul" msgid "= Highscores =" msgstr "= Máximas puntuaciones =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vacío)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Número de vueltas" @@ -2161,13 +2157,13 @@ msgstr "Karts controlados por el ordenador" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Campeonatos" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" @@ -2408,7 +2404,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardín zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Has completado el logro \"%s\"." @@ -2422,142 +2418,140 @@ msgstr "No se ha podido conectar al servidor de complementos de SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error descargando noticias: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Carrera normal (campeonato)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Carrera contrarreloj (campeonato)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Carrera contrarreloj - derrotar a la repetición" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Carrera contrarreloj - reto de nitro" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Carrera normal (una carrera)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Carrera contrarreloj (una carrera)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Sigue al líder (una carrera)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Modo: Al revés" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nuevo circuito '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nuevo modo de juego '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nuevo campeonato '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nueva dificultad '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nuevo kart '%s' ahora disponible" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "No estás conectado" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Invitado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Invitado %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tu fichero de configuración estaba mal formado, así que ha sido borrado y uno nuevo será creado." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tu fichero de configuración era demasiado antiguo, así que ha sido borrado y uno nuevo será creado." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Grabación de vídeo iniciada." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vídeo guardado en \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Progreso de la codificación:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Masa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidad máxima" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Eficiencia de nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitado)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo" @@ -2737,31 +2731,31 @@ msgid "Home" msgstr "Inicio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Arriba" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Derecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Abajo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -3059,22 +3053,22 @@ msgstr "Por favor, reconfigura tus teclas." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Tu fichero de configuración no es compatible con esta versión de STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Botón analógico izquierda" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Botón analógico derecha" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Empezar" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3190,12 +3184,12 @@ msgstr "Botón analógico izquierdo abajo" msgid "Left thumb up" msgstr "Botón analógico izquierdo arriba" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando a '%s'. ¡Tenías que haberte unido antes para jugar!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "¡Sólo el creador de la partida puede actuar en este punto!" @@ -3222,32 +3216,32 @@ msgstr[1] "Se han encontrado %d wiimotes" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "No se ha podido detectar ningún Wiimote" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "¡Tiempo de penalización!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "No aceleres antes del '¡Listos!'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Como mucho puedes tener 3 vidas!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 vida." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "¡Has ganado la carrera!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "¡Has finalizado la carrera!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abandonado la partida." @@ -3280,48 +3274,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Tu controlador gráfico parece ser muy antiguo. Por favor, comprueba si hay una actualización disponible. SuperTuxKart recomienda un controlador que permita %s o mejor. El juego probablemente funcionará, pero en un modo gráfico reducido." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "La conexión con el servidor ha superado el tiempo de espera." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "¡%s tiene la bandera roja!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "¡La bandera roja ha vuelto!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "¡%s tiene la bandera azul!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "¡La bandera azul ha vuelto!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "¡%s ha capturado la bandera azul!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "¡%s ha capturado la bandera roja!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Huevos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -3348,7 +3342,7 @@ msgstr "Nueva vuelta rápida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "¡DIRECCIÓN CONTRARIA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3364,166 +3358,167 @@ msgstr "¡Has sido eliminado!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha sido eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "El servidor ha sido cerrado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Te han expulsado del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Te han expulsado. Tu ping era demasiado alto." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Se ha detectado una mala conexión de red." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s se ha desconectado." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pulsa en el nombre del usuario de la lista para gestionar el jugador y ver información de su classificación." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nombre del servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificultad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Máximos jugadores: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modo de juego: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Límite de tiempo" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Límite de goles" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipo de partida de fútbol: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progreso del campeonato: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Todos los jugadores se han unido al equipo rojo o azul." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Ahora eres el propietario del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Conexión rechazada: el servidor está ocupado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Conexión rechazada: has sido expulsado del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Conexión rechazada: la contraseña del servidor es incorrecta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Conexión rechazada: Los datos del juego son incompatibles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Conexión rechazada: el servidor está lleno." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Conexión rechazada: se está conectando un jugador inválido." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "No se ha podido iniciar la partida en red." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partida ha terminado, ya no puedes unirte en directo ni observarla." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "No queda sitio en la arena - unirse en directo desactivado." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Sólo queda un jugador, volviendo al vestíbulo." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s se ha unido al equipo rojo." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s se ha unido al equipo azul." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s se ha unido a la partida." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3531,58 +3526,58 @@ msgid "" msgstr "Pulsa <%s> o <%s> para cambiar de jugador o <%s> para cambiar la posición de la cámara." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%sha sido reportado." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "No hay ningún servidor de partidas rápidas disponible." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "No se ha podido conectar al servidor %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Carrera contrarreloj (campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Por libre" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Capturar la bandera" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s está en línea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s y %s están en línea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s y %s están en línea." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3590,115 +3585,115 @@ msgstr[0] "%d amigo está en línea." msgstr[1] "%d amigos están en línea." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s ahora está en el servidor \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "¡Tienes %d nueva petición de amistad!" msgstr[1] "¡Tienes %d nuevas peticiones de amistad!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "¡Tienes una nueva petición de amistad!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "No se ha podido conectar al servidor. Comprueba tu conexión a Internet o vuelve a intentarlo más tarde." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campeonato aleatorio" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "El archivo de máximas puntuaciones era demasiado antiguo,\ntodas las máximas puntuaciones han sido borradas." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sigue al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 golpes" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "En busca de los huevos perdidos" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "No se guardará archivo de repetición incompleto." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Repetición guardada en \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 año" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 años" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nombre del complemento" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Fecha de actualización" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Espera mientras se cargan los complementos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3709,28 +3704,28 @@ msgstr "Ocurrió un error cuando se conectaba con la página de complementos. As #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Estándar" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado : ¡completa los retos activos para tener acceso a más!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena aleatoria" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3741,389 +3736,389 @@ msgstr[1] "%d arenas no disponibles en modo de un jugador" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n Alejandro Pérez https://launchpad.net/~alexperezalonso\n Alvaro Ortiz https://launchpad.net/~kirtash1197\n CaArRi https://launchpad.net/~caarri91\n David Ballesteros Mayo https://launchpad.net/~dividio\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n Eduardo Battaglia https://launchpad.net/~eduardo-battaglia\n Eugenio M. Vigo https://launchpad.net/~evigo\n Felipe Hommen https://launchpad.net/~felihommen\n Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana\n Jose https://launchpad.net/~jose-medina-moreno\n José Luis Bandala Pérez https://launchpad.net/~luis449bp\n Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n LinuxNerdo https://launchpad.net/~catastro1\n Louis DC https://launchpad.net/~1109558-y\n Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo\n Mariano Agüero https://launchpad.net/~nero1000000\n Morgan w c. https://launchpad.net/~bunk-v\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Simón Roca https://launchpad.net/~simonaaf\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n VPablo https://launchpad.net/~villumar\n elhoir https://launchpad.net/~jfarroyo82\n juanman https://launchpad.net/~juanmalbye\n raven2286 https://launchpad.net/~r-casola\n simon https://launchpad.net/~sianhulo\n zer berros https://launchpad.net/~cerverros\n Ángel https://launchpad.net/~pikapikan" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Subobjetivos" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Progreso" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Cumple todos los subobjetivos" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Cumple todos los subobjetivos a la vez" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Cumple como mínimo un subobjetivo" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "La suma de subobjetivos debe alcanzar el valor indicado" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Carreras ganadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Carreras normales ganadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Carreras contrarreloj ganadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Carreras sigue al líder ganadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Carreras consecutivas ganadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Carreras consecutivas ganadas en nivel Experto o SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Carreras de nivel prinicpiante empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Carreras de nivel prinicpiante acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Carreras de nivel intermedio empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Carreras de nivel intermedio acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Carreras de nivel experto empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Carreras de nivel experto acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Carreras de nivel SuperTux empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Carreras de nivel SuperTux acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Carreras normales empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Carreras normales acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Carreras contrarreloj empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Carreras contrarreloj acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Carreras sigue al líder empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Carreras sigue al líder acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Batallas a 3 golpes empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Batallas a 3 golpes acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Partidos de fútbol empezados" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Partidos de fútbol acabados" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Búsquedas de huevos empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Búsquedas de huevos acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Carreras con repetición fantasma empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Carreras con repetición fantasma acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Partidas capturar la bandera empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Partidas capturar la bandera acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Partidas por libre empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Partidas por libre acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Mejoras utilizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 carrera)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Golpes con la bola de bolos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Golpes con el matamoscas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Todos los golpes" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Golpes contra el mismo kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Plátanos recogidos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Derrapar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 vuelta)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Carreras empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(máximo en un circuito oficial)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Carreras acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Carreras al revés acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Carreras acabadas en solitario" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Carreras con menos vueltas que el número por defecto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Carreras con más vueltas que el número por defecto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Carreras con como mínimo el doble de vueltas que el número por defecto" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Búsquedas de huevos empezadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Búsquedas de huevos acabadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(circuitos oficiales que encajan con el objetivo)" @@ -4135,84 +4130,84 @@ msgid "" msgstr "Para añadir un nuevo mando/joystick, simplemente inicia SuperTuxKart con el dispositivo conectado y aparecerá en la lista.\n\nPara añadir una configuración de teclado, usa el botón de abajo, SIN EMBARGO ten en cuenta que la mayoría de los teclados sólo permiten pulsar simultáneamente un número limitado de teclas y por tanto son inadecuados para el modo multijugador. (Puedes, no obstante, conectar varios teclados a tu ordenador. Recuerda que en este caso cada uno seguirá necesitando distintas combinaciones de teclas)." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Añadir Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Añadir configuración de teclado" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versión: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Destacados" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "No se ha podido descargar el complemento" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemas instalando el complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Inténtalo de nuevo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas eliminando el complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "La contraseña actual no es válida." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "¡La contraseña debe tener entre 8 y 30 caracteres!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Contraseña cambiada correctamente." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validando información" @@ -4234,16 +4229,16 @@ msgstr "Las resoluciones más pequeñas de 1024x768 o 1280x720 no están soporta #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Sólo lo importante" @@ -4251,9 +4246,9 @@ msgstr "Sólo lo importante" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Bajo" @@ -4261,77 +4256,77 @@ msgstr "Bajo" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Muy bajo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Al revés" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificultad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Vueltas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "No" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Usar el color original" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Elige un color con el deslizador" @@ -4393,27 +4388,27 @@ msgstr "Obteniendo la información de clasificación de %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Cuéntale al administrador del servidor acerca de este jugador (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "El chat está desactivado, actívalo desde el menú de opciones" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s todavía no tiene clasificación." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s es el número %d de la clasificación con una puntuación de %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nombre de usuario y/o correo electrónico no válido." @@ -4426,278 +4421,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Por favor, lee los términos y condiciones del SuperTuxKart en '%s'. Debes aceptar estos términos para poder registrar una cuenta para el STK. Si tienes alguna pregunta o comentaro relacionado con estos términos, uno de los miembros del equipo de desarrollo estará encantado de ayudarte." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Posición requerida: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Tiempo requerido: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Puntos de nitro requeridos: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Karts controlados por el ordenador: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Reto de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Carrera de repetición fantasma" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Vueltas: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipo: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Posición requerida: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Tiempo requerido: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Puntos de nitro requeridos: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Karts controlados por el ordenador: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Modo de batalla" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Tipo de partida de fútbol" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Circuito actual: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Ubicación del servidor: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Circuito actual: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Posición" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Jugador" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Puntuaciones" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Tiempo jugado" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "El dispositivo de entrada ya existe." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "No hay ningún jugador disponible para conectarse al servidor." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Nombre de usuario: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar petición" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "¡Petición de amistad enviada!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "¡Petición de amistad aceptada!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "¡Petición de amistad rechazada!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "¡Amigo eliminado!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "¡Petición de amistad cancelada!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Obteniendo el último voto" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Puedes cambiar tu calificación anterior haciendo clic en las estrellas inferiores." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Todavía no has votado por este complemento. Selecciona la calificación que desees haciendo clic en las estrellas inferiores" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "¡El voto se ha enviado correctamente! Ya puedes cerrar la ventana." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Realizando voto" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Circuito aleatorio" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "¿Quieres guardar los cambios?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Circuito" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Vueltas" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Al revés" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Se ha producido un error mientras se intentaba guardar tu campeonato." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Selecciona un circuito" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "¡Has completado el reto de nivel fácil! Puntos ganados en este nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "¡Has completado el reto de nivel intermedio! Puntos ganados en este nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "¡Has completado el reto de nivel difícil! Puntos ganados en este nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "¡Has completado el reto SuperTuxKart! Puntos ganados en este nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "¡Has desbloqueado %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Reto completado" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Has desbloqueado el circuito %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Has desbloqueado el campeonato %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Circuito" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Volver a cargar" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Introduce el nombre del campeonato" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Selecciona un campeonato" @@ -4718,107 +4725,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "El nombre es demasiado largo" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "¡Más suerte la próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "¡Has completado un reto!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "¡Has ganado el campeonato!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "¡Has completado el campeonato!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aleatorio" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Todo el mundo:\n¡Pulsad el botón 'Seleccionar' para uniros a la partida!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "No puedes jugar en línea sin acceso a Internet. Si quieres jugar en línea, ve al menú de opciones y selecciona \"Conectarse a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "No puedes descargar complementos sin acceso a Internet. Si quieres descargar complementos, ve al menú de opciones y selecciona \"Conectarse a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "No puedes descargar complementos sin acceso a Internet. Si quieres descargar complementos, ve al menú de opciones y selecciona \"Conectarse a Internet\".\n\nPero sí que puedes eliminar complementos ya descargados." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "El módulo de complementos está desactivado en la pantalla de opciones" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Espera mientras se cargan los complementos" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Crear servidor LAN" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Nº de circuitos del campeonato" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "¡El nombre debe tener entre 4 y 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "¡Caracteres incorrectos en la contraseña!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Preparados" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Unirse en directo" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Observar" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Vestíbulo (ping: %dms)" @@ -4826,7 +4833,7 @@ msgstr "Vestíbulo (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4834,7 +4841,7 @@ msgstr "Por favor, espera a que la partida actual (%s) termine. Tiempo restante #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Tiempo restante estimado: %s." @@ -4842,24 +4849,24 @@ msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Tiempo restante estim #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Por favor, espera a que la partida actual (%s) termine. Progreso estimado: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Progreso estimado: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4868,7 +4875,7 @@ msgstr[1] "La partida empezará si hay más de %d jugadores." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4877,18 +4884,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Empezando en %d segundo, o cuando todo el mundo haya pulsado el botón 'Listos'." msgstr[1] "Empezando en %d segundos, o cuando todo el mundo haya pulsado el botón 'Listos'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Conectando con el servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Buscando un servidor de partidas rápidas" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Tiempo restante: %d" @@ -4903,111 +4910,111 @@ msgstr "Objetivos" msgid "Fetching achievements" msgstr "Obteniendo logros" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Desde" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Obteniendo amigos" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nueva petición" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Debes iniciar sesión para poder jugar en red global. Pulsa en tu nombre de usuario aquí arriba." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "No puedes jugar en línea sin acceso a Internet. Si quieres jugar en línea, ve a las opciones, selecciona la pestaña \"Interfaz de usuario\", y edita el parámetro \"Conectarse a Internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Introduce la dirección del servidor con IP (opcional) seguida de : y el puerto." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Dirección del servidor inválida: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "No se ha podido detectar el número de puerto." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Salir del juego" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "No se ha podido crear el jugador '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "¡Los correos electrónicos no coinciden!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "¡El nombre de usuario en línea debe tener entre 3 y 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "¡El nombre de usuario en línea no puede empezar por un número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "¡El correo electrónico debe tener entre 4 y 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "¡El correo electrónico no es válido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Recibirás un correo electrónico con más instrucciones sobre la activación de la cuenta. Sé paciente y asegúrate de comprobar tu carpeta de correo basura." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "El acceso a Internet se encuentra desactivado, actívalo en las opciones" @@ -5035,20 +5042,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distancia (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "No hay servidores disponibles." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Obteniendo servidores" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5056,158 +5063,158 @@ msgstr "Si una mayoría de jugadores selecciona el mismo circuito y la misma con #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Localización aleatoria de los elementos" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Número de goles para ganar" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Tiempo máximo (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Conducir al revés" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: ¡completa los retos activos para tener acceso a más!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tecla asignada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Activar dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Aactiva la configuración" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Teclas del juego" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Teclas del menú" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Girar a la izquierda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Girar a la derecha" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Frenar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Fuego" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Mirar atrás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Rescate" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pausar el juego" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Arriba" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Abajo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Derecha" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar/Volver" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un elemento azul indica un conflicto con otra configuración" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Un elemento rojo indica un conflicto en la configuración actual" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5215,7 +5222,7 @@ msgid "" msgstr "Cuidado: la tecla 'Mayúsculas' no se recomienda. Cuando se pulse esta tecla dejarán de funcionar todas las teclas que contengan un carácter que sea diferente en mayúsculas." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar permanentemente esta configuración?" @@ -5227,16 +5234,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "En modo multijugador, los jugadores pueden seleccionar perfiles limitados\n(más difíciles) en la pantalla de selección de karts" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Mando" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclado %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dispositivo táctil" @@ -5260,6 +5267,31 @@ msgstr "En el lado derecho" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Muy pequeña" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Pequeña" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Muy grande" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5346,249 +5378,247 @@ msgstr "Profundidad de campo: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Calidad de la imagen renderizada: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "El acceso a Internet está desactivado. ¿Quieres activarlo?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Debes introducir una contraseña." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Cerrando sesión '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Iniciando sesión '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "No se puede eliminar al único jugador." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "¿Realmente quieres eliminar al jugador '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "¡Preparados!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "¡Listos!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "¡Ya!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "¡GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Esperando a los demás" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Esperando al servidor" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recoge nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sigue al líder!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Reto no superado" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Pulsa 'Fuego' para comenzar el tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pulsa 'Fuego' para comenzar el reto" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Abandonar el servidor." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "¡Has completado retos!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Cancelar el campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Volver a la selección de retos" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Correr contra la nueva repetición fantasma." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Volver al menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "¿Realmente quieres abortar el campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "El campeonato por red ha finalizado." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "El equipo rojo gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "El equipo azul gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Empatados" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(En propia puerta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuito %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso del campeonato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Máximas puntuaciones" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Mejor vuelta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "¡Todo está permitido, así que coge las armas y haz un buen uso de ellas!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "No hay armas, así que ¡sólo importa tu habilidad al volante!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Sigue al kart líder, ¡pero no lo adelantes!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Golpea a otros con armas hasta que pierdan todas sus vidas." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Empuja la pelota hacia la portería contraria para marcar goles." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explora circuitos para encontrar todos los huevos escondidos" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "¡Compite contra karts fantasma y trata de ganarles!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Circuito creado por %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Máximos jugadores permitidos: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vacío)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "Todos" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "¡Bloqueado!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "¡Completa todos los retos para desbloquear la puerta grande!" diff --git a/data/po/eu.po b/data/po/eu.po index 6154f7a78..a68cd4540 100644 --- a/data/po/eu.po +++ b/data/po/eu.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,9 +160,11 @@ msgstr "Desinstalatu" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Atzera" @@ -280,8 +282,8 @@ msgstr "Lehenetsiak berrezarri" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -312,10 +314,10 @@ msgstr "Bai" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -427,8 +429,8 @@ msgstr "* Berrabiarazi STK ezarpen berriak aplikatzeko" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Ados" @@ -451,6 +453,8 @@ msgstr "Konparatu beste mamu bategaz" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -633,8 +637,8 @@ msgstr "Pasahitza berrezarri ahal izateko idatzi erregistratzean erabili zenitue #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "Zailtasuna" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Hasiberria" @@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Hasiberria" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Tartekoa" @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Tartekoa" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Aditua" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "Aditua" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Jolas mota" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "Jolas mota" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Lasterketa normala" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Lasterketa normala" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Ordulariaren kontra" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Ordulariaren kontra" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Borroka" @@ -767,7 +771,7 @@ msgstr "Borroka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futbola" @@ -879,7 +883,7 @@ msgstr "Sakatu ESC uzteko" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Konfiguratu lasterketa berria" @@ -890,13 +894,6 @@ msgstr "Konfiguratu lasterketa berria" msgid "Race Setup" msgstr "Lasterketa konfigurazioa" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Mota:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -904,8 +901,8 @@ msgstr "Mota:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" @@ -960,11 +957,11 @@ msgstr "Arrunta" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Gehigarriak" @@ -975,15 +972,15 @@ msgstr "Gehigarriak" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Guztiak" @@ -1113,7 +1110,7 @@ msgstr "Zirkuitu taldea" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jarraitu gordetako txapelketa" @@ -1600,7 +1597,7 @@ msgstr "Jokalari anitz lokalean" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Linean" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Gehigarriak" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriala" @@ -1619,7 +1616,7 @@ msgstr "Tutoriala" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Lorpenak" @@ -1678,27 +1675,27 @@ msgstr "Bilatu zerbitzaria" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Sortu zerbitzaria" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Itxaron gela" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Hasi lasterketa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurazioa" @@ -1724,9 +1721,9 @@ msgstr "Sartu zerbitzari helbidea" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Zure profila" @@ -1744,7 +1741,7 @@ msgstr "Jokalari sailkapenak" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Lagunak" @@ -1769,7 +1766,7 @@ msgstr "Joko azkarra" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Kontuaren ezarpenak" @@ -1978,7 +1975,7 @@ msgstr "Musika" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Gaitua" @@ -2001,8 +1998,8 @@ msgstr "Ezabatu konfigurazioa" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desgaitu konfigurazioa" @@ -2039,7 +2036,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Denetariko aukerak" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2073,6 +2070,11 @@ msgstr "Itxura" msgid "Minimap" msgstr "Mini-mapa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Letraren tamaina" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2145,16 +2147,10 @@ msgstr "Talde urdina" msgid "= Highscores =" msgstr "= puntuazio onenak =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Hutsik)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Bira kopurua" @@ -2165,13 +2161,13 @@ msgstr "AA kart kopurua" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Txapelketa" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Hasi saioa" @@ -2283,7 +2279,7 @@ msgstr "Borroka irla" #. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml msgid "Black Forest" -msgstr "" +msgstr "Oihan beltza" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" @@ -2412,7 +2408,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen lorategia" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "\"%s\" lorpena erdietsita." @@ -2426,142 +2422,140 @@ msgstr "SuperTuxKart gehigarrien zerbitzarira konexioak huts egin du." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Errorea albisteak deskargatzean: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Lasterketa normala (Txapelketa)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" -msgstr "" +msgstr "Modua: Alderantziz" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Zirkuitu berria orain erabilgarri: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Jolas mota berria orain erabilgarri '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Txapelketa berria '%s' orain erabilgarri" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Zailtasun berria '%s' orain erabilgarri" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kart berria orain erabilgarri: '%s'" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Unean saioa hasi gabe" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gonbidatua" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "%d gonbidatua" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Zure konfigurazio fitxategia hondatua dago, ezabatu egingo da eta berria sortu." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Zure konfigurazio fitxategia zaharregia da, ezabatu egingo da eta berria sortu." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Bideo grabaketa hasi da." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "\"%s\" gorde da bideoa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "kodeketa aurrerapena:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Kargatzen" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Masa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Gehieneko abiadura" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Azelerazioa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitro efizientzia" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (Ezintasuna)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s prest dago" @@ -2741,31 +2735,31 @@ msgid "Home" msgstr "Etxea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Ezkerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Gora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Eskuina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Behera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Hautatu" @@ -3063,22 +3057,22 @@ msgstr "Mesedez, berriz konfiguratu zure laster-teklak" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Zure sarrera konfigurazio fitxategia ez da bateragarria STK bertsio honekin" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Ezkerreko koadroa" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Eskumako koadroa" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Hasi" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Modua" @@ -3194,12 +3188,12 @@ msgstr "Ezkerreko koadroko behera" msgid "Left thumb up" msgstr "Ezkerreko koadroko gora" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' alboratzen. Lehenago etorri behar zinen jolasteko!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Une honetan jolasaren arduraduna bakarrik aritu daiteke." @@ -3226,32 +3220,32 @@ msgstr[1] "%d wiimote aurkitu dira" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ezin da wiimote antzeman :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Atzerapen denbora!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Gehienez 3 bizitza izan ditzakezu!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 bizitza." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Lasterketa irabazi duzu!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Lasterketa amaitu duzu!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s(e)k partida utzi du." @@ -3284,48 +3278,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Denboraz kanpo zerbitzari konexioa" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s(e)k bandera gorria du!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Bandera gorria itzuli da!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s(e)k bandera urdina du!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Bandera urdina itzuli da!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s(e)k bandera urdina harrapatu du!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s(e)k bandera gorria harrapatu du!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Arrautzak: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Liderra" @@ -3352,7 +3346,7 @@ msgstr "Bira azkarren berria" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ALDERANTZIZKO BIDEA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3368,166 +3362,167 @@ msgstr "Kanporatua izan zara!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' kaleratua izan da." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Zerbitzaria erori da." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Zerbitzaritik kaleratua izan zara." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Sare konexio txarra antzeman da." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s deskonektatua." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Zerbitzariaren izena: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Zailtasuna: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Jokalari maximoa: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Jolas mota: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Denbora limitea" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Gol limitea" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Futbol jolas mota: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Txapelketaren egoera: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Orain zerbitzariaren jabea zara." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaria okupatua." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaritik kanporatua izan zara." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzari pasahitza ez zuzena." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Konexio ukatua: Joko datuak ez konpatibleak." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaria beteta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Konexio ukatua: Jokalari baliogabea konektatzen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Jokalari bat besterik ez da geratzen, itxaron gelara itzultzen." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s talde gorrira elkartu da." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s talde urdinera elkartu da." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s partidara elkartu da." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3535,58 +3530,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Ez dago joko azkar zerbitzaririk erabilgarri." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Ezin konektatu %s zerbitzarira." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Ordulariaren kontra (Txapelketa)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Denak-denen-kontra" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Harrapatu bandera" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s linean dago." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s eta %s linean daude orain." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s eta %s linean daude orain." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3594,115 +3589,115 @@ msgstr[0] "Lagun %d dago linean orain." msgstr[1] "%d lagun daude linean orain." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s orain \"%s\" zerbitzarian dago" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Lagun eskaera %d daukazu!" msgstr[1] "%d lagun eskaera dituzu!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Lagun eskaera berri bat daukazu!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu. Egiaztatu zure internet konexioa eta saiatu beranduago." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Ausazko txapelketa" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Puntuazio onenen fitxategia oso zaharra zen,\npuntuazio on zahar horiek ezabatu dira." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jarraitu liderra" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 joaldietara borroka jokoa" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Arrautza ehiza" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Osatugabeko errepikapena, fitxategia ez da gordeko." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "\"%s\" gorde da errepikapena." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "Aste 1" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 aste" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "Hilabete 1" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 hilabete" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 hilabete" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 hilabete" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "Urte 1" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 urte" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Gehigarriaren izena" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Eguneratze data" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s %s(e)k egina" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Itxaron gehigarriak eguneratu arte mesedez" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3713,28 +3708,28 @@ msgstr "Barkatu, errore bat egon da gehigarrien webguneaz konektatzean. Ziurtatu #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "arrunta" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Giltzatuta: gainditu erronka aktiboak gehiagotara sartu ahal izateko!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Ausazko borroka-zelaia" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3745,389 +3740,389 @@ msgstr[1] "Jokalari bakarreko %d borroka-zelai ez daude erabilgarri." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n Ander Elortondo https://launchpad.net/~ander-elor\n Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n Jan Mees https://launchpad.net/~jmees001\n Mikel Iturbe Urretxa https://launchpad.net/~mik-iturbe\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" -msgstr "" +msgstr "Azpi-mugak" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" -msgstr "" +msgstr "Bete azpi-muga guztiak" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" -msgstr "" +msgstr "Bete azpi-muga guztiak aldi berean" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" -msgstr "" +msgstr "Bete gutxienez azpi-muga bat" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" -msgstr "" +msgstr "Azpi-mugen batura adierazitako baliora heldu behar da" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Irabazitako lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Irabazitako lasterketa normalak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Jarraian irabazitako lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Jarraian irabazitako lasterketak, aditua edo SuperTux-en" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Hasitako hasiberri lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Amaitutako hasiberri lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Hasitako tarteko lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Amaitutako tarteko lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Hasitako aditu lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Amaitutako aditu lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Hasitako SuperTux lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Amaitutako SuperTux lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Hasitako lasterketa arruntak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Amaitutako lasterketa arruntak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Futbol parekatzeak hasita" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Futbol parekatzeak amaituta" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Arrautzen ehiza hasi da " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Arrautzen ehiza amaitu da" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Mamu errepikapenarekin hasitako lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Mamu errepikapenarekin amaitutako lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Harrapatu-bandera parekatzeak hasita" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Harrapatu-bandera parekatzeak amaituta" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Denak-denen-kontra parekatzeak hasita" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Denak-denen-kontra parekatzeak amaituta" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" -msgstr "" +msgstr "Erabilitako opariak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(lasterketa 1)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Astintzaile kolpeak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Bildutako bananak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Irristatu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(bira 1)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Hasitako lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Amaitutako lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Amaitutako alderantzizko norabideko lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Bakarrik amaitutako lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Lehenetsitako bira kopurua baino gutxiagoko lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Lehenetsitako bira kopurua baino gehiagoko lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Lehenetsitako bira kopuruaren bikoitza edo gehiagoko lasterketak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4139,84 +4134,84 @@ msgid "" msgstr "Jolas gailu bat edo Joystick bat gehitzeko, hasi STK gailua konektaturik dagoela eta zerrendan agertuko da.\n\nTeklatu konfigurazio bat gehitzeko azpiko botoia erabil dezakezu, EDONOLA kontuan izan teklatu gehienek aldi berean tekla kopuru mugatu bat sakatzea onartzen dutela eta hainbat jokalarik batera jokatzeko arazo bat izan daitekeela. (Hala ere, hainbat teklatu konekta ditzakezu ordenagailura. Gogoratu kasu honetan jokalari bakoitzak bere laster-tekla ezberdinak behar dituela.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Gehitu Wiimote-a" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Gehitu teklatu konfigurazioa" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Bertsioa: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Nabarmendua" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Barkatu, gehigarria jaisteak huts egin du" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Arazoak '%s' gehigarria instalatzean." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Saiatu berriro" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Arazoak '%s' gehigarria kentzean." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Uneko pasahitz baliogabea." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Pasahitzak 8 eta 30 karaktere artean izan behar ditu!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Informazioa balioztatzen" @@ -4238,16 +4233,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Desgaitua" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Garrantzitsua bakarrik" @@ -4255,9 +4250,9 @@ msgstr "Garrantzitsua bakarrik" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Baxua" @@ -4265,77 +4260,77 @@ msgstr "Baxua" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Altua" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Oso baxua" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Alderantzikatu" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Zailtasuna" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Birak" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Denbora" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Autoa" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ez" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Kolore originala erabili" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Hautatu kolore bat graduatzailetik" @@ -4397,27 +4392,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s ez dauka sailkapenik oraindik." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Erabiltzaile-izen edo e-posta helbide baliogabea." @@ -4430,278 +4425,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Lortu beharreko postua: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Lortu beharreko denbora: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Beharrezkoak diren nitro puntuak: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "AA kart kopurua: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "NItro erronka" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Mamu errepikapen lasterketa" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Birak: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Mota: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Lortu beharreko postua: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Lortu beharreko denbora: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Beharrezkoak diren nitro puntuak: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "AA kart kopurua: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Borroka modua" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Futbol jolas mota" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Oraingo zirkuitua: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Zerbitzariaren kokalekua: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Oraingo zirkuitua: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Sailkapena" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Jokalaria" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Puntuazioak" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Jolastutako denbora" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Sartu jada existitzen den gailua." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ez dago jokalaririk eskuragarri zerbitzarira konektatzeko." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Erabiltzaile-izena: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Ezeztatu eskaera" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Lagun eskaera bidalia!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Lagun eskaera onartua!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Lagun eskaera ukatuta!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Laguna kenduta!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Lagun eskaera bertan behera utzita!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Prozesatzen" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Azken botoa eskuratzen" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Zure aurreko balorazioa egokitu dezakezu azpiko izarretan klikatuz." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Gehigarri hau oraindik ez duzu bozkatu. Aukeratu zure balorazioa azpiko izarretan klikatuz." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Baliozko botoa! Leihoa itxi dezakezu orain." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Bozketa gauzatzen..." -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Ausazko zirkuitua" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ziur zaude '%s' kendu nahi duzula?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Zirkuitua" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Bira" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Alderantziz" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Errore bat gertatu da zure txapelketa gordetzen saiatzean." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Hautatu zirkuitua" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Erronka erraza amaitu duzu! maila honetan lortutako puntuak: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Erronka ertaina amaitu duzu! maila honetan lortutako puntuak: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Erronka zaila amaitu duzu! maila honetan lortutako puntuak: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "%s ireki duzu!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Erronka betea" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "%0 zirkuitura sarrera lortu duzu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "%0 txapelketara sarrera lortu duzu" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Zirkuitua" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jokalariak" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Birkargatu" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Sartu txapelketa berriaren izena" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Mesedez, aukeratu Grand Prix" @@ -4722,107 +4729,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Izena luzeegia da." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Saiatu hurrengoan ere!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Erronka bete duzu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Sari Nagusia irabazi duzu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Txapelketa amaitu duzu!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Ausazko karta" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Giltzatuta" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Guztiok:\nSakatu 'aukeratu' botoia jolasera batzeko" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Ezin dira gehigarriak jeitsi internet konekzio gabe. Gehigarririk jaitsi nahi izan ezkero, aukerak menura jo eta \"Internetera konektatu\" aukera hautatu." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Ezin dira gehogarriak jeitsi internet konekzio gabe. Gehigarririk jaitsi nahi izan ezkero, aukerak menura jo eta \"Internetera konektatu\" aukera hautatu.\n\nDagoeneko jeitsitako gehigarriak ezaba ditzakezu hala ere." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Gehigarrien modulua ezgaitua dago aukeren pantailan" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Itxaron gehigarriak kargatu arte mesedez" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Sortu LAN zerbitzaria" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s(r)en zerbitzaria" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Txapelketako pista kopurua" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Izenak 4 eta 30 karaktere bitarteko luzeera behar du!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Karaktere baliogabeak pasahitzan" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Prest" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Behatu" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Itxaron gela (ping: %d ms)" @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "Itxaron gela (ping: %d ms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4838,7 +4845,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4846,24 +4853,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Itxaron mesedez oraingo jolasa amaitu arte" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4872,7 +4879,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4881,18 +4888,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "%s zerbitzarira konektatzen." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Joko azkarrerako zerbitzaria bilatzen" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Gainontzeko denbora: %d" @@ -4907,111 +4914,111 @@ msgstr "Helburuak" msgid "Fetching achievements" msgstr "Lorpenak eskuratzen" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s(r)en profila" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Noiztik:" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Lagunak eskuratzen" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Eskaera berria" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Zain" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Lineaz kanpo" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ezin duzu linean jolastu internet sarrerarik gabe. Linean jolastu nahi baduzu, joan aukeretara, aukeratu \"erabiltzaile interfasea\" fitxa, eta editatu \"Konektatu internetera\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Zerbitzari helbide baliogabea: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Porrot portu zenbakia antzematerakoan" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Irten jokotik" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' jokalaria sortu." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Erabiltzaile izena ezin da hutsik laga" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postak ez datoz bat" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Lineako erabiltzaile-izenak 3 eta 30 karaktere artean izan behar ditu!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Lineako erabiltzaile-izenak ezin du zenbaki batekin hasi!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Posta helbideak 5 eta 254 karaktere artean izan behar ditu." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-posta baliogabea" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "E-posta bat jasoko duzu argibide gehiagorekin zure kontua aktibatzeko. Izan pazientzia eta egon ziur zure zabor posta karpeta ere begiratu duzula." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interneteko sarbidea desgaituta dago, mesedez gaitu aukeretan" @@ -5039,20 +5046,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distantzia (Km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Ez dago zerbitzaririk erabilgarri." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Zerbitzariak eskuratzen" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5060,158 +5067,158 @@ msgstr "Jokalari gehiengo batek zirkuitu eta jolas aukera berdinak aukeratu ezke #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Elementuaren ausazko kokapena" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Gol kopurua irabazteko" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Gehienezko denbora (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Gidatu alderantzizko aldera" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Blokeatua: irabazi erronka aktiboak gehiagoetara sarrera lortzeko!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Laster-teklak" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Desgaitu gailua" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Gaitu gailua" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Konfigurazioa aktibatu" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Jolas teklak" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menu teklak" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Ezkerrera gidatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Eskuinera gidatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Azeleratu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Frenatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Tiro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Begiratu atzera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Berreskuratu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Eten jolasa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Gora" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Behera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Ezkerra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Eskuina" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Hautatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Utzi/Atzera" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Elementu urdinak beste konfigurazio batekin gatazka dagoela esan nahi du" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Elementu gorri batek gatazka bat adierazten du uneko konfigurazioan" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5219,7 +5226,7 @@ msgid "" msgstr "Kontuz: \"Maius\" tekla ez da gomendagarria. \"Maius\" tekla sakatua dagoenean maiuskuletan karaktere ezberdina duten tekla guztiak ez dute funtzionatuko." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ziur zaude konfigurazio hau betiko ezabatu nahi duzula?" @@ -5231,16 +5238,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Hainbat jokalari moduan, jokalariek profil ezinduak\n(Zailagoak) aukeratu ditzakete kart aukeraketa pantailan" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Agintea" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Teklatua %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Ukimen-gailua" @@ -5264,6 +5271,31 @@ msgstr "Eskubian" msgid "Hidden" msgstr "Ezkutu" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Oso txikia" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Txikia" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Handia" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Oso handia" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5350,249 +5382,247 @@ msgstr "Eremu-sakonera: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Irudi errendatuaren kalitatea: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Interneteko sarbidea desgaituta dago, gaitu nahi duzu?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Pasahitza sartu behar duzu." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "'%s' saioa amaitzen" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "'%s'(e)n saioa hasten" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Ezin duzu dagoen jokalari bakarra ezabatu." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Ziur '%s' jokalaria ezabatu nahi duzula?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Prest!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Prest!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Aurrera!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOLA!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Besteei itxaroten" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Zerbitzairiari itxaroten" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "Egilea:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bildu nitroak!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jarraitu liderra!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "lehen %iak" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Erronka ez betea" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Sakatu tiro tutorialean hasteko" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Sakatu tiroa txapelketa hasteko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Irten zerbitzaritik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Erronkak bete dituzu!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Bertan behera utzi txapelketa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Hasi berriro" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Itzuli erronka hautapenera" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Lasterketa mamu errepikapen berriaren aurka" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Itzuli menura" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ziur zaude txapelketa bertan behera utzi nahi duzula?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Sareko txapelketa bukatu da." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Talde gorriak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Talde urdinak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Berdinketa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Kanporatua" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Norberaren helburua)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "%i%i zirkuitua" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Txapelketaren egoera:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Puntuazio onenak" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bira denborarik onena: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" -msgstr "" +msgstr ": %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Leherketa guztiak onartuak, batu armak eta egin erabilerarik onena!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ez dago oparirik, zure gidatze gaitasunak bakarrik balio du!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Liderrarekin batera joan baina ez aurreratu!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Jo beste jokalariak tiro eginez bizitza guztiak galdu arte." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Bultzatu baloia aurkakoaren kaiolara golak sartzeko." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Arakatu zirkuituak ezkutuko arrautza guztiak aurkitzeko" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Lasterketa kart mamuen aurka eta saiatu mamuak irabazten!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Zirkuituaren egilea: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Onartutako jokalari maximoa: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Hutsik)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "guztiak" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Giltzatuta!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%Y/%m/%d" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Bete erronka guztiak ate handia irekitzeko!" diff --git a/data/po/fa.po b/data/po/fa.po index 8a36698c4..2c8c71a74 100644 --- a/data/po/fa.po +++ b/data/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "بازگشت" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "همه" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= رکوردها =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(خالی)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n nava https://launchpad.net/~nava.a" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "افزودن پیکربندی صفحه‌کلید" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(خالی)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Y" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/fi.po b/data/po/fi.po index b2f0310af..e1bd28827 100644 --- a/data/po/fi.po +++ b/data/po/fi.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. # # Translators: -# Jaakoppi Horila , 2018 +# Jaakoppi Horila , 2018-2019 # Jiri Grönroos , 2015-2019 # Kristian Laakkonen, 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Jaakoppi Horila \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Luisuttaja" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid 5 times in a single lap." -msgstr "Suorita sivuluisu viidesti yhden kierroksen aikana." +msgstr "Suorita sivuluisu 5 kertaa yhden kierroksen aikana." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Kultakuski" msgid "" "Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the " "leader." -msgstr "Voita vähintään kolmea tietokonepelaajaa vastaan normaalissa kisassa, aika-ajokisassa ja seuraa johtajaa -kisassa." +msgstr "Voita vähintään 3 tietokonepelaajaa vastaan normaalissa kisassa, aika-ajokisassa ja seuraa johtajaa -kisassa." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Pysäyttämätön" msgid "" "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a " "race counts as a loss." -msgstr "Voita 5 yksittäistä kisaa peräkkäin vähintään kolmea tietokonepelaajaa vastaan. Huomaa, että kisan käynnistäminen uudelleen lasketaan häviöksi." +msgstr "Voita 5 yksittäistä kisaa peräkkäin vähintään 3 tietokonepelaajaa vastaan. Huomaa, että kisan käynnistäminen uudelleen lasketaan häviöksi." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Enemmän kuin tuuria" msgid "" "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " "Beware, restarting a race counts as a loss." -msgstr "Voita 10 yksittäistä Kokenut- tai SuperTux-tason kisaa peräkkäin vähintään viittä tietokonepelaajaa vastaan. Huomaa, että kisan käynnistäminen uudelleen lasketaan häviöksi." +msgstr "Voita 10 yksittäistä Kokenut- tai SuperTux-tason kisaa peräkkäin vähintään 5 tietokonepelaajaa vastaan. Huomaa, että kisan käynnistäminen uudelleen lasketaan häviöksi." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -154,9 +154,11 @@ msgstr "Poista asennus" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Takaisin" @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "Palauta oletukset" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Kyllä" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Varjot" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "Kukoistus" +msgstr "Bloom" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "* Käynnistä STK uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "Vertaa toiseen haamuun" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "Anna rekisteröitymisen yhteydessä antamasi käyttäjätunnus ja salasa #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Vaikeustaso" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Aloittelija" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Aloittelija" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Keskitaso" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Keskitaso" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Kokenut" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Kokenut" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Pelimuoto" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "Pelimuoto" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normaali kilpailu" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Normaali kilpailu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Aika-ajo" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Aika-ajo" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Taistelu" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Taistelu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Jalkapallo" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Paina ESCiä peruaksesi" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Uusi kilpailu" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "Uusi kilpailu" msgid "Race Setup" msgstr "Kilpailun asetukset" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "Tyyppi:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "Vakio" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Lisäosat" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "Lisäosat" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Rataryhmä" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jatka tallennettua GP'tä" @@ -1218,7 +1215,7 @@ msgstr "Banaanit" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "Tarinatila" +msgstr "Tarinapeli" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1337,12 +1334,12 @@ msgid "" "player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In " "Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to " "your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team." -msgstr "Taistelumuotoja on kolme erilaista: Kolmen iskun taistelussa toiset kilpailijat yritetään saada menettämään kaikki elämänsä osumalla heihin aseilla. Kaikki vastaan kaikki -kisassa voittaa pelaaja, joka osuu toisiin eniten tietyn aikarajan tai osumamäärärajan sisällä. Kaappaa lippu -kisassa joukkueesi täytyy tuoda toisen joukkueen lippu omaan tukikohtaanne sekä välttää oman lippunne kaappaus." +msgstr "Taistelumuotoja on 3 erilaista: Kolmen iskun taistelussa toiset kilpailijat yritetään saada menettämään kaikki elämänsä osumalla heihin aseilla. Kaikki vastaan kaikki -kisassa voittaa pelaaja, joka osuu toisiin eniten tietyn aikarajan tai osumamäärärajan sisällä. Kaappaa lippu -kisassa joukkueesi täytyy tuoda toisen joukkueen lippu omaan tukikohtaanne sekä välttää oman lippunne kaappaus." #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." -msgstr "Jalkapallo: Käytä menopeliäsi työntääksesi pallon maaliin." +msgstr "Jalkapallo: Käytä autoasi työntääksesi pallon maaliin." #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1533,7 +1530,7 @@ msgid "" "options). Then, you can either create your own server with custom options, " "or search among a list of existing servers to join. Some of them are " "recommended servers with optionally ranked races." -msgstr "" +msgstr "Aluksi, valitse 'verkkopeli'-ikoni päävalikosta. Valitse joko paikallisverkko tai maailmanlajuinen verkko (vaatii internet-yhteyden sallimisen asetuksissa). Sitten, voit luoda oman serverisi mukautettavilla valinnoilla, tai etsiä listasta olemassaolevia servereitä, joihin liittyä. Jotkut niistä ovat suositeltuja servereitä vapaaehtoisesti sijoitukseen vaikuttavilla kisoilla." #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "Paikallinen moninpeli" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Verkkopeli" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "Lisäosat" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Opaskierros" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "Opaskierros" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Saavutukset" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "Etsi palvelin" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Luo palvelin" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Aula" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Aloita kisa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Määritykset" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "Anna palvelimen osoite" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Profiilisi" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "Pelaajasijoitukset" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Kaverit" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Pikapeli" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Tilin asetukset" @@ -1827,7 +1824,7 @@ msgstr "Palvelinvalinta" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui #. I18N: In the server selection screen msgid "Show private server(s)" -msgstr "Näytä yksityispalvelimet" +msgstr "Näytä yksityispalvelin (tai palvelimet)" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui #. I18N: In the server selection screen @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "Musiikki" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "Poista näppäinasetukset" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Poista asetukset käytöstä" @@ -2008,7 +2005,7 @@ msgstr "Takaisin laitelistaan" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Internet options" -msgstr "Internet-valinnat" +msgstr "Internet-asetukset" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "Ulkoasu" msgid "Minimap" msgstr "Pienoiskartta" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Fontin koko" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "Omat asetukset..." #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "Pystytahdistus (vsync) (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" +msgstr "VSync (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "Sininen joukkue" msgid "= Highscores =" msgstr "= Ennätykset =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tyhjä)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Kierrosten määrä" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "Tietokoneen ohjaamien pelaajien määrä" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgstr "Vedenalainen maailma" #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml msgid "Candela City" -msgstr "Candela-kaupunki" +msgstr "Candela City" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" @@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr "Niin, nähkääs, hän on nyt linnassani ja kohta hänet tarjoillaan ill #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "Mutta olen reilu otus, joten teen sinulle tarjouksen." +msgstr "Mutta olen reilu otus, joten teen teille tarjouksen." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -2360,7 +2356,7 @@ msgstr "Oliverin matikantunti" #. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml msgid "Ravenbridge mansion" -msgstr "Ravenbridgen kartano" +msgstr "Korppisillan kartano" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen-puutarha" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Suoritettiin saavutus \"%s\"." @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "Yhdistäminen SuperTuxKart-lisäosien palvelimeen epäonnistui." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Virhe uutisia ladattaessa: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normaali kilpailu (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Aika-ajo (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Aika-ajo - voita uusinta" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Aika-ajo - nitrohaaste" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Tavallinen kilpailu (yksittäinen kisa)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Aika-ajo (yksittäinen kilpailu)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Seuraa johtajaa (yksittäinen kisa)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Tila: käänteinen" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Uusi rata, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Uusi pelimuoto, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Uusi Grand Prix, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Uusi vaikeusaste, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Uusi auto, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Ei sisäänkirjautuneena" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Vierailija" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Vieras %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Asetustiedosto oli viallinen, joten se poistettiin ja uusi luodaan tilalle." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Asetustiedosto oli liian vanha, joten se poistettiin ja uusi luodaan tilalle." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Videon tallennus aloitettu." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video tallennettu sijaintiin \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Pakkauksen edistyminen:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d ms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Paino" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Enimmäisnopeus" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Kiihtyvyys" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitron tehokkuus" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tasoitettu)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s on valmis" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Vasen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Ylös" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Oikea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Alas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "Ole hyvä ja tee näppäinasetukset uudelleen." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Asetustiedosto ei ole yhteensopiva tämän STK:n version kanssa." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Vasen analogisauva" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Oikea analogisauva" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "Vasen peukalo alas" msgid "Left thumb up" msgstr "Vasen peukalo ylös" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Jätetään '%s' huomiotta. Sinun olisi tullut liittyä aiemmin pelataksesi!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Vain pelin johtaja voi tehdä muutoksia tässä vaiheessa!" @@ -3220,32 +3214,32 @@ msgstr[1] "Löydetty %d wiimotea" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Yhtäkään Wiimotea ei löytynyt :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Sakkoaika!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Älä kiihdytä ennen \"Valmiit!\"-vaihetta" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" -msgstr "Sinulla voi olla korkeintaan kolme elämää!" +msgstr "Sinulla voi olla korkeintaan 3 elämää!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 elämä." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Voitit kilpailun!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Saavuit maaliin!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s poistui pelistä." @@ -3278,48 +3272,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Näytönohjaimesi ajuri vaikuttaa olevan erittäin vanha. Tarkista onko sille saatavilla päivitystä. SuperTuxKart suosittelee ajuria, joka tarjoaa %s-tuen tai uudemmalle. Kaikesta huolimatta peli luultavasti toimii, mutta matalassa grafiikkatilassa." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Palvelinyhteys aikakatkaistiin." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s sai punaisen lipun!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Punainen lippu on palautunut!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s sai sinisen lipun!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Sininen lippu on palautunut!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s kaappasi sinisen lipun!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s kaappasi punaisen lipun!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Munia: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Johtaja" @@ -3346,7 +3340,7 @@ msgstr "Uusi nopein kierros" msgid "WRONG WAY!" msgstr "VÄÄRÄ SUUNTA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3362,166 +3356,167 @@ msgstr "Sinut poistettiin kisasta!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s on poistettu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Palvelin on sammutettu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Sinut potkittiin pois palvelimelta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Sinut potkittiin pois: ping on liian korkea." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Verkkoyhteydessä havaittiin ongelmia." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s katkaisi yhteyden." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Paina pelaajan nimeä listassa hallitaksesi pelaajia ja nähdäksesi sijoitustietoja." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Palvelimen nimi: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vaikeustaso: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Pelaajia enintään: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Pelitila: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Aikaraja" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Maaliraja" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Jalkapallopelin tyyppi: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand prix'n edistyminen: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Kaikki pelaajat liittyivät punaiseen tai siniseen joukkueeseen." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Olet nyt palvelimen omistaja." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Yhteys estettiin: palvelin on varattu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Yhteys estettiin: sinulla on porttikielto palvelimelle." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Yhteys estetty: palvelimen salasana oli väärin." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Yhteys estetty: pelin tiedot eivät ole yhteensopivia." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Yhteys estettiin: palvelin on täynnä." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Yhteys estettiin: Virheellinen pelaaja yritti muodostaa yhteyden." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Verkkopelin käynnistäminen epäonnistui." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Peli on päättynyt, et voi enää liittyä suoraan tai katsella." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Areenalla ei ole tilaa – suoraan liittyminen ei ole mahdollista." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." -msgstr "Vain yksi pelaaja jäljellä, palataan aulaan." +msgstr "Vain 1 pelaaja jäljellä, palataan aulaan." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s liittyi punaiseen joukkueeseen." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s liittyi siniseen joukkueeseen." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s liittyi peliin." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3529,58 +3524,58 @@ msgid "" msgstr "Paina <%s> tai <%s> vaihtaaksesi kohdistettua pelaajaa ja <%s> vaihtaaksesi kameran sijaintia." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Pelaajasta %s ilmoitettiin onnistuneesti." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Ei pikapelipalvelinta saatavilla." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Ei voida yhdistää palvelimeen %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Aika-ajo (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Kaikki vastaan kaikki" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" -msgstr "Kaappaa lippu" +msgstr "Lipunryöstö" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s on nyt linjoilla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s ja %s ovat nyt linjoilla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s ja %s ovat nyt linjoilla." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3588,115 +3583,115 @@ msgstr[0] "%d kaveri on nyt linjoilla." msgstr[1] "%d kaveria on nyt linjoilla." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s on nyt palvelimella \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Sinulla on %d uusi kaveripyyntö!" msgstr[1] "Sinulla on %d uutta kaveripyyntöä!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Sinulla on uusi kaveripyyntö!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Palvelimeen yhdistäminen epäonnistui. Tarkista internetyhteyden tila tai yritä myöhemmin uudelleen." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Satunnainen Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Ennätystiedosto oli liian vanha.\nEnnätykset on nyt nollattu." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seuraa johtajaa" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kolmen iskun taistelu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munajahti" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Puutteellista uusintatiedostoa ei tallenneta." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Uusinta tallennettu \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 viikko" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 viikkoa" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 kuukausi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 kuukautta" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 kuukautta" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 kuukautta" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 vuosi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 vuotta" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Lisäosan nimi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Päivitetty" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, tekijä: %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Odota, lisäosia päivitetään" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3707,28 +3702,28 @@ msgstr "Lisäosasivustoon ei saatu yhteyttä. Tarkista, että yhteys internetiin #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "vakio" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukittu. Suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia ominaisuuksia!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Satunnainen areena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3739,389 +3734,389 @@ msgstr[1] "%d areenaa ei käytettävissä yksinpelissä." msgid "translator-credits" msgstr "Jiri Grönroos\n\nLaunchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Joonas Nurmi https://launchpad.net/~joonas-nurmi\n Kristian Laakkonen https://launchpad.net/~kristian-laakkonen\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Alitavoitteet" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Täytä kaikki alitavoitteet" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Täytä kaikki alitavoitteet samanaikaisesti" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Täytä vähintään yksi alitavoite" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Alitavoitteiden summan täytyy saavuttaa osoitettu arvo" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Kilpailuja voitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Tavallisia kilpailuja voitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Aika-ajokilpailuja voitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Seuraa johtajaa -kilpailuja voitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Peräkkäin voitettuja kilpailuja" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Peräkkäin voitettuja Kokenut- tai SuperTux-tason kilpailuja" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Aloittelijatason kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Aloittelijatason kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Keskitason kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Keskitason kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Kokenut-tason kisoja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Kokenut-tason kisoja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "SuperTux-kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "SuperTux-kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Tavallisia kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Tavallisia kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Aika-ajokilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Aika-ajokilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Seuraa johtajaa -kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Seuraa johtajaa -kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Kolmen iskun taisteluja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Kolmen iskun taisteluja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Jalkapallopelejä aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Jalkapallopelejä suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Munajahteja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Munajahteja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Haamu-uusintakilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Haamu-uusintakilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Kaappaa lippu -kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Kaappaa lippu -kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Kaikki vastaan kaikki -kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Kaikki vastaan kaikki -kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Esineitä käytetty" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 kilpailu)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Keilapallon osumia" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Osumia kärpäslätkällä" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Kaikki osumat" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Osumat samaan autoon" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Banaaneja kerätty" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Sivuluisu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 kierros)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Kilpailuja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(maksimi yhdellä virallisella radalla)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Käänteisen suunnan kilpailuja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Kilpailuja suoritettu yksin" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Kilpailuja oletusmäärää vähemmällä määrällä kierroksia" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Kilpailuja oletusmäärää suuremmalla määrällä kierroksia" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Kilpailuja vähintään kaksinkertaisella määrällä kierroksia oletusmäärään nähden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Munajahteja aloitettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Munajahteja suoritettu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(viralliset radat, jotka sopivat tavoitteeseen)" @@ -4133,84 +4128,84 @@ msgid "" msgstr "Lisätäksesi uuden peliohjaimen/joystickin, kytke se koneeseen ja käynnistä SuperTuxKart. Tällöin ohjain ilmestyy listalle.\n\nLisätäksesi uudet näppäinasetukset käytä alla olevaa nappia. Huomaa kuitenkin, että useimmat näppäimistöt tukevat varsin rajoitettua määrää yhtäaikaisia näppäimenpainalluksia ja soveltuvat huonosti moninpeliin. (Voit kytkeä tietokoneeseen useamman näppäimistön, mutta tässäkin tapauksessa jokaisella pelaajalla täytyy olla eri näppäimet pelin hallintaan.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Lisää Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Lisää uudet näppäinasetukset" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versio: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "suositeltu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Koko: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Lisäosan lataaminen epäonnistui" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Lisäosan \"%s\" asentaminen epäonnistui." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Lisäosan \"%s\" poistaminen epännistui." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nykyinen salasana on virheellinen." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Salasanan tulee olla pituudeltaan 8-30 merkkiä!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Salasanat eivät täsmää!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Varmistetaan tietoja" @@ -4232,16 +4227,16 @@ msgstr "Vain 1024x768 ja 1280x720 ja sitä suuremmat näyttötarkuudet ovat tuet #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Vain tärkeä" @@ -4249,9 +4244,9 @@ msgstr "Vain tärkeä" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Matala" @@ -4259,77 +4254,77 @@ msgstr "Matala" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Korkea" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Erittäin matala" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Vaikeustaso" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Aika" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Auto" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ei" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Käytä alkuperäistä väriä" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Valitse väri säätimestä" @@ -4391,27 +4386,27 @@ msgstr "Noudetaan pelaajan %s sijoitustietoja" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Ilmoita palvelimen ylläpidolle tästä pelaajasta (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Keskustelu on pois käytöstä, ota se käyttöön asetusvalikosta." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "Pelaajalla %s ei ole vielä sijoitusta." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s on sijalla %d pistemäärällä %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja/tai sähköpostiosoite." @@ -4424,278 +4419,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Lue SuperTuxKartin käyttöehdot osoitteessa %s. Sinun täytyy hyväksyä käyttöehdot, jotta voit luoda STK-tilin. Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja ehtoihin liittyen, STK:n kehitystiimin jäsenet vastaavat niihin mieluusti." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Vaadittu sijoitus: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Vaadittu aika: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Vaaditut nitropisteet: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Tietokoneen ohjaamien autojen määrä: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro-haaste" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Haamu-uusinta" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kierroksia: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tyyppi: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Vaadittu sijoitus: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Vaadittu aika: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Vaaditut nitropisteet: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Tietokoneen ohjaamien autojen määrä: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Taistelutila" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Jalkapallopelin tyyppi" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Nykyinen rata: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Palvelimen sijainti: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Nykyinen rata: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Sijoitus" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Pelaaja" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Pisteet" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Peliaika" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Syötelaite on jo olemassa." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ei pelaajaa, joka voisi yhdistää palvelimeen" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Käyttäjätunnus: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Peru pyyntö" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Kaveripyyntö lähetetty!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Kaveripyyntö hyväksytty!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Kaveripyyntö hylätty!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Kaveri poistettu!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Kaveripyyntö peruttu!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Käsitellään" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Noudetaan viimeistä ääntä" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Voit muokata aiempaa arvosteluasi napsauttamalla alapuolella olevia tähtiä." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Et ole vielä äänestänyt tätä lisäosaa. Arvostele lisäosa napsauttamalla alla olevia tähtiä" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Äänestys onnistui! Voit nyt sulkea ikkunan." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Suoritetaan äänestystä" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Satunnainen rata" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Poistetaanko varmasti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Rata" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Käänteinen" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Grand Prix'tä tallennettaessa tapahtui virhe." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Valitse rata" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit helpon haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit keskitason haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit vaikean haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit SuperTux-haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Onnea, avasit %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Haaste suoritettu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Avasit radan %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Avasit %0 -Grand Prix'n lukituksen" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Rata" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Anna nimi Grand Prix'lle" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Valitse Grand Prix" @@ -4716,107 +4723,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Nimi on liian pitkä." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Parempi onni ensi kerralla!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Suoritit haasteen!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Voitit Grand Prix'in!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Läpäisit Grand Prix'n!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Satunnainen auto" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Kaikki:\nPainakaa valintapainiketta liittyäksenne peliin" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Verkossa ei voi pelata ilman internetyhteyttä. Jos haluat pelata verkossa, mene Valinnat-valikkoon ja valitse \"Yhdistä internetiin\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Et voi ladata lisäosia ilman pääsyä internetiin. Jos haluat ladata lisäosia, mene Valinnat-valikkoon ja rastita \"Yhdistä internetiin\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Et voi ladata lisäosia ilman pääsyä internetiin. Jos haluat ladata lisäosia, mene Valinnat-valikkoon ja rastita \"Yhdistä internetiin\".\n\nVoit kuitenkin poistaa jo ladattuja lisäosia." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Lisäosamoduuli ei ole tällä hetkellä käytössä Valinnat-valikossa" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Odota, lisäosia ladataan" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Luo LAN-palvelin" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Käyttäjän %s palvelin" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Grand Prix -ratojen määrä:" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Nimen tulee olla pituudeltaan 4-30 merkkiä!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Vääriä kirjaimia salasanassa!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Liity suoraan" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Katsele" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Aula (ping: %dms)" @@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "Aula (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgstr "Odota kunnes nykyinen peli (%s) päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s." @@ -4840,24 +4847,24 @@ msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli (%s) päättyy. Arvioitu edistyminen: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Arvioitu edistyminen: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4866,7 +4873,7 @@ msgstr[1] "Peli alkaa, kun mukana on enemmän kuin %d pelaajaa." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4875,18 +4882,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Alkaa %d sekunnin kuluttua, tai kun kaikki ovat painaneet \"Valmis\"-painiketta." msgstr[1] "Alkaa %d sekunnin kuluttua, tai kun kaikki ovat painaneet \"Valmis\"-painiketta." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Yhdistetään palvelimeen %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Etsitään pikapelipalvelin" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Aikaa jäljellä: %d" @@ -4901,111 +4908,111 @@ msgstr "Tavoitteet" msgid "Fetching achievements" msgstr "Noudetaan saavutuksia" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Käyttäjän %s profiili" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Lähtien" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Noudetaan kavereita" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Uusi määrä" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Ei linjoilla" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Sinun täytyy olla kirjautunut, jotta voit pelata maailmanlaajuisessa verkossa. Napsauta käyttäjänimeäsi yläpuolelta." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Verkossa ei voi pelata ilman internetyhteyttä. Jos haluat ladata lisäosia, mene Valinnat -> Käyttöliittymä ja valitse \"Yhdistä internetiin\"" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Anna palvelimen IP-osoite ja tarvittaessa portti kaksoispisteellä (:) erotettuna" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Virheellinen palvelimen osoite: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Porttinumeron havaitseminen epäonnistui." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Poistu pelistä" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Käyttäjän \"%s\" luominen epäonnistui." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Käyttäjänimi ei voi olla tyhjä." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Sähköpostiosoitteet eivät täsmää!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Verkkopelitunnuksen tulee olla pituudeltaan 3-30 merkkiä!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Verkkopelitunnus ei saa alkaa numerolla!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Sähköpostiosoitteen on oltava 5-254 merkkiä pitkä!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on lisäohjeet tilin aktivointia varten. Ole kärsivällinen ja tarvittaessa tarkista roskapostikansiosi." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Pääsy internetiin on estetty, muuta valintaa asetuksista" @@ -5033,20 +5040,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Etäisyys (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Ei palvelinta käytettävissä." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Noudetaan palvelimia" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5054,158 +5061,158 @@ msgstr "Jos suurin osa pelaajista valitsee saman radan ja kisa-asetukset, ääne #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Satunnainen esineiden sijainti" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Voittoon tarvittavien maalien määrä" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Enimmäisaika (min)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Aja vastasuuntaan" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukittu: suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia ominaisuuksia!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Näppäinsidos" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Poista laite käytöstä" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Ota laite käyttöön" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Ota asetukset käyttöön" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Pelinäppäimet" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Valikkonäppäimet" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Ohjaa vasemmalle" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Ohjaa oikealle" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Kiihdytä" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Jarruta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Ampumisnäppäin" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Katso taakse" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Pelastus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pysäytä peli" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Ylös" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Alas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Vasen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Oikea" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Valitse" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Peru/takaisin" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Sininen merkintä tarkoittaa ristiriitaa toisen asetuksen kanssa" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Punainen merkintä tarkoittaa ristiriitaa nykyisten asetusten kanssa" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5213,7 +5220,7 @@ msgid "" msgstr "Varoitus: Shift-näppäimen käyttöä ei suositella. Shift-näppäintä painettaessa kaikki ne näppäimet, jotka tuottavat eri merkin yhdessä Shift-näppäimen kanssa, eivät toimi." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä asetukset?" @@ -5225,16 +5232,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Moninpelimuodossa pelaajat voivat valita tasoitettuja\n(vaikeampia) profiileja autonvalintanäkymässä" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Peliohjain" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Näppäimistö %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Kosketuslaite" @@ -5258,6 +5265,31 @@ msgstr "Oikea laita" msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Erittäin pieni" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Tavallinen" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Erittäin suuri" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5344,249 +5376,247 @@ msgstr "Terävyysalue: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Renderöidyn kuvan laatu: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Internetin käyttö on estetty. Haluatko käyttää internetiä?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Salasana vaaditaan." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Kirjataan ulos '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Kirjataan sisään '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Et voi poistaa ainoaa pelaajaa." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelaajan '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Paikoillenne!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Valmiit!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Aja!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "MAALI!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Odotetaan muita" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Odotetaan palvelinta" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "tekijä:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kerää nitroa!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seuraa johtajaa!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i:n kärki" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Haasteen suorittaminen epäonnistui" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Paina ampumisnäppäintä aloittaaksesi opastuksen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Paina ampumisnäppäintä aloittaaksesi haasteen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Lopeta palvelin" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Suoritit haasteet!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Keskeytä Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Takaisin haasteen valintaan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Kilpaile uutta haamu-uusintaa vastaan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Takaisin valikkoon" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää Grand Prixin?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Verkko- Grand Prix on päättynyt." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Punainen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sininen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Tasapeli" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Poistettu" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Oma maali)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Rata %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix'n tilanne:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Ennätykset" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Paras kierrosaika: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "pelaaja %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Kaikki keinot ovat sallittuja, joten poimi aseita ja käytä niitä järkevästi!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ei kerättäviä esineitä, joten vain ajotaito ratkaisee!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Pysy johtaja-auton vauhdissa, mutta älä ohita sitä!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Osu muihin pelaajiin aseilla niin kauan, kunnes he menettävät kaikki elämänsä." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Työnnä pallo vastakkaiseen häkkiin tehdäksesi maalin." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Löydä kaikki radoille piilotetut munat" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Kilpaile haamuautoja vastaan ja yritä voittaa ne!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Radan tekijä: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Enimmäispelaajien tuettu määrä: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tyhjä)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Lukittu!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Suorita kaikki haasteet avataksesi suuren oven!" diff --git a/data/po/fr.po b/data/po/fr.po index f7b8556b2..ea2e4b483 100644 --- a/data/po/fr.po +++ b/data/po/fr.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Sylvain St-Amand\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,9 +163,11 @@ msgstr "Désinstaller" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -283,8 +285,8 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -315,10 +317,10 @@ msgstr "Oui" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -430,8 +432,8 @@ msgstr "* Redémarrer STK pour appliquer les nouveaux paramètres" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -454,6 +456,8 @@ msgstr "Comparer à un autre enregistrement" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -636,8 +640,8 @@ msgstr "Saisis le nom et l’adresse de messagerie que tu as fournis lors de l #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" @@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "Difficulté" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Intermédiaire" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Mode de jeu" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Mode de jeu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Course normale" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Course normale" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Contre-la-montre" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Contre-la-montre" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Bataille" @@ -770,7 +774,7 @@ msgstr "Bataille" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Football" @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "Appuie sur <Échap> pour annuler" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Régler une nouvelle course" @@ -893,13 +897,6 @@ msgstr "Régler une nouvelle course" msgid "Race Setup" msgstr "Réglages de la course" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -907,8 +904,8 @@ msgstr "Type :" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -963,11 +960,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Extensions" @@ -978,15 +975,15 @@ msgstr "Extensions" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -1116,7 +1113,7 @@ msgstr "Groupe de piste" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuer le GP sauvegardé" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Multijoueur local" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "En ligne" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "Extensions" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" @@ -1622,7 +1619,7 @@ msgstr "Tutoriel" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Succès" @@ -1681,27 +1678,27 @@ msgstr "Trouver un serveur" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Créer un serveur" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Salle d’attente" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Commencer la course" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -1727,9 +1724,9 @@ msgstr "Entrez l'adresse du serveur" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Ton profil" @@ -1747,7 +1744,7 @@ msgstr "Classement des joueurs" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amis" @@ -1772,7 +1769,7 @@ msgstr "Partie rapide" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" @@ -1981,7 +1978,7 @@ msgstr "Musique" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -2004,8 +2001,8 @@ msgstr "Supprimer la configuration" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Désactiver la configuration" @@ -2076,6 +2073,11 @@ msgstr "Thème" msgid "Minimap" msgstr "Minicarte" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Grosseur Police" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2148,16 +2150,10 @@ msgstr "L'équipe des bleus" msgid "= Highscores =" msgstr "= Meilleurs scores =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vide)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Nombre de tours" @@ -2168,13 +2164,13 @@ msgstr "Nombre de karts IA" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "S'identifier" @@ -2415,7 +2411,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardin zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Succès « %s » accompli." @@ -2429,142 +2425,140 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur des extensions de SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erreur lors du téléchargement des nouvelles : « %s »." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Course Normale (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Contre la montre (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Contre la montre - battre la reprise" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Contre la montre - défi nitro" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Course Normale (course simple)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Contre la montre (course simple)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Suivre le meneur (course simple)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Mode : Inversé" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nouvelle piste « %s » déverrouillée" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nouveau mode de jeu « %s » déverrouillé" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nouveau Grand Prix « %s » déverrouillé" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nouvelle difficulté « %s » déverrouillée" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nouveau kart « %s » déverrouillé" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Non connecté pour le moment" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Invité" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Invité %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ton fichier de configuration était corrompu, il a donc été réinitialisé." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ton fichier de configuration est périmé, il a donc été réinitialisé." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Enregistrement vidéo lancé." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vidéo sauvegardé sur \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Progrès de l'encodage : " -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "IPS : %d/%d/%d - %d KTris, Ping : %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Masse" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Efficacité de la nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapé)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s est prêt" @@ -2744,31 +2738,31 @@ msgid "Home" msgstr "Début" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Haut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Droit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Bas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -3066,22 +3060,22 @@ msgstr "Veuillez reconfigurer vos touches." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ton fichier de configuration des commandes n’est pas compatible avec cette version de STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Pouce Gauche" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Pouce Droite" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Commencer" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3197,12 +3191,12 @@ msgstr "Bas (pouce gauche)" msgid "Left thumb up" msgstr "Haut (pouce gauche)" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Désolé « %s ». Il est trop tard pour rejoindre la partie !" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "À ce stade, seul le Maître de jeu peut agir !" @@ -3229,32 +3223,32 @@ msgstr[1] "%d Wiimotes détectées" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Aucune Wiimote détectée :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de pénalité !" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "N’accélère pas avant \"prêt\"  !" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Tu peux avoir un maximum de 3 vies !" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 vie." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Tu as gagné la course !" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Tu as fini la course !" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s a quitté la partie." @@ -3287,48 +3281,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Vos pilotes de carte graphique semblent désuets. Veuillez vérifier si une mise à jour est disponible. SuperTuxKart recommande un pilote supportant %s ou mieux. Le jeu sera fonctionnera probablement néanmoins, mais avec des graphismes réduits." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Impossible de se connecter, le serveur ne répond pas." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s a le drapeau rouge !" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Le drapeau rouge est revenu !" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s a le drapeau bleu !" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Le drapeau bleu est revenu !" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s a capturé le drapeau bleu !" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s a capturé le drapeau rouge !" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Œufs : %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Meneur" @@ -3355,7 +3349,7 @@ msgstr "Nouveau meilleur temps au tour" msgid "WRONG WAY!" msgstr "MAUVAISE DIRECTION !" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3371,166 +3365,167 @@ msgstr "Tu as été éliminé !" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "« %s » a été éliminé." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Le serveur a été arrêté." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Vous avez été expulsé du serveur." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Vous avez été expulsé du serveur : Réseau trop lent" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Une mauvaise connexion réseau est détectée." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s s'est déconnecté." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Cliquez le nom d'un joueur dans la liste pour accéder aux informations de classement et aux options de gestion." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nom du serveur : %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficulté : %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Nombre maximal de joueurs : %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mode du jeu : %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Limite de temps" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Limites des objectifs" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Type de jeu de Soccer : %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progression du grand prix : %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tous les joueurs ont rejoint l'équipe rouge ou bleu." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Vous êtes maintenant le propriétaire du serveur." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connexion refusée : Le serveur est occupé." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connexion refusée : Vous êtes banni du serveur." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connexion au serveur refusée : mot de passe invalide." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connexion refusée : Les données du jeu sont incompatibles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connexion refusée : le serveur est plein." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connexion refusée : Joueur invalide se connectant." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Erreur lors du démarrage de la partie en ligne" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partie est terminée, vous ne pouvez plus la rejoindre ou la regarder." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Plus de place dans l'arène - impossible de rejoindre la partie." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Seulement 1 joueur restant, retour au lobby." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s a rejoint l'équipe rouge." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s a rejoint l'équipe bleue." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s a rejoint la partie." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3538,58 +3533,58 @@ msgid "" msgstr "Presse <%s> ou <%s> pour changer le joueur visé ou <%s> pour la position de la caméra." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Rapporté avec succès%s." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Aucun serveur disponible pour partie rapide." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Impossible de se connecter au serveur %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Contre la montre (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Mêlée générale" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Capture le drapeau" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s est maintenant en ligne." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s et %s sont maintenant en ligne." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s et %s sont maintenant en ligne." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3597,115 +3592,115 @@ msgstr[0] "%d ami est maintenant en ligne." msgstr[1] "%d amis sont maintenant en ligne." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s est sur le serveur \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Tu as %d nouvelle demande d'amitié !" msgstr[1] "Tu as %d nouvelles demandes d’amitié !" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tu as une nouvelle demande d'amitié !" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Vérifie que tu es bien connecté à Internet ou réessaie plus tard." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix aléatoire" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Le fichier des meilleurs scores était trop vieux,\n il a donc été supprimé." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Suis le meneur" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bataille en 3 coups" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Chasse aux œufs" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "L'enregistrement incomplet ne sera pas sauvegardé." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Enregistrement sauvegardé sur \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mois" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mois" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mois" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mois" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 an" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 ans" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nom de l’extension" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Date de mise à jour" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s par %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Veuillez patienter durant la mise à jour des extensions" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3716,28 +3711,28 @@ msgstr "Désolé, une erreur s’est produite lors de la connexion au site web d #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Verrouillé : remporte des défis pour y accéder !" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arène aléatoire" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3748,389 +3743,389 @@ msgstr[1] "%d arènes non disponibles pour le jeu solo." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alexis Lavaud https://launchpad.net/~alexislavaud191\n Audiger Jeremy https://launchpad.net/~tankypon\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Baptiste Fontaine https://launchpad.net/~bfontaine\n Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n Juju Croco https://launchpad.net/~juju-croco\n Kalsan https://launchpad.net/~info-kalsan\n Louis-Philippe Breton https://launchpad.net/~bf5man\n MCMic https://launchpad.net/~come-bernigaud\n Marwane K. https://launchpad.net/~marwane-ka\n Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n Nicolas Delvaux https://launchpad.net/~malizor\n Otourly https://launchpad.net/~otourly\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Syl https://launchpad.net/~syl-\n Thomas P T https://launchpad.net/~thomaspt\n londumas https://launchpad.net/~helion331990\n math07 https://launchpad.net/~mathlaprise\n noname120 https://launchpad.net/~devnoname120\n tipiak https://launchpad.net/~tipiak\n xapantu https://launchpad.net/~xapantu\n xemard.nicolas https://launchpad.net/~xemard.nicolas\n Éfrit https://launchpad.net/~efrit" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Sous-objectifs" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Avancement" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Complète tout les sous-objectifs" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Complète tout les sous-objectifs en même temps" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Complète au moins un sous-objectif" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "La somme de tout les sous-objectifs doit atteindre la valeur indiquée" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Courses gagnées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Courses normale gagnées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Courses contre-la-montre remportées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Courses Suit le chef gagnées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Courses consécutives remportées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Courses consécutives gagnées en Expert ou SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Courses novices commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Courses novices complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Courses intermédiaires commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Courses intermédiaires complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Courses commencées en difficulté expert" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Courses finies en difficulté expert" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Courses commencées en difficulté SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Courses finies en difficulté SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Courses normales commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Courses normales complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Courses contre-la-montre commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Courses contre-la-montre complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Courses Suit le chef commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Courses Suit le chef complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Bataille en 3 coups commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Bataille en 3 coups complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Matchs de football commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Matchs de football complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Chasse aux œufs commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Chasse aux œufs complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Courses commencées avec une course enregistrée" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Courses complétées avec une course enregistrée" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Match capture de drapeaux commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Match capture de drapeaux complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Match chacun pour soi commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Match chacun pour soi complétées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Bonus utilisés" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 course)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Coups de boule de bowling" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Coups de tapette à mouche" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Tout les coups" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Coups contre le même kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Bananes collectées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Dérapage" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 tour)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Courses commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(maximum sur une seule course officielle)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Courses finies" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Courses finies en direction inverse" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Courses finies seul" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Courses avec moins le nombre par défaut de tours de la piste." #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Courses avec plus le nombre par défaut de tours de la piste." #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Courses avec au moins deux fois plus le nombre par défaut de tours de la piste." #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Chasse aux œufs commencées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Chasse aux œufs terminées" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(courses officielles correspondant à l'objectif)" @@ -4142,84 +4137,84 @@ msgid "" msgstr "Pour ajouter une nouvelle manette ou un nouveau joystick, branche-le et lance SuperTuxKart ; il apparaîtra dans la liste.\n\nPour ajouter une configuration clavier, tu peux utiliser le bouton ci-dessous. TOUTEFOIS, il est important de noter que la majorité des claviers ne peuvent pas gérer plus de quelques touches enfoncées à la fois et sont donc inappropriés pour le jeu multijoueur. (Il est cependant possible de connecter plusieurs claviers, mais chaque joueur doit tout de même utiliser des touches distinctes.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Ajouter une Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Ajouter une configuration de clavier" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version : %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "à l’honneur" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mio" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kio" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Désolé, le téléchargement de l’extension a échoué" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problèmes lors de l’installation de l’extension « %s »." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Réessayer" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problèmes lors de la suppression de l’extension « %s »." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Mot de passe actuel invalide." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La taille du mot de passe doit être comprise entre 8 et 30 caractères !" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Mot de passe modifié avec succès." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validation des infos" @@ -4241,16 +4236,16 @@ msgstr "Les résolutions plus petites que 1024x768 ou 1280x720 ne sont pas suppo #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Important seulement" @@ -4258,9 +4253,9 @@ msgstr "Important seulement" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Basse" @@ -4268,77 +4263,77 @@ msgstr "Basse" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Élevé" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Très basse" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "À l’envers" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Difficulté" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Tours" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Non" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Utiliser la couleur originale" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Choisir une couleur avec la barre de sélection" @@ -4400,27 +4395,27 @@ msgstr "Récupération des informations de classement pour %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Informer l'administrateur du serveur sur ce joueur (%s) :" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Le chat est désactivé, vous pouvez l'activer dans les options." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s n'a pas encore de rang." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s est numéro %d au classement avec un score de %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Le nom d’utilisateur et/ou l’adresse de messagerie sont invalides." @@ -4433,278 +4428,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Veuillez lire les termes et conditions pour SuperTuxKart sur '1%s'. Vous devez accepter ces termes afin de créer un compte STK. Si vous avez des questions ou commentaires à propos de ces termes, un des membres de l'équipe de développement vous aidera avec plaisir. " -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Rang requis : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Temps requis : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Points de Nitro requis : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Nombre de joueurs IA : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Défi nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Course contre un enregistrement" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Tours : %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Sorte : %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Rang requis : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Temps requis : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Points de Nitro requis : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Nombre de joueurs IA : %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Mode bataille" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Type de jeu de Soccer" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Piste actuelle : %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Emplacement du serveur : %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Piste actuelle : %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Classement" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Joueur" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Scores" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Temps de jeu" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Le périphérique d'entrée existe déjà." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Aucun joueur disponible pour la connexion au serveur." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Nom d'utilisateur : %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Annuler la requête" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Requête d’amitié envoyée !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Requête d’amitié acceptée !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Requête d’amitié déclinée !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Ami retiré !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Requête d’amitié annulée !" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Traitement en cours" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Récupération du dernier vote" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Tu peux modifier ton vote en cliquant sur les étoiles ci-dessous." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Tu n’as pas encore voté pour cette extension. Clique sur les étoiles ci-dessous pour la noter." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Vote réussi ! Tu peux maintenant fermer la fenêtre." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Vote en cours …" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Piste aléatoire" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Veux-tu enregistrer tes modifications ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Tours" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Inversé" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Une erreur est survenue en sauvegardant le Grand Prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Sélectionne une piste" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Bravo, tu as remporté le défi facile et gagné %i/%i points !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Bravo, tu as remporté le défi intermédiaire et gagné %i/%i points !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Bravo, tu as remporté le défi difficile et gagné %i/%i points !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Bravo, tu as remporté le défi SuperTux et gagné %i/%i points !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Tu as déverrouillé %s !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Défi réussi" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Tu as déverrouillé la piste %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Tu as déverrouillé le Grand Prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Piste" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Veuillez saisir le nom du Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Veuillez sélectionnez un Grand Prix" @@ -4725,107 +4732,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Le nom est trop long." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Tu auras plus de chance la prochaine fois !" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Tu as remporté un défi !" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Tu as gagné le Grand Prix !" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Tu as complété le Grand Prix !" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aléatoire" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Tout le monde : \nAppuyez sur le bouton « Sélection » pour rejoindre la partie" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Tu ne peux pas jouer en ligne sans accès à Internet. Si tu veux le faire, va dans les options, et coche la case « Se connecter à Internet »." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger d'extensions sans accès à Internet. Si vous souhaitez télécharger des extensions, allez dans les options, et cochez \"Se connecter à Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger d'extensions sans accès Internet. Si vous souhaitez télécharger des extensions, allez dans les options, et cochez \"Se connecter à Internet\".\n\nVous pouvez cependant supprimer des extensions déjà téléchargées." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Le module des extensions est actuellement désactivé dans les options" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Veuillez patienter durant le chargement des extensions" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Créer un serveur LAN" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Serveur de %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Nb. de piste(s) du grand prix" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "La taille du nom doit être comprise entre 4 et 30 caractères !" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Le mote de passe contient des caractères invalides!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Rejoindre" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Regarder" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Salle d'attente (ping : %d ms)" @@ -4833,7 +4840,7 @@ msgstr "Salle d'attente (ping : %d ms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4841,7 +4848,7 @@ msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours (%s), temps restant estim #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, temps restant estimé %s." @@ -4849,24 +4856,24 @@ msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, temps restant estimé %s #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours (%s), progrès estimé : %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, progrès estimé %d." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4875,7 +4882,7 @@ msgstr[1] "La partie va commencer sont plus que %d joueurs." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4884,18 +4891,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Début dans %d seconde, ou lorsque tout le monde aura pressé le bouton \"prêt\"." msgstr[1] "Début dans %d secondes, ou lorsque tout le monde aura pressé le bouton \"prêt\"." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connexion au serveur %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Trouver un serveur pour partie rapide" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Temps restant : %d" @@ -4910,111 +4917,111 @@ msgstr "Objectifs" msgid "Fetching achievements" msgstr "Récupération des succès" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Depuis" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Récupération des amis" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nouvelle requête" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Vous devez être connecté pour jouer par Internet. Cliquez votre nom d'utilisateur ci-dessus." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Tu ne peux pas jouer en ligne sans accès à Internet. Si tu veux le faire, va dans les options, sélectionne l’onglet « Interface utilisateur » et coche la case « Se connecter à Internet »." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Entrez l'adresse du serveur avec IP (facultatif) suivi de : et puis port." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Adresse de serveur invalide : %s" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Impossible de détecter le numéro de port." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Recherche en cours" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Quitter la partie" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Échec à la création du joueur « %s »." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Les courriels saisis ne correspondent pas !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "La taille du nom d’utilisateur en ligne doit être comprise entre 3 et 30 caractères !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Le nom d’utilisateur en ligne ne doit pas commencer par un nombre !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "La taille du courriel doit être comprise entre 5 et 254 caractères !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Le courriel est invalide !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Tu vas bientôt recevoir un courriel avec les instructions pour activer ton compte. Soit patient et vérifie ton dossier de spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "L’accès internet est désactivé, veuillez l’activer dans les options" @@ -5042,20 +5049,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distance (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Aucun serveur disponible." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Récupération de la liste des serveurs" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5063,158 +5070,158 @@ msgstr "Si une majorité de joueurs sélectionnent la même piste et les mêmes #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Placer les items aléatoirement" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Nombre de buts pour l’emporter" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Temps maximum (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Conduire en sens opposé" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Verrouillé : remporte des défis pour y accéder !" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Touche assignée" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Désactiver le périphérique" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Activer le périphérique" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Activer la configuration" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Commandes de jeu" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Touches pour le menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Tourner à gauche" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Tourner à droite" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Accélérer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Freiner" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Tirer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Regarder en arrière" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Sauvetage" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Suspendre le jeu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Haut" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Bas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Gauche" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Droite" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annuler/Retour" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un élément en bleu représente un conflit avec une autre configuration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un élément en rouge représente un conflit avec la configuration actuelle" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5222,7 +5229,7 @@ msgid "" msgstr "Avertissement : utiliser la touche Maj est déconseillée car lorsqu’elle est enfoncée, toute touche qui contient un caractère différent en majuscule cessera de fonctionner." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définitivement supprimer cette configuration ?" @@ -5234,16 +5241,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "En multijoueur, les joueurs peuvent sélectionner des profils avec handicaps (difficulté accrue) sur l’écran de sélection de karts" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Manette" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Clavier %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Écran tactile" @@ -5267,6 +5274,31 @@ msgstr "À droite" msgid "Hidden" msgstr "Masquée" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Très petit" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Médium" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Très large" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5353,249 +5385,247 @@ msgstr "Profondeur de champ : %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualité de rendu d'image : %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "L'accès internet est désactivé. Voulez-vous l'activer ?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Le mot de passe est obligatoire." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Déconnexion de « %s »" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Connexion sous le nom « %s »" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Impossible de supprimer le seul joueur." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer joueur '%s ' ?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "À vos marques !" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Prêt ?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Partez !" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "BUT !" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "En attente des autres" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "En attente du serveur" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "par" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Ramasse de la nitro !" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Suis le meneur !" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i premiers" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Défi perdu" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Appuie sur « tirer » pour commencer le tutoriel" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Appuie sur « tirer » pour commencer le défi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Quitter le serveur" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Tu as remporté des défis !" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abandonner le Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Recommencer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Retour à la sélection du défi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Jouer contre la nouvelle course enregistrée" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Retour au menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Veux-tu vraiment interrompre le Grand Prix ?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Réseau grand prix vient de finir." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Les Rouges l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Les Bleus l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Match nul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Éliminé" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(dans son propre but)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Piste %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrès dans le Grand Prix :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Meilleurs scores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Tour le plus rapide : %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "par %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les judicieusement !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Pas de bonus - seuls tes talents de conduite comptent !" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Talonne le meneur, mais sans le dépasser !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Tire sur tes rivaux jusqu’à ce qu’ils perdent toutes leurs vies." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Pousse la balle dans la cage adverse pour marquer un but." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explore les pistes afin de trouver tous les œufs cachés" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Fais la course contre un kart fantôme et tente de le dépasser !" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Piste par %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Nombre maximal de joueurs supportés : %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vide)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "toutes" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Verrouillé !" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Remporte tous les défis afin déverrouiller la grande porte !" diff --git a/data/po/fr_CA.po b/data/po/fr_CA.po index d0bc99718..bf69568cd 100644 --- a/data/po/fr_CA.po +++ b/data/po/fr_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/ga.po b/data/po/ga.po index d5033e007..44abd3ec7 100644 --- a/data/po/ga.po +++ b/data/po/ga.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "Díshuiteáil" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Ar Ais" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Tá" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "Tá" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "* Athosaigh STK do na socraithe nua a chur i bhfeidhm" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Ceart go leor" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nóibhíseach" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Nóibhíseach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Idirmheánach" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Idirmheánach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Saineolaí" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Saineolaí" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Rás Normálta" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Rás Normálta" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Rás Am" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Rás Am" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Sacar" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Brúigh ESC a Chealú" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Buanaigh Rás Nua" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "Buanaigh Rás Nua" msgid "Race Setup" msgstr "Cumraigh Rás" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Lean ar aghaidh" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "Caighdeán" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Forlíontáin" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Forlíontáin" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Gach" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Ar Líne" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Forlíontáin" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Teagaisc" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Teagaisc" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "Ceol" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "cumasaithe" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "Scrios Cumraíocht" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "Craiceann" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Scóir Ard =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Folamh)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "Líon na gCairteacha" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Logáil Isteach" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Gairdín Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Raon nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Mód cluiche nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Deacracht nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kart nua '%s' ar fáil anois" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Aoí" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Lódáil" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ciste)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Tá %s réidh" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3221,32 +3215,32 @@ msgstr[4] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Am píonóis!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Bhuaigh tú an rás!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Chríochnaigh tú an rás!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3279,48 +3273,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Tosaí" @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgstr "Cuairt is tapaidh nua" msgid "WRONG WAY!" msgstr "Aird chontráilte!!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3366,166 +3360,167 @@ msgstr "Bhí tú eisiamh!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Bhí '%s' eisiamh." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3533,58 +3528,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s ar líne anois" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s agus %s ar líne anois" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s agus %s ar líne anois" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3595,12 +3590,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3610,103 +3605,103 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Bhí comhad scór ard róshean,\nléirscriosadh gach uile scór ard." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Leantar an Tosaí" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trí Bhuillí Cath" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "seachtain amháin" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 sheachtain" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mhí" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mhí" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mí" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "bliain amháin" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 bhliain" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s le %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3717,28 +3712,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "caighdeánach" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glasáilte : Buaigh dúshláin a dhíghlasáil!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Airéine Randamach" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3752,389 +3747,389 @@ msgstr[4] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Aaron Kearns https://launchpad.net/~ajkearns6\n Daithí Mac an Aircinn https://launchpad.net/~dmaa60" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4146,84 +4141,84 @@ msgid "" msgstr "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n\nTo add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Cuir Wiimote leis" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Cuir Cumraíocht Mhéarchlár leis" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Leagan: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Méid: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Triail arís é" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4248,16 +4243,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4265,9 +4260,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4275,77 +4270,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4407,27 +4402,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4440,278 +4435,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rang" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Ag Próiseáil" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Raon Randamach" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Raon" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Dada" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Randamach" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Athlódáil" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4732,107 +4739,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Tá an t-ainm rófhada." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Chríochnaigh tú an Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Cairtín Randamach" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Faoi ghlas" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Freastalaí %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4840,7 +4847,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4848,7 +4855,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4856,24 +4863,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4885,7 +4892,7 @@ msgstr[4] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4897,18 +4904,18 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4923,111 +4930,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Próifíl %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr " As Líne" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5055,20 +5062,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5076,158 +5083,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Díchumasaigh Gléas" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Cumasaigh Gléas" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Tiontaigh ar Chlé" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Tiontaigh ar Dheis" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Luathaigh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Coscán" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Scaoil" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nítro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Féach Siar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Tarrtháil" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Cuir an cluiche ar sos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Suas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Síos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Clé" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Deas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Roghnaigh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cealaigh/Ar Ais" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Ciallaíonn mír gorm coinbhleacht sa chumraíocht reatha" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* ciallaíaonn mír dearg coinbhleacht sa chumraíocht reatha" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5235,7 +5242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5247,16 +5254,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Méarchlár %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5280,6 +5287,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5366,249 +5398,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Ullmhaigh!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Ullmhaigh!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Téigh!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "CÚL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bailigh Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Rogha %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Tobscoir Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Atosaigh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Ar ais go roghchlár" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Comhscór a bhí ann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Raon %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Na scóir is fearr" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Rás Normálta" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Rás Am" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Raon le %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Folamh)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Glasáilte!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d%m%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/gd.po b/data/po/gd.po index 6b7e8ce0c..f1caa7a7c 100644 --- a/data/po/gd.po +++ b/data/po/gd.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gd/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,9 +155,11 @@ msgstr "Dì-stàlaich" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Air ais" @@ -275,8 +277,8 @@ msgstr "Aisig na bun-roghainnean" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Tha" @@ -307,10 +309,10 @@ msgstr "Tha" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" @@ -422,8 +424,8 @@ msgstr "* Tòisich STK às ùr gus na roghainnean ùra a chur an sàs" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" @@ -446,6 +448,8 @@ msgstr "Dèan coimeas ri taibhse eile" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -628,8 +632,8 @@ msgstr "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche ’s an seòladh puist-d a chuir th #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Ainm-cleachdaiche" @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Duilgheas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Foghlamaiche" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Foghlamaiche" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Meadhanach" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Meadhanach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Eòlaiche" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Eòlaiche" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Modh a’ gheama" @@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Modh a’ gheama" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Rèis àbhaisteach" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Rèis àbhaisteach" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "An aghaidh na h-ùine" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "An aghaidh na h-ùine" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Còmhrag" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Còmhrag" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Ball-coise" @@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Brùth air ESC gus sgur dheth" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Suidhich rèis ùr" @@ -885,13 +889,6 @@ msgstr "Suidhich rèis ùr" msgid "Race Setup" msgstr "Suidhich rèis" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Seòrsa:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -899,8 +896,8 @@ msgstr "Seòrsa:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Lean air adhart" @@ -955,11 +952,11 @@ msgstr "Coitcheann" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Tuilleadain" @@ -970,15 +967,15 @@ msgstr "Tuilleadain" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Na h-uile" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "Buidheann shlighean" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Lean air Grand Prix air a shàbhaladh" @@ -1595,7 +1592,7 @@ msgstr "Ioma-chluicheadair ionadail" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Air loidhne" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Tuilleadain" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Oideachadh" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "Oideachadh" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Euchdan" @@ -1673,27 +1670,27 @@ msgstr "Lorg frithealaiche" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Cruthaich frithealaiche" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobaidh" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Tòisich air an rèis" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Rèiteachadh" @@ -1719,9 +1716,9 @@ msgstr "Cuir a-steach seòladh an fhrithealaiche" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Do phròifil" @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "Rangachadh nan cluicheadairean" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Caraidean" @@ -1764,7 +1761,7 @@ msgstr "Grad-chluich" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Roghainnean a’ chunntais" @@ -1973,7 +1970,7 @@ msgstr "Ceòl" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "An comas" @@ -1996,8 +1993,8 @@ msgstr "Sguab às an rèiteachadh" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Cuir an rèiteachadh à comas" @@ -2068,6 +2065,11 @@ msgstr "Uachdar" msgid "Minimap" msgstr "Meanbh-mhapa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2140,16 +2142,10 @@ msgstr "Sgioba gorm" msgid "= Highscores =" msgstr "= Sgòran àrda =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Falamh)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Àireamh de chuairtean" @@ -2160,13 +2156,13 @@ msgstr "Àireamh de chartaichean IF" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Clàradh a-steach" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Lios Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Choilean thu “%s”." @@ -2421,142 +2417,140 @@ msgstr "Cha deach leinn ceangal ri frithealaiche tuilleadan SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Mearachd le luchdadh a-nuas nan naidheachdan: “%s”." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Rèis àbhaisteach (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Tha slighe ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Tha am modh-geama “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Tha Grand Prix ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Tha duilgheas ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Tha cart ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Chan eil thu air do chlàradh a-steach" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Aoigh" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Aoigh “%d”" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Bha cruth cearr air an fhaidhle rèiteachaidh agad, mar sin chaidh sguabadh às is thèid fear ùr a chruthachadh." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Bha am faidhle rèiteachaidh agad ro shean, mar sin chaidh sguabadh às is thèid fear ùr a chruthachadh." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Tòisich clàradh a’ video" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Chaidh a’ video a shàbhaladh an-seo: “%s”." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Adhartas a’ chòdachaidh:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTriantain, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "’Ga luchdadh" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Tomad" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "An luaths as motha" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Luathachadh" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Èifeachdachd naidhtreo" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ana-cothrom air)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Tha %s deiseil" @@ -2736,31 +2730,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Clì" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Suas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Deas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Sìos" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3058,22 +3052,22 @@ msgstr "An ath-rèitich thu nasgadh nan iuchraichean agad?" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Chan eil am faidhle rèiteachaidh ion-chuir agad co-chòrdail ris an tionndadh seo de STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Òrdag gu clì" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Òrdag gu deas" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Tòisich" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Modh" @@ -3189,12 +3183,12 @@ msgstr "Òrdag chlì sìos" msgid "Left thumb up" msgstr "Òrdag chlì suas" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "A’ leigeil seachad “%s”. Feumaidh tu gabhail ann nas tràithe gus cluiche!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Chan fhaod ach maighstir a’ gheama atharraichean a dhèanamh an-dràsta!" @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[3] "Chaidh %d wiimotes a lorg" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Cha deach wiimote aithneachadh :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Peanas ùine!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Na luathaich ron chomharra “Dèan às!”" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Chan urrainn dha barrachd air 3 beathannan a bhith agad!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 bheatha." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Bhuannaich thu an rèis!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Choilean thu an rèis!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "Dh’fhàg %s an geama." @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Tha coltas gu bheil draibhear na grafaigeachd agad glè shean. An doir thu sùil feuch a bheil ùrachadh ri fhaighinn? Tha SuperTuxKart a’ moladh draibhear a chuireas taic ri %s no tionndadh nas ùire dheth. Tha sinn an dùil gun obraich an geama ann am modh grafaigeachd ìslichte fhathast co-dhiù." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal dhan fhrithealaiche." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "Tha a’ bhratach dhearg aig %s!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Chaidh a’ bhratach dhearg a thilleadh!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "Tha a’ bhratach ghorm aig %s!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Chaidh a’ bhratach ghorm a thilleadh!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "Ghlac %s a’ bhratach ghorm!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "Ghlac %s a’ bhratach dhearg!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Uighean: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Toisiche" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "Cuairt as luaithe ùr" msgid "WRONG WAY!" msgstr "RATHAD CEÀRR!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3367,166 +3361,167 @@ msgstr "Chaidh do ruaig!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Tha “%s” air a ruaig" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Chaidh am frithealaiche a dhùnadh sìos." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Fhuair thu a’ bhròg on fhrithealaiche." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Fhuair thu a’ bhròg on fhrithealaiche on a thug a’ ping thugad ro fhada." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Mhothaich sinn do dhroch-cheangal lìonraidh." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "Chaidh %s a dhì-cheangal." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Tagh ainm cluicheadair air an liosta airson stiùireadh a’ chluicheadair agus fiosrachadh rangachaidh." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Ainm an fhrithealaiche: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Duilgheas: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Cluicheadairean as motha: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modh a’ gheama: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Crìoch-ùine" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Crìoch-thadhlan" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Seòrsa a’ gheama buill-choise: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Adhartas a’ Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Fhuair a h-uile cluicheadair ballrachd san sgioba dearg no ghorm." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "’S ann leatsa a tha am frithealaiche a-nis." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha am frithealaiche trang." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chan eil facal-faire an fhrithealaiche mar bu chòir." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chan eil dàta a’ gheama co-chòrdail." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha am frithealaiche làn." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha an cluicheadair a tha ’ga cheangal mì-dhligheach." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Cha deach leinn an geama lìonraidh a thòiseachadh." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Thàinig an geama gu crìch is chan urrainn dhut tighinn a-steach airson amharc tuilleadh." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Chan eil àite air fhàgail san raon spòrs – chaidh an tighinn a-steach a chur à comas." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Chan eil ach 1 chluicheadair air fhàgail, a’ tilleadh dhan lobaidh." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "Ghabh %s san sgioba dearg." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "Ghabh %s san sgioba ghorm." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "Thàinig %s a-steach dhan geama." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3534,58 +3529,58 @@ msgid "" msgstr "Brùth air <%s> or <%s> a dh’atharrachadh an cluicheadair-amais no air <%s> airson ionad a’ chamara." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Chan eil frithealaiche airson cluiche luath ri fhaighinn." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Cha ghabh ceangal ri frithealaiche %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "An aghaidh na h-ùine (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "An aghaidh càch a chèile" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Glac a’ bhratach" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "Tha %s air loidhne a-nis." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "Tha %s agus %s air loidhne a-nis." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "Tha %s, %s agus %s air loidhne a-nis." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3595,12 +3590,12 @@ msgstr[2] "Tha %d caraidean air loidhne a-nis." msgstr[3] "Tha %d caraid air loidhne a-nis." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "Tha %s air an fhrithealaiche “%s” a-nis." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3609,103 +3604,103 @@ msgstr[1] "Dh’iarr %d càirdeas ort!" msgstr[2] "Dh’iarr %d càirdeas ort!" msgstr[3] "Dh’iarr %d càirdeas ort!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Dh’iarr cuideigin càirdeas ort!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Chan urrainn dhuinn ceangal ris an fhrithealaiche. Thoir sùil air a’ cheangal dhan eadar-lìon agad no feuch ris a-rithist an ceann greis." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix air thuaiream" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Bha faidhle nan sgòran àrda ro shean,\nchaidh na h-uile sgòr àrd a sguabadh às." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lean an toisiche" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Còmhrag 3 buillean" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lorg uighean" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Chan eil faidhle na h-ath-chluiche coileanta ’s cha dèid a shàbhaladh." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Chaidh an t-ath-chluiche a shàbhaladh an-seo: “%s”." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "seachdain" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 sheachdain" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "mìos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mìosan" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mìosan" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mìosan" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "bliadhna" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 bhliadhna" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Ainm an tuilleadain" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Air ùrachadh" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s le %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Fuirich ort fhad ’s a thèid tuilleadain ùrachadh" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3716,28 +3711,28 @@ msgstr "Duilich, ach thachair mearachd le ceangal ri làrach-lìn nan tuilleadan #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "coitcheann" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glaiste: fuasgail dùbhlain gus faighinn a-steach dhan a bharrachd!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Raon spòrs air thuaiream" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3750,389 +3745,389 @@ msgstr[3] "Tha %d raon spòrs ann nach fhaigh thu sa mhodh aon-chluicheadair." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n GunChleoc https://launchpad.net/~gunchleoc\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Fo-amasan" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Adhartas" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Coilean na fo-amasan uile" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Coilean na fo-amasan uile aig an aon àm" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Coilean fo-amas" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Feumaidh iomlan nam fo-amasan an luach sònraichte a ruigsinn" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Rèisean air am buannachd" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Rèisean àbhaisteach air am buannachd" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Rèisean an aghaidh na h-ùine air am buannachd" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Rèisean leantainn an toisiche air am buannachd" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Rèisean air am buannachd às dèidh càch a chèile" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Rèisean air am buannachd às dèidh càch a chèile sa mhodh “Eòlaiche” no “SuperTux”" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Rèisean foghlamaiche air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Rèisean foghlamaiche air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Rèisean meadhanach air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Rèisean meadhanach air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Rèisean eòlaiche air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Rèisean eòlaiche ais an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Rèisean SuperTux air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Rèisean SuperTux air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Rèisean àbhaisteach air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Rèisean àbhaisteach air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Rèisean an aghaidh na h-ùine air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Rèisean an aghaidh na h-ùine air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Rèisean leantainn an toisiche air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Rèisean leantainn an toisiche air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Còmhrag 3 buillean air a tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Còmhrag 3 buillean air a crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Geamannan buill-choise air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Geamannan buill-choise air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Lorgan uighean air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Lorgan uighean air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Rèisean air an tòiseachadh le ath-chluiche taibhse" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Rèisean air an crìochnachadh le ath-chluiche taibhse" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Geamannan glacadh brataich air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Geamannan glacadh brataich air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Geamannan an aghaidh càch a chèile air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Geamannan an aghaidh càch a chèile air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Cumhachdan air an cleachdadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 rèis)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Buillean bàla bobhlaireachd" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Buillean bualadair" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "A h-uile buille" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Buillean an aghaidh an aon chairt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Bananathan air an togail" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Sleamhnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 chuairt)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Rèisean air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (as motha air an aon t-slighe oifigeil)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Rèisean air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Rèisean air an crìochnachadh le comhair contrarra" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Rèisean air an crìochnachadh ’nad aonar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Rèisean leis nas lugha a chuairtean na a’ bhun-roghainn" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Rèisean leis nas motha a chuairtean na a’ bhun-roghainn" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Rèisean le co-dhiù a dhà uimhir de chuairtean-amais an traca" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Lorgan uighean air an tòiseachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Lorgan uighean air an crìochnachadh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (slighean oifigeil a fhreagras ris an amas)" @@ -4144,84 +4139,84 @@ msgid "" msgstr "Gus uidheam pada-geama/joystick ùr a chur ris, cha leig thu leas ach SuperTuxKart a thòiseachadh nuair a bhios iad ceangailte is nochdaidh iad air an liosta.\n\nGus rèiteachadh meur-chlàir a chur ris, faodaidh tu am putan gu h-ìosal a chleachdadh. Co-dhiù, thoir an AIRE nach cuir a’ mhòrchuid dhe na meur-chlàran taic ach ri àireamh cuingichte de bhrùthadh air iuchraichean aig an aon àm is mar sin chan eil iad freagarrach airson geama ioma-chluicheadair. (Co-dhiù, ’s urrainn dhut iomadh meur-chlàr a cheangal ris a’ choimpiutair agad. Cum ’nad aire gum bu feum air nasgadh iuchraichean eadar-dhealaichte aig gach cluicheadair fhathast.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Cuir Wiimote ris" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Cuir rèiteachadh meur-chlàir ris" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Ùrachadh" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Tionndadh: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "brosnaichte" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Meud: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Duilich, ach dh’fhàillig le luchdadh a-nuas an tuilleadain" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Duilgheadas le stàladh an tuilleadain “%s”." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Feuch ris a-rithist" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Duilgheadas le toirt air falbh an tuilleadain “%s”." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Tha am facal-faire làithreach mì-dhligheach." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh am facal-faire a bhith eadar 8 is 30 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Chaidh am facal-faire atharrachadh." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "A’ dearbhadh an fhiosrachaidh" @@ -4245,16 +4240,16 @@ msgstr "Cha chuir sinn taic ri dùmhlachd-bhreacaidh nas lugha na 1024x768 no 12 #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "À comas" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Beòthachaidhean cudromach" @@ -4262,9 +4257,9 @@ msgstr "Beòthachaidhean cudromach" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Ìosal" @@ -4272,77 +4267,77 @@ msgstr "Ìosal" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Àrd" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Glè ìosal" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Contrarra" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Duilgheas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Cuairtean" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Ùine" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Cart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Cleachdaiche" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Tionndadh" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Cleachd an dath tùsail" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Tagh dath on t-sleamhnachan" @@ -4404,27 +4399,27 @@ msgstr "Faigh fiosrachadh an rangachaidh airson %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Tha a’ chabadaich à comas, cuir an comas i ann an clàr-taice nan roghainnean." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "Chan eil rangachadh aig %s fhathast." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "Tha %s air rang %d le sgòr de %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Tha an t-ainm-cleachdaiche no seòladh puist-d mì-dhligheach." @@ -4437,278 +4432,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Feuch an leugh thu na teirmichean is cumhaichean airson SuperTuxKart air “%s”. Feumaidh tu aontachadh ris na teirmichean sin mus clàraich thu cunntas airson STK. Ma tha ceist no beachd sam bith agad mu na teirmichean sin, bidh ball dhen sgioba leasachaidh toilichte do chuideachadh." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Feum air rang: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Feum air ùine: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Feum air puingean naidhtreo: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Àireamh de chartaichean IF : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Dùbhlan naidhtreo" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Rèis ath-chluiche thaibhsean" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Cuairtean: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Feum air rang: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Feum air ùine: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Feum air puingean naidhtreo: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Àireamh de chartaichean IF : %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Modh còmhraige" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Seòrsa a’ gheama buill-choise" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "An t-slighe làithreach: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "An t-slighe làithreach: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rang" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Cluicheadair" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Sgòran" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Ùine air a chluich" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Tha an t-uidheam ion-chuir ann mar-thà." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Chan eil cluicheadair ri làimh airson ceangal ris an fhrithealaiche." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Sguir dhen iarrtas" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "An-diugh" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Chaidh iarrtas càirdeis a chur!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Chaidh gabhail ri iarrtas càirdeis!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Chaidh iarrtas càirdeis a dhiùltadh!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Thug thu caraid air falbh!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Chaidh sgur de dh’iarrtas càirdeis!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "’Ga làimhseachadh" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "A’ faighinn na bhòt às ùire" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "’S urrainn dhut an rangachadh roimhe agad a ghleusadh ’s tu a’ briogadh air na rionnagan gu h-ìosal." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Cha bhòt thu airson an tuilleadain seo fhathast. Briog air na rionnagan gu h-ìosal gus an rangachadh a thogras tu a thaghadh." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Chaidh a’ bhòt a chur. ’S urrainn dhut an uinneag a dhùnadh a-nis." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "A’ cur bhòt" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Slighe air thuaiream" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%s” a thoirt air falbh?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean agad a shàbhaladh?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Slighe" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Cuairtean" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Contrarra" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Thachair mearachd a’ feuchainn ris a’ Ghrand Prix agad a shàbhaladh." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Tagh slighe" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Choilean thu an dùbhlan furasta! Seo na puingean a bhuannaich thu air an leibheil seo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Choilean thu an dùbhlan meadhanach! Seo na puingean a bhuannaich thu air an leibheil seo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Choilean thu an dùbhlan doirbh! Seo na puingean a bhuannaich thu air an leibheil seo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Choilean thu an dùbhlan SuperTux! Seo na puingean a bhuannaich thu air an leibheil seo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Thug thu a’ ghlas far %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Dùbhlan air a choileanadh" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Neo-ghlais thu slighe: %0!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Neo-ghlais thu grand prix: %0!" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Slighe" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Cluicheadairean" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Chan eil gin" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Tuaireamach" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Ath-luchdaich" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Cuir a-steach ainm a’ Ghrand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Tagh Grand Prix" @@ -4729,107 +4736,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Tha an t-ainm ro fhada." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Gun tèid nas fhearr leat an ath thuras!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Choilean thu dùbhlan!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Bhuannaich thu an Grand Prix!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Choilean thu an Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Cart air thuaiream" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Glaiste" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "A h-uile duine:\nBrùth air a’ phutan “Tagh” gus pàirt a ghabhail sa gheama" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Chan urrainn dhut cluich air loidhne gun inntrigeadh gun eadar-lìon. Ma tha thu airson cluich air loidhne, rach gu clàr-taice nan roghainnean is cuir cromag ri “Ceangail ris an eadar-lìon”." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Chan urrainn dhut tuilleadan a luchdadh a-nuas gun inntrigeadh gun eadar-lìon. Ma tha thu airson tuilleadain a luchdadh a-nuas, rach gu clàr-taice nan roghainnean is cuir cromag ri “Ceangail ris an eadar-lìon”." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Chan urrainn dhut tuilleadan a luchdadh a-nuas gun inntrigeadh gun eadar-lìon. Ma tha thu airson tuilleadain a luchdadh a-nuas, rach gu clàr-taice nan roghainnean is cuir cromag ri “Ceangail ris an eadar-lìon”. Gidheadh, ’s urrainn dhut tuilleadain a luchdaich thu a-nuas cheana a sguabadh às." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Chaidh mòideil nan tuilleadan a chur à comas ann an sgrìn nan roghainnean" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Fuirich ort fhad ’s a tha tuilleadain ’gan luchdadh" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Cruthaich frithealaiche ionadail" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Am frithealaiche aig %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Àireamh de shlighean Grand Prix" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh an t-ainm a bhith eadar 4 is 30 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Tha caractaran cearr san fhacal-fhaire!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Deiseil" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Thig a-steach" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Amhairc" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobaidh (ping: %dms)" @@ -4837,7 +4844,7 @@ msgstr "Lobaidh (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4845,7 +4852,7 @@ msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach (%s) deiseil, an dùil gun do #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil, an dùil gun doir e %s fhathast." @@ -4853,24 +4860,24 @@ msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil, an dùil gun doir e #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach (%s) deiseil, tuairmse air an adhartas: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil, tuairmse air an adhartas: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4881,7 +4888,7 @@ msgstr[3] "Thèid an geama a thòiseachadh nuair a bhios barrachd air %d cluiche #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4892,18 +4899,18 @@ msgstr[1] "Tòisichidh e às dèid %d dhiog no nuair a bhios a h-uile dùine air msgstr[2] "Tòisichidh e às dèid %d diogan no nuair a bhios a h-uile dùine air brùthadh air a’ phutan “Deiseil”." msgstr[3] "Tòisichidh e às dèid %d diog no nuair a bhios a h-uile dùine air brùthadh air a’ phutan “Deiseil”." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "A’ ceangal ri frithealaiche %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "A’ lorg frithealaiche airson cluiche luath" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "An ùine air fhàgail: %d" @@ -4918,111 +4925,111 @@ msgstr "Amasan" msgid "Fetching achievements" msgstr "A’ faighinn nan euchdan" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "A’ phròifil aig %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "O chionn" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Staid" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "A’ faighinn nan caraidean" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Iarrtas ùr" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Ri dhèiligeadh" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Far loidhne" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Feumaidh tu clàradh a-steach airson cluich air lìonra an t-saoghail. Briog air d’ ainm-cleachdaiche gu h-àrd." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Chan urrainn cluich air loidhne gun inntrigeadh gun eadar-lìon. Ma tha thu airson cluich air loidhne, rach gu na roghainnean, tagh an taba \"Eadar-aghaidh\" is deasaich \"Ceangail ris an eadar-lìon\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Cuir a-steach seòladh an fhrithealaiche le IP (roghainneil) is an uairsin : agus am port." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Seòladh frithealaiche mì-dhligheach: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Cha deach leinn mothachadh do dh’àireamh a’ phuirt." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "’Ga lorg" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Fàg an geama" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Cha deach leinn an cluicheadair “%s” a chruthachadh." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Chan fhaod ainm-cleachdaiche a bhith falamh." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Chan eil an dà phost-d co-ionnann!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh an t-ainm-cleachdaiche air loidhne a bhith eadar 3 is 30 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Chan fhaod ainm-cleachdaiche tòiseachadh le àireamh." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Feumaidh am post-d a bhith eadar 4 is 254 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Chan eil am post-d dligheach!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Gheibh thu post-d le barrachd stiùiridhean a thaobh gnìomhachadh a’ chunntais agad. Bi foighidinneach is thoir sùil air a’ phasgan spama agad cuideachd." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Tha an t-inntrigeadh dhan eadar-lìon à comas, cuir an comas e sna roghainnean" @@ -5050,20 +5057,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Astar (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Chan eil fhios" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Chan eil frithealaiche ri fhaighinn." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "A’ faighinn nam frithealaichean" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5071,158 +5078,158 @@ msgstr "Ma thaghas a’ mhòrchuid a chluicheadairean an aon slighe is na h-aon #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Ionad tuaireamach nan nithean" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Àireamh de thadhalan gus buaidh a thoirt" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "An ùine as motha (mion.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Rach an comhair contrarra" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glaiste: fuasgail dùbhlain gus faighinn a-steach dhan a bharrachd!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Gnìomh" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Nasgadh nan iuchraichean" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Cuir an t-uidheam à comas" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Cuir uidheam an comas" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Cuir an rèiteachadh an comas" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Iuchraichean a’ gheama" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Iuchraichean clàir-thaice" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Rach gu clì" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Rach gu deas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Luathaich" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Brèig" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Loisg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Naidhtreo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Sùil air ais" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Teasairg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Gabh anail" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Suas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Sìos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Clì" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Deas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Tagh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Sguir dheth/Till" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Tha nì gorm a’ ciallachadh gu bheil còmhstri le rèiteachadh eile ann" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Tha nì dearg a’ ciallachadh gu bheil còmhstri san rèiteachadh seo ann" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5230,7 +5237,7 @@ msgid "" msgstr "Rabhadh: Cha mholamaid an iuchair “Shift”. Nuair a bhrùthas tu air, sguiridh a h-uile iuchair de bhith ag obrachadh aig a bheil caractar eadar-dhealaichte nuair a bhios e ’na litir mhòr." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sguabadh às dhan rèiteachadh seo gu bràth tuilleadh?" @@ -5242,16 +5249,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "’Sa mhodh ioma-chluicheadair, ’s urrainn dha na cluicheadairean pròifil le ana-chothrom\n(nas dorra) a thaghadh air sgrìn taghadh nan cartaichean" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Pada-geama" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Meur-chlàr %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Uidheam suathaidh" @@ -5275,6 +5282,31 @@ msgstr "Air an taobh deas" msgid "Hidden" msgstr "Falaichte" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5361,249 +5393,247 @@ msgstr "Doimhne an raoin: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Càileachd reandaraidh nan dealbhan: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Chaidh an t-inntrigeadh dhan eadar-lìon a chur à comas. A bheil thu airson a chur an comas?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Feumaidh tu facal-faire a chur a-steach." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "A’ clàradh a-mach \"%s\"" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "A’ clàradh a-steach \"%s\"" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Chan urrainn dhut an cluicheadair mu dheireadh a sguabadh às." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "A bheil thu airson an cluicheadair “%s” a sguabadh às?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Deiseil!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Dèonach!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Dèan às!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "TADHAL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "A’ feitheamh air càch" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "A’ feitheamh air an fhrithealaiche" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Cruinnich naidhtreo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lean an toisiche!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "An %i as àirde" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Cha deach an dùbhlan leat" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Briog air “loisg” gus an t-oideachadh a thòiseachadh" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Brùth air loisg gus an dùbhlan a thòiseachadh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Fàg am frithealaiche" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Choilean thu dùbhlain!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Sguir dhen Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Ath-thòisich" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Till dha thaghadh nan dùbhlan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Dèan rèis an aghaidh ath-chluiche taibhse ùr" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Till dhan chlàr-taice" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu behil thu airson sgur dhen Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Chaidh Grand Prix an lìonraidh a choileanadh." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba dearg" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba gorm" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Geama co-ionnan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Air a ruaig" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(fèin-tadhal)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Slighe %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Adhartas a’ Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Sgòran àrda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "A’ chuairt as fhearr: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "le %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tha gach seòrsa de bhuille ceadaichte, mar sin tog airm is cleachd gu glic iad!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Chan eil cumhachdan ann is chan eil a’ cunntadh ach do sgilean draibhidh!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Cum ceum ri cart an toisiche, ach na falbh seachad air!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Buail càch le airm gus an caill iad am beathannan uile." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Brùth am bàla dhan chèidse taobh thall gus tadhal a chur." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Rùraich slighean gus a h-uile ugh am falach a lorg." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Dèan rèis an aghaidh cartaichean taibhse agus feuch an dèan thu a’ chùis orra!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Slighe le %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Àireamh as motha de chluicheadairean: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Falamh)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "na h-uile" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Glaiste!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Coilean na dùbhlain uile gus an doras mòr fhosgladh!" diff --git a/data/po/gl.po b/data/po/gl.po index 09ca34984..9e7ab50bc 100644 --- a/data/po/gl.po +++ b/data/po/gl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,9 +155,11 @@ msgstr "Eliminar" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Volver" @@ -275,8 +277,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -307,10 +309,10 @@ msgstr "Si" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -422,8 +424,8 @@ msgstr "* Reinicia STK para aplicar os cambios de configuración." #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -446,6 +448,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -628,8 +632,8 @@ msgstr "Escribe o nome de usuario e mailo enderezo de correo electrónico que fo #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Dificultade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Intermedio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Experto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "Supertux" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Supertux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Modo de xogo" @@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Modo de xogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Carreira normal" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Carreira normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Competición simple" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Competición simple" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" @@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Preme «Esc» para cancelar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Nova carreira" @@ -885,13 +889,6 @@ msgstr "Nova carreira" msgid "Race Setup" msgstr "Configuración da carreira" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -899,8 +896,8 @@ msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -955,11 +952,11 @@ msgstr "Estándar" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -970,15 +967,15 @@ msgstr "Complementos" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "Grupo de circuítos" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar un campionato gardado" @@ -1595,7 +1592,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "En liña" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Complementos" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Aprendizaxe" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "Aprendizaxe" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Logros" @@ -1673,27 +1670,27 @@ msgstr "Atopar un servidor" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Crear un servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Sala de espera" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1719,9 +1716,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Perfil persoal" @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amizades" @@ -1764,7 +1761,7 @@ msgstr "Xogar rapidamente" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Configuración da conta" @@ -1973,7 +1970,7 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -1996,8 +1993,8 @@ msgstr "Eliminar a configuración" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2068,6 +2065,11 @@ msgstr "Aparencia:" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2140,16 +2142,10 @@ msgstr "Equipo azul" msgid "= Highscores =" msgstr "Mellores puntuacións" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(baleiro)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Número de voltas" @@ -2160,13 +2156,13 @@ msgstr "Número de opoñentes:" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Campionatos" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Identificación" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Xardín da paz" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Conseguiches o logro «%s»." @@ -2421,142 +2417,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Non foi posíbel descargar as novas: «%s»." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Hai un novo circuíto dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Hai un novo modo dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Hai un novo campionato dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Hai unha nova dificultade dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Hai un novo kart dispoñíbel: %s." -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Anónimo" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidado %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configuración non estaba ben, así que eliminouse e vaise crear un novo." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configuración estaba obsoleto, así que eliminouse e vaise crear un novo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitado)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo." @@ -2736,31 +2730,31 @@ msgid "Home" msgstr "Persoal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Subir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dereita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Baixar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Escoller" @@ -3058,22 +3052,22 @@ msgstr "Configura de novo as teclas." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "O ficheiro de configuración dos dispositivos de entrada non é compatíbel con esta versión de SuperTuxKart." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3189,12 +3183,12 @@ msgstr "Polgar esquerdo abaixo" msgid "Left thumb up" msgstr "Polgar esquerdo arriba" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorouse «%s». Tes que unirte antes para xogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Iso só pode facelo o anfitrión!" @@ -3221,32 +3215,32 @@ msgstr[1] "Atopáronse %d mandos de Wii" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Non se detectou ningún mando de Wii." -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalización de tempo!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Gañaches a carreira!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Remataches a carreira!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3279,48 +3273,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgstr "Volta máis rápida:" msgid "WRONG WAY!" msgstr "VAS EN SENTIDO CONTRARIO!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3363,166 +3357,167 @@ msgstr "Quedaches eliminado!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s quedou eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3530,58 +3525,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s conectou." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s e %s conectaron." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s e %s conectaron." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3589,115 +3584,115 @@ msgstr[0] "%d amigo conectou." msgstr[1] "%d amigos conectaron." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Tes %d nova solicitude de amizade!" msgstr[1] "Tes %d novas solicitudes de amizade!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tes unha nova solicitude de amizade!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Non é posíbel conectar ao servidor. Comproba a túa conexión a internet, ou inténtao de novo máis tarde." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campionato aleatorio" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "O ficheiro das mellores puntuacións era vello de máis,\ne elimináronse todas as puntuacións." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir ao líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Loita a tres toques" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "A caza do ovo" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "O ficheiro de repetición está incompleto e non se gardará." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "A repetición gardouse en «%s»." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 ano" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nome do complemento" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Data de actualización" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, de %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Actualizando os complementos…" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3708,28 +3703,28 @@ msgstr "Produciuse un erro ao intentar conectarse ao sitio web de complementos. #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Estándar" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: supera os desafíos activos para conseguir acceso a máis!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena aleatoria" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3740,389 +3735,389 @@ msgstr[1] "%d arenas non dispoñíbel para modo individual." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Adrián Chaves Fernández https://launchpad.net/~gallaecio\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada\n Trutxo64 https://launchpad.net/~celestino-freire" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Derrapar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4134,84 +4129,84 @@ msgid "" msgstr "Para engadir un mando novo, abonda con que esteas conectado ao iniciar o xogo. Debería aparecer na lista.\n\nPara engadir unha configuración para o teclado, podes utilizar o botón que segue, pero ten en conta que en case todos os teclados hai un número máximo de teclas que se poden premer á vez ou certas teclas que non se poden premer á vez. Por iso non son a mellor escolla para xogar varias persoas.\n\nPor outra banda, podes conectar varios teclados ao computador. Pero ten en conta que aínda así cada xogador ten que usar teclas de seu." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Engadir un mando de Wii" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Engadir uns controis para o teclado." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versión: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Destacados" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Non foi posíbel descargar o complemento." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Non se puido instalar o complemento «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Volve intentalo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Non se puido eliminar o complemento «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "O contrasinal actual non é válido." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "O contrasinal debe ter unha lonxitude entre 8 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Os contrasinais non coinciden!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "O contrasinal cambiouse correctamente." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validando a información" @@ -4233,16 +4228,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4250,9 +4245,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4260,77 +4255,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Non" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4392,27 +4387,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "O nome de usuario ou o enderezo de correo electrónico non son correctos." @@ -4425,278 +4420,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Posición necesaria: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Tempo necesario: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Puntos de nitro necesarios: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Número de karts da IA: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Desafío de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Carreira de repetición fantasma" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Posición necesaria: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Tempo necesario: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Puntos de nitro necesarios: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Número de karts da IA: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Posición" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar a solicitude" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Enviouse a solicitude de amizade!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Aceptouse a solicitude de amizade!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Rexeitouse a solicitude de amizade!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Eliminouse a amizade!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Cancelouse a solicitude de amizade!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Obtendo o último voto" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Podes premer as estrelas de embaixo para modificar a túa puntuación." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Aínda non votaches por este complemento. Preme as estrelas de embaixo para escoller a puntuación que queres outorgarlle." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Rexistrouse o voto! Xa podes pechar a xanela." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Votando" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Circuíto aleatorio" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Estás seguro de que queres eliminar «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Queres gardar as túas modificacións?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Circuíto" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltas" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Traxecto invertido" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Produciuse un erro ao intentar gardar o campionato." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Escolle un circuíto" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Superaches o desafío fácil! Puntos conseguidos neste nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Superaches o desafío intermedio! Puntos conseguidos neste nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Superaches o desafío difícil! Puntos conseguidos neste nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Desafío superado" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Desbloqueaches o circuíto «%0»." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Desbloqueaches o campionato «%0»." -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "ningunha" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Cargar de novo" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Escribe o nome do campionato." -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Selecciona un campionato." @@ -4717,107 +4724,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "O nome é longo de máis." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Máis sorte a próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Superaches un desafío!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Completaches o campionato!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aleatorio" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Todos:\nPremede o botón de seleccionar para unirvos á partida." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "O módulo de complementos está actualmente desactivado da pantalla de configuración." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Cargando os complementos…" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Crear un servidor para a rede local" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "O nome debe ter unha lonxitude entre 4 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4833,7 +4840,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4841,24 +4848,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4867,7 +4874,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4876,18 +4883,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4902,111 +4909,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Obtendo os logros" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Desde" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Obtendo as amizades" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nova solicitude" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Non podes xogar por internet sen acceso a internet. Para xogar por internet, accede á pantalla de opcións, á lapela «Interface de usuario», e activa a opción «Conectar a internet»." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Saír do xogo" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Non foi posíbel crear o xogador «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Os enderezos de correo electrónico non coinciden!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "O nome de usuario de internet debe ter unha lonxitude de entre 3 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "O nome de usuario de internet non pode comezar por un número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "O enderezo de correo electrónico debe ter unha lonxitude de entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "O enderezo de correo electrónico non é válido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Recibirás unha mensaxe de correo electrónico con instrucións para activar a conta. Ten paciencia, e revisa o cartafol do correo lixo." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "O acceso a internet está desactivado, actíveo desde a pantalla de opcións." @@ -5034,20 +5041,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Obtendo os servidores" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5055,158 +5062,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Lugar do elemento aleatorio" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Número de goles para gañar" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Tempo máximo en minutos" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Conducir marcha atrás" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: supera os desafíos activos para conseguir acceso a máis!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tecla asociada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar o dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Activar o dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Teclas do xogo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Teclas do menú" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Xirar á esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Xirar á dereita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Freo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Disparar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Mirar cara atrás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pór en pausa a partida" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Arriba" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Abaixo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dereita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Escoller" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar ou volver" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Cando apareza un elemento en azul, será porque entra en conflito con outra configuración." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elemento de cor vermella indica un conflito na configuración actual." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5214,7 +5221,7 @@ msgid "" msgstr "Aviso: Non se recomenda usar a tecla Maiús. Ao premer Maiús, todas as teclas que conteñan un carácter que sexa distinto en maiúsculas deixarán de funcionar." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Seguro que queres eliminar a configuración?" @@ -5226,16 +5233,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclado %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5259,6 +5266,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5345,249 +5377,247 @@ msgstr "Profundidade de campo: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Ten que escribir un contrasinal." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Saíndo como «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Accedendo como «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Preparados…" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Listos…" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Xa!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "Gol!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recolle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seguir ao líder!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i mellores" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Desafío non superado" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Dálle a disparar para comezar o desafío." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Superaches desafíos!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Cancelar o campionato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Volver á sección de desafíos" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Volver ao menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Seguro que queres cancelar o campionato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Gaña o equipo vermello" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Gaña o equipo azul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Gol en propia meta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuíto %i de %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso do campionato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Mellores puntuacións" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Permítense todas as armas, así que sácalles o mellor partido!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Non hai bonificacións, así que o único que importará serán as túas habilidades de condución!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Mantente preto do líder pero sen adiantalo!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Golpea outros karts con armas ata que perdan todas as vidas." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explora circuítos para atopar todos os ovos agochados." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Corre contra karts fantasma e intenta superalos!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Circuíto creado por %s." #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Número máximo de xogadores permitidos: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(baleiro)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "todo" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Supera todos os desafíos para desbloquear a porta grande!" diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 6ec94849e..31471b021 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,9 +161,11 @@ msgstr "הסרה" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "חזרה" @@ -281,8 +283,8 @@ msgstr "שחזור ברירת מחדל" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "כן" @@ -313,10 +315,10 @@ msgstr "כן" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -428,8 +430,8 @@ msgstr "* יש להפעיל את STK מחדש להחלת ההגדרות החד #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -452,6 +454,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -634,8 +638,8 @@ msgstr "מלאו את שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שסופקה #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "קושי" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "מתחיל" @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "מתחיל" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "בינוני" @@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "בינוני" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "מקצוען" @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "מקצוען" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "סופרטקס" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "סופרטקס" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "מצב משחק" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "מצב משחק" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "מרוץ רגיל" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "מרוץ רגיל" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "נגד השעון" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "נגד השעון" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "קרב" @@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "קרב" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "כדורגל" @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "הקישו ESC לביטול" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "הגדרת מרוץ חדש" @@ -891,13 +895,6 @@ msgstr "הגדרת מרוץ חדש" msgid "Race Setup" msgstr "הגדרת המרוץ" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -905,8 +902,8 @@ msgstr "סוג:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "המשך" @@ -961,11 +958,11 @@ msgstr "רגיל" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "תוספים" @@ -976,15 +973,15 @@ msgstr "תוספים" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "הכל" @@ -1114,7 +1111,7 @@ msgstr "קבוצת מסלולים" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "המשך גרנד פרי שמור" @@ -1601,7 +1598,7 @@ msgstr "ריבוי משתתפים מקומי" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "מקוון" @@ -1612,7 +1609,7 @@ msgstr "תוספים" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "מדריך" @@ -1620,7 +1617,7 @@ msgstr "מדריך" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "הישגים" @@ -1679,27 +1676,27 @@ msgstr "חיפוש שרת" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "יצירת שרת" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "מבואה" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "התחל במרוץ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "הגדרה" @@ -1725,9 +1722,9 @@ msgstr "הכנס כתובת שרת" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "פרופיל זה" @@ -1745,7 +1742,7 @@ msgstr "דירוג שחקנים" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "חברים" @@ -1770,7 +1767,7 @@ msgstr "משחק מהיר" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "הגדרות חשבון" @@ -1979,7 +1976,7 @@ msgstr "מוזיקה" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" @@ -2002,8 +1999,8 @@ msgstr "מחיקת תצורה" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "בטל הגדרה" @@ -2074,6 +2071,11 @@ msgstr "מראה" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2146,16 +2148,10 @@ msgstr "קבוצה כחולה" msgid "= Highscores =" msgstr "= שיאים =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(ריק)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "מספר הקפות" @@ -2166,13 +2162,13 @@ msgstr "מספר עגלות בשליטת מחשב" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "גרנד פרי" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "כניסה" @@ -2413,7 +2409,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "גן זן" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "הישגים שהושלמו „%s”." @@ -2427,142 +2423,140 @@ msgstr "ההתחברות לשרת התוספים של SuperTuxKart נכשלה." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "שגיאה בהורדת חדשות: „%s”." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "מירוץ רגיל (גרנד פרי)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "מסלול חדש „%s” זמין כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "מצב משחק חדש „%s” זמין כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "גרנד פרי חדש „%s” זמין כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "רמת קושי חדשה „%s” זמינה כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "עגלה חדשה „%s” זמינה כעת" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "לא מחובר כעת" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "אורח" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "אורח %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "נמצא קובץ תצורה מעוות, הקובץ נמחק ויוחלף בקובץ חדש." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "קובץ התצורה ישן מדי, הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "הקלטת וידאו החלה." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "הקלטה נשמרה ב־„%s”." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "התקדמות הקידוד:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "בטעינה" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "מסה" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "מהירות מקסימלית" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "האצה" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "יעילות ניטרו" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (מוגבל)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s מוכן" @@ -2742,31 +2736,31 @@ msgid "Home" msgstr "בית (Home)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "שמאלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "למעלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "ימינה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "למטה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "בחירה (Select)" @@ -3064,22 +3058,22 @@ msgstr "אנא הגדירו מחדש את המקשים." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "קובץ תצורת הקלט אינו תואם לגרסה זו של STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "אגודל שמאלה" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "אגודל ימינה" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "התחל" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "מצד" @@ -3195,12 +3189,12 @@ msgstr "אגודל שמאלי למטה" msgid "Left thumb up" msgstr "אגודל שמאלי למעלה" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "מתעלם מ־„%s”. היה עליכם להצטרף מוקדם יותר כדי לשחק!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בנקודה זו!" @@ -3229,32 +3223,32 @@ msgstr[3] "נמצאו %d שלטי Wii" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "לא אותרו שלטי Wii :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "זמן עונשין!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "אל תאיץ לפני ״הכן!״" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "ניתן להחזיק עד 3 חיים!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 חיים." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "ניצחתם במרוץ!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "סיימתם את המרוץ!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s עזב את המשחק." @@ -3287,48 +3281,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "זמן חיבור השרת תם" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "ל-%s יש את הדגל האדום!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "הדגל האדום הוחזר!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "ל-%s יש את הדגל הכחול!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "הדגל הכחול הוחזר!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s מחזיק בדגל הכחול!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s מחזיק בדגל האדום!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "ביצים: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "מנהיג" @@ -3355,7 +3349,7 @@ msgstr "שיא חדש בזמן ההקפה" msgid "WRONG WAY!" msgstr "טעות בדרך!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3373,166 +3367,167 @@ msgstr "נפסלתם!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s” נפסל." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "השרת נכבה" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "הוצאת מהשרת" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "זוהה חיבור רשת לא תקין" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s התנתק." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "לחץ על שם השחקן ברשימת כדי לנהל את השחקן ולפרטי דירוגו" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "שם שרת:%s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "רמת קושי: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "מספר שחקנים מקסימלי:%d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "מצבי משחק:%s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "הגבלת זמן" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "כל השחקנים הצטרפו לקבוצה האדומה או הכחולה" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "אתה כעת הבעלים של השרת" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "חיבור סורב: השרת עסוק" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "חיבור סורב: סיסמת השרת שגויה" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "החיבור סורב: השרת מלא" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s הצטרף לקבוצה האדומה." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s הצטרף לקבוצה הכחולה." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3540,58 +3535,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "אין שרת זמין למשחק מהיר" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "מוגבל בזמן (גרנד פרי)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "החזק את הדגל" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s מחובר כעת." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s ו־%s מחוברים כעת." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s ו־%s מחוברים כעת." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3601,12 +3596,12 @@ msgstr[2] "%d חברים מחוברים כעת." msgstr[3] "%d חברים מחוברים כעת." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3615,103 +3610,103 @@ msgstr[1] "יש לך %d בקשות חברות חדשות!" msgstr[2] "יש לך %d בקשות חברות חדשות!" msgstr[3] "יש לך %d בקשות חברות חדשות!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "יש לך בקשת חברות חדשה!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת. בדקו את חיבור האינטרנט או נסו שוב במועד מאוחר יותר." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "גרנד פרי אקראי" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "קובץ השיאים ישן מדי.\nכל השיאים נמחקו." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "סעו בעקבות המנהיג" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "קרב 3 פגיעות" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "ציד ביצים" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "קובץ שידור חוזר שאינו שלם לא יישמר." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "שידור חוזר נשמר ב־„%s”." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "שבוע" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "שבועיים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "חודש" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 חודשים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 חודשים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 חודשים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "שנה" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "שנתיים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "שם התוסף" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "תאריך עדכון" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s מאת %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "נא להמתין בעוד התוספים מתעדכנים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3722,28 +3717,28 @@ msgstr "סליחה, אירעה שגיאה בחיבור לאתר התוספים. #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "רגיל" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "נעול: השלימו אתגרים פעילים כדי לקבל גישה ליותר!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "זירה אקראית" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3756,389 +3751,389 @@ msgstr[3] "%d זירות אינן זמינות במצב יחיד" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Asael https://launchpad.net/~asaelr\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Ddorda https://launchpad.net/~ddorda\n GenghisKhan https://launchpad.net/~genghiskhan\n Jorge Mariano https://launchpad.net/~jmariano\n Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n Niv Baehr https://launchpad.net/~rzil\n Reuma Mordechai https://launchpad.net/~reumamordechai\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Shai Shapira https://launchpad.net/~shayshap\n Shimi Chen https://launchpad.net/~shimi-chen\n Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "מירוצים רגילים החלו" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "מירוצים רגילים נגמרו" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "מירוצים נגד הזמן החלו" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "מירוצים נגד הזמן נגמרו" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "ציד ביצים החל" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "ציד ביצים נגמר" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "נעשה שימוש בחיזוקים" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(מירוץ 1)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "כדור באולינג פגע" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "כל הפגיעות" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "בננות שנאספו" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "החלקה" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(סיבוב 1)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "מירוצים שהחלו" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "מירוצים שהסתיימו" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "ציד ביצים החל" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "ציד ביצים הסתיים" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4150,84 +4145,84 @@ msgid "" msgstr "להוספת שלט או בקר משחק חדש, פשוט התחילו את SuperTuxKart כאשר הוא מחובר והוא יופיע ברשימה.\n\nכדי להוסיף תצורת מקלדת, אפשר להשתמש בלחצן שלמטה. עם זאת, שים לב שרוב המקלדות תומכות בהקשה על מספר מוגבל של מקשים בו זמנית, ולכן אינן מתאימות למשחק מרובה משתתפים. (באפשרותך, עם זאת, לחבר כמה מקלדות למחשב. זכור שגם במקרה זה כל אחד צריך מערך מקשים שונה.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "הוספת שלט Wii" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "הוספת תצורת מקלדת" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "עדכון" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "גרסה: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "מוצג" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s מ״ב" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ק״ב" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "גודל: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "סליחה, הורדת התוסף נכשלה" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "בעיות בהתקנת התוסף „%s”." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "ניסיון חוזר" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "בעיות בהסרת התוסף „%s”." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "ססמה נוכחית שגויה." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "על אורך ססמה להיות בין 8 ל30 תווים!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "הססמות אינן תואמות!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "הססמה שונתה בהצלחה." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "מאמת מידע" @@ -4251,16 +4246,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "מושבת" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "חשוב בלבד" @@ -4268,9 +4263,9 @@ msgstr "חשוב בלבד" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "נמוך" @@ -4278,77 +4273,77 @@ msgstr "נמוך" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "גבוה" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "נמוך מאד" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "רוורס" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "רמת קושי" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "סיבובים" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "זמן" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "משתמש" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "גרסה" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "לא" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "השתמש בצבע המקורי" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "בחר צבע מבוחר הצבע" @@ -4410,27 +4405,27 @@ msgstr "מאחזר נתוני דירוג עבור %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "ל-%s אין עדיין דירוג" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "שם משתמש ו/או כתובת דוא״ל לא חוקיים." @@ -4443,278 +4438,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "דירוג נדרש: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "זמן נדרש: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "נקודות ניטרו נדרשות: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "מספר עגלות בשליטת המחשב: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "אתגר ניטרו" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "מרוץ שידורי רפאים חוזרים" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "הקפות: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "דירוג נדרש: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "זמן נדרש: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "נקודות ניטרו נדרשות: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "מספר עגלות בשליטת המחשב: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "מצב קרב" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "דירוג" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "שחקן" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "ניקוד" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "זמן משחק" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "ביטול בקשה" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "היום" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "בקשת חברות נשלחה!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "בקשת חברות אושרה!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "בקשת חברות נדחתה!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "חבר הוסר!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "בקשת חברות בוטלה!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "מעבד" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "מביא הצבעה אחרונה" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "ניתן לסגל את הדירוג הקודם באמצעות לחיצה על הכוכבים מתחת." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "עדיין לא הצבעתם עבור תוסף זה. בחרו את הדירוג הרצוי באמצעות לחיצה על הכוכבים מתחת" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "ההצבעה הצליחה! ניתן לסגור חלון זה." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "מבצע הצבעה" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "מסלול אקראי" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "האם להסיר את „%s”?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "האם לשמור את השינויים?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "מסלול" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "הקפות" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "הפוך" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירת גרנד פרי." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "בחירת מסלול" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "השלמתם אתגר קל! נקודות שהרווחתם בשלב זה: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "השלמתם אתגר בינוני! נקודות שהרווחתם בשלב זה: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "השלמתם אתגר קשה! נקודות שהרווחתם בשלב זה: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "אתגר הושלם" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "פתחתם את המסלול %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "פתחתם גרנד פרי %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "מסלול" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "שחקנים" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "טעינה מחדש" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "נא להזין את שם הגרנד פרי" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "נא בחרו גרנד פרי" @@ -4735,107 +4742,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "שם ארוך מדי." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "בהצלחה בפעם הבאה!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "השלמתם אתגר!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "ניצחת בגרנד פרי!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "השלמתם את הגרנד פרי!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "עגלה אקראית" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "נעול" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "כולם:\nלחצו על כפתור ה'בחירה' כדי להצטרף למשחק " -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "אינך יכול לשחק אונליין מבלי גישה לאינטרנט. אם הינך רוצה לשחק אונליין, גש לתפריט האפשרויות וסמן את ״התחבר לאינטרנט״" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "פרקן התוספים כעת מושבת במסך האפשרויות" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "נא להמתין בעוד התוספים נטענים" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "יצירת שרת מקומי" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "השרת של %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "על אורך שם להיות בין 4 ל30 תווים!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "מוכן" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4843,7 +4850,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4851,7 +4858,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4859,24 +4866,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "אנא חכה שהמשחק הנוכחי יסתיים" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4887,7 +4894,7 @@ msgstr[3] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4898,18 +4905,18 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "מתחבר לשרת %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "מאתר שרת למשחק מהיר" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "הזמן שנותר: %d" @@ -4924,111 +4931,111 @@ msgstr "גולים" msgid "Fetching achievements" msgstr "מביא הישגים" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "הפרופיל של %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "מאז" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "מביא חברים" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "בקשה חדשה" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "מחכה לתשובה" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "לא מקוון" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "אינכם יכולים לשחק ברשת ללא גישה לאינטרנט. אם ברצונכם לשחק ברשת, עברו למסך האפשרויות, בחרו בלשונית „ממשק משתמש”, וערכו את „התחברות לאינטרנט”." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "לא ניתן היה לזהות מספר פורט" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "מחפש" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "יציאה מהמשחק" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "לא ניתן ליצור את השחקן „%s”." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "שם משתמש לא יכול להיות ריק" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "כתובות הדוא״ל אינן תואמות!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "שם משתמש מקוון חייב להיות בין 3 ל30 תווים!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "שם משתמש מקוון אינו יכול להתחיל במספר!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "על אורך כתובת הדוא״ל להיות בין 5 ל־254 תווים!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "כתובת דוא״ל לא תקפה!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "תקבלו הודעה עם הוראות נוספות לגבי הפעלת החשבון. נא להתאזר בסבלנות ולוודא שבדקתם את תיקיית דואר הזבל." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "הגישה לאינטרנט מושבתת, נא להפעילה במסך האפשרויות" @@ -5056,20 +5063,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "מרחק (ק״מ)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "אין שרת זמין" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "מביא שרתים" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5077,158 +5084,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "מיקום חפצים אקראי" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "מספר שערים לניצחון" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "זמן מרבי (דקות)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "נסיעה לאחור" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "נעול: השלימו אתגרים פעילים כדי לקבל גישה ליותר!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "מקשים" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "נטרול התקן" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "הפעלת התקן" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "אפשר הגדרה" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "מקשי משחק" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "מקשי תפריט" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "הטיה ימינה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "הטיה שמאלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "האצה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "בלימה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "אש" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "ניטרו" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "מבט לאחור" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "הצלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "השהיית משחק" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "למעלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "למטה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "שמאלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "ימינה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "בחירה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "ביטול/חזרה" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* פריט כחול פירושו התנגשות עם תצורה אחרת" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* פריט אדום פירושו התנגשות עם התצורה הנוכחית" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5236,7 +5243,7 @@ msgid "" msgstr "אזהרה: 'Shift' אינו מקש מומלץ. כאשר לחוץ, כל המקשים הדו־מצביים יפסיקו לפעול." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "האם למחוק לצמיתות תצורה זו?" @@ -5248,16 +5255,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "מקלדת %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "התקן מגע" @@ -5281,6 +5288,31 @@ msgstr "בצד ימין" msgid "Hidden" msgstr "חבוי" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5367,249 +5399,247 @@ msgstr "עומק שדה : %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "איכות מסירת תמונה: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "יש להזין ססמה." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "מתנתק מ־„%s”" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "מתחבר כ: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "האם אינך בטוח שברצונך למחוק את השחקן %s?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "למקומות!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "היכון!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "צא!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "שער!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "מחכה לאחרים" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "מחכה לשרת" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "מאת" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "אספו ניטרו!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "סעו בעקבות המנהיג!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i הגדולים" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "אתגר נכשל" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "לחצו אש להצגת המדריך" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "לחצו אש להתחלת האתגר" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "צא מהשרת" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "השלמתם אתגרים!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "נטישת גרנד פרי" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "התחלה מחדש" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "חזרה לבחירת אתגרים" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "התחרה כנגד שידור רפאים חדש" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "חזרה לתפריט" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "האם לנטוש את הגרנד פרי?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "גרנד פרי באינטרנט הסתיים" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "ניצחון לקבוצה האדומה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "ניצחון לקבוצה הכחולה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "זה תיקו" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "נפסל" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(שער עצמי)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "מסלול %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "התקדמות גרנד פרי:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "שיאים" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "זמן ההקפה הטוב ביותר: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "על ידי %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "כל האמצעים כשרים, אז תפסו נשקים והשתמשו בהם בתבונה!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "בלי חיזוקים, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "היצמדו לעגלה המובילה אבל אל תעקפו אותה!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "פגעו באחרים באמצעות כלי נשק עד שיאבדו את כל הפסילות שלהם." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "דחפו את הכדור לכלוב הנגדי כדי להבקיע שערים." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "סיירו במסלולים ומצאו את כל הביצים הנסתרות" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "התחרו נגד עגלות רפאים ונסו להביסן." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "מסלול מאת %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "מספר השחקנים המרבי שנתמך: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(ריק)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "כולם" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "נעול!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Y" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "השלימו את כל האתגרים כדי לפתוח את הדלת הגדולה!" diff --git a/data/po/hr.po b/data/po/hr.po index e6d82382e..536b4a1f7 100644 --- a/data/po/hr.po +++ b/data/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "Uklanjanje" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Natrag" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Početnik" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Početnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Srednja" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Srednja" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Stručnjak" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Stručnjak" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normalna utrka" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Normalna utrka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Vremenom ograničena utrka" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Vremenom ograničena utrka" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Pritisni ESC za odustajanje" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Postavke nove utrke" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "Postavke nove utrke" msgid "Race Setup" msgstr "Postavke utrke" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "Standardna" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodaci" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Dodaci" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Sve" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Dodaci" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "Glazba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Omogući" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "Uklanjanje konfiguracije" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "Maska" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Najbolji rezultati =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Prazno)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "Broj AI kartinga" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nova staza '%s' je sada dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Novi mod igranja '%s' je sada dostupan" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Novi Grand Prix '%s' je sada dostupan" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nove razine '%s' su sada dostupne" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Novi karting '%s' je sada dostupan" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gost" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša datoteka s postavkama je bila neispravna, te je obrisana i nova će biti napravljena." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša datoteka s postavkama je bila previše stara, te je obrisana i nova će biti napravljena." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je spreman/na" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "Molimo ponovo konfigurirajte tipke igre" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Unešena datoteka s postavkama nije kompatibilna s ovom verzijom STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Samo glavni igrač može djelovati u ovom trenutku!" @@ -3219,32 +3213,32 @@ msgstr[2] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kazneno vrijeme!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Pobijedili ste u utrci!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Završili ste utrku!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3277,48 +3271,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Vođa" @@ -3345,7 +3339,7 @@ msgstr "Novi najbrži krug" msgid "WRONG WAY!" msgstr "POGREŠAN SMJER!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3362,166 +3356,167 @@ msgstr "Eliminirani ste!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je eliminiran/na." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3529,58 +3524,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3589,12 +3584,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3602,103 +3597,103 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Datoteka sa najboljim rezultatima je previše stara,\nsvi najbolji rezultati su obrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Slijedite vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Borba na 3 poraza" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Naziv dodatka" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3709,28 +3704,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaključano : riješite aktivne izazove kako bi dobili pristup ostalim!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Nasumična arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3742,389 +3737,389 @@ msgstr[2] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Davor Buday https://launchpad.net/~davor-buday-gmail\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n dboki89 https://launchpad.net/~dboki89\n student4 https://launchpad.net/~iputnik-msn" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4136,84 +4131,84 @@ msgid "" msgstr "Da biste dodali novu igraču palicu/džojstik uređaj, jednostavno pokrenite SuperTuxKart s priključenim uređajem i on će se pojaviti na popisu.\n\nZa dodavanje konfiguracije tipkovnice, možete koristiti gumb ispod, MEĐUTIM molimo obratite pozornost da većina tipkovnica podržava samo ograničen broj istovremeno pritisnutih tipki, te su stoga nepodesive za igranje s više igrača." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Dodaj konfiguraciju tipkovnice" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Ažuriranje" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemi s instaliranjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Pokušajte ponovo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemi s uklanjanjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4236,16 +4231,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4253,9 +4248,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4263,77 +4258,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4395,27 +4390,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4428,278 +4423,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Mjesto" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Nasumična staza" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4720,107 +4727,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Više sreće drugi put!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Završili ste Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Nasumični karting" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4828,7 +4835,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4836,7 +4843,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4844,24 +4851,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4871,7 +4878,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4881,18 +4888,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4907,111 +4914,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5039,20 +5046,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5060,158 +5067,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogući uređaj" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Omogući uređaj" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Tipke igre" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Tipke izbornika" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Skreni lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Skreni desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Ubrzanje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Kočnica" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Pucaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Pogledaj natrag" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Spašavanje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Gore" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Dolje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Odustani/Natrag" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5219,7 +5226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovu konfiguraciju?" @@ -5231,16 +5238,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5264,6 +5271,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5350,249 +5382,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Spreman!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Postavi!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Kreni!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljih %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prekini Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Povratak na izbornik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Najbolji rezultati" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Svi udarci dozvoljeni, zato uhvatite oružje i pametno ga upotrijebite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ne sadrži pojačanja, tako da samo Vaše vještine vožnje vrijede!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Održavajte brzinu kartinga vođe, ali ga ne pretičite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Stazu napravio/la %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Prazno)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/hu.po b/data/po/hu.po index 1a70a680e..f588753b6 100644 --- a/data/po/hu.po +++ b/data/po/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,9 +157,11 @@ msgstr "Eltávolítás" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -277,8 +279,8 @@ msgstr "Alapértékek visszatöltése" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -309,10 +311,10 @@ msgstr "Igen" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -424,8 +426,8 @@ msgstr "* STK újraindítása az új beállítások alkalmazásához" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Rendben" @@ -448,6 +450,8 @@ msgstr "Összehasonlítás egy másik szellemmel" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "Írd be a regisztrációkor megadott felhasználónevet és az e-mail c #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Nehézség" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Kezdő" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Kezdő" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Haladó" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Haladó" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Nehéz" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Nehéz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Játékmód" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Játékmód" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normál verseny" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Normál verseny" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Időfutam" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "Időfutam" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Csata" @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "Csata" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Foci" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Nyomd meg az ESC billentyűt a megszakításhoz" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Új verseny beállítása" @@ -887,13 +891,6 @@ msgstr "Új verseny beállítása" msgid "Race Setup" msgstr "Versenybeállítások" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -901,8 +898,8 @@ msgstr "Típus:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" @@ -957,11 +954,11 @@ msgstr "Szabványos" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Bővítmények" @@ -972,15 +969,15 @@ msgstr "Bővítmények" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr "Pályacsoport" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Mentett nagydíj folytatása" @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "Helyi többszemélyes" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Internet" @@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "Kiegészítők" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Bemutató" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "Bemutató" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Teljesítmények" @@ -1675,27 +1672,27 @@ msgstr "Kiszolgáló keresése" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Kiszolgáló létrehozása" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Váró" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Verseny indítása" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -1721,9 +1718,9 @@ msgstr "Kiszolgáló címének megadása" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Saját profil" @@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "Játékos rangsor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Ismerősök" @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgstr "Gyors játék" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Fiókbeállítások" @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgstr "Zene" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -1998,8 +1995,8 @@ msgstr "Beállítások törlése" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Beállítások letiltása" @@ -2070,6 +2067,11 @@ msgstr "Megjelenés" msgid "Minimap" msgstr "Minitérkép" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Betűméret" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2142,16 +2144,10 @@ msgstr "Kék csapat" msgid "= Highscores =" msgstr "= Toplista =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Üres)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Körök száma" @@ -2162,13 +2158,13 @@ msgstr "MI gokartok száma" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Nagydíj" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Belépés" @@ -2409,7 +2405,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Japán sziklakert" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Befejezett teljesítmény: „%s”." @@ -2423,142 +2419,140 @@ msgstr "Nem sikerült a SuperTuxKart kiegészítő-kiszolgálóhoz való kapcsol msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Hiba a hírek letöltésekor: „%s”." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normál verseny (nagydíj)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Időfutam (nagydíj)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Időfutam – győzd le a visszajátszást" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Időfutam – nitró kihívás" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Normál verseny (önálló verseny)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Időfutam (önálló verseny)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Kövesd a vezért (önálló verseny)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Mód: fordított" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Az új „%s” pálya mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Az új „%s” játékmód mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Az új „%s” nagydíj mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Az új „%s” nehézség mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Az új „%s” gokart mostantól elérhető" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Jelenleg nincs bejelentkezve" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Vendég" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "%d. vendég" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "A beállítófájlod helytelenül formázott volt, ezért törölve lett, és egy új került létrehozásra." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "A beállítófájlod túl régi volt, ezért törölve lett, és egy új került létrehozásra." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Videórögzítés elindítva." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Videó elmentve ide: „%s”" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kódolási folyamat:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Tömeg" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Végsebesség" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Gyorsulás" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitróhatékonyság" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (hátrányban van)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s kész" @@ -2738,31 +2732,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Bal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Fel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Jobb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Le" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" @@ -3060,22 +3054,22 @@ msgstr "Kérlek állítsd be újra a billentyűparancsaid." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "A bemeneti beállítófájlod nem kompatibilis ezzel az STK verzióval." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Ujj bal" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Ujj jobb" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Indítás" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -3191,12 +3185,12 @@ msgstr "Bal ujj le" msgid "Left thumb up" msgstr "Bal ujj fel" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "„%s” mellőzése: korábban kellett csatlakoznod a játékhoz!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Csak a játékmester cselekedhet ezen a helyen!" @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[1] "%d wiimote található" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nem sikerült felismerni egyetlen wiimote-ot sem :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Büntető idő!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Ne gyorsíts a „Kész!” előtt." -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Legfeljebb 3 életed lehet!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 élet." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Megnyerted a versenyt!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Befejezted a versenyt!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s kilépett a játékból." @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "A grafikus illesztőprogramod nagyon réginek tűnik. Nézd meg, hogy van-e elérhető frissítés. A SuperTuxKart olyan illesztőprogramot javasol, amely %s vagy jobb támogatással rendelkezik. A játék valószínűleg még futni fog, de csak csökkentett grafikus módban." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "A kiszolgáló-kapcsolat túllépte az időkorlátot." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s megszerezte a piros zászlót!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "A piros zászló visszakerült!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s megszerezte a kék zászlót!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "A kék zászló visszakerült!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s elrabolta a kék zászlót!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s elrabolta a piros zászlót!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Tojások: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Vezér" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "Új leggyorsabb kör" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ROSSZ IRÁNY!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3365,166 +3359,167 @@ msgstr "Kizártak a versenyből!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s” kizárva." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "A kiszolgáló le lett állítva." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Kidobtak a kiszolgálóról." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Ki lettél rúgva: a ping túl nagy." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Rossz hálózati kapcsolat észlelhető." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s leszakadt." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Nyomj rá a játékos nevére a listában a játékoskezeléshez és a rangsor-információkhoz." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Kiszolgáló neve: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Nehézség: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Legtöbb játékos: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Játékmód: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Időkorlát" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Gól korlát" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Foci játéktípus: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Nagydíj állapota: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Az összes játékos csatlakozott a piros vagy a kék csapathoz." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Most te vagy a kiszolgáló tulajdonosa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló foglalt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: kitiltottak a kiszolgálóról." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló jelszava helytelen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a játékadatok nem megfelelőek." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló megtelt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: érvénytelen játékos kapcsolódás." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Nem sikerült elindítani a hálózati játékot." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "A játék befejeződött, nem tudsz azonnal csatlakozni vagy megfigyelni többé." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Nincs több hely az arénában – az azonnali csatlakozás le van tiltva." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Csak 1 játékos van hátra, visszatérés a váróba." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s csatlakozott a piros csapathoz." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s csatlakozott a kék csapathoz." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s csatlakozott a játékhoz." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3532,58 +3527,58 @@ msgid "" msgstr "Nyomd meg a(z) <%s> vagy <%s> gombot a célba vett játékos módosításához, vagy a(z) <%s> gombot a kamera pozíciójának megváltoztatásához." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s sikeresen jelentve." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Nem érhető el gyors játékú kiszolgáló." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Nem lehet kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Időfutam (nagydíj)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Mindenki ellen" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Zászló megszerzése" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s mostantól elérhető." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s és %s mostantól elérhető." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s és %s mostantól elérhető." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3591,115 +3586,115 @@ msgstr[0] "%d ismerős mostantól elérhető." msgstr[1] "%d ismerős mostantól elérhető." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s most a következő kiszolgálón van: „%s”." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "%d új ismerőskérésed van!" msgstr[1] "%d új ismerőskérésed van!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Új ismerőskérésed van!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz. Ellenőrizd az internetkapcsolatod, vagy próbáld meg később." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Véletlen nagydíj" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "A ranglista fájl túl régi volt,\naz összes ranglista törölve lett." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Kövesd a vezért" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-csapásos csata" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Tojásvadászat" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Befejezetlen visszajátszási fájl nem lesz elmentve." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Visszajátszás elmentve ide: „%s”." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 hét" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 hét" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 hónap" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 hónap" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 hónap" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 hónap" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 év" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 év" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Kiegészítő neve" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Frissítési dátum" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s - %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Kérlek várj, amíg a kiegészítők frissítésre kerülnek" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3710,28 +3705,28 @@ msgstr "Sajnos egy hiba történt a kiegészítők oldalának elérése közben. #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "szabványos" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zárolt: teljesítsd az aktív kihívásokat, hogy a többihez is hozzáférj!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Véletlenszerű aréna" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3742,389 +3737,389 @@ msgstr[1] "%d aréna nem érhető el egyszemélyes módban." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Balint https://launchpad.net/~lbekefi\n Gyönki Bendegúz https://launchpad.net/~gyonkibendeguz\n Jacob https://launchpad.net/~jacob11\n Jf. Tasz https://launchpad.net/~jftatsz\n Molditz György https://launchpad.net/~molditz\n Papp Bence https://launchpad.net/~sclegnrbs\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Úr Balázs https://launchpad.net/~urbalazs" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Részcélok" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Folyamat" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Teljesítsd az összes részcélt" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Teljesítsd egyszerre az összes részcélt" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Teljesíts legalább egy részcélt" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "A részcélok összegének el kell érnie a jelzett értéket" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Megnyert versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Megnyert normál versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Megnyert időfutam versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Megnyert kövesd a vezért versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Egymás követően megnyert versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Egymás követően megnyert versenyek nehéz vagy SuperTux módban" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Kezdő versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Kezdő versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Haladó versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Haladó versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Nehéz versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Nehéz versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "SuperTux versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "SuperTux versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Normál versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Normál versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Időfutam versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Időfutam versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Kövesd a vezért versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Kövesd a vezért versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "3-csapásos csata elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "3-csapásos csata befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Focimeccsek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Focimeccsek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Tojásvadászatok elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Tojásvadászatok befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Versenyek elindítva szellemvisszajátszással" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Versenyek befejezve szellemvisszajátszással" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Zászló megszerzése meccsek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Zászló megszerzése meccsek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Mindenki elleni meccsek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Mindenki elleni meccsek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Használt bónuszok" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 verseny)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Tekegolyó találatok" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Légycsapó ütések" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Összes csapás" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Ugyanazon gokart elleni csapások" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Összegyűjtött banánok" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Farolás" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 kör)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Versenyek elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (legfeljebb egy hivatalos pályán)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Fordított irányú versenyek befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Versenyek befejezve egyedül" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Az alapértelmezett körszámnál kevesebbel rendelkező versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Az alapértelmezett körszámnál többel rendelkező versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Az alapértelmezett körszám legalább kétszeresével rendelkező versenyek" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Tojásvadászatok elindítva" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Tojásvadászatok befejezve" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (a célnak megfelelő hivatalos pályák)" @@ -4136,84 +4131,84 @@ msgid "" msgstr "Egy új játékvezérlő vagy botkormány eszköz hozzáadásához egyszerűen indítsd el a SuperTuxKart játékot, miközben csatlakoztatva vannak, és az eszköz meg fog jelenni a listában.\n\nEgy billentyűzetbeállítás hozzáadásához használhatod a lenti gombot, HABÁR jegyezd meg, hogy a legtöbb billentyűzet csak bizonyos mennyiségű egyidejű billentyűlenyomást támogat, és emiatt alkalmatlanok a többszemélyes játékokhoz. (Habár egyszerre több billentyűzetet is csatlakoztathatsz a számítógéphez. Ne feledd, hogy még ebben az esetben is mindenkinek más billentyűparancsok szükségesek.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wiimote hozzáadása" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Billentyűzetbeállítás hozzáadása" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzió: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "ajánlott" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Méret: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Sajnálom, a kiegészítő letöltése nem sikerült" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Probléma lépett fel az új „%s” kiegészítő telepítésekor." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Próbáld újra" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Probléma lépett fel a meglévő „%s” kiegészítő eltávolításakor." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "A jelszónak 8 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "A jelszavak nem egyeznek!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Információk ellenőrzése" @@ -4235,16 +4230,16 @@ msgstr "Az 1024×768 vagy 1280×720 képpontnál kisebb felbontások nem támoga #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Csak fontosak" @@ -4252,9 +4247,9 @@ msgstr "Csak fontosak" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Alacsony" @@ -4262,77 +4257,77 @@ msgstr "Alacsony" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Magas" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Nagyon alacsony" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Fordítva" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Nehézség" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Körök" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Gokart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nem" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Eredeti szín használata" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Válassz egy színt a csúszkáról" @@ -4394,27 +4389,27 @@ msgstr "%s rangsor-információinak lekérése" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Szólj a kiszolgáló rendszergazdájának erről a játékosról (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "A csevegés le van tiltva, engedélyezd a beállítások menüben." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s még nincs rangsorolva." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s %d. helyen áll a rangsorban %f pontszámmal." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "A felhasználónév és/vagy az e-mail cím érvénytelen." @@ -4427,278 +4422,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Olvasd el a SuperTuxKart felhasználási feltételeit ezen az oldalon: %s. El kell fogadnod ezeket a feltételeket annak érdekében, hogy regisztrálj egy STK fiókot. Ha bármilyen kérdésed vagy megjegyzésed van ezekkel a feltételekkel kapcsolatban, akkor a fejlesztői csapat tagjainak egyike szívesen segít neked." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Szükséges helyezés: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Szükséges idő: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Szükséges nitrópontok: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "MI gokartok száma: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitró kihívás" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Szellemvisszajátszás verseny" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kör: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Típus: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Szükséges helyezés: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Szükséges idő: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Szükséges nitrópontok: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "MI gokartok száma: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Csata mód" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Foci játéktípus" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Jelenlegi pálya: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Kiszolgáló helye: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Jelenlegi pálya: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Helyezés" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Játékos" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Pontok" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Játékkal töltött idő" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "A bemeneti eszköz már létezik." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nincs elérhető játékos a kiszolgálóhoz való kapcsolódáshoz." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Felhasználónév: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Kérés megszakítása" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Ismerőskérés elküldve!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Ismerőskérés elfogadva!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Ismerőskérés elutasítva!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Ismerős eltávolítva!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Ismerőskérés megszakítva!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Utolsó szavazás lekérése" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Alkalmazhatod az előző értékelésed az alatta lévő csillagokra kattintva." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Még nem szavaztál erre a kiegészítőre. Válaszd ki a kívánt értékelésed az alatta lévő csillagokra kattintva." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Sikeres szavazás! Most már bezárhatod az ablakot." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Szavazás végrehajtása" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Véletlen pálya" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Biztosan el szeretnéd távolítani: „%s”?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Szeretnéd menteni a változtatásokat?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Pálya" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kör" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Fordított" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Hiba történt a nagydíj mentésének kísérlete közben." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Válassz egy pályát" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Befejezted a könnyű kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Befejezted a haladó kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Befejezted a nehéz kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Teljesítetted a SuperTux kihívást! Ezen a szinten szerzett pontok: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Feloldottad ezt: %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Kihívás teljesítve" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Feloldottad ezt a pályát: %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Feloldottad ezt a nagydíjat: %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pálya" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Írd be a nagydíj nevét" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Kérlek válassz egy nagydíjat" @@ -4719,107 +4726,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "A név túl hosszú." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Több szerencsét legközelebb!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Teljesítettél egy kihívást!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Megnyerted a nagydíjat!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Teljesítetted a nagydíjat!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Véletlen gokart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Mindenki:\nNyomd meg a „kiválasztás\" gombot a csatlakozáshoz" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Nem játszhatsz az interneten internet-hozzáférés nélkül. Ha az interneten szeretnél játszani, akkor menj a beállítások menübe, és jelöld be a „Kapcsolódás az internethez” négyzetet." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Nem tölthetsz le kiegészítőket internet-hozzáférés nélkül. Ha kiegészítőket szeretnél letölteni, akkor menj a beállítások menübe, és jelöld be a „Kapcsolódás az internethez” négyzetet." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Nem tölthetsz le kiegészítőket internet-hozzáférés nélkül. Ha kiegészítőket szeretnél letölteni, akkor menj a beállítások menübe, és jelöld be a „Kapcsolódás az internethez” négyzetet.\n\nAzonban törölheted a már letöltött kiegészítőket." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "A kiegészítők modul jelenleg le van tiltva a beállítások képernyőn" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Kérlek várj, amíg a kiegészítők betöltődnek" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "LAN kiszolgáló létrehozása" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s kiszolgálója" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Nagydíj pályák száma" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "A névnek 4 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Helytelen karakterek a jelszóban!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Kész" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Azonnali csatlakozás" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Megfigyelés" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Váró (ping: %d ms)" @@ -4827,7 +4834,7 @@ msgstr "Váró (ping: %d ms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4835,7 +4842,7 @@ msgstr "Várj a jelenlegi játék (%s) befejezésére. A becsült hátralévő i #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült hátralévő idő: %s." @@ -4843,24 +4850,24 @@ msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült hátralévő idő: #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Várj a jelenlegi játék (%s) befejezésére. A becsült állapot: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült állapot: %d%. " #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4869,7 +4876,7 @@ msgstr[1] "A játék akkor indul, ha több mint %d játékos van." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4878,18 +4885,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Indítás %d másodperc múlva, vagy amikor mindenki megnyomta a „Kész” gombot." msgstr[1] "Indítás %d másodperc múlva, vagy amikor mindenki megnyomta a „Kész” gombot." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz: %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Gyors játékú kiszolgáló keresése" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Hátralévő idő: %d" @@ -4904,111 +4911,111 @@ msgstr "Célok" msgid "Fetching achievements" msgstr "Teljesítmények lekérése" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s profilja" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Mióta:" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Ismerősök lekérése" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Új kérés" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Függőben" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Kilépett" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Be kell jelentkezned a globális hálózati játékhoz. Kattints a felhasználónevedre fent." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Nem játszhatsz az interneten internet-hozzáférés nélkül. Ha az interneten szeretnél játszani, akkor menj a beállításokhoz, válaszd a „Felhasználói felület” lapot, és szerkeszd a „Csatlakozás az Internethez” beállítást." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Add meg a kiszolgáló IP-címét és (opcionálisan) kettősponttal elválasztva a portot." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Érvénytelen kiszolgálócím: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Nem sikerült felismerni a portszámot." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Kilépés a játékból" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a játékost: „%s”." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "A felhasználónév nem lehet üres." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Az e-mail címek nem egyeznek!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Az internetes felhasználónévnek 4 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Az internetes felhasználónév nem kezdődhet számmal!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Az e-mail címnek 5 és 254 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Az e-mail cím érvénytelen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Hamarosan e-mailt fogsz kapni a fiókaktiválással kapcsolatos további utasításokkal. Kérlek légy türelemmel, és ellenőrizd a spam mappát is." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Az Internet-hozzáférés le van tiltva, kérlek engedélyezd a beállításokban" @@ -5036,20 +5043,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Távolság (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Nincs elérhető kiszolgáló." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Kiszolgálók lekérése" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5057,158 +5064,158 @@ msgstr "Ha a játékosok többsége mind ugyanazt a pályát és versenybeállí #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Véletlenszerű elemelhelyezés" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Célok száma a nyeréshez" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Legtöbb idő (perc)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Fordítva vezetés" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zárolt: " -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Billentyűparancs" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Eszköz letiltása" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Eszköz engedélyezése" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Beállítások engedélyezése" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Játék billentyűk" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menü billentyűk" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Balra fordulás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Jobbra fordulás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Gyorsítás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Fékezés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Tüzelés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitró" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Hátranézés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Kimentés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Játék szüneteltetése" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Fel" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Le" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Balra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Jobbra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Mégse / vissza" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* A kék elem ütközést jelent egy másik beállítással" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* A piros elem ütközést jelent a jelenlegi beállításban" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5216,7 +5223,7 @@ msgid "" msgstr "Figyelmeztetés: A „Shift” nem ajánlott billentyű. Amikor a „Shift” le van nyomva, akkor egyik olyan karaktert tartalmazó billentyű sem fog működni, amely eltérő nagybetűként." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Biztosan véglegesen törölni szeretnéd ezeket a beállításokat?" @@ -5228,16 +5235,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Többszemélyes módban a játékosok választhatnak hátránnyal\ninduló (nehezebb) profilokat a gokartválasztó képernyőn" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Játékvezérlő" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "%i. billentyűzet" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Érintőeszköz" @@ -5261,6 +5268,31 @@ msgstr "A jobb oldalon" msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Nagyon kicsi" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Nagy" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Nagyon nagy" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5347,249 +5379,247 @@ msgstr "Mélységélesség: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Megjelenített képminőség: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Az internet-hozzáférés le van tiltva. Szeretnéd engedélyezni?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Meg kell adnod egy jelszót." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Kijelentkezés: „%s”" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Bejelentkezés: „%s”" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Nem törölheted az egyetlen játékost." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Valóban törölni szeretnéd „%s” játékost?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Vigyázz!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Kész!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Rajt!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GÓL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Várakozás a többiekre" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Várakozás a kiszolgálóra" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "szerző:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Gyűjts nitrót!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Kövesd a vezért!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Legjobb %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Kihívás sikertelen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Nyomd meg a tüzelés gombot az útmutató indításához" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Nyomd meg a tüzelést a kihívás indításához" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Kilépés a kiszolgálóról" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Teljesítetted a kihívásokat!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Nagydíj megszakítása" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Újrakezdés" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Vissza a kihívásválasztóhoz" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Verseny az új szellemvisszajátszás ellen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Vissza a menübe" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Valóban meg szeretnéd szakítani a nagydíjat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "A hálózati nagydíj befejeződött." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "A piros csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "A kék csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Döntetlen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Kizárva" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Öngól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "%i/%i pálya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "A nagydíj állása:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Dicsőségtábla" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Legjobb köridő: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "– %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Az összes csapás megengedett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket, és használd okosan azokat!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nem tartalmaz bónuszokat, így csak a vezetési képességeid számítanak!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Tarts lépést a vezér gokartjával, de meg ne előzd meg!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Addig üsd az ellenfeleidet a fegyverekkel, míg elveszítik az összes életüket." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Lökd a labdát a szemben lévő ketrecbe a gólszerzéshez." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Fedezd fel a pályákat, hogy megtaláld az összes rejtett tojást." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Versenyezz szellem gokartok ellen, és próbáld meg legyőzni őket!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "A pálya készítője: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Támogatott legtöbb játékos: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Üres)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "összes" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Zárolt!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%Y-%m-%d" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Teljesítsd az összes kihívást a nagy ajtó kinyitásához!" diff --git a/data/po/ia.po b/data/po/ia.po index 811340e87..3f8d5e768 100644 --- a/data/po/ia.po +++ b/data/po/ia.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,9 +151,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -271,8 +273,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -303,10 +305,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -442,6 +444,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -624,8 +628,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -881,13 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -895,8 +892,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -951,11 +948,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -966,15 +963,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1669,27 +1666,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1715,9 +1712,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1735,7 +1732,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1760,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1969,7 +1966,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1992,8 +1989,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2064,6 +2061,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2136,16 +2138,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2156,13 +2152,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2417,142 +2413,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2732,31 +2726,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3054,22 +3048,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3185,12 +3179,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,58 +3521,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3585,115 +3580,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3704,28 +3699,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3736,389 +3731,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4130,84 +4125,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4229,16 +4224,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4246,9 +4241,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4256,77 +4251,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4388,27 +4383,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4421,278 +4416,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4713,107 +4720,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4837,24 +4844,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4872,18 +4879,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4898,111 +4905,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5030,20 +5037,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5051,158 +5058,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5210,7 +5217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5222,16 +5229,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5255,6 +5262,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5341,249 +5373,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/id.po b/data/po/id.po index f2a858f70..21a053582 100644 --- a/data/po/id.po +++ b/data/po/id.po @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. # # Translators: -# Christian Elbrianno Yoga, 2017 -# Christian Elbrianno Yoga, 2017 +# Christian Elbrianno, 2017 +# Christian Elbrianno, 2017 # Dito Kurnia Pratama , 2019 # FIRST AUTHOR , 2011 # Icho Yulian Chandra , 2016 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,9 +158,11 @@ msgstr "Lepas Pemasangan" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Kembali" @@ -278,8 +280,8 @@ msgstr "Kembalikan ke asali" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -310,10 +312,10 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" @@ -425,8 +427,8 @@ msgstr "* Mulai ulang STK untuk menerapkan pengaturan baru" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Setuju" @@ -449,6 +451,8 @@ msgstr "Bandingkan dengan hantu lainnya" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -631,8 +635,8 @@ msgstr "Masukkan nama pengguna dan alamat surel yang anda berikan saat mendaftar #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "Tingkat kesulitan" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Pemula" @@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "Pemula" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Menengah" @@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "Menengah" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ahli" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Ahli" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Mode permainan" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "Mode permainan" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Balapan Biasa" @@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "Balapan Biasa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Ujian Waktu" @@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "Ujian Waktu" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Sepak Bola" @@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Tekan ESC untuk membatalkan" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Mulai Balapan Baru" @@ -888,13 +892,6 @@ msgstr "Mulai Balapan Baru" msgid "Race Setup" msgstr "Pilihan Balapan" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipe:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -902,8 +899,8 @@ msgstr "Tipe:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Lanjut" @@ -958,11 +955,11 @@ msgstr "Standar" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-On" @@ -973,15 +970,15 @@ msgstr "Add-On" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -1111,7 +1108,7 @@ msgstr "Kelompok sirkuit" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Lanjutkan GP yang tersimpan" @@ -1598,7 +1595,7 @@ msgstr "Multi Pemain Lokal" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Daring" @@ -1609,7 +1606,7 @@ msgstr "Addons" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" @@ -1617,7 +1614,7 @@ msgstr "Tutorial" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Penghargaan" @@ -1676,27 +1673,27 @@ msgstr "Cari Server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Buat Server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Mulai balapan" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" @@ -1722,9 +1719,9 @@ msgstr "Masukkan alamat server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Profilmu" @@ -1742,7 +1739,7 @@ msgstr "Rangking pemain" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Teman" @@ -1767,7 +1764,7 @@ msgstr "Main Cepat" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Pengaturan Akun" @@ -1976,7 +1973,7 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" @@ -1999,8 +1996,8 @@ msgstr "Hapus Konfigurasi" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Matikan Konfigurasi" @@ -2071,6 +2068,11 @@ msgstr "Tampilan" msgid "Minimap" msgstr "Peta mini" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2143,16 +2145,10 @@ msgstr "Tim Biru" msgid "= Highscores =" msgstr "= Highscores =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Kosong)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Jumlah putaran" @@ -2163,13 +2159,13 @@ msgstr "Jumlah kart AI" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Log Masuk" @@ -2410,7 +2406,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Taman Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Prestasi Tercapai \"%s\"." @@ -2424,142 +2420,140 @@ msgstr "Gagal tersambung ke server add-on SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Kesalahan mengunduh berita: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Lintasan baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Mode permainan baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Tingkat kesulitan baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kart baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Tidak masuk" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Tamu" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Tamu %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Berkas konfigurasi anda tidak beraturan, jadi berkas tersebut dihapus dan akan dibuat lagi yang baru." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Berkas konfigurasi sudah terlalu lama, jadi berkas tersebut dihapus dan akan dibuat lagi yang baru." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Rekaman video dimulai." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video tersimpan dalam \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Sedang memuat" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Massa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Kecepatan maksimum" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Akselerasi" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Efisiensi nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s telah siap" @@ -2739,31 +2733,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Kiri" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Atas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Kanan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Bawah" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3061,22 +3055,22 @@ msgstr "Mohon konfigurasi ulang setelan tombol." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Berkas konfigurasi anda tidak cocok dengan STK versi ini." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3192,12 +3186,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Hanya Master Permainan yang boleh melakukan ini!" @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[0] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Tidak dapat mendeteksi wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Hukuman waktu!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "Kehidupan +1." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Anda berhasil memenangkan balapan!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Anda berhasil menyelesaikan balapan ini!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%smeninggalkan permainan." @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s punya bendera merah!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Bendera merah sudah kembali!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s punya bendera biru!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Bendera biru sudah kembali!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s mengambil bendera biru!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s mengambil bendera merah!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Telur: %d/ %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Pemimpin" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "Putaran tercepat yang baru" msgid "WRONG WAY!" msgstr "SALAH JALAN!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3364,166 +3358,167 @@ msgstr "Anda telah tereliminasi!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' telah tereliminasi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Kamu dikeluarkan dari server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Koneksi jaringan yang jelek terdeteksi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s putus sambungan." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nama server: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Tingkat kesulitan: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Pemain maks: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mode permainan: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%sbergabung dengan tim merah." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%sbergabung dengan tim biru. " #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s bergabung dalam permainan." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3531,172 +3526,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Berkas highscore sudah terlalu lama.\nsemua highscore telah dihapus." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ikuti Sang Pemimpin" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Pertempuran 3 serangan" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Berburu Telur" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 minggu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 minggu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 bulan" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 bulan" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 bulan" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 bulan" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 tahun" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 tahun" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nama Add-on" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Tanggal Perbaruan" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s oleh %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Mohon tunggu selagi addons diperbaharui" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3707,28 +3702,28 @@ msgstr "Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba menghubungi situs web add-ons. Past #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Standar" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Dikunci : selesaikan tantangan yang masih aktif untuk mendapatkan akses lebih!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Pilih arena dengan acak" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3738,389 +3733,389 @@ msgstr[0] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n Aziz Rahmad https://launchpad.net/~azayrahmad\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Ega Zulfikar https://launchpad.net/~ega-bulb\n Icho Y. Chandra https://launchpad.net/~project-zero\n Muhammad Radifar https://launchpad.net/~m-radifar05\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Ngepot" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4132,84 +4127,84 @@ msgid "" msgstr "Untuk menambahkan piranti Gamepad/Joystick, cukup buka SuperTuxKart dengan Gamepad/Joystick terhubung dan Gamepad/Joystick akan nampak dalam daftar.\n\nUntuk menambahkan konfigurasi papan ketik, kamu bisa menggunakan tombol di bawah ini, NAMUN mohon diingat bahwa kebanyakan papan ketik hanya mendukung penekanan tombol secara bersamaan dalam jumlah yang terbatas sehingga kurang cocok untuk permainan multiplayer. (Namun demikian, kamu juga bisa menghubungkan lebih dari satu papan ketik ke komputer. Perlu diingat bahwa setiap pemain tetap memerlukan setelan tombol yang berbeda saat kamu melakukannya.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Tambahkan Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Tambah Konfigurasi Papan Ketik" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versi: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Terfavorit" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ukuran: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Maaf, pengunduhan add-on gagal" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Ada masalah saat menginstal addon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Coba lagi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Ada masalah saat menghapus addon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Tidak diaktifkan" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Putaran: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Tipe permainan sepak bola" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Peringkat" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Permintaan pertemanan terkirim!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Permintaan pertemanan diterima!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Teman dihapus!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Permintaan pertemanan dibatalkan!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Memproses" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Pilih Lintasan dengan Acak" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Tantangan Selesai" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Anda membuka sirkuit %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Anda membuka grand prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Mohon masukkan nama dari grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Nama terlalu panjang." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Semoga beruntung lain waktu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Kau menyelesaikan tantangan!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Anda menyelesaikan Grand Prix ini!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Pilih Kart dengan Acak" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Dikunci" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Modul add-ons sedang tidak diaktifkan dalam layar Pilihan" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Mohon bersabar selagi add-ons dimuat" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4871,18 +4878,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4897,111 +4904,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Keluar permainan" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Tidak bisa membuat pemain '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Email tidak sama!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Panjang email harus diantara 5 sampai 254 karakter." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email salah!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5029,20 +5036,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5050,158 +5057,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Acak lokasi benda" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Jumlah gol untuk menang" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Waktu maksimum (m.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Lintasan dibalik" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Dikunci: selesaikan tantangan yang ada untuk akses lintasan yang lain!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Nonaktifkan Piranti" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Aktifkan Piranti" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Tombol Permainan" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Tombol Menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Belok Kiri" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Belok Kanan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Tancap gas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Rem" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Tembak" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Tengok ke Belakang" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Penyelamatan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Tahan Permainan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Atas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Bawah" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Kiri" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Kanan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Pilih" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Batalkan/Kembali" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Obyek yang berwarna biru berarti terdapat konflik dengan konfigurasi lain" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5209,7 +5216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus konfigurasi ini secara permanen?" @@ -5221,16 +5228,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Papan Ketik %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5254,6 +5261,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5340,249 +5372,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Kamu harus masukan password." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Bersiap!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Sedia!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Mulai!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOAL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "oleh" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kumpulkan nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ikuti pemimpin!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i besar" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Tantangan Gagal" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Tekan tombol tembak untuk mulai latihan" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tekan tembak untuk memulai tantangan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Kau menyelesaikan semua tantangan!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Batalkan Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Mulai Ulang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Kembali ke pilihan tantangan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Kembali ke menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Apakah anda yakin untuk membatalkan Gand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Tim Merah Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Tim Biru Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Seri" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Dieliminasi" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Putaran %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Pencapaian Gran Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Highscores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Waktu lintasan terbaik: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Segala serangan diperbolehkan, jadi dapatkan senjata dan pergunakan sebaik mungkin!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Tidak ada tambahan tenaga, jadi semua tergantung kemampuan menyetirmu!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Selalu buntuti sang pemimpin tapi jangan didahului!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Serang yang lain dengan senjata sampai mereka kehabisan nyawa." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Dorong bola ke dalam gawang lawan untuk membuat gol." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Eksplorasi jalur untuk menemukan semua telur tersembunyi" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Berlomba dan coba kalahkan mobil hantu!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Lintasan oleh %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maksimal pemain: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Kosong)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "semua" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Dikunci!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Selesaikan semua tantangan untuk membuka pintu besar!" diff --git a/data/po/is.po b/data/po/is.po index 91665fcb1..ffbd7e5fe 100644 --- a/data/po/is.po +++ b/data/po/is.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Bætingar" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Bætingar" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Allt" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Bætingar" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Stigastaflan =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tómt)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er tilbúin/n" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' hefur verið dæmd/ur úr leik." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3ja villu keppni" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Bæting nafn" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s eftir %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Benedikt Scheving-Thorsteinsson https://launchpad.net/~nammi-namm\n Olafur Skorrdal https://launchpad.net/~skorrdal\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Bæta við Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Bæta við lýklaborðs stillingu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Auka hraða" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Hætta Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tómt)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/it.po b/data/po/it.po index daad3d042..5c67d38f8 100644 --- a/data/po/it.po +++ b/data/po/it.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Paride Barison\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,9 +161,11 @@ msgstr "Disinstalla" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -281,8 +283,8 @@ msgstr "Ripristina impostazione " #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -313,10 +315,10 @@ msgstr "Si" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -428,8 +430,8 @@ msgstr "* Riavvia STK per applicare le nuove impostazioni" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -452,6 +454,8 @@ msgstr "Compara con un altro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -634,8 +638,8 @@ msgstr "Inserisci il nome utente e l'email che hai usato per la registrazione pe #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "Difficoltà" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedia" @@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "Intermedia" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Esperto" @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "Esperto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Modalità di Gioco" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Modalità di Gioco" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Gara Normale" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "Gara Normale" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Cronometro" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Cronometro" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Battaglia" @@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "Battaglia" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Calcio" @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "Premi ESC per annullare" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Imposta Nuova Gara" @@ -891,13 +895,6 @@ msgstr "Imposta Nuova Gara" msgid "Race Setup" msgstr "Imposta Gara" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -905,8 +902,8 @@ msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -961,11 +958,11 @@ msgstr "Predefinito" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -976,15 +973,15 @@ msgstr "Add-Ons" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -1114,7 +1111,7 @@ msgstr "Gruppo piste" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continua il Gran Premio salvato" @@ -1601,7 +1598,7 @@ msgstr "Multigiocatore locale" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "In Linea" @@ -1612,7 +1609,7 @@ msgstr "Aggiungi" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Esercitazione" @@ -1620,7 +1617,7 @@ msgstr "Esercitazione" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Obiettivi raggiunti" @@ -1679,27 +1676,27 @@ msgstr "Cerca server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Crea un server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Comincia gara" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -1725,9 +1722,9 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Il tuo profilo" @@ -1745,7 +1742,7 @@ msgstr "Classifica" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amici" @@ -1770,7 +1767,7 @@ msgstr "Partita Veloce" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazioni account" @@ -1979,7 +1976,7 @@ msgstr "Musica" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -2002,8 +1999,8 @@ msgstr "Elimina Configurazione" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Disabilita configurazione" @@ -2074,6 +2071,11 @@ msgstr "Tema" msgid "Minimap" msgstr "Minimappa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Dimensione carattere" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2146,16 +2148,10 @@ msgstr "Squadra Blu" msgid "= Highscores =" msgstr "= Punteggi Migliori =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vuoto)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Numero di giri" @@ -2166,13 +2162,13 @@ msgstr "Numero di AI kart" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Gran Premio" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Accedi" @@ -2413,7 +2409,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Giardino Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Sfida completata \"%s\"." @@ -2427,142 +2423,140 @@ msgstr "Connessione al server SuperTuxKart degli add-on fallita." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Errore durante il caricamento delle news: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Gara singola (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Prova a tempo (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Prova a tempo - sfida il replay" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Prova a tempo - gara nitro" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Gara normale (gara singola)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Prova a tempo (gara singola)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Segui il capo (gara singola)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Modalità: speculare" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nuova pista '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nuova modalità di gioco '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nuovo Gran Premio '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nuova difficoltà '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nuovo kart '%s' ora disponibile" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Attualmente non registrato" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Ospite" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Ospite %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Il file di configurazione era difettoso, quindi è stato cancellato e uno nuovo sarà creato." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Il file di configurazione era troppo vecchio, quindi è stato cancellato e uno nuovo sarà creato." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Iniziata la registrazione video." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video salvato in \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Avanzamento della codifica:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Peso" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Velocità massima" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Accelerazione" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Efficienza nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicappato)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s è pronto" @@ -2742,31 +2736,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Sinstra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Avanti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Destra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Indietro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -3064,22 +3058,22 @@ msgstr "Per favore ri-configura le associazioni dei tasti." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Il tuo file di configurazione non è compatibile con questa versione di STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Stick sinistro" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Stick sinistro" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Inizia" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Modalità" @@ -3195,12 +3189,12 @@ msgstr "Pollice sinistro giù" msgid "Left thumb up" msgstr "Pollice sinistro su" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoro '%s', devi entrare prima per giocare!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Solo il Game Master può agire su questo punto!" @@ -3227,32 +3221,32 @@ msgstr[1] "Trovati %d wiimote" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Impossibile rilevare wiimote." -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Partenza anticipata!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Non accelerare prima del 'Pronti!'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Puoi avere al massimo 3 vite!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 vita." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Hai vinto la gara!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Hai finito la gara!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ha lasciato la partita." @@ -3285,48 +3279,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Il tuo drive grafico sembra essere molto vecchio. Controlla che non siano disponibili degli aggiornamenti. SuperTuxKart raccomanda un driver che supporta %s o superiore. Il gioco continuerà circa a funzionare, ma in modalità grafica ridotta." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Connessione al server scaduta" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s ha la bandiera rossa!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "La bandiera rossa è tornata alla base!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s ha la bandiera blu!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "La bandiera blu è tornata alla base!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s ha catturato la bandiera blu!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s ha catturato la bandiera rossa!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Easter egg: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "In Testa" @@ -3353,7 +3347,7 @@ msgstr "Nuovo giro più veloce" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIREZIONE ERRATA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3369,166 +3363,167 @@ msgstr "Sei stato eliminato!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' è stato eliminato." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Il server è stato spento." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Sei stato cacciato dal server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Sei stato buttato fuori: il ping è troppo alto." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Rilevata connessione instabile." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s disconnesso." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Seleziona il nome del giocatore per gestirlo e controllare le informazioni sulla classifica." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nome del server: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficoltà: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Giocatori massimi: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modalità di gioco: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Tempo limite" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Limite obiettivi" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Modalità gioco calcio: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progresso del Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tutti i giocatori sono entrati nella squadra rossa o blu." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Ora sei il proprietario del server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connessione rifiutata: il server è occupato." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connessione rifiutata: sei stato bannato dal server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connessione rifiutata: la password del server non è corretta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connessione rifiutata: i dati di gioco sono incompatibili." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connessione rifiutata: il server è pieno." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connessione rifiutata: connessione del giocatore invalida." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Impossibile iniziare la partita." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partita è conclusa. Non puoi più entrare in gioco o fare da spettatore." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Non ci sono più posti liberi nell'arena - ingresso immediato disattivato." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Solo 1 giocatore rimanente, ritorno alla sala d'attesa." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s è entrato nella squadra rossa." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s è entrato nella squadra blu." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s è entrato nella partita." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3536,58 +3531,58 @@ msgid "" msgstr "Premi <%s> o <%s> per cambiare giocatore o <%s> per la posizione della camera." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Riportato con successo %s." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Nessun server disponibile per una partita veloce." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Impossibile collegarsi al server %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Prova a tempo (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Tutti-contro-tutti" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Cattura la bandiera" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s è ora in linea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s e %s sono ora in linea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s e %s sono ora in linea." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3595,115 +3590,115 @@ msgstr[0] "%d amico ora in linea." msgstr[1] "%d amici ora in linea." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s è ora sul server \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Hai %d nuova richiesta di amicizia!" msgstr[1] "Hai %d nuove richieste di amicizia!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Hai una nuova richiesta di amicizia!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Impossibile collegarsi al server. Controlla la connessione a Internet o riprova più tardi." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Gran Premio Casuale" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Il file dei punteggi migliori era troppo vecchio,\ntutti i punteggi sono stati cancellati." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segui il Leader" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Battaglia a 3 spari" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caccia alle Uova" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "I replay incompleti non verranno salvati." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Replay salvato in \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 settimana" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 settimane" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mese" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mesi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mesi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mesi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 anno" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 anni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nome add-on" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Data aggiornamento" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s di %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Attendi mentre gli addons vengono aggiornati" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3714,28 +3709,28 @@ msgstr "Si è verificato un errore contattando il sito degli add-on. Assicurati #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloccato: risolvi le sfide attive per ottenere accesso a di più!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Casuale" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3746,389 +3741,389 @@ msgstr[1] "%d arena non disponibile in modalità giocatore singolo." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alessandro Aragione https://launchpad.net/~layn\n Andrea Panontin https://launchpad.net/~any-97\n Andrea Pivetta https://launchpad.net/~vanpivix\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Diego Pierotto https://launchpad.net/~gringo\n Gigu https://launchpad.net/~pvinci26\n Guido Barbi https://launchpad.net/~gbar\n Massimiliano Caniparoli https://launchpad.net/~massic80\n Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n Oibaf https://launchpad.net/~oibaf\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n grandefava https://launchpad.net/~grandefava\n marco https://launchpad.net/~marco97pa\n nicoelba https://launchpad.net/~nicoelba\n t3ddy https://launchpad.net/~t3ddy1988" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Obiettivi secondari" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Progresso" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Completa tutti gli obiettivi secondari" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Completa tutti gli obiettivi secondari nello stesso tempo" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Completa almeno un obiettivo secondario" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "La somma degli obiettivi secondari deve raggiungere il valore indicato" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Gare vinte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Gare normali vinte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Prove a tempo vinte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Gare \"segui il capo\" vinte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Gare consecutive vinte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Gare consecutive vinte in difficoltà Esperto o SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Gare in difficoltà novizio iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Gare in difficoltà novizio completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Gare in difficoltà intermedio iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Gare in difficoltà intermedio completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Gare in difficoltà esperto iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Gare in difficoltà esperto completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Gare in difficoltà SuperTux iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Gare in difficoltà SuperTux completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Gare normali iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Gare normali completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Prove a tempo iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Prove a tempo completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Gare \"segui il capo\" iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Gare \"segui il capo\" completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Battaglie a 3 colpi iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Battaglie a 3 colpi completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Partite di calcio iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Partite di calcio completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Cacce all'uovo iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Cacce all'uovo completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Gare iniziate con un replay fantasma" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Gare completate con un replay fantasma" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Partite Cattura la Bandiera inziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Partite Cattura la Bandiera completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Partite Tutti-contro-tutti iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Partite Tutti-contro-tutti completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Powerup usati" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 gara)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Colpiti dalla palla da bowling" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Colpiti dallo schiacciamosche" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Totale colpiti" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Colpiti dallo stesso kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Banane raccolte" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Derapata" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 giro)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Gare iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(massimi in una pista ufficiale)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Gare completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Gare speculari completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Gare completate da solo" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Gare con meno giri rispetto al numero predefinito." #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Gare con più giri rispetto al numero predefinito." #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Gare con almeno il doppio dei giri rispetto al numero predefinito." #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Cacce all'uovo iniziate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Cacce all'uovo completate" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(piste ufficiali pari all'obiettivo)" @@ -4140,84 +4135,84 @@ msgid "" msgstr "Per aggiungere un nuovo Gamepad/Joystick, è sufficiente avviare SuperTuxKart con esso collegato e verrà visualizzato nell'elenco.\nPer aggiungere una configurazione della tastiera, puoi usare il pulsante sotto, COMUNQUE nota che il più delle tastiere supportano un numero limitato di tasti premuti contemporaneamente e sono inappropriate per partite multigiocatore. (Puoi, comunque, connettre più tastiere al pc. Ricorda che ognuno ha ancora bisogno di avere associazioni di tasti diverse.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Aggiunti Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Aggiungi Configurazione della Tastiera" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Aggiornamenti" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versione: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "in primo piano" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dimensione: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ci dispiace, il download dell'add-on è fallito" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemi installando il componente aggiuntivo '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Riprova" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemi rimuovendo il componente aggiuntivo '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Password non valida" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La password deve essere lunga tra 8 e 30 caratteri!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Le password non corrispondono!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Password cambiata." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Convalida informazioni" @@ -4239,16 +4234,16 @@ msgstr "Risoluzioni più piccole di 1024x768 o 1280x720 non sono supportate. Alc #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Solo importante" @@ -4256,9 +4251,9 @@ msgstr "Solo importante" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Basso" @@ -4266,77 +4261,77 @@ msgstr "Basso" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Molto Basso" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Speculare" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Difficoltà" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Giri" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "No" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Utilizza il colore originale" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Scegli un colore dalla ruota colori" @@ -4398,27 +4393,27 @@ msgstr "Recupero delle informazioni per %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Informa l'amministratore del server a proposito di questo giocatore (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "La chat è disattivata. Abilitala nel menù delle opzioni." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s per adesso non ha nessun posizionamento." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s è in posizione %d in classifica con un punteggio di %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nome utente e/o password non validi." @@ -4431,278 +4426,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Leggere i termini e le condizioni per SuperTuxKart su '%s'. Devi accettare questi termini per poter registrare un account per SuperTuxKart. Per qualsiasi domanda o commento a proposito di questi termini, un membro del team di sviluppo ti assisterà." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Grado richiesto: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Tempo richiesto: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Punti Nitro richiesti: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Numero di IA Kart: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Sfida per il nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Gara fantasma." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Giri: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipo: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Grado richiesto: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Tempo richiesto: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Punti Nitro richiesti: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Numero di IA Kart: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Modalità battaglia" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Tipo di gioco: calcio" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Pista attuale: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Locazione server: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Pista attuale: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Posizione" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Giocatore" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Punteggio" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Partite effettuate" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Il dispositivo di input già esiste." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nessun giocatore disponibile per connettersi al server." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Nome utente: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Richiesta cancellata" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Richiesta di amicizia inviata!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Richiesta di amicizia accettata!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Richiesta di amicizia rifiutata!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Amico rimosso!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Richiesta di amicizia annullata!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Recuperando l'ultimo voto" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Puoi adattare la tua valutazione precedente cliccando le stelline sotto." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Non hai ancora votato per questo add-on. Scegli la tua valutazione cliccando le stelline sotto." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Voto avvenuto! Ora puoi chiudere la finestra." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Voto dell'esecuzione" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Pista Casuale" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vuoi salvare le tue impostazioni?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Giri" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Al contrario" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio del tuo gran premio" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Scegli una pista" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Hai completato la sfida facile! Punti guadagnati in questo livello: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Hai completato la sfida intermedia! Punti guadagnati in questo livello: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Hai completato la sfida difficile! Punti guadagnati in questo livello: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Hai completato la sfida SuperTux! Punti guadagnati su questo livello: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Hai sbloccato %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Sfida Completata" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Hai sbloccato la pista %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Hai sbloccato il Gran Premio %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "default" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Inserisci il nome del gran premio" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Inserisci il nome del gran premio" @@ -4723,107 +4730,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Il nome è troppo lungo." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Avrai miglior fortuna la prossima volta!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Hai completato una sfida!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Hai vinto il Grand Prix!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Hai completato il Gran Premio!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Casuale" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Tutti:\nPremere il pulsante \"Selezione\" per partecipare alla partita" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Non puoi giocare online senza accesso a internet. Se vuoi giocare online, vai nel menù delle opzioni e abilita \"Connetti a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Non puoi scaricare componenti aggiuntivi senza l'accesso a internet. Se vuoi scaricare componenti aggiuntivi, vai nel menù delle opzioni e abilita \"Connetti a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Non puoi scaricare componenti aggiuntivi senza l'accesso a internet. Se vuoi scaricare componenti aggiuntivi, vai nel menù delle opzioni e abilita \"Connetti a Internet\".\n\nAd ogni modo puoi cancellare i componenti aggiuntivi già scaricati." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Il modulo degli add-on è attualmente disabilitato nella schermata delle Opzioni" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Attendi mentre gli add-on si caricano" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Crea un server LAN" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "server di %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Numero di piste per il Gran Prix" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Il nome deve essere lungo tra 4 e 30 caratteri!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Caratteri non consentiti nella password!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Ingresso immediato" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Spettatore" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Stanza (ping: %dms)" @@ -4831,7 +4838,7 @@ msgstr "Stanza (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4839,7 +4846,7 @@ msgstr "Attendere la fine della partita corrente (%s). Tempo stimato di attesa: #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Attendere la fine della partita corrente. Tempo stimato di attesa: %s." @@ -4847,24 +4854,24 @@ msgstr "Attendere la fine della partita corrente. Tempo stimato di attesa: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Attendere la fine della partita (%s) corrente. Progresso stimato: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Attendere la fine della partita corrente. Progresso stimato: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Prego, attendere la fine della partita corrente." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4873,7 +4880,7 @@ msgstr[1] "La partita comincerà quando ci saranno più di %d giocatori." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4882,18 +4889,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Inizio dopo %d secondo, oppure quando tutti hanno premuto il tasto 'Pronto'." msgstr[1] "Inizio dopo %dsecondi, oppure quando tutti hanno premuto il tasto 'Pronto'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connessione al server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Trova un server per una partita veloce" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Tempo rimanente: %d" @@ -4908,111 +4915,111 @@ msgstr "Obiettivi" msgid "Fetching achievements" msgstr "Recuperando i risultati" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "profilo di %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Da" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Recuperando gli amici" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nuova Richiesta" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "In attesa" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Non in linea" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Devi essere loggato per giocare in Rete globale. Clicca sul tuo nome utente qui sopra." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Non puoi giocare su Internet senza Internet. Se vuoi giocare su Internet, vai nelle opzioni, apri la scheda \"Interfaccia\" e attiva \"Connetti a Internet\"" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Inserisci l'indirizzo del server con l'IP (opzionale) seguito da \":\" (due punti) e poi il numero di porta." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Indirizzo del server errato: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Impossibile determinare il numero della porta." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Ricerca" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Esci dal gioco" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Impossibile creare il giocatore '%s'" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Il nome utente non può essere vuoto." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "L'email non corrisponde!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Il nome utente in linea deve essere lungo tra 3 e 30 caratteri!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Il nome utente in linea non può iniziare con un numero!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "L'email deve essere lunga tra i 5 e i 254 caratteri!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email non valida!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Riceverai una email con ulteriori informazioni sull'attivazione dell'account. Sii paziente e controlla la cartella dello spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Accesso ad internet disattivato, per favore abilitalo nelle opzioni" @@ -5040,20 +5047,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distanza (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Nessun server disponibile." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Recuperando i servers" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5061,158 +5068,158 @@ msgstr "Se la maggior parte dei giocatori sceglie la stessa pista e le stesse im #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Posizione casuale degli oggetti" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Numero di goal per vincere" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Tempo massimo (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Guida in retromarcia" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloccato: supera tutte le sfide attive per ottenere l'acceso ad altre sfide!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Combinazione tasti" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Disabilita Dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Abilita Dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Abilita configurazione" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Tasti di Gioco" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menu Tasti" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Sterza a Sinistra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Sterza a Destra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Accelerare" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Freno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Fuoco" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Guarda Dietro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Riposiziona" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pausa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Su" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Giù" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Destra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annulla/Indietro" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un elemento blu indica un conflitto con un'altra configurazione" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elemento blu indica un conflitto con la configurazione attuale" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5220,7 +5227,7 @@ msgid "" msgstr "Attenzione: 'Shift' non è un tasto raccomandato, quando è premuto tutti i tasti che contengono un carattere che è diverso in maiuscolo smetteranno di funzionare." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questa configurazione?" @@ -5232,16 +5239,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "In modalità multigiocatore, i giocatori possono scegliere il profilo handicap (più difficile) nella schermata di selezione kart." -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastiera %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dispositivo Touch" @@ -5265,6 +5272,31 @@ msgstr "Sul lato destro" msgid "Hidden" msgstr "Nascosta" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Molto piccolo" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Piccolo" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Normale" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Molto grande" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5351,249 +5383,247 @@ msgstr "Profondità di campo: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualità immagine renderizzata: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "L'accesso a internet è disabilitato. Vuoi attivarlo?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Devi inserire una password." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Uscita di \"%s\"" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Accesso di \"%s\"" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Non puoi eliminare l'unico giocatore." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Vuoi veramente eliminare il giocatore '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Pronti!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Partenza!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Via!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "RETE!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "In attesa degli altri giocatori" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "In attesa del server" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "da" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Raccogli nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segui il primo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Sfida Fallita" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Premi spara per iniziare il tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Premi 'fuoco' per iniziare la sfida" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Esci dal server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Hai completato delle sfide!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abbandona Gran Premio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Torna alla selezione delle sfide" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Gareggia contro un nuovo replay fantasma" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Torna al menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vuoi davvero abbandonare il Gran Premio?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Il Gran Prix in rete è stato completato." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "La Squadra Rossa Vince" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "La Squadra Blu Vince" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "E' un disegno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminato" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Proprio obiettivo)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progressi Gran Premio:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Punteggi Migliori" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Miglior giro: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "di %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tutti i colpi consentiti, quindi prendi le armi e fanne un uso intelligente!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Non contiene potenziamenti, quindi solo la tua abilità di guida conta!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Teni il passo del kart leader, ma non sorpassarlo!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Colpisci gli avversari con le armi finché non perdono tutte le loro vite." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Spingi la palla nella rete opposta per segnare punti." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Esplora le piste per trovare tutte le uova nascoste" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Gareggia contro i fantasmi e battili!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Pista di %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Giocatori massimi: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vuoto)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "tutto" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Bloccato!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Completa tutte le sfide per sbloccare la grande porta!" diff --git a/data/po/ja.po b/data/po/ja.po index aff2d1318..5e41bd566 100644 --- a/data/po/ja.po +++ b/data/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Jackson \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,9 +158,11 @@ msgstr "アンインストール" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "先へ" @@ -278,8 +280,8 @@ msgstr "デフォルトに復元する" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -310,10 +312,10 @@ msgstr "はい" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -425,8 +427,8 @@ msgstr "※新しい設定を適用するには、SuperTuxKartの再起動が必 #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -449,6 +451,8 @@ msgstr "別のゴーストと比較" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -631,8 +635,8 @@ msgstr "パスワードをリセットするため、ユーザー名とメール #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "難易度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "初級" @@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "初級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "中級" @@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "中級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "上級" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "上級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "スーパータックス級" @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "スーパータックス級" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "ゲームモード" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "ゲームモード" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "普段レース" @@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "普段レース" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "タイムトライアル" @@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "タイムトライアル" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "バトル" @@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "バトル" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "サッカー" @@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Escキーでキャンセル" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "新しいレース選択" @@ -888,13 +892,6 @@ msgstr "新しいレース選択" msgid "Race Setup" msgstr "レースの設定" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "タイプ:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -902,8 +899,8 @@ msgstr "タイプ:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "続ける" @@ -958,11 +955,11 @@ msgstr "標準" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "アドオン" @@ -973,15 +970,15 @@ msgstr "アドオン" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -1111,7 +1108,7 @@ msgstr "コース集" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "保存したグランプリを続ける" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgid "" "completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points" " you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will" " accept to race against you. Win to liberate Gnu!" -msgstr "" +msgstr "左へのマップには未完了の入れるチャレンジが表示されている。画面の上右、現状のポイント数も表示されている。なるべくチャレンジをクリアしたらノロークとレースさせるよ。勝利するとヌーが解放される。" #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1470,14 +1467,14 @@ msgid "" "When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several " "points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better" " the cup and the more points it is worth." -msgstr "" +msgstr "チャレンジをクリアするとカップをもらう。カップには一個ずつ複数のポイントの価値がある。" #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "When you get the number of points indicated below this icon, you'll be " "gifted a surprise. There are several to collect." -msgstr "" +msgstr "このアイコンの下にポイント数が示されると、意外なものを与えられるよ。回収可能の幾つかある。" #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui msgid "" @@ -1491,7 +1488,7 @@ msgid "" "Mass - there are three classes of karts, depending of their mass: light, " "medium and heavy. Heavier karts are less affected by parachutes and are more" " resistant to explosions." -msgstr "" +msgstr "質量-カートの種類は3つある。軽量、中量、重量。重い方はパラシュートの影響が少なく、爆発に抵抗力が高い。" #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1598,7 +1595,7 @@ msgstr "現地で二人で遊ぶ" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "オンライン" @@ -1609,7 +1606,7 @@ msgstr "アドオン" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "チュートリアル" @@ -1617,7 +1614,7 @@ msgstr "チュートリアル" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1676,27 +1673,27 @@ msgstr "サーバーを見つける" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "サーバーを創造する" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "ロビー" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "レースを開始" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -1713,7 +1710,7 @@ msgstr "ローカルネットワーク" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button msgid "Global networking" -msgstr "グローバルネットワーク" +msgstr "地球規模のネットワーク" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button @@ -1722,9 +1719,9 @@ msgstr "サーバーのアドレスを入力" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "あなたのプロフィール" @@ -1742,7 +1739,7 @@ msgstr "プレイヤーランキング" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "フレンド" @@ -1758,7 +1755,7 @@ msgstr "検索" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui msgid "Global Networking" -msgstr "世界ネットワーク" +msgstr "地球規模のネットワーク" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen @@ -1767,7 +1764,7 @@ msgstr "クィックプレイ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "アカウント設定" @@ -1976,7 +1973,7 @@ msgstr "BGM" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -1999,8 +1996,8 @@ msgstr "コンフィグを削除" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "設定を無効にする" @@ -2071,6 +2068,11 @@ msgstr "スキン" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2143,16 +2145,10 @@ msgstr "青チーム" msgid "= Highscores =" msgstr "= ハイスコア =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(まだ記録がありません)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "ラップ数" @@ -2163,13 +2159,13 @@ msgstr "COMの人数" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "グランプリ" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "ログイン" @@ -2410,7 +2406,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "枯山水" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2424,142 +2420,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "ニューズをダウンロードエラー: '1%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "モード:逆方向" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "新しいコース '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "新しいゲームモード '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "新しいグランプリ '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "新しい難易度 '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "新しいカート '%s' が解禁されました" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "サインインされていません" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "ゲスト%d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "設定ファイルが壊れています。削除して新しいものを作って下さい。" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "設定したコンフィグファイルが古すぎます。削除して新しいものを作って下さい。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "録画を始めた" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "ビデオは \"%s\" に保存しました" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "ロード中" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "質量" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ハンデ)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s は準備ができました。" @@ -2739,31 +2733,31 @@ msgid "Home" msgstr "ホームキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "左キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "上キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "右キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "下キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "選択" @@ -3061,22 +3055,22 @@ msgstr "キー操作設定を再設定して下さい。" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "入力したコンフィグファイルはこのバージョンのSTKと互換しません。" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -3192,12 +3186,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "この操作はゲームマスターのみ行えます!!" @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[0] "%d のWiiリモコンが見つかりました。" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Wiiリモコンが見つかりません" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "【ペナルティタイム!!】" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "キミはレースに勝利した!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "ゴールしました!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "グラフィックスドライバーは非常に古いようだ。アップデートは入手可能かご覧ください。スーパータックスカートは %s やよりましなドライバーがお勧めです。ゲームは多分動作するが、グラフィックスレベルを減らすモードに制限される。" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "たまご: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "リーダー" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "【最速ラップ達成!!】" msgid "WRONG WAY!" msgstr "誤った方向!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3364,166 +3358,167 @@ msgstr "キミは失格になった!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' は失格になった。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "難しさ: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "ゲームモード %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "キミは今サーバの所有者だ。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3531,172 +3526,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s がオンラインです。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%sと%sがオンラインです。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%sと%sと%sがオンラインです。" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d人の友達がオンラインになっています。" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "%d人から、新しいフレンドリクエストが届いています。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "新しいフレンドリクエストが届いています。" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "サーバーに接続できません。インターネット接続を確認し、後ほどもう一度お試しください。" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "ハイスコアのファイルが古いため、\\n\n全ハイスコアが削除されました" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "リーダーに続け" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3本バトル" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "エッグハント" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1週間" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2週間" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1か月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3か月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6か月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9か月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "アドオン名" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "更新日時" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "アドオンが更新されるまで、しばらくお待ち下さい" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3707,28 +3702,28 @@ msgstr "ごめんなさい。アドオンのウェブサイトと通信中にエ #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "スタンダード" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "未解禁 : もっとチャレンジの条件を達成する必要がある!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "アリーナをランダム選択" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3738,389 +3733,389 @@ msgstr[0] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n Yuki Shira https://launchpad.net/~shirayuking\n lindwurm https://launchpad.net/~lindwurm\n tkbd https://launchpad.net/~arolf\n xapantu https://launchpad.net/~xapantu" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "完了した初級レース:" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "完了した中級レース" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "完了した上級レース" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "完了したスーパータックス級レース" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "完了した普通レース" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "ドリフト" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4132,84 +4127,84 @@ msgid "" msgstr "新しいゲームパッド/ジョイスティックデバイスを追加するには、 それらを接続したまま、SuperTuxKartを起動して下さい。 デバイスリストにそれらが表示されるでしょう。\n\nキーボードコンフィグを追加するため、下にあるボタンを利用してください。1つのキーボードを2人で使うことも可能ですが、各プレイヤーの操作キーが衝突しないよう設定して下さい。ほとんどのキーボードは「複数キーの同時押し」 をサポートしないので注意)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wiiリモコンを追加" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "キーコンフィグを追加する" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "更新する" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "バージョン: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "featured" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "サイズ: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "アドオンのダウンロードに失敗しました。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "アドオン'%s'のインストール中に問題が発生しました." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "もういちど" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "アドオン'%s'のアンインストール中に問題が発生しました." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "古いパスワードが間違っています" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "パスワードは8~30文字にしてください。" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "パスワードが一致しません。" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "パスワードは正常に変更されました。" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "無効" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "大体だけ" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "大体だけ" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "いいえ" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "ユーザー名またはメールアドレスは無効" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "ラップ: 1%i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "バトルモード" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "順位" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "リクエストを取り消す" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "今日" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "フレンドリクエストが送信されました。" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "フレンドリクエストは受け入れられました。" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "フレンドリクエストは受け入れられませんでした。" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "フレンドは削除されました。" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "フレンドリクエストはキャンセルされました。" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "処理中" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "票を施行中" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "コースをランダム選択" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "変更を保存しますか?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "コース" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "ラップ" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "逆方向" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "コースを選択" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "初級チャレンジを完了した! 当コースに入手したポイント: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "中級チャレンジを完了した! 当コースに入手したポイント:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "難易度【上級】のチャレンジをクリアしました! このレベルで %i/%i ポイントを獲得しました。" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "スーパータックス級チャレンジを完了した! 当コースに入手したポイント: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "%sをアンロックしました!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "チャレンジ成功" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "コース %0 を解禁しました" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "グランプリ %0 を解禁しました" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "コース" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "プレイヤー" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "乱数に任せる" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "再ロード" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "グランプリの名前を入力" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "グランプリを選択" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "名前が長すぎます" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Better luck next time!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "チャレンジを達成しました!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "キミはグランプリを勝利した!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "グランプリを制覇しました!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "カートをランダム選択" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "未解禁" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "みんなさん:ゲームを参加するのに選択ボタンを押す" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "インターネット接続なしでプレイできるよ。プレイしたいなら、設定メニューで「ネットに接続する」をチェックしてください。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "インターネット接続なしでアドオンはダウンロードできない。アドオンをダウンロードしたいなら、設定メニューで「ネットに接続」をチェックしてください。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "インターネット接続なしでアドオンはダウンロードできない。アドオンをダウンロードしたいなら、設定メニューで「ネットに接続」をチェックしてください。ただダウンロード済みのアドオンは勝手に削除できるよ。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "アドオンモジュールは現在オプション画面で使用できません" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "アドオンがロードされるまで、しばらくお待ち下さい" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "LANサーバーを作る" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%sのサーバー" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "名前は4~30文字にしてください。" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "パスワードに誤用の文字が含まれている!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "準備がいい" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "ロビー (ping: %dms)" @@ -4822,15 +4829,15 @@ msgstr "ロビー (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." -msgstr "現在プレイされている(%s)が終わるのをお待ちください、残りの時間の予測: %s." +msgstr "現在のゲーム(%s)が終わるのをお待ちください、残りの時間の予測: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "現在のゲームが終わるのをお待ちください、残りの時間の予測:%s." @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "現在のゲームが終わるのをお待ちください、残りの時 #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." -msgstr "" +msgstr "現在のゲーム(%s)が終わるまでお待ちください。進行度の予測:%s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." -msgstr "" +msgstr "現在のゲームが終わるまでお待ちください。進行度の予測:%d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "今のゲームが終わるのをお待ちください。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[0] "%d人以上のプレイヤーがいたらゲームをスタートす #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4871,18 +4878,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "%dが経過するか、みんなは準備がいいボタンを押すとレースがスタートする。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "%sというサーバーに接続中" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "残りの時間 %d" @@ -4897,111 +4904,111 @@ msgstr "ゴール" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%sさんのプロフィール" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "オフライン" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "ゲームをやめる" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "プレイヤー '%s' を作成できません。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "メールが合わない" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "不正なメールアドレスです。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5029,20 +5036,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "不詳" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5050,158 +5057,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "ゴールの勝ち数" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "逆方向" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "未解禁:もっとチャレンジの条件を達成する必要がある!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "無効なデバイス" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "有効なデバイス" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "ゲーム操作" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "メニュー操作" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "左へ曲がる" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "右へ曲がる" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "加速" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "ブレーキ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "アイテム" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "ニトロ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "後ろをみる" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "ポーズ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "選択" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "キャンセル/もどる" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "※青い項目が他のデバイス設定と重複しています" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※赤い項目が現在の設定と重複しています" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5209,7 +5216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "このコンフィグを本当に削除しますか?" @@ -5221,16 +5228,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "二人プレイモードで、カート選択画面でハンディキャップ(もっと難しい)プロファイルが選択できる" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "キーボード %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5254,6 +5261,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5340,249 +5372,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "パスワードを入力してください。" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "唯一のプレイヤーは削除できない" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "本当に '%s'?のプレイヤーを削除してよろしい?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "いちについて!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "よーい!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "スタート!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "ゴール!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "他人をまつ" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" -msgstr "" +msgstr "サーバーを待つ" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "by" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "ニトロを集めよう!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "リーダーに続け!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "上位 %i 人" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "チャレンジ失敗" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "チュートリアルを開始するためにファイヤーを押して" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "アイテムボタンを押してチャレンジを開始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "サーバーを出る" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "チャレンジを達成しました!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "グランプリをやめる" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "再スタート" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "チャレンジの選択に戻る" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "新しいゴーストリプレイを並走" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "メニューにもどる" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "ほんとうにグランプリをあきらめますか?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "赤チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "青チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "失格" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "コース %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "グランプリの成績 :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "ハイスコア" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "ベストラップ時間: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "なんでもアリ、武器を取って上手く使いこなせ!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "パワーアップアイテムは無いから、キミの操作テクニック次第だ!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "リーダーに続いて走れ、しかし追い越してはいけない!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "ライフが全部消えるまで他人を攻撃しよう" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "スコアゴールするためにボールを向こう側に押そう。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "トラックを探検して、すべての卵を探しだせ!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "コースの作者: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(まだ記録がありません)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "すべて" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "未解禁!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "大きなドアを開けるために、全部のチャレンジをクリアしよう!" diff --git a/data/po/jbo.po b/data/po/jbo.po index 44469c753..106a9ca1b 100644 --- a/data/po/jbo.po +++ b/data/po/jbo.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/jbo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,9 +153,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "xruti" @@ -273,8 +275,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "go'i" @@ -305,10 +307,10 @@ msgstr "go'i" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "fitytoltu'i" @@ -420,8 +422,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -444,6 +446,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -626,8 +630,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "lo pilno cmene" @@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "lo nintadni" @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "lo nintadni" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "lo certu" @@ -717,7 +721,7 @@ msgstr "lo certu" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "lo bolci te jivna" @@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -883,13 +887,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -897,8 +894,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "ranji" @@ -953,11 +950,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -968,15 +965,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1106,7 +1103,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1593,7 +1590,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1604,7 +1601,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1612,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "lo te cnemu" @@ -1671,27 +1668,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "zbasu lo samtcise'u" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1717,9 +1714,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1737,7 +1734,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "lo pendo" @@ -1762,7 +1759,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1971,7 +1968,7 @@ msgstr "zgike" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1994,8 +1991,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2066,6 +2063,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2138,16 +2140,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "no da" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2158,13 +2154,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2405,7 +2401,7 @@ msgstr "la xyrymumsospav" msgid "Zen Garden" msgstr "la zen.purd" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr ".i do se cnemu fu %s" @@ -2419,142 +2415,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "le vitke" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr ".i %s bredi" @@ -2734,31 +2728,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3056,22 +3050,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3187,12 +3181,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "lo nu jivna kei jatna ku po'o cu se curmi lo nu zukte kei ca ku" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[0] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr ".uinai pu na ganse tu'a lo me la'o gy.Wiimote.gy." -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "ti ralju" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr ".i la'o gy.%s.gy. pu se vimcu" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,172 +3521,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr ".i tu'a la'o gy.%s.gy. ca samjo'e" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr ".i tu'a la'o gy.%s.gy. .e la'o gy.%s.gy. ca samjo'e" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr ".i tu'a la'o gy.%s.gy. .e la'o gy.%s.gy. .e la'o gy.%s.gy. ca samjo'e" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "la ci nundarxi" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "lo nu sovda sisku" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "lo pa jeftu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "lo re jeftu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "lo pa masti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "lo ci masti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "lo xa masti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "lo so masti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "lo pa nanca" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "lo re nanca" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "la'o gy.%s.gy. fi'e la'o gy.%s.gy." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3702,28 +3697,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3733,389 +3728,389 @@ msgstr[0] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Willem Sonke https://launchpad.net/~willem-sonke\n Wuzzy https://launchpad.net/~wuzzy" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4127,84 +4122,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "jmina lo me la'o gy.Wiimote.gy." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr ".i lo lerpoijaspu pu snura se galfi" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4225,16 +4220,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4242,9 +4237,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4252,77 +4247,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "na go'i" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4384,27 +4379,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4417,278 +4412,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "fitytoltu'i le nu cpedu" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "lo pendo cu se vimcu" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "no da" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "cunso" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4709,107 +4716,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "do pu mulgau lo pa nandu" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "lo cunso karce" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "lo samtcise'u po la'o gy.%s.gy." #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4817,7 +4824,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4833,24 +4840,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4858,7 +4865,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4866,18 +4873,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4892,111 +4899,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "lo predatni be la'o gy.%s.gy." -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr ".i ca'o sisku" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5024,20 +5031,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5045,158 +5052,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "jabre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "cecla" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "ti'a catlu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "nurgau" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "cuxna" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5204,7 +5211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5216,16 +5223,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5249,6 +5256,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5335,249 +5367,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr ".i do nitcu lo nu samci'a lo lerpoijaspu" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "fi'e" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr ".i ko jersi le ralju" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr ".i ko da'ergau le cecla tezu'e lo nu lo nandu cu cfari" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "do pu mulgau lo nandu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr ".i la xunre bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr ".i la blanu bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "no da" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "ro da" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/ko.po b/data/po/ko.po index d4ca81ddc..db35959c1 100644 --- a/data/po/ko.po +++ b/data/po/ko.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Myeongjin \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,9 +154,11 @@ msgstr "제거" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "뒤로" @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "기본값으로 복원" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "예" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "* 새로운 설정을 적용하려면 슈턱카를 다시 시작하세 #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "다른 고스트와 비교" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "당신의 비밀번호를 재설정할 수 있도록 당신이 등록할 #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "난이도" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "초급" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "초급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "중급" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "중급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "고급" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "고급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "슈퍼턱스" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "슈퍼턱스" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "게임 모드" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "게임 모드" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "일반 경주" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "일반 경주" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "타임 트라이얼" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "타임 트라이얼" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "배틀" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "배틀" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "축구" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "취소하려면 ESC를 누르세요" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "새 경주 설정" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "새 경주 설정" msgid "Race Setup" msgstr "경주 설정" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "유형:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "유형:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "계속" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "표준" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "부가 기능" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "부가 기능" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "모두" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "트랙 그룹" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "저장된 그랑프리 계속하기" @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "로컬 멀티플레이어" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "온라인" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "부가 기능" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "튜토리얼" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "튜토리얼" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "도전 과제" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "서버 찾기" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "서버 만들기" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "대기실" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "경주 시작" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "구성" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "서버 주소 입력" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "당신의 프로필" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "플레이어 순위" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "친구" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "빠른 플레이" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "계정 설정" @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "음악" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "활성화" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "구성 삭제" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "구성 비활성화" @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "스킨" msgid "Minimap" msgstr "미니맵" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "글자 크기" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "블루 팀" msgid "= Highscores =" msgstr "= 최고 점수 =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(비어 있음)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "바퀴 수" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "AI 카트 수" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "그랑프리" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "가레산스이" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "도전 과제 \"%s\"를 완료했습니다." @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "슈퍼턱스카트 부가 기능 서버에 연결하는 데 실패했습 msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "새 소식을 받는 중 오류가 발생했습니다: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "일반 경주 (그랑프리)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "타임 트라이얼 (그랑프리)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "타임 트라이얼 - 리플레이를 이기기" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "타임 트라이얼 - 니트로 도전" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "일반 경주 (단일 경주)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "타임 트라이얼 (단일 경주)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "대장 꼬리잡기 (단일 경주)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "모드: 역방향" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "새 트랙 '%s'는 이제 사용할 수 있습니다" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "새 게임 모드 '%s'는 이제 사용할 수 있습니다" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "새 그랑프리 '%s'는 이제 사용할 수 있습니다" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "새 난이도 '%s'는 이제 사용할 수 있습니다" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "새 카트 '%s'는 이제 사용할 수 있습니다" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "현재 로그인되어 있지 않습니다" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "게스트" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "게스트 %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "당신의 구성 파일이 손상되어 있어서, 이는 삭제되었고 새로운 구성이 만들어질 것입니다." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "당신의 구성 파일이 너무 오래되어서, 이는 삭제되었고 새로운 구성이 만들어질 것입니다." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "동영상 녹화가 시작되었습니다." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "동영상이 \"%s\"에 저장되었습니다." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "인코딩 진행 상황:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, 핑: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "중량" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "최고 속도" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "가속" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "니트로 효율" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (핸디캡 적용됨)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s가 준비가 되었습니다" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "왼쪽" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "위" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "오른쪽" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "아래" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "당딘의 키 할당을 다시 구성해주세요." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "당신의 입력 구성 파일은 슈턱카의 이 버전과 호환되지 않습니다." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "엄지 왼쪽" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "엄지 오른쪽" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "시작" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "왼쪽 엄지 아래" msgid "Left thumb up" msgstr "왼쪽 엄지 위" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' 무시 중. 당신이 플레이하기 위해서는 더 일찍 참가해야 했습니다!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "게임 마스터만이 이 시점에서 행동할 수 있습니다!" @@ -3219,32 +3213,32 @@ msgstr[0] "Wii 리모컨 %d개를 찾았습니다" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Wii 리모컨을 감지할 수 없었습니다 :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "벌칙 시간!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "'셋!'하기 전에 가속하지 마시오" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "당신은 최대 생명 3개를 가질 수 있습니다!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 생명." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "당신은 경주에서 이겼습니다!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "당신은 경주를 마쳤습니다!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s가 게임에서 떠났습니다." @@ -3277,48 +3271,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "당신의 그래픽 드라이버가 매우 오래된 듯 합니다. 업데이트가 사용 가능한지 확인해주세요. 슈퍼턱스카드는 지원하는 드라이버 %s 이상을 권장합니다. 게임은 여전히 실행될 가능성이 있지만, 감소된 그래픽 모드로 실행될 것입니다." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "서버 연결이 시간 초과되었습니다." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s에 빨간 깃발이 있습니다!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "빨간 깃발이 돌아왔습니다!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s에 파란 깃발이 있습니다!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "파란 깃발이 돌아왔습니다!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s가 파란 깃발을 잡았습니다!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s가 빨간 깃발을 잡았습니다!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "달걀 수: %d개 / %d개" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "대장" @@ -3345,7 +3339,7 @@ msgstr "새 최단 바퀴" msgid "WRONG WAY!" msgstr "잘못된 길입니다!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "당신은 탈락했습니다!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s'이(가) 탈락했습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "서버가 종료되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "당신은 서버에서 추방되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "당신은 추방되었습니다: 핑이 너무 높습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "잘못된 네트워크 연결이 감지되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s가 연결 해제되었습니다." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "플레이어 관리 및 순위 정보에 대해서는 목록에서 플레이어 이름을 누르세요." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "서버 이름: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "난이도: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "최대 플레이어: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "게임 모드: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "시간 제한" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "목표 제한" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "축구 게임 유형: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "그랑프리 진행 상황: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "모든 플레이어가 레드 또는 블루 팀에 참가되었습니다." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "당신은 이제 서버의 소유자가 되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "연결 거부됨: 서버가 바쁩니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "연결 거부됨: 당신은 서버에서 차단되어 있습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "연결 거부됨: 서버 비밀번호가 잘못되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "연결 거부됨: 게임 데이터가 호환되지 않습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "연결 거부됨: 서버가 가득 찼습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "연결 거부됨: 잘못된 플레이어를 연결 중입니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "네트워크 게임을 시작하는데 실패했습니다." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "게임이 끝났습니다, 당신은 더 이상 실시간 참가나 관람할 수 없습니다." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "아레나에 남아 있는 장소가 없습니다 - 실시간 참가가 비활성화되었습니다." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "플레이어 1명만이 남아 있어, 대기실로 돌아갑니다." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s가 레드 팀에 참가되었습니다." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s가 블루 팀에 참가되었습니다." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s가 게임에 참가되었습니다." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,172 +3522,172 @@ msgid "" msgstr "<%s> 또는 <%s>를 눌러 대상 플레이어를 변경하거나 <%s>로 카메라 위치를 변경하세요." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "성공적으로 %s를 신고했습니다." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "사용 가능한 빠른 플레이 서버가 없습니다." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "서버 %s에 연결할 수 없습니다." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "타임 트라이얼 (그랑프리)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "누구나 자유롭게" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "깃발 잡기" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s가 이제 온라인 상태입니다." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s 및 %s가 이제 온라인 상태입니다." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s 및 %s가 이제 온라인 상태입니다." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "친구 %d명이 이제 온라인 상태입니다." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s가 이제 서버 \"%s\"에 있습니다." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "당신은 새로운 친구 요청 %d개가 있습니다!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "당신은 새로운 친구 요청이 있습니다!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "서버에 연결할 수 없습니다. 당신의 인터넷 연결을 확인하거나 나중에 다시 시도하세요." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "랜덤 그랑프리" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "최고 점수 파일이 너무 오래되어,\n모든 최고 점수가 지워졌습니다." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "대장 꼬리잡기" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 스트라이크 배틀" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "달걀 사냥" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "불완전한 리플레이 파일은 저장되지 않을 것입니다." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "리플레이가 \"%s\"에 저장되었습니다." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1주" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2주" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1개월" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3개월" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6개월" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9개월" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1년" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2년" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "부가 기능 이름" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "업데이트된 날짜" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s 기여: %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "부가 기능이 업데이트되는 동안 기다려 주세요" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3703,28 +3698,28 @@ msgstr "죄송하지만, 부가 기능 웹사이트에 연결하는 동안 오 #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "표준" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "잠김 : 이전 도전들을 풀어서 더 많은 접근을 얻으세요!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "랜덤 아레나" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3734,389 +3729,389 @@ msgstr[0] "아레나 %d곳이 싱글 플레이어에서 사용할 수 없습니 msgid "translator-credits" msgstr "Myeongjin - 아라\nRoland Kim - Dynamicw0rk\nLaunchpad Contributions:\n JJ https://launchpad.net/~jjemin1\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "부 목표" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "진행 상황" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "모든 부 목표를 충족하세요" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "동시에 모든 부 목표를 충족하세요" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "적어도 부 목표 하나를 충족하세요" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "부 목표의 합은 표시된 값에 도달해야 합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "경주에서 이깁니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "일반 경주에서 이깁니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "타임 트라이얼 경주에서 이깁니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "대장 꼬리잡기 경주에서 이깁니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "경주를 연속으로 이깁니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "고급 또는 슈퍼턱스에서 경주를 연속으로 이깁니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "초급 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "초급 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "중급 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "중급 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "고급 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "고급 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "슈퍼턱스 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "슈퍼턱스 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "일반 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "일반 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "타임 트라이얼 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "타임 트라이얼 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "대장 꼬리잡기 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "대장 꼬리잡기 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "3 스트라이크 배틀을 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "3 스트라이크 배틀을 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "축구 매치를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "축구 매치를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "달걀 사냥을 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "달걀 사냥을 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "고스트 리플레이로 경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "고스트 리플레이로 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "깃발 잡기 매치를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "깃발 잡기 매치를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "누구나 자유롭게 매치를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "누구나 자유롭게 매치를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "사용한 파워업" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (경주 1회)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "볼링공으로 칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "찰싹 칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "모두 치세요" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "같은 카트와 칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "모은 바나나" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "스키드하기" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1바퀴)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "경주를 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (공식 트랙 1개에서 최대)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "역방향 경주를 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "경주를 혼자서 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "기본 바퀴 수보다 적게 경주합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "기본 바퀴 수보다 많이 경주합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "기본 바퀴 수보다 적어도 두 배만큼 경주합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "달걀 사냥을 시작합니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "달걀 사냥을 마칩니다" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (목표와 일치하는 공식 트랙)" @@ -4128,84 +4123,84 @@ msgid "" msgstr "새 게임패드/조이스틱 장치를 추가하려면, 간단히 그것을 연결한 상태에서 슈퍼턱스카트를 시작하면 그것이 목록에 나타날 것입니다.\n\n키보드 구성을 추가하려면, 당신은 아래 버튼을 사용할 수 있습니다, 하지만 대부분의 키보드는 한정된 동시 키 누름만 지원하고 멀티플레이어 게임플레이에 부적절하다는 점을 참고하세요. (그러나 당신은 여러 키보드를 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. 이 경우에는 모두가 여전히 다른 키 할당이 필요하다는 것을 기억하세요.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wii 리모컨 추가" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "키보드 구성 추가" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "버전: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "추천" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "크기: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "죄송하지만, 부가 기능을 다운로드하는 데 실패했습니다" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "부가 기능 '%s'를 설치하는 데 문제가 있습니다." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "다시 시도하세요" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "부가 기능 '%s'를 제거하는 데 문제가 있습니다." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "현재 비밀번호가 올바르지 않습니다." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "비밀번호의 길이는 8자부터 30자까지 사이여야 합니다!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "정보 검증 중" @@ -4226,16 +4221,16 @@ msgstr "1024x768 또는 1280x720보다 작은 해장도는 지원되지 않습 #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "중요" @@ -4243,9 +4238,9 @@ msgstr "중요" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "낮음" @@ -4253,77 +4248,77 @@ msgstr "낮음" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "높음" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "매우 낮음" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "역방향" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "난이도" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "바퀴" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "시간" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "카트" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "버전" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "아니오" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "원래 색상을 사용합니다" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "슬라이더에서 색을 고릅니다" @@ -4385,27 +4380,27 @@ msgstr "%s의 순위 정보를 얻는 중" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "서버 관리자에게 이 플레이어(%s)에 대해 알려주세요:" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "채팅이 비활성화되어 있습니다, 옵션 메뉴에서 활성화하세요." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s가 아직 순위에 없습니다." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s는 순위에서 %f점으로 %d위입니다." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "사용자 이름과/또는 이메일 주소가 올바르지 않습니다." @@ -4418,278 +4413,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "슈퍼턱스카트의 이용 약관을 '%s'에서 읽어주십시오. 당신은 슈턱카의 계정을 등록하려면 이 약관에 동의해야 합니다. 이 약관과 관련하여 질문이나 의견이 있으시다면, 개발 팀의 구성원 중 한명이 당신에게 기꺼이 도와드리겠습니다." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "요구 순위: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "요구 시간: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "요구 니트로 수: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "AI 카트 수: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "니트로 도전" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "고스트 리플레이 경주" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "바퀴: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "유형: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "요구 순위: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "요구 시간: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "요구 니트로 수: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "AI 카트 수: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "배틀 모드" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "축구 게임 유형" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "현재 트랙: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "서버 위치: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "현재 트랙: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "순위" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "플레이어" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "점수" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "플레이한 시간" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "입력 장치가 이미 존재합니다." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "서버에 연결 중인 사용 가능한 플레이어가 없습니다." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "사용자 이름: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "요청 취소" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "친구 요청을 보냈습니다!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "친구 요청이 수락되었습니다!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "친구 요청이 거절되었습니다!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "친구가 제거되었습니다!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "친구 요청이 취소되었습니다!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "처리 중" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "마지막 투표를 얻는 중" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "당신은 아래에서 별을 클릭하여 당신의 이전 평점을 적응할 수 있습니다." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "당신은 아직 이 부가 기능에 투표하지 않았습니다. 아래에서 별을 클릭하여 당신이 원하는 평점을 선택하세요" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "투표가 성공적입니다! 당신은 이제 창을 닫아도 됩니다." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "투표 수행 중" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "랜덤 트랙" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "'%s'을(를) 제거하시겠습니까?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "당신의 변경을 저장하시겠습니까?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "트랙" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "바퀴" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "역방향 지정" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "당신의 그랑프리를 저장하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "트랙 선택" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "당신은 쉬움 도전을 완료했습니다! 이 레벨에서 얻은 점수: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "당신은 중급 도전을 완료했습니다! 이 레벨에서 얻은 점수: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "당신은 어려움 도전을 완료했습니다! 이 레벨에서 얻은 점수: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "당신은 슈퍼턱스 도전을 완료했습니다! 이 레벨에서 얻은 점수: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "당신은 %s를 잠금 풀었습니다!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "도전 완료" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "당신은 트랙 %0를 잠금 풀었습니다" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "당신은 그랑프리 %0를 잠금 풀었습니다" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "트랙" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "플레이어" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "없음" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "다시 불러오기" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "그랑프리의 이름을 입력해주세요" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "그랑프리를 선택해주세요" @@ -4710,107 +4717,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "이름이 너무 깁니다." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "다음 기회에 행운을 빌어요!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "당신은 도전을 완료했습니다!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "당신은 그랑프리에서 이겼습니다!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "당신은 그랑프리를 완료했습니다!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "랜덤 카트" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "모두:\n게임에 참가하려면 '선택' 버튼을 누르세요" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "당신은 인터넷 접속 없이 온라인으로 플레이할 수 없습니다. 온라인으로 플레이하려면, 옵션 메뉴에 가서, \"인터넷에 연결\"을 선택하세요." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "당신은 인터넷 접속 없이 부가 기능을 다운로드할 수 없습니다. 부가 기능을 다운로드하려면, 옵션 메뉴에 가서, \"인터넷에 연결\"을 선택하세요." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "당신은 인터넷 접속 없이 부가 기능을 다운로드할 수 없습니다. 부가 기능을 다운로드하려면, 옵션 메뉴에 가서, \"인터넷에 연결\"을 선택하세요.\n\n당신은 하지만 이미 다운로드된 부가 기능은 삭제할 수 있습니다." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "부가 기능 모듈이 현재 옵션 화면에서 비활성화되어 있습니다" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "부가 기능을 불러오는 동안 기다려 주세요" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "LAN 서버 만들기" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s의 서버" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "그랑프리 트랙 수" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "이름의 길이는 4자부터 30자까지 사이여야 합니다!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "비밀번호에 잘못된 문자가 있습니다!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "준비" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "실시간 참가" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "관람" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "대기실 (핑: %dms)" @@ -4818,7 +4825,7 @@ msgstr "대기실 (핑: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4826,7 +4833,7 @@ msgstr "현재 게임(%s)이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 남은 #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 남은 시간: %s." @@ -4834,24 +4841,24 @@ msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 남은 시 #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "현재 게임(%s)이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 진행 상황: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 진행 상황: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4859,7 +4866,7 @@ msgstr[0] "게임은 플레이어 %d명 이상이면 시작될 것입니다." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4867,18 +4874,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "%d초 뒤에, 또는 모두가 '준비' 버튼을 눌러 놓고 있으면 시작합니다." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "서버 %s에 연결 중" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "빠른 플레이 서버를 찾는 중" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "남은 시간: %d" @@ -4893,111 +4900,111 @@ msgstr "목표" msgid "Fetching achievements" msgstr "도전 과제를 얻는 중" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s의 프로필" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "이래" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "상태" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "친구들을 얻는 중" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "새 요청" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "보류 중" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "오프라인" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "당신은 전세계 네트워킹을 플레이하려면 로그인해야 합니다. 위의 당신의 사용자 이름을 클릭하세요." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "당신은 인터넷 접속 없이 온라인으로 플레이할 수 없습니다. 온라인으로 플레이하려면, 옵션에 가서, '사용자 인터페이스' 탭을 선택하고, \"인터넷에 연결\"을 편집하세요." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "차례대로 IP(선택적)와 : 및 포트로 된 서버 주소를 입력하세요." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "잘못된 서버 주소: %s입니다." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "포트 번호의 감지에 실패했습니다." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "검색 중" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "게임 끝내기" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "플레이어 '%s'를 만들 수 없습니다." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "사용자 이름은 비울 수 없습니다." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "이메일이 일치하지 않습니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "온라인 사용자 이름은 3자부터 30자까지 사이여야 합니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "온라인 사용자 이름은 숫자로 시작해서는 안됩니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "이메일의 길이는 5자부터 254자까지 사이여야 합니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "이메일이 올바르지 않습니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "당신은 당신의 계정 활성화에 관한 추가 지침이 있는 이메일을 받을 것입니다. 참을성을 갖고 당신의 스팸 폴더를 확인해주세요." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "인터넷 접속이 비활성화되어 있습니다, 옵션에서 이를 활성화해주세요" @@ -5025,20 +5032,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "거리 (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "사용 가능한 서버가 없습니다." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "서버를 얻는 중" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5046,158 +5053,158 @@ msgstr "플레이어의 과반수가 모두 같은 트랙과 경주 설정을 #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "랜덤 아이템 위치" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "이길 골 수" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "제한 시간 (분)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "역방향으로 주행" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "잠김: 이전 도전들을 풀어서 더 많은 접근을 얻으세요!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "동작" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "키 할당" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "장치 비활성화" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "장치 활성화" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "구성 활성화" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "게임 키" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "메뉴 키" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "좌회전" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "우회전" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "가속" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "브레이크" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "발사" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "니트로" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "뒤를 돌아보기" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "구출" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "게임 일시 정지" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "위" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "아래" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "왼쪽" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "오른쪽" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "선택" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "취소/뒤로" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* 파란색 항목은 다른 구성과의 충돌을 뜻합니다" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* 빨간색 항목은 현재 구성과의 충돌을 뜻합니다" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5205,7 +5212,7 @@ msgid "" msgstr "경고: 'Shift'는 권장하지 않는 키입니다. 'Shift'가 눌러져 있을 때, 대소문자가 다른 문자가 포함된 모든 키는 작동을 멈출 것입니다." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "이 구성을 영구적으로 삭제하시겠습니까?" @@ -5217,16 +5224,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "멀티플레이어 모드에서, 플레이어는 핸디캡이 적용된\n(더 어려운) 프로필을 카트 선택 화면에서 선택할 수 있습니다" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "게임패드" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "키보드 %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "터치 장치" @@ -5250,6 +5257,31 @@ msgstr "오른쪽에서" msgid "Hidden" msgstr "숨겨짐" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "매우 작게" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "작게" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "중간" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "크게" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "매우 크게" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5336,249 +5368,247 @@ msgstr "피사계 심도: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "렌더링된 이미지 품질: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "인터넷 접속이 비활성화되어 있습니다. 이를 활성화하시겠습니까?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "당신은 비밀번호를 입력해야 합니다." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "'%s' 로그아웃 중" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "'%s' 로그인 중" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "당신은 유일한 플레이어는 삭제할 수 없습니다." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "정말 플레이어 '%s'를 삭제하시겠습니까?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "레디!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "셋!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "고!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "골!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "상대방들을 위해 기다리는 중" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "서버를 위해 기다리는 중" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "작곡:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "니트로를 모으세요!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "대장의 꼬리를 잡으세요!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "상위 %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "도전 실패" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "튜토리얼을 시작하려면 발사를 누르세요" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "도전을 시작하려면 발사를 누르세요" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "서버 종료" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "당신은 도전들을 완료했습니다!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "그랑프리 중단" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "다시 시작" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "도전 선택으로 돌아가기" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "새 고스트 리플레이와 경주" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "메뉴로 돌아가기" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "그랑프리를 중단하시겠습니까?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "네트워크 그랑프리가 마쳐져 있습니다." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "레드 팀 승리" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "블루 팀 승리" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "무승부입니다" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "탈락됨" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(자책골)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "트랙 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "그랑프리 진행 상황:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "최고 점수" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "최단 바퀴 시간: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "- %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "모든 타격이 허용되므로, 무기를 들고 영리하게 사용하세요!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "파워업이 없으므로, 당신의 운전 스킬만이 관건입니다!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "대장 카트를 따라가되 앞지르지 마세요!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "상대방들이 모든 생명을 잃을 때까지 무기로 그들을 치세요." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "골을 넣으려면 공을 상대편 골대 안으로 밀어 넣으세요." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "트랙을 탐색하여 숨겨져 있는 모든 달걀을 찾으세요." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "고스트 카트와 경주하고 그들을 이겨보세요!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "%s의 트랙" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "지원되는 최대 플레이어: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(비어 있음)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "모두" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "잠겼습니다!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%Y/%m/%d" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "큰 문의 잠금를 풀려면 모든 도전을 완료하세요!" diff --git a/data/po/krl.po b/data/po/krl.po index 14215356b..fe10582e4 100644 --- a/data/po/krl.po +++ b/data/po/krl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Karelian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/krl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "Ota azendus iäre" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Järilleh" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Muga" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "Muga" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "* Käynnistä STK uvvessah, ku kohendukset ruvettas ruadamah" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "Anna registriiruičemizes annettu käyttäitunnus da peittosana, ku voit #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Käyttäitunnus" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "Vaigevustazo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Vastealgai" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Vastealgai" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Keskitazo" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Keskitazo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ekspertu" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Ekspertu" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Kižamoudu" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "Kižamoudu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normuali kilbu" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Normuali kilbu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Aigukilbu" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Aigukilbu" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Jalgumiäččy" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Paina ESC ku peruuttua" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Uuzi kilbu" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "Uuzi kilbu" msgid "Race Setup" msgstr "Kilvan azetukset" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tiippu:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "Tiippu:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "Standardu" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Ližäozat" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Ližäozat" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Kai" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "Maršruttujoukko" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jatka tallendettuu GP'dy" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Verkokiža" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Ližäozat" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Ohjattu kierros" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Ohjattu kierros" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Suavutukset" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "Eči palvelin" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Luaji palvelin" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobbi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Sinun profiilu" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Dovarišat" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "Raveikiža" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Tilin azetukset" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "Muuzikku" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Käytös" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "Ota iäre näppäinazetukset" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "Nahku" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "Sinine joukkoveh" msgid "= Highscores =" msgstr "= Ennätykset =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tyhjy)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Kierroksien lugu" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "Tietokonehen ohjattuloin kižuajoin lugu" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Kirjuttai" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen-sadu" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Suoritettih suavutus \"%s\"." @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Hairavo lad'd'attajes viestilöi: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Uuzi maršruttu, \"%s\", on nygöi käytös" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Uuzi kižamoudu, \"%s\", on nygöi käytös" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Uuzi grand prix, \"%s\", on nygöi käytös" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Uuzi vaigevustazo, \"%s\", on nygöi käytös" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Uuzi mašin, \"%s\", on nygöi käytös" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Ei kirjutannuhes" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gost'u" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gost'u %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Azetusfailas on hairavuo, sendäh se otettih iäre da luajitah uuzi sijah." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Azetusfailu on liijan vahnu, sendäh se otettih iäre da luajitah uuzi sijah." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Lad'd'atah" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tazoitettu)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s on valmis" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Huruale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Yläh" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Oigiele" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Alah" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "Ole hyvä da luaji näppäinazetukset vie kerdu." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Azetusfailu ei päi yhteh tämän STK:n versien kel." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "Hurai peigalo alah" msgid "Left thumb up" msgstr "Hurai peigalo yläh" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoriiruijah '%s'. Sinul pidänys yhtyö aijembi kižah!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Vaiku kižan vedäi voi kohendella!" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "Lövvetty %d wiimotie" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ni yhty Wiimotie ei löydynyh :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Štruafuaigu!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Voitit kilvan!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Tulit fiiniššah!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Munua: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Vedäi" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "Uuzi ravevin kierros" msgid "WRONG WAY!" msgstr "VIÄRY SUUNDU!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "Sinuu otettih iäre kižaspäi!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s on otettu iäre." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vaigevus: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s on nygöi verkos." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s da %s ollah nygöi verkos." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s da %s ollah nygöi verkos." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "%d dovariššu on nygöi verkos." msgstr[1] "%d dovarišua on nygöi verkos." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Sinul on %d uuzi dovariššupakičendu!" msgstr[1] "Sinul on %d uuttu dovariššupakičendua!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Sinul on uuzi dovariššupakičendu!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Palvelimeh yhtistämine ei ozitunnuh. Tarkista internetyhtevyön tila libo opi myöhembi uvvessah." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Piävyndähine Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Ennätysfailu oli liijan vahna.\nEnnätykset on nygöi tyhjendetty." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jällitä vedäjiä" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kolmen iškun borčuindu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munanmečästys" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Loukollistu toistofailua ei tallendeta." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Toisto tallendettu \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 nedäli" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 nedälii" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 kuu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 kuudu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 kuudu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 kuudu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 vuozi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 vuottu" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Ližäozan nimi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Päivitetty" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, tekijä: %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vuota, ližäozii päivitetäh" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "Ližäozasivustoh ei suadu yhtevytty. Tarkista, ku yhtevys internettan r #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standardu" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukuttu: Suorita tehtävii ku puutuo uuzih kohtih!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Piävyndähine arienu" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "%d arienua ei käytettävis yksinkižas." msgid "translator-credits" msgstr "#-#-#-#-# 0catalog.po (SuperTuxKart) #-#-#-#-#\nMK\n\nLaunchpad Contributions:\n MK\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n#-#-#-#-# 0catalog.po (SuperTuxKart) #-#-#-#-#\nLaunchpad Contributions:\nMK, 2017" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Lizni" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "Ku ližätä uvven kižaohjaimen/joystickin, kytke se koneheh da käynnistä SuperTuxKart. Mugai ohjain tulou luvetteloh. \n\nKu ližätä uvvet näppäinazetukset käytä al olijua knopkua. Huomua yhtelläh, ku enimät näppäimistöt pahoi tugietah yhtenaigazii näppäimenpainalduksii da sen periä päitäh pahoi moninkižah. (Voit kytkie tiedokoneheh enämbi yhty näppäimistyö, no täsgi tilandehes jogahizel kižuajal pidäy olla eri näppäimet kižan haldivoičendah.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Ližiä Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Ližiä uvvet näppäinazetukset" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versii: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "rekomenduittu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Kogo: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ližäozan lad'd'uamine ei ozitunnuh" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Ližäozan \"%s\" azendamine ei ozitunnuh." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Opi vie kerdu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Ližäozan \"%s\" ottamine iäre ei ozitunnuh." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nygöine peittosana ei päi." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Peittosanan piduhuon pidäy olla 8-30 merkii!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Peittosanat ei olla samat!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Peittosanan vaihto ozitui." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Lujoitetah tieduo" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytös" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ei" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Hairavolline käyttäitunnus da/libo sähköpoštuadressi." @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Vuajittu sijoitus: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Vuajittu aigu: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Vuajitut nitroballat: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Tiedokonehen ohjattuloin mašinoin lugu: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro-tehtävy" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Huamu-toisto" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kierrostu: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Vuajittu sijoitus: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Vuajittu aigu: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Vuajitut nitroballat: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Tiedokonehen ohjattuloin mašinoin lugu: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Sijoitus" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Peruuta pakičendu" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Tänäpäi" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Dovariššupakičendu työtty!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Dovariššupakičendu hyväksytty!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Dovariššupakičendu hyllätty!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Dovariššu otettu iäre!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Dovariššupakičendu peruutettu!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Käzitelläh" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Novvetah jälgimästy iändy" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Voit kohendella sinun aijembua kritikuičendua painaldajen alahan olijua tiähtie." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Et ole vie andanuh iändy tälle ližäozale. Kritikuiče ližäoza painaldajen al olijua tiähtie" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Iänen ando ozitui! Voit nygöi salvata ikkunan." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Annetah iändy" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Piävyndähine maršruttu" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Tovengo otetah iäre '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Tahtotgo tallendua kohendukset?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Maršruttu" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Vastukarai" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Grand prix'dy tallendajes oli hairavo." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Valliče maršruttu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit kebjien tehtävän! Täs tazos suaduu ballua: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit keskitazon tehtävän! Täs tazos suaduu ballua: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit jygien tehtävän! Täs tazos suaduu ballua: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Tehtävy suoritettu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Avait maršrutan %0 lukun" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Avait %0 -grand prixan lukun" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Piävyndähine" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Anna nimi Grand Prix'le" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Valliče Grand Prix" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Nimi on liijan pitky." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Parembi oza tuliel kerdua!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Suoritit tehtävän!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Sait grand prixan piätökseh!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Piävyndähine mašin" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Lukuttu" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Kai:\nPainakkua valličenduknopkua ku yhtyö kižah" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Ližäozamoduulu ei ole nygöi käytös Valličendu-vallikos" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vuota, lad'd'atah ližäozaluvetteluo" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Luaji LAN-palvelin" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Käyttäjän %s palvelin" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Nimen piduhuon pidäy olla 4-30 merkii!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Tuvvah suavutuksii" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Käyttäjän %s profiilu" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Algajen" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Tuvvah dovarišoi" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Uuzi pakičendu" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Vuottau" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Ei verkos" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Verkos ei voi kižata internetyhtevyöttäh. Tahtonet lad'd'ata ližäozua, mene Valličendat -> Käyttäjän interfeizu da valliče \"Yhtistä internettah\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Ečitäh" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Mene iäre kižaspäi" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Käyttäjän \"%s\" luajindu ei ozitunnuh." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Sähköpoštuadressat ei olla samat!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Verkokižatunnuksen piduhuon pidäy olla 3-30 merkii!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Verkokižatunnus ei sua algua noumerol!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Sähköpoštuadressan piduhuon pidäy olla 5-254 merkii!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Sähköpoštuadresas on hairavo!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Suat sähköpoštuviestin, kuduas on ližänevvot tilin aktiviiruiččemizeh. Ole tirpačču, da ku pidännöy tarkista toppupoštujuaššiekku." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Piäzy internettah on estetty, muuta valličendua" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Tuvvah palvelimii" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Piävyndähine azuteksien sijaičendu" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Šaiboin lugu ku voittua" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Enimmäsaigu (min)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Aja vastukarai" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukuttu: suorita aktiivizii tehtävii, ku puutuo uuzih kohtih!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Toimindo" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Näppäinsivos" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Ota laiteh iäre" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Ota laiteh käyttöh" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Kižaknopkat" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Vallikkoknopkat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Ohjua huruale" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Ohjua oigiele" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Gazuiče" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Tormozi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Ammu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Kačo tuakse" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Pellastus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Azeta kiža" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Yläh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Alah" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Hurai" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Oigei" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Valliče" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Peruuta/Järilleh" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Sinine merki tarkoittau konfliktua toizen azetuksenke" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Ruskei merki tarkoittau konfliktua nygözien azetuksienke" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "Huomua: Shift-näppäimen käyttyö ei rekomenduija. Shift-näppäindy painettajes kai net näppäimet, kuduat tuotetah eri merkin yhtes Shift-näppäimen kel, ei ruata." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Tovengo tahtot ottua iäre nämmä azetukset?" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Näppäimistö %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "Terävysaloveh: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Peittosana pidäy." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Kirjuttai iäre '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Kirjuttai '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Paikoilleh!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Valmehet!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Aja!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "LOPPU!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "luadii:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Keriä nitruo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jällitä vedäjiä!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i:n kärki" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Tehtävän suorittamine ei ozitunnuh" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Paina ambumisknopkua ku aloittua tehtävy" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Suoritit tehtävän!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Keskusta grand prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uvvessah" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Järilleh tehtävän valličendah" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Järilleh vallikkoh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Tovengo tahtot keskustua Grand Prix'n?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruskei joukkoveh voittau" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sinine joukkoveh voittau" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Kiža meni tazan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Otettu iäre" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Oma šaibu)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Maršruttu %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand prix'n tilandeh:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Ennätykset" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Paras kierrosaigu: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Normuali kilbu - kai tavat pädöy, keriä azuteksii da käytä niidy nerokkahasti!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ei kerättävii azuteksii, vaiku sinun ajandunerol on merkičysty!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Pyzy enzimäzenny olijan mašinan jällil, no älä aja sit siiriči!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Ozua toizih kižuajih azuteksienke muga hätken, kuni heil enämbi ei ole niyhty opindua jällel." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Jähkiä miäččy toizen joukkovehen šaibah." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Lövvä kai maršrutale peitetyt munat" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Kižua huamumašinoi vastah da opi voittua net!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Maršrutan luadii: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Enimmäskižuajien tugiettu lugu: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tyhjy)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "kai" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Lukuttu!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Suorita kai tehtävät ku avata suuri uksi!" diff --git a/data/po/kw.po b/data/po/kw.po index 33dd8ca70..1ffea1593 100644 --- a/data/po/kw.po +++ b/data/po/kw.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/kw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,9 +154,11 @@ msgstr "Dilea" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Dehweles" @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Hedhi" @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "* Dastalleth STK rag gweytha an settyansow nowydh" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "Lenow an hanow usyer hag an drigva ebost res genes ow kovskrifa rag dass #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Hanow devnydhyer" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Dallether" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Dallether" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Nivel kres" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Nivel kres" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Konnyk" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Konnyk" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Resek usadow" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Resek usadow" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Erbynn an Klock" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Erbynn an Klock" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Pel-droos" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Gwask ESC rag hedhi" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Fyttya resek nowydh" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "Fyttya resek nowydh" msgid "Race Setup" msgstr "Fyttyans an resek" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Eghen:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "Eghen:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Pesya" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "Savonek" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Keworransow" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "Keworransow" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Oll" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Bagas lerghow" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pesya an GP gwithys" @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Warlinen" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "Keworransow" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Dyskans" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "Dyskans" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Kowlwriansow" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "Kavos servyer" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Gwruthyl servyer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Degemerva" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Dha brofil" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Kowetha" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Gwari uskis" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Settyansow an akont" @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "Ilow" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Gallosegys" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "Dilea an restrans ma" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "Kroghen" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "An Lasyon" msgid "= Highscores =" msgstr "= An skoryow ughella =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Gwag)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Niver a droyow" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "Niver a gertys AI" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Omgelmi" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Lowarth Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Kowlwrians \"%s\" kowlwrys." @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Yth esa kammwrians owth iskarga an nowodhow: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Lergh nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Modh gwari nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Kaletter nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kert nowydh '%s' kavadow" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Nyns os omgelmys" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gwester/Gwestores" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gwester/Gwestores %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Drog o dha restrans, ytho diles a veu hag onan nowydh a vydh gwrys." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Re goth o dha restrans, ytho diles a veu hag onan nowydh a vydh gwrys." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Ow karga" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappys)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Parys yw %s" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "Gwra dasrestra dha golmow." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Nyns yw dha restrans ynworra kesplegadow gans an versyon ma a STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "Meus kledh yn-nans" msgid "Left thumb up" msgstr "Meus kledh yn-bann" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Ny yll marnas Mester an Gwari aktya y'n pols ma!" @@ -3221,32 +3215,32 @@ msgstr[2] "%d wiimote kevys" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ny ylles helerghi wiimote vyth :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Prys spal!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Ty a waynyas an resek!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Ty a gorfennas an resek!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3279,48 +3273,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Oyow: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Penn" @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgstr "Tro uskissa nowydh" msgid "WRONG WAY!" msgstr "TU KAMM!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3364,166 +3358,167 @@ msgstr "Diles re beus!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' re beu diles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3531,58 +3526,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "Yma %s warlinen lemmyn." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "Yma %s ha %s warlinen lemmyn." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "Yma %s, %s ha %s warlinen lemmyn." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3591,12 +3586,12 @@ msgstr[1] "Yma %d goweth warlinen lemmyn." msgstr[2] "Yma %d koweth warlinen lemmyn." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3604,103 +3599,103 @@ msgstr[0] "Yma %d wovyn koweth nowydh dhis!" msgstr[1] "Yma %d wovyn koweth nowydh dhis!" msgstr[2] "Yma %d govyn koweth nowydh dhis!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Yma govyn koweth nowydh dhis!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Ny yllir junya gans an servyer. Check dha junyans kesrosweyth po assay arta moy a-varr." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix chonsus" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Re goth o restren an skoryow ughella,\ndiles re beu oll an skoryow." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Hol an Penn" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kas a 3 bomm" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Helgh oyow" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 seythen" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 seythen" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 vis" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mis" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mis" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mis" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 vledhen" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 vledhen" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Hanow an keworrans" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Dedhyans an nowedhi" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s gans %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Gorta nowedhi an keworransow" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3711,28 +3706,28 @@ msgstr "Diharesow, yth esa kammwrians ow kestava orth gwiasva an keworransow. Su #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "savonek" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Alhwedhys : Digolm chalenjys rag gwaynya hedhas dhe voy!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Plen chonsus" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3744,389 +3739,389 @@ msgstr[2] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n kernow https://launchpad.net/~kernow" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Skyddya" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4138,84 +4133,84 @@ msgid "" msgstr "Rag keworra devis Gamepad/Joystick nowydh, dalleth SuperTuxKart pan vo an devis junyes hag omdhiskwedhes y'n rol a wra.\n\nRag keworra restrans bysowek, y hyllydh usya an boton a-woles, BYTTEGYNS gwra notya na skoodh an brassa rann a vysowegi marnas niver byghan a waskansow a'n alhwedhennow, ha nyns yns gwiw rag gwariow lieswarier. (Y hyllydh, byttegyns, junya lies bysowek gans an jynn-amontya. Porth kov bos edhom dhe bubonan a golmow dyffrans y'n kas ma.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Keworra Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Keworra restrans bysowek" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Nowedhi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versyon: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "diskwedhys" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Myns: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Diharesow, iskarga an keworrans a fyllis" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Yth esa kudyn owth installya an keworrans '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Assaya arta" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Yth esa kudyn ow tilea an keworrans '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Drog yw an ger tremena a-lemmyn." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n ger tremena bos ynter 8 ha 30 lytheren yn hirder!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Nyns yw an geryow tremena par!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Ger tremena chanjys yn sewen." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Ow kwirya an kedhlow" @@ -4238,16 +4233,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Diallosegys" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4255,9 +4250,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4265,77 +4260,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Na" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4397,27 +4392,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Drog yw an hanow devnydhyer hag/po an drigva ebost." @@ -4430,278 +4425,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Chalenj nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Renk" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Hedhi an govyn" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hedhyw" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Danvenys re beu an govyn koweth!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Degemerys re beu an govyn koweth!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Neghys re beu an govyn koweth!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Diles re beu an koweth!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Hedhys re beu an govyn koweth!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Owth argerdhes" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Ow kerghes an diwettha raglev" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Ty a yll aswiwa dha renk kyns dre glyckya an sterennow yn-danno." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Ny raglevsys hwath rag an keworrans ma. Dewis dha renk preferys dre glyckya war an sterennow yn-danno." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "An raglev a sewenas! Degea an fenester a yllydh lemmyn." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Ow kul an sondyans" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Lergh chonsus" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Eus hwans dhis gwitha dha janjyow?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Lergh" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Troyow" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Gorthtreylys" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Yth esa kammwrians owth assaya gwitha dha grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Dewis lergh" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj es! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj nivel kres! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj kales! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Chalenj kowlwrys" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Ty a dhialhwedhas an lergh %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ty a dhialhwedhas grand prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Defowt" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nagonan" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Chonsus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Daskarga" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Gwra entra hanow an grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Gwra dewis grand prix" @@ -4722,107 +4729,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Re hir yw an hanow." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Chons gwell an nessa!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ty a kowlwrug chalenj!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ty a kowlwrug an Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kert chonsus" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Alhwedhys" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Diallosegys yw unsys an keworransow a-lemmyn y'n skrin Dewisyow" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Gorta karga an nowedhansow" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servyer %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n hanow bos yntra 4 ha 30 lytheren yn hirder!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4838,7 +4845,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4846,24 +4853,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4873,7 +4880,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4883,18 +4890,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4909,111 +4916,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Ow kerghes an kowlwriansow" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "A-dhia" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Studh" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Ow kerghes an gowetha" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Govyn nowydh" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Ow kortos" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Dhywarlinen" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ny yllir gwari warlinen heb hedhas dhe'n kesrosweyth. Mars eus hwans dhis gwari warlinen, ke dhe'n dewisyow, dewis an tab 'Ynterfas devnydhyer', ha chanjya \"Junya gans an Kesrosweyth\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Ow hwilas" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Kwytya an gwari" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ny ylles gwruthyl an gwarier/wariores '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Nyns yw an ebostow par!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n hanow usyer warlinen bos yntra 3 ha 30 lytheren yn hirder!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Ny yll an hanow usyer warlinen dalleth gans niver!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Drog yw an ebost!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ebost a vydh danvenys dhis ynni danvonadow a-dro dhe vywhe dha akont. Gwra perthi an termyn ha surhe ty dhe jeckya dha blegel spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Diallosegys yw hedhas dhe'n kesrosweyth, gwra y allosegi y'n dewisyow" @@ -5041,20 +5048,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Ow kerghes an servyers" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5062,158 +5069,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Niver a wolyow rag gwaynya" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "An termyn ughella (myn.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Lewya yn dhelergh" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Alhwedhys: digolm chalenjys byw rag gwaynya hedhas dhe voy!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Gwrians" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Kolm alhwedhen" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Diallosegi an devis" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Gallosegi an devis" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Alhwedhennow an gwari" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Alhwedhennow rol" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Lewya dhe gledh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Lewya dhe dhyghow" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Uskishe" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Fronna" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Tenna" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Mires war gamm" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Sawya" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Powes an gwari" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Yn-bann" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Yn-nans" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Kledh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dyghow" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Dewis" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Hedhi / Dehweles" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Tra las a styr mellyans gans restrans aral" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Tra rudh a styr mellyans y'n restrans a-lemmyn" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5221,7 +5228,7 @@ msgid "" msgstr "Gwarnyans: Nyns yw 'Shift' alhwedhen gomendys. Pan vo shift gweskys yn-nans, ny ober keniver alhwedhen a omdhesedh orth lytheren a's teves versyon brassa dyffrans." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea yn fast an restrans ma?" @@ -5233,16 +5240,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Bysowek %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5266,6 +5273,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5352,249 +5384,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Res yw entra ger tremena." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Owth omdenna '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Owth omgelmi '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Parys!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Fytt!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Ke!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "gans" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kuntell nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Hol an penn!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Gwella %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Chalenj fyllys" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Gwask tenna rag dalleth an chalenj" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ty a kowlwrug chalenjys!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Astel an Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Dastalleth" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Dehweles dhe'n dewis chalenjys" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Dehweles dhe'n rol" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Os sur bos hwans dhis astel an Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "An Rudhyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "An Lasyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Kehaval" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Diles" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Lergh %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Avonsyans y'n Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "An skoryow ughella" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Oll bommys yw alowys, ytho kuntel arvow ha gwra devnydh da anedha!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nyns eus nerthellow ynno, ytho ny vern tra vyth marnas dha sleyneth lewya!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Kesstrif bys dhe'n penn, mes na bass!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Eksplor lerghow rag diskudha keniver oy kudh" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Lergh gans %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Gwag)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "oll" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Alhwedhys!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Kowlwra keniver chalenj rag dialhwedha an daras bras!" diff --git a/data/po/ky.po b/data/po/ky.po index 13bafb495..e627933ca 100644 --- a/data/po/ky.po +++ b/data/po/ky.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "Өчүрүү" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Артка" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ооба" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "Ооба" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Жаңы оюнчу" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Жаңы оюнчу" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Сүйүүчү" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Сүйүүчү" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Жөнөкөй гонка" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Жөнөкөй гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Убакытка жарышуу" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Убакытка жарышуу" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Жокко чыгаруу үчүн \"ESC\"-ти басыңыз" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Жаңы жарышты баштоо" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "Жаңы жарышты баштоо" msgid "Race Setup" msgstr "Жарыштын ырастоолору" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Улантуу" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "Стандарттуу" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Кошумчалар" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Кошумчалар" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Баары" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Кошумчалар" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Үйрөтүү" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Үйрөтүү" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Күйгүзүү" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "Түзүлүштү өчүрүү" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "Тема" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Натыйжалар =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Бош)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "ЖИ карттарынын саны" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-при" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Garden" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "'%s' жаңы трассасы колго жетердик" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Конок" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сиздин ырастоо файлыңыз бузук болгон үчүн, ал өчүрүлөт жана жаңы менен алмаштырылат." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сиздин ырастоо файлыңыз эскирип калган үчүн, ал өчүрүлгөн жана жаңы менен алмаштырылган." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Жүктөлүүдө" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s даяр" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[0] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Wii контроллерин табуу мүмкүн болбоду :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафтык убакыт!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Сиз жарышты уттуңуз!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Жарышты сиз аяктадыңыз!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Лидер" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "Жаңы тегерек рекорду" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ТУУРА ЭМЕС БАГЫТ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3358,166 +3352,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' жоюлду." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3525,172 +3520,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Лидерди ээрчиңиз" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Кошумчанын аты" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Жаңыланган күнү" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, автору %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3701,28 +3696,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "стандарттуу" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Кокустук майдан" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3732,389 +3727,389 @@ msgstr[0] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n chyngyz https://launchpad.net/~chyngyz" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4126,84 +4121,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wii контроллерин кошуу" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Клавиатура ырастоолорун кошуу" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Жаңылоо" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версиясы: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Өлчөм: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Кечириңиз, кошумчаны жүктөп алуу оңунан чыккан жок" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Кайта аракет кылып көрүңүз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4224,16 +4219,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Өчүрүлгөн" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4241,9 +4236,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4251,77 +4246,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4383,27 +4378,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4416,278 +4411,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Орун" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Кокустук трасса" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Мелдеш өттү" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Эчтеке" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4708,107 +4715,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Эмики жолуга ийгилик!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Сиз чемпионатты бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Сиз Гран-прини бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Кокустук карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Жабык" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Кошумчалар жүктөлгөнчө күтүп туруңуз" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4816,7 +4823,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4832,24 +4839,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4857,7 +4864,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4865,18 +4872,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4891,111 +4898,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5023,20 +5030,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5044,158 +5051,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Түзүлүштү өчүрүү" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Түзүлүштү туташтыруу" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Оюн клавишалары" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Меню клавишалары" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Солго буруу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Оңго буруу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Газ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Тормоз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Ок атуу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Артты кароо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Трассага кайтуу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Оюнду паузага коюу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Өйдө" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Ылдый" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Солго" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Оңго" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Тандоо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Жокко чыгаруу/Артка" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5203,7 +5210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Сиз чын эле бул түзмөктү такырга өчүргүңүз келеби?" @@ -5215,16 +5222,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Клавиатура %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5248,6 +5255,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5334,249 +5366,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Стартка!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Дыкат!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Алга!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Төбөл %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Мелдеш өтпөй калды" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Жарышты баштоо үчүн \"Ок атуу\" кнопкасын басыңыз" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Сиз чемпионаттарды бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Гран-приден чыгуу" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Кайтадан баштоо" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Менюга кайтуу" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Натыйжа" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Трассанын автору %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Бош)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Камаланган!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/la.po b/data/po/la.po index b2ce87820..fb68b09e8 100644 --- a/data/po/la.po +++ b/data/po/la.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,9 +154,11 @@ msgstr "Demigra instituere" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Retro" @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Sic est" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Sic est" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Claudere" @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "Ut novae optiones fiat iterum incipe SuperTuxKart" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Intellexi" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "Scrib nomen usoris et inscriptio cursualis electronica tua, quae dedisti #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nomen usoris" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Gradus difficultatis" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Infans" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Infans" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Adultus" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Adultus" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Artifex" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Artifex" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "Tux Maximus" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Tux Maximus" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Modus ludendi" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "Modus ludendi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Cursus solitus" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Cursus solitus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Contra tempus" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Contra tempus" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Pediludium" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Prem ESC ut retexas" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Novum cursum fac" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "Novum cursum fac" msgid "Race Setup" msgstr "Praeparatio cursus" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Modus:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "Modus:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continuare" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "Norma" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Additamenta" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "Additamenta" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Omnes" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Manus circorum" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Perge Grande Premium" @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Interrete" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "Additamenta" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Institutio" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "Institutio" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Praemii" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "Reperi moderatrum" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Crea novum moderatrum" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Vestibulum" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Informatio de te" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amici" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Ludere celere" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Rationis usoris optiones" @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "Musica" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Habilitatus est" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "Dele optiones." #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "Modus picturae" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "Caeruleus manus" msgid "= Highscores =" msgstr "=Index optimorum=" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vacuus)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Numerus spatiorum" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "Numerus AI autocinetorum" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grande Praemium" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Inire interrete" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR DXCI" msgid "Zen Garden" msgstr "Hortus Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Praemii finita \"%s\"." @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Non potest arcessere nuntios '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Novus circus patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Novus modus ludi patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Novum Grande Praemium patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Novus gradus difficultatis patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Novum autocinetum patens est '%s'" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Nunc non inest" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Hospes" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Hospes %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Sententiae 'config' tuae formam malam habuerunt, itaque deletae sunt et novae factae erint." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Sententiae 'config' tuae antiquiores erant, itaque deletae sunt et novae factae erint." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Mane " -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (inpeditus)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Paratus %s est" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "Domi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Sinister" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Sursum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dexter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Deorsum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Delige" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "Officia clavum conmitte iterum." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Sententiae 'config' tuae ea possibilitate STKis usari non possunt." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' neclegitur. Tibi in tempo adjungedum erat ut ludas!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Solus dominus ludi agere potest!" @@ -3220,32 +3214,32 @@ msgstr[1] "%d wiimotes inventa sunt." msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nihil wiimotes invenisse possum :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Poena temporis!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "VINCES" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Cursum finiebas!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3278,48 +3272,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ova: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Dux" @@ -3346,7 +3340,7 @@ msgstr "Novum spatium celerrimum" msgid "WRONG WAY!" msgstr "Via falsa" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3362,166 +3356,167 @@ msgstr "Eliminatus es!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' eliminatus est." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Gradus difficultatis: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3529,58 +3524,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s nunc in interrete est." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s et %s nunc in interrete sunt." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s %s et %s nunc in interrete sunt." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3588,115 +3583,115 @@ msgstr[0] "%d amicus in interrete nunc est." msgstr[1] "%d amici in interrete nunc sunt." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "%d quaerit amicitiam tuam!" msgstr[1] "%d quaerunt amicitiam tuam!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Aliquis quaerit amicitiam tuam!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Non posse nexere moderatrum. Vide nexum interrete vel conare posterius." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grande Praemium fortuitum" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Index optimorum nimis vetus est, \nideo deletus est." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sequere ducem" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 ictorum bellum" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Ovorum venatio" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Inperfectam iterationem non servabitur. " -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Iteratio servatur in \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 hebdomas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 hebdomades" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mensis" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 menses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 menses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 menses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 annus" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 anni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nomen additamenti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Renovatus est in " #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s de %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Expecta renovare additamentorum" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3707,28 +3702,28 @@ msgstr "Vitum factum est, dum ad paginam magnificationum coniuntus erat. Proba c #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Norma" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Clausus est: supera provocationes ut plura aperiant!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena fortuita" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3739,389 +3734,389 @@ msgstr[1] "%d arenae clausae sunt in modo lusoris singularis." msgid "translator-credits" msgstr "Gratiae translationis" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Labere" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4133,84 +4128,84 @@ msgid "" msgstr "Ut addas novum periphericum, incipe SuperTuxKart cum periphericum adnexum est et id erit in indice.\n\nUt addas claviaturae optiones, utere clavem inferam, sed nota, sunt multae claviaturae non utiles pro ludendo cum aliis, quia numerus clavium, quae simul premuntur, parvus est. (Sed potes adnectere claviatuaras multas computatro. Memora, necesse est omne habere aliam copiam clavium.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Adde wiimotem" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Adde optiones clavitaturae." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Renovatio" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versio: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "ostendetur" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Magnitudo: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Arcessere non potest additamentam" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemae instituendi additamentam '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Cona iterum" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemae delendi additamentam '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Iam signum non ratum est." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Signum debet esse inter 8 et 300 litteras!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Signa non constant" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Signi mutare bonum est." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Authenticare informationem" @@ -4232,16 +4227,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Debilitatus est" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4249,9 +4244,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4259,77 +4254,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Non" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4391,27 +4386,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nomen usoris vel inscriptio cursualis electronica non inefficaces sunt." @@ -4424,278 +4419,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Egetur gradus: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Egetur tempus: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Egentur nitra: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Numerus AI autocinetorum: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Provocatio nitri" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Cursus spiritus iterum" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Spatia: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Egetur gradus: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Egetur tempus: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Egentur nitra: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Numerus AI autocinetorum: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Gradus" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr " Quaestionem abice" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Quaestionem amicitiae mittebat!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Quaestionem amicitae accepit bene!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Sprevit quaestionem amicitiae!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Expulsus amicus est." -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Quaestionem amicitiae abiecit!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Tractare" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Arcessere suffragium proximum" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Prem stellas iterum, ut mutes vetum suffragium." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Adhuc non suffragabas additamento. Prem stellas, ut optes suffragium acceptum tuum." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Suffragare bonum est! Potes claudere fenestram." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Suffragare" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Circus fortuitus" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Esne certus expellere '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Conservare velis commutationes?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Circus" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Spatia" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Reversus" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Conservare Grande Praemium non posse." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Delige circum" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Provocationem superavisti facilem! Meres peritiam %i ex %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Provocationem superavisti solitam! Meres peritiam %i ex %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Difficilem provocationem superavisti! Meres peritiam %i ex %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Superavisti provocationem" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Nunc circus %0 liber est." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Nunc Grande Praemium %0 liberum est" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Norma" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nullus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Fortuitus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Lege disci iterum" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Scribe nomen Grandis Praemii" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Delige Grande Praemium." @@ -4716,107 +4723,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Nomen nimium longum est." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Meliorem fortunam tibi proximo conatus tuo." -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Finis provocationem!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Finivisti Grande Praemium." -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Fortuitum autocinetum" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Clausus est." -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Omnes:\nPrem clavem 'delige' ut intersint ludo." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Additamenta nunc debilitata sunt in optionibus" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Expecta legendum additamentorum" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Crea LAN moderatrum" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Moderatrum %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Nomen debet esse inter 4 et 30 litteras!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4840,24 +4847,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4866,7 +4873,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4875,18 +4882,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4901,111 +4908,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Arcessere praemios" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Informatio de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Abhinc" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Arcessere amicos" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Novam quaestionem" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Appendere" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Abest interreti" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Sine interreti non potes ludere in interreti. Si velis additamenta arcessere, veni ad optionem et opta \"graphicam usoris interfacies\" et muta \"coniunge interrete\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Quaerere" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Relinque ludum." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Creare non potui lusorem '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Epistulae electronicae non constant!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Usoris nomen interretis longus inter 3 et 30 litteras esse debet!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Illicitus est usoris nomen interretis incipere numero!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Epistula electronica inter 5 et 254 litteras debet esse!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Epistula electronica non est recta!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Litteras electronicas accipies cum praeceptione de habilitando novam rationem usoris. Quaeso, expecta et etiam vide indicem litterarum malarum(spam folder)." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interrete debilitatus est, habilita in optionibus." @@ -5033,20 +5040,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Arcessere moderatra" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5054,158 +5061,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Fortuitus locus rei." #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Numerus portarum ad victoriam" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Tempus maximum (minutum)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Age retro" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Clausus est: supera provocationes ut plura aperiant!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Factum" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Officia clavum" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Debilita periphericum" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Habilita periphericum" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Claves ludi" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Claves electionis" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Guberna sinistrum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Guberna dextrum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Accelera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Frena" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Iaculare" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitrum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Respice" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Eripe" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "moram facitur ludus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Sursum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Deorsus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Sinister" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dexter" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Delige" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Retexe/Redi" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Punctum caeruleum conflictionem confictione clavum alia significat." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Punctum rubrum conflictionem in ea confictione clavum significat." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5213,7 +5220,7 @@ msgid "" msgstr "Cave: 'Litterae magnae' clavis commendata non est. Cum pressa est, omnes claves, ubi signum magnum variat, non agent." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Esne cerus delere optiones haec sempiterner?" @@ -5225,16 +5232,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Claviatura %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5258,6 +5265,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5344,249 +5376,247 @@ msgstr "Altitudo infra agris: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Signum scribendum est." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Exit '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Init '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "PARATE" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "DESTITUITE" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "ITE" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "PORTAE" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "Auctor est" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Collige nitra!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sequere ducem!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Optimi %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Succubuisti provocationem" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Prem iaculare ut incipias provocationem" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Finivisti provocationes!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Incide Grande Praemium" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Incipe iterum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Redi ad optionem provocationum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Redi optiones priam" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Esne certus incidere Grande Praemium?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruber manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Caeruleus manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Anceps, neuter vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminatus est" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(porta sua)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circus %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progressus Grandis Praemii:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Index optimorum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Optimum spatium: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Omnes impeti licet, ideo arma collige atque utere sapienter!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nulla adiumenta sund hic, ergo solae facultates tuae intersunt." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Es prope ducentem autocinetum, sed noli antecedere eum." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Pelle alios arma ut illi perdant vitam totam." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Pilam in hostilem portam promove ad victoriam." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explora circos ut reperias occulta ova" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Curre cum spiritibus autocinetis et conare vincere." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Circi auctor %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Limes maximus lusorum: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vacuus)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "Omnes" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Clausus est!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Solus, qui omnes provocationes superavit, per magnam portam venit!" diff --git a/data/po/lt.po b/data/po/lt.po index 471337ba7..b2c988e33 100644 --- a/data/po/lt.po +++ b/data/po/lt.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Jonas Kr \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,9 +157,11 @@ msgstr "Pašalinti" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Grįžti" @@ -277,8 +279,8 @@ msgstr "Sugrąžinti numatytuosius" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Taip" @@ -309,10 +311,10 @@ msgstr "Taip" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -424,8 +426,8 @@ msgstr "Nauji nustatymai įsigalios kai paleisite Supertuxkart iš naujo" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -448,6 +450,8 @@ msgstr "Palyginti su kitu vaiduokliu" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "Norint paleisti slaptažodį užpildykite vardą ir e-paštą naudotą r #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Sudėtingumas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Naujokas" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Naujokas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Vidutiniokas" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Vidutiniokas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Ekspertas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Žaidimo režimas" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Žaidimo režimas" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Paprastos lenktynės" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Paprastos lenktynės" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Tikros lenktynės" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "Tikros lenktynės" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Kova" @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "Kova" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futbolas" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Atsisakysite paspaudę klavišą „Esc“" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Naujos lenktynės" @@ -887,13 +891,6 @@ msgstr "Naujos lenktynės" msgid "Race Setup" msgstr "Lenktynių nustatymai" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -901,8 +898,8 @@ msgstr "Tipas:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" @@ -957,11 +954,11 @@ msgstr "Standartiniai" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Papildymai" @@ -972,15 +969,15 @@ msgstr "Papildymai" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Viskas" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr "Trasų grupė" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Tęsti įrašytą čempionatą" @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "Kelių žaidėjų režimas" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Internete" @@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "Papildymai" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Pamokos" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "Pamokos" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Pasiekimai" @@ -1675,27 +1672,27 @@ msgstr "Rasti serverį" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Sukurti serverį" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Pradžia" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Pradėti lenktynes" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Konfigūracija" @@ -1721,9 +1718,9 @@ msgstr "Įvesti serverio adresą" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Tavo duomenys" @@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "Žaidėjų reitingai" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Draugai" @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgstr "Greitas žaidimas" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Paskyros Nustatymai" @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgstr "Muzika" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" @@ -1998,8 +1995,8 @@ msgstr "Pašalinti valdymo nustatymus" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Išjungti konfigūraciją" @@ -2070,6 +2067,11 @@ msgstr "Išvaizdos tema" msgid "Minimap" msgstr "Mini žemėlapis" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2142,16 +2144,10 @@ msgstr "Mėlynoji komanda" msgid "= Highscores =" msgstr "= Geriausi rezultatai =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Nėra)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Trasos ratų kiekis" @@ -2162,13 +2158,13 @@ msgstr "Kompiuterinių žaidėjų:" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Čempionatai (Grand Prix)" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Prisijungti" @@ -2409,7 +2405,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Garden" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Jums suteiktas titulas „%s“." @@ -2423,142 +2419,140 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie SuperTuxKart papildinių serverio" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Klaida atsiunčiant naujienas: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Paprastos lentynės (čempionatas)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti naujoje trasoje „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti nauju žaidimo būdu „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti naują čempionatą (Grand Prix) „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Prieinamas naujas sunkumo lygis „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti nauju kartu „%s“" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Šiuo metu neprisijungęs" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Svečias" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Svečias %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Jūsų konfigūracija sugadinta, ji buvo ištrinta, bus sukurta nauja." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Jūsų konfigūracija buvo per sena, ji buvo ištrinta, bus sukurta nauja." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Video įrašymas prasidėjo" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video išsaugotas %s" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodavimo progresas:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d ms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Įkeliama" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Svoris" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Maksimalus greitis" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Greitėjimas" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitro efektyvumas" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s yra pasiruošęs" @@ -2738,31 +2732,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Kairėn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dešinėn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Žemyn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3060,22 +3054,22 @@ msgstr "Prašome iš naujo sukonfigūruoti klavišų susiejimus." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Jūsų įvesties konfigūracijos failas nesuderinamas su šia STK versija." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3191,12 +3185,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Čia veikti gali tik žaidimo meistrai!" @@ -3225,32 +3219,32 @@ msgstr[3] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Baudos sekundės!!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Nejudėkite kol bus 'Dėmesio'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Jūs laimėjote lenktynes!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Jūs baigėte lenktynes!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s paliko lenktynes." @@ -3283,48 +3277,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s perėmė mėlyną vėliavą!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s perėmė raudoną vėliavą!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Kiaušiniai: %d iš %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Pirmaujantis" @@ -3351,7 +3345,7 @@ msgstr "Naujas greičiausias ratas" msgid "WRONG WAY!" msgstr "NETEISINGA VAŽIAVIMO KRYPTIS!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3369,166 +3363,167 @@ msgstr "Jūs buvote pašalintas!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ buvo pašalintas." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Serverio pavadinimas: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max. Žaidėjų kiekis: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Laiko limitas" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Įvarčių limitas" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Visi žaidėjai prisijungė prie raudonos ar mėlynos komandos" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Jūs esate serverio savininkas." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3536,58 +3531,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Laiko išbandymas (čempionatas)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Kiekvienas už save" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Vėliavos perėmimas " -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s jau prisijungė." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s ir %s dabar prisijungę." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s ir %s dabar prisijungę." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3597,12 +3592,12 @@ msgstr[2] "%d draugų dabar prisijungę." msgstr[3] "%d draugų dabar prisijungę." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3611,103 +3606,103 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Atsitiktinis čempionatas" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Geriausių rezultatų failas buvo per senas.\nvisi rezultatai buvo ištrinti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekite paskui pirmaujantį" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trijų smūgių kova" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Rask paslėptus kiaušus" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 savaitė" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 savaitės" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mėnuo" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mėnesiai" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mėnesiai" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mėnesiai" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 metai" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 metai" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Papildinio pavadinimas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Atnaujinimo data" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s sukūrė %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Palaukite kol papildiniai bus atnaujinti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3718,28 +3713,28 @@ msgstr "Deja, jungiantis prie papildinių svetainės kilo klaida. Įsitikinkite #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standartinis" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Užrakinta: įvykdykite aktyvias užduotis (iššūkius) ir gausite daugiau galimybių!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Atsitiktinė arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3752,389 +3747,389 @@ msgstr[3] "" msgid "translator-credits" msgstr "Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\nAlgimantas Margevičius https://launchpad.net/~gymka\nJonas Kriaučiūnas " -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Tikros lentynės laimėtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Tikros lentynės pradėtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Tikros lentynės pabaigtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Vėliavos perėmimo žaidimas prasidėjo" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Kiekvieno už save žaidimas prasidėjo" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Kiekvieno už save žaidimas prasidėjo" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Kiekvieno už save žaidimas pasibaigė" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 lenktynės)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Boulingo kamuolio smūgiai" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Visi smūgiai" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Smūgiai prieš tokius pat kartus" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Surinkti bananai" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Slydimas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 ratas)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Lentynės pradėtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Lentynės pabaigtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Priešingos krypties lentynės pabaigtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Kiaušinių medžioklės prasidėtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Kiaušinių medžioklės pabaigtos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4146,84 +4141,84 @@ msgid "" msgstr "Norint pridėti naują Gamepad/Joystick įrenginį, paprasčiausiai paleiskite „SuperTuxKart“ su prijungtu įrenginiu ir jis rodomas sąraše.\n\nNorint pridėti klaviatūros konfigūraciją, gali naudotis mygtuku apačioje, BET dauguma klaviatūrų supranta tik ribotą klavišų paspaudimų skaičių, vienu metu ir tai netinka žaidžiant keliems žaidėjams. (Nepaisant to, tu gali prijungti kelias klaviatūras prie kompiuterio. Nepamiršk jog kiekvienai klaviatūrai reikės atskirų mygtukų rinkinių.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Pridėti Wii valdiklį" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Pridėti klavišų nustatymus kitam žaidėjui" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "atliko" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dydis: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Atsiprašome papildinio atsiuntimas nepavyko" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Įdiegiant papildinį „%s“ kilo bėdų." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Bandyti dar kartą" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Šalinant papildinį „%s“ kilo bėdų." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Dabartinis slaptažodis netinkamas." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Slaptažodis turi būti nuo 8 iki 30 simbolių!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Patvirtinama informacija" @@ -4247,16 +4242,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Tiktais būtini" @@ -4264,9 +4259,9 @@ msgstr "Tiktais būtini" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Žemi" @@ -4274,77 +4269,77 @@ msgstr "Žemi" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Aukšti" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Labai žemi" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Priešingi" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Sudėtingumas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ratai" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kartas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ne" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Naudoti orginalias spalvas" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Pasirinkti spalvą iš slankiklio" @@ -4406,27 +4401,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Vartotojo vardas ar/ir slaptažodis neteisingas." @@ -4439,278 +4434,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Reikalingas laikas: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Reikalingi nitro taškai: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Užduotis „Nitro kuras“" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ratai: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Reikalingas laikas: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Reikalingi nitro taškai: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Kovos būdas" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Futbolo žaidimo tipas" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Vieta" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Rezultatai" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Pražaistas laikas" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Atsisakyti prašymo" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Išsiųstas prašymas draugui!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Draugo prašymas priimtas!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Draugo prašymas atmestas!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Pašalintas draugas!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Draugystės pasiūlymas atmestas!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Apdorojama" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Balsuojama" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Atsitiktinė trasa" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ar norite įrašyti pakeitimus?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Trasa" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Ratai" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Atvirkščiai" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Pasirinkti trasą" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Jūs atsirakinote %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Užduotis įvykdyta" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Jūs atskleidėte trasą %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Jūs atsirakinote čempionatą %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Trasa" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Žaidėjai" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Įprastas" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Perkrauti" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Įveskite čempionato pavadinimą" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Pasirinkite čempionatą" @@ -4731,107 +4738,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Pavadinimas yra per ilgas." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Sėkmės lenktyniaujant kitą kart!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Jūs įvykdėte užduotį!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Jūs laimėjote čempionatą!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Jūs baigėte čempionatą (Grand Prix)!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Atsitiktinis kartas" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Užrakinta" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Visiems:\nPaspauskite Pasirinkti mygtuką, kad patektumėt į žaidimą" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Šiuo metu papildinių modulis yra išjungtas, pasirinkčių ekrane" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Palaukite kol papildiniai įkraunami" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Sukurti LAN serverį" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "serveris „%s“" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Netinkami simboliai slaptažodyje!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Pasiruošęs" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Stebėti" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4839,7 +4846,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4847,7 +4854,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4855,24 +4862,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4883,7 +4890,7 @@ msgstr[3] "Žaidimas prasidės kai bus daugiau nei %d žaidėjai." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4894,18 +4901,18 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Likęs laikas: %d" @@ -4920,111 +4927,111 @@ msgstr "Įvarčiai" msgid "Fetching achievements" msgstr "Atsiunčiami titulai" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Naudotojo %s duomenys" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Naujas kvietimas" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Laukiama" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Neprisijungęs" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Turite būti prisijungęs prie Internetinio tinklo. Paspauskite vartotojo vardą apačioje." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Neteisingas serverio adresas %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Ieškoma" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Baigti žaidimą" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti žaidėjo %s." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Vartotojo vardas negali būti tuščias." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pašto adresai nesutampa!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Prisijungimo vardas turi būti 3 - 30 simbolių ilgio!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Prisijungimo vardas negali prasidėti su skaičiumi" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Neteisingas el. pašto adresas!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5052,20 +5059,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Atstumas (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5073,158 +5080,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Atsitiktinė daiktų vieta" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Įvarčių kiekis pergaliai" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maksimalus laikas (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Važiuoti priešinga kryptimi" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Išjungti įrenginį" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Įjungti įrenginį" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Įgalinti konfiguraciją" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Valdymo klavišai" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Meniu klavišai" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Sukimas kairėn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Sukimas dešinėn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Greitinimas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Stabdymas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Šaudymas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Žiūrėjimas atgal" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Išgelbėjimas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Sustabdyti žaidimą" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Aukštyn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Žemyn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Kairėn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dešinėn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Atsisakyti/Grįžti" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Mėlynas elementas reiškia nustatymas nesuderinamas su kitu" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5232,7 +5239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ar esate įsitikinę jog norite ištrinti konfigūraciją visam laikui?" @@ -5244,16 +5251,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Valdymo pultas" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klaviatūra %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Liečiamas įrenginys" @@ -5277,6 +5284,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "Paslėptas" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5363,249 +5395,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Jūs negalite ištrinti vienintelio žaidėjo." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti žaidėją %s?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Pasiruošt!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Dėmėsio!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Pirmyn!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "Įvartis!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Laukiama kitų" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Laukiama serverio" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "atliekama" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Rinkite „nitro“ kurą!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sekite pirmaujantį lyderį!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Neįvykdėte užduoties" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Paspauskite Šauti norint pradėti apmokymus" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Užduočiai pradėti paspauskite šaudymo mygtuką" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Palikti serverį" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Jūs įvykdėte užduotis!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Nutraukti čempionatą" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Pradėti iš naujo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Grįžti į užduočių pasirinkimą" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Grįžti į meniu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ar tikrai norite palikti čempionatą?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Raudona komanda laimi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mėlyna komanda laimėjo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Lygiosios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminuotas" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Jūsų įvarčiai)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trąsa %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Čempionato eiga:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Geriausi rezultatai" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Geriausias rato laikas: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Leidžiama viskas, taigi - rinkite ginklus bei kitus gerus dalykėlius ir juos naudokite tinkamai!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nėra smagių dalykėlių, viską lems vairavimo įgūdžiai!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį, bet jo nepralenk!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Pamuškite kitus su ginklais kol jie praras visas gyvybes." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Stumkite kamuolį į priešininkų vartus, jog pelnytumėte įvartį" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Tyrinėk trasas ir surask visus paslėptus kiaušinius" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Lenktyniaukite prieš kartus vaiduoklius ir laimėkite!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Trasą sukūrė %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maksimalus žaidėjų skaičius: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Nėra)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "visi" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Užrakintas!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Įvykdykite visas užduotis jog atrakintumėte didžiąsias duris!" diff --git a/data/po/lv.po b/data/po/lv.po index fa655139a..3c10e9cd3 100644 --- a/data/po/lv.po +++ b/data/po/lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "Noņemt" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Jā" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "Jā" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "* Pārstartējiet STK, lai pielietotu jaunos iestatījumus" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "Aizpildi lietotājvārdu un epastu, kuru iesniedzi reģistrācijā, lai #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Iesācējs" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Iesācējs" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Starpposma" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Starpposma" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Eksperts" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Eksperts" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Parastas sacīkstes" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Parastas sacīkstes" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futbols" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Nospied ESC, lai atceltu" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Uzstādīt jaunas sacīkstes" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "Uzstādīt jaunas sacīkstes" msgid "Race Setup" msgstr "Sacīkšu iestatījumi" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Turpināt" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "Standarta " #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Papildinājumi" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Papildinājumi" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Viss" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "Trases grupējums" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Turpināt saglabāto GP" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Tiešsaistē" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Papildinājumi" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Apmācība" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Apmācība" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Sasniegumi" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "Atrast serveri" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Izveidot serveri" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Vestibils" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Tavs profils" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Draugi" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "Ātrā spēle" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Konta iestatījumi" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "Mūzika" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "Dzēst konfigurāciju" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "Izskats" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Labākie rezultāti =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tukšs)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Apļu skaits" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "MI kartu skaits" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Logins" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen dārzs" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Pabeigts sasniegums \"%s\"." @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Kļūda lejuplādējot jaunumus: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Jauna trase '%s' tagad ir pieejama" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Jauns spēļu režīms '%s' tagad ir pieejams" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Jauni Grand Prix '%s' tagad ir pieejami" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Jauna sarežģītības pakāpe '%s' tagad ir pieejama" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Jauns karts '%s' tagad ir pieejams" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Šobrīd nav ielogots" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Viesis" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Viesis %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tavs konfigurāciju fails ticis izkropļots, tāpēc tas tika izdzēsts, un jauns tiks izveidots." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tavs konfigurāciju fails bija pārāk vecs, tāpēc tas tika izdzēsts, un jauns tiks izveidots." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Lādē" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ar handikapu)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s ir gatavs" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "Lūdzu, pārkonfigurē savus taustiņu iesējumus." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Tavs ievades konfigurācijas fails nav saderīgs ar šī STK versiju." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "Kreisais īkšķis lejup" msgid "Left thumb up" msgstr "Kreisais īkšķis augšup" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Pašlaik var rīkoties tikai spēles kapteinis!" @@ -3219,32 +3213,32 @@ msgstr[2] "Atrasti %d wiimote" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nespēja atrast wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Soda laiks!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Tu uzvarēji sacīkstes!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Tu pabeidzi sacīkstes!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3277,48 +3271,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Olas: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Līderis" @@ -3345,7 +3339,7 @@ msgstr "Apļa laika rekords" msgid "WRONG WAY!" msgstr "NEPAREIZS VIRZIENS!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3362,166 +3356,167 @@ msgstr "Tu tiki izslēgts!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' tika likvidēts." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3529,58 +3524,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s tagad ir tiešsaistē." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s un %s tagad ir tiešsaistē." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s un %s tagad ir tiešsaistē." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3589,12 +3584,12 @@ msgstr[1] "%d draugs ir tiešsaistē." msgstr[2] "%d draugi ir tiešsaistē." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3602,103 +3597,103 @@ msgstr[0] "Tev ir %d jaunu draudzības uzaicinājumu!" msgstr[1] "Tev ir %d jauns draudzības uzaicinājums!" msgstr[2] "Tev ir %d jauni draudzības uzaicinājumi!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tev ir jauns draudzības uzaicinājums!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Nevar pievienoties serverim. Pārbaudi interneta savienojumu vai mēģini vēlāk." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Nejauši izvēlēts Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Labāko rezultātu fails bija pārāk vecs,\nvisi labākie rezultāti tika izdzēsti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seko Līderim" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Konfliktu Cīņas" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Olu Medības" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 nedēļa" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 nedēļas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mēnesis" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 mēneši" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mēneši" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mēneši" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 gads" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 gadi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Papildinājumu nosaukums" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Atjaunināšanas datums" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s - %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Lūdzu, uzgaidi, kamēr papildinājumi tiek atjaunināti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3709,28 +3704,28 @@ msgstr "Atvaino, radās kļūda dibinot sakarus ar papildinājumu tīmekļa lapu #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standarts" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Aizslēgts : pabeidz aktīvos izaicinājumus, lai gūtu pieeju vēl citām!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Nejauši izvēlēta arēna" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3742,389 +3737,389 @@ msgstr[2] "" msgid "translator-credits" msgstr "tulkotāja titri" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Buksēt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4136,84 +4131,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Pievienot Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Pievienot klaviatūras konfigurāciju" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Izmērs: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Atvaino, nesanāca lejupielādēt papildinājumu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problēmas instalējot papildinājumu '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Mēģini vēlreiz" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problēmas noņemot papildinājumu '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Pašreizējā parole ir nepareiza." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Parolei jābūt 8 līdz 30 rakstzīmju garai!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Paroles nesakrīt!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Parole tikusi veiksmīgi nomainīta!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Apstiprina informāciju" @@ -4236,16 +4231,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Atslēgts" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4253,9 +4248,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4263,77 +4258,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nē" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4395,27 +4390,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Lietotājvārds un/vai epasts nav derīgs." @@ -4428,278 +4423,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro izaicinājums" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rangs" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Atcelt pieprasījumu" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Draudzības uzaicinājums nosūtīts!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Draudzības uzaicinājums pieņemts!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Draudzības uzaicinājums noraidīts!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Draugs noņemts!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Draudzības uzaicinājums atcelts!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Apstrādā" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Ielādē pēdējo balsi" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Tu vari pielāgot savus iepriekšējos vērtējumus, klikšķinot uz zvaigznēm apakšā." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Tu vēl neesi balsojis par šo papildinājumu. Izvēlies vēlamo novērtējumu spiežot uz zvaigznēm apakšā" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Balsojums veiksmīgs! Tagad tu vari aizvērt logu." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Tiek veikts balsojums" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Nejauši izvēlēta trase" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Vai tiešām vēlies izdzēst '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vai vēlies saglabāt izmaiņas?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Trase" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Apļi" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Atgriezts" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Radās kļūda, mēģinot saglabāt tavu Grand Prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Izvēlēties trasi" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Tu pabeidzi vieglo izaicinājumu! Šajā līmenī gūtie punkti: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Tu pabeidzi starpposma pakāpes izaicinājumu! Šajā līmenī gūtie punkti: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Tu pabeidzi grūto izaicinājumu! Šajā līmenī gūtie punkti: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Izaicinājums pabeigts" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Tu atslēdzi trasi %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Tu atslēdzi grand prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Noklusētie" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nav" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Nejauši izvēlēts" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Pārlādēt" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Lūdzu, ievadi Grand Prix nosaukumu" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4720,107 +4727,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Nosaukums ir pārāk garš." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Paveiksies nākamreiz!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Tu pabeidzi izaicinājumu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Tu pabeidzi Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Nejauši izvēlēts karts" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Aizslēgts" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Papildinājumu modulis pašlaik ir izslēgts opciju logā" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Lūdzu, uzgaidi, kamēr papildinājumi lādējas" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Spēlētāja %s serveris" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Nosaukumam jābūt garumā no 4 līdz 30 rakstzīmēm!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4828,7 +4835,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4836,7 +4843,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4844,24 +4851,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4871,7 +4878,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4881,18 +4888,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4907,111 +4914,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Ielādē sasniegumus" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Spēlētāja %s profils" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Kopš" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Ielādē draugus" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Jauns pieprasījums" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Gaida" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Bezsaistē" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Meklē" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Iziet no spēlēs" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nevarēja izveidot spēlētāju '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Epasti nesakrīt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Tiešsaistes lietotājvārdam jābūt no 3 līdz 30 rakstzīmju garam!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Tiešsaistes lietotājvārds nedrīkst sākties ar ciparu!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Epasts ir nederīgs!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Tu saņemsi epasta ziņojumu ar turpmākajām instrukcijām saistībā ar konta aktivizēšanu. Lūdzu, esi pacietīgs un katram gadījumam pārbaudi savu mēstuļu mapi." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interneta piekļuve ir atslēgta, lūdzu, ieslēdz to opcijās" @@ -5039,20 +5046,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Ielādē serverus" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5060,158 +5067,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Vārtu skaits, lai uzvarētu" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maksimālais laiks (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Braukt atpakaļgaitā" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Taustiņu iesējums" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Atslēgt ierīci" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Iespējot ierīci" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Spēles taustiņi" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Izvēlnes taustiņi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Stūrēt pa kreisi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Stūrēt pa labi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Paātrināt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Bremzēt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Šaut" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Atskatīties" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Izglābt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pauzēt spēli" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Augšup" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Lejup" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Pa labi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Atcelt/Atpakaļ" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Zils priekšmets nozīme konfliktu ar citu konfigurāciju" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Sarkans priekšmets nozīmē konfliktu pašreizējā konfigurācijā" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5219,7 +5226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Vai tiešām vēlies izdzēst šo konfigurāciju?" @@ -5231,16 +5238,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klaviatūra %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5264,6 +5271,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5350,249 +5382,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Tev vajag ievadīt paroli." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Izlogo '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Ielogo '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Uzmanību!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Gatavību!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Aiziet!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "VĀRTI!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Savāc nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seko līderim!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Tops %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Izaicinājums neizdevās" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Spied 'šaut', lai sāktu izaicinājumu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Tu pabeidzi izaicinājumus!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Par Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Pārstartēt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Atpakaļ uz izaicinājumu izvēli" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Atpakaļ uz izvēlni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vai tiešām vēlies pamest šo Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Sarkanā komanda uzvar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Uzvar zilā komanda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Neizšķirts" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Likvidēts" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trase %i %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix progress:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Labākie rezultāti" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Visi triecieni atļauti, tāpēc ķer ieročus un izmanto tos lietderīgi!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nesatur papildiespējas - viss atkarīgs no tavām braukšanas prasmēm." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Turi līdzi līderim, bet neapdzen viņu!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Izlūko trases, lai atrastu visas paslēptās olas" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Trases autors - %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tukšs)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "visi" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Aizslēgts!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "Vai šī ir RTL valoda?" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Pabeidz visus izaicinājumus, lai atslēgtu lielās durvis!" diff --git a/data/po/mn_MN.po b/data/po/mn_MN.po index 8596477f0..1dc751ceb 100644 --- a/data/po/mn_MN.po +++ b/data/po/mn_MN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/mn_MN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,9 +151,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -271,8 +273,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -303,10 +305,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -442,6 +444,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -624,8 +628,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -881,13 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -895,8 +892,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -951,11 +948,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -966,15 +963,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1669,27 +1666,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1715,9 +1712,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1735,7 +1732,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1760,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1969,7 +1966,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1992,8 +1989,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2064,6 +2061,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2136,16 +2138,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2156,13 +2152,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2417,142 +2413,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2732,31 +2726,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3054,22 +3048,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3185,12 +3179,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,58 +3521,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3585,115 +3580,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3704,28 +3699,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3736,389 +3731,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4130,84 +4125,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4229,16 +4224,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4246,9 +4241,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4256,77 +4251,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4388,27 +4383,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4421,278 +4416,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4713,107 +4720,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4837,24 +4844,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4872,18 +4879,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4898,111 +4905,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5030,20 +5037,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5051,158 +5058,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5210,7 +5217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5222,16 +5229,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5255,6 +5262,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5341,249 +5373,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/nb.po b/data/po/nb.po index 8c3cc90a2..e99a7ae80 100644 --- a/data/po/nb.po +++ b/data/po/nb.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,9 +155,11 @@ msgstr "Avinstaller" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -275,8 +277,8 @@ msgstr "Tilbakestill forvalg" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -307,10 +309,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -422,8 +424,8 @@ msgstr "* Start spillet på nytt for å ta i bruk de nye innstillingene" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -446,6 +448,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -628,8 +632,8 @@ msgstr "Skriv inn brukernavnet og e-postadressen du oppgav ved registreringen de #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Vanskelighetsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nybegynner" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Nybegynner" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Viderekommen" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Viderekommen" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Spillmodus" @@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Spillmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Vanlig løp" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Vanlig løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsløp" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Tidsløp" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" @@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Trykk «Esc» for å avbryte" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Sett opp nytt løp" @@ -885,13 +889,6 @@ msgstr "Sett opp nytt løp" msgid "Race Setup" msgstr "Sett opp løp" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -899,8 +896,8 @@ msgstr "Type:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -955,11 +952,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillegg" @@ -970,15 +967,15 @@ msgstr "Tillegg" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Forsett på lagret turnering" @@ -1595,7 +1592,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Tilkoblet" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Tillegg" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Opplæringsbane" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "Opplæringsbane" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Bragder" @@ -1673,27 +1670,27 @@ msgstr "Finn tjener" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Opprett tjener" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1719,9 +1716,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Profilen din" @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Venner" @@ -1764,7 +1761,7 @@ msgstr "Kjappstart" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinnstillinger" @@ -1973,7 +1970,7 @@ msgstr "Musikk" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -1996,8 +1993,8 @@ msgstr "Slett oppsett" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2068,6 +2065,11 @@ msgstr "Drakt" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2140,16 +2142,10 @@ msgstr "Blått lag" msgid "= Highscores =" msgstr "= Bestenoteringer =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tom)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Antall runder" @@ -2160,13 +2156,13 @@ msgstr "Antall datamotstandere" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnering" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Innlogging" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen-hagen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Klarte bragden «%s»!" @@ -2421,142 +2417,140 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til tillegg-tjeneren for SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Feil ved nedlasting av nyheter: «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Den nye banen «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Det nye spillmoduset «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Den nye turneringen «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Den nye vanskelighetsgraden «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Det nye kjøretøyet «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Ikke innlogget" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gjest" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gjest %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettsfila var ødelagt, og ble derfor slettet og en ny opprettes." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettsfila var for gammel, og ble derfor slettet og en ny opprettes." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Videoopptak startet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video lagret i \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodingsprosess:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" @@ -2736,31 +2730,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Høyre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -3058,22 +3052,22 @@ msgstr "Sett opp tastene på nytt." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Spillkontrollfila er ikke kompatibel med denne versjonen av spillet." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3189,12 +3183,12 @@ msgstr "Venstre tommelknapp ned" msgid "Left thumb up" msgstr "Venstre tommelknapp opp" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» kom ikke med. Du må melde deg på tidligere om du vil bli med!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Bare spillederen kan gjøre noe nå!" @@ -3221,32 +3215,32 @@ msgstr[1] "Fant %d Wii-kontrollere" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Fant ikke noen Wii-kontroller" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straffetid!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Du kan ha opptil 3 liv!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 liv." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Du vant løpet!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fullførte løpet!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3279,48 +3273,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Egg: %d/%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Leder" @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgstr "Ny raskeste runde" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEIL VEI!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3363,166 +3357,167 @@ msgstr "Du er nå ute av løpet!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s er nå ute av spillet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vanskelighetsgrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3530,58 +3525,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s er nå tilkoblet." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s og %s er nå tilkoblet." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s og %s er nå tilkoblet." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3589,115 +3584,115 @@ msgstr[0] "%d venn er nå tilkoblet." msgstr[1] "%d venner er nå tilkoblet." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du har fått %d ny venneførespørsel!" msgstr[1] "Du har fått %d nye venneførespørsler!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du har fått en ny venneførespørsel!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Klarte ikke å koble til tjeneren. Kontroller at Internett-forbindelsen fungerer, og prøv så på nytt." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Tilfeldig turnering" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Rekordfila var for gammel, og\nalle rekordene ble derfor fjernet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Uferdig skyggeopptaksfil vil ikke bli lagret." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Skyggeopptak lagret i \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 uke" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 uker" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 måned" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 måneder" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 måneder" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 måneder" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Navn på tillegg" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Sist endret" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vent mens tilleggene blir oppdatert" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3708,28 +3703,28 @@ msgstr "Klarte ikke å kontakte nettstedet som har spilltilleggene. Se til at du #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "vanlig" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringer for å få tilgang til mer!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Tilfeldig bane" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3740,389 +3735,389 @@ msgstr[1] "%d baner utilgjengelige i énspillermodus" msgid "translator-credits" msgstr "Oversettelse ved:\nKarl Ove Hufthammer http://huftis.org/\nAllan Nordhøy epost@anotheragency.no\n\nTidligere:\nDawid Gan https://launchpad.net/~deveee\nEigil Iversen https://launchpad.net/~eig-iv\nMagne Djupvik https://launchpad.net/~magnedj\noyvindln https://launchpad.net/~oyvindln\nSTK-team https://launchpad.net/~stk\nTore Bergebakken https://launchpad.net/~toreb" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Sladding" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4134,84 +4129,84 @@ msgid "" msgstr "For å legge til en gamepad/joystick må du starte SuperTuxKart mens den er tilkoblet slik at den dukker opp i listen.\n\nDu kan gjøre tastaturoppsettsendringer ved å bruke knappen nedenfor. MEN vær oppmerksom på at de fleste tastatur bare har støtte for et visst antall samtidige tastetrykk og fungerer derfor ikke skikkelig for flere spillere. (Du kan imidlertid koble flere tastaturer til datamaskinen. Husk at alle trenger forskjellige tastekombinasjoner i så fall.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Legg til Wii-kontroller" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Legg til tasteoppsett" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versjon: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Anbefalt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Klarte ikke å laste ned tillegget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem med installering av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Prøv igjen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem med fjerning av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Det gjeldende passordet er ugyldig." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Passordet må være mellom 8 og 30 tegn langt." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passordene er ikke like." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Passordet er nå endret." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Kontrollerer informasjon" @@ -4233,16 +4228,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Av" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Kun viktige omgivelser" @@ -4250,9 +4245,9 @@ msgstr "Kun viktige omgivelser" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Lavt" @@ -4260,77 +4255,77 @@ msgstr "Lavt" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Høyt" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Veldig lavt" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nei" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4392,27 +4387,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Brukernavnet og/eller e-postadressen er ugyldig." @@ -4425,278 +4420,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Nødvending plassering: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Nødvendig tid: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Antall datamotstandere: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitroutfordring" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Skyggeopptaksløp" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Runder: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Nødvending plassering: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Nødvendig tid: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Antall datamotstandere: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rangering" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Avbryt forespørsel" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Venneførespørsel sendt!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Venneførespørsel godtatt!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Venneførespørsel avslått!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Venn fjernet!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Venneførespørsel avbrutt!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Henter siste stemme" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Du kan endre karakteren du gav tidligere ved å trykke på stjernene under." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Du har ikke stemt på dette tillegget ennå. Velg karakter ved å trykke på en av stjernene nedenfor." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Stemme registrert! Du kan nå lukke vinduet." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Stemmer" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vil du lagre endringene?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Bane" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Runder" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Baklengs" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Det oppsto en feil i lagringen av turneringen." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Velg bane" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den lette utfordringen, og tjente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den middels vanskelige utfordringen, og tjente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den vanskelige utfordringen, og tjente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Klarte utfordringen" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du låste opp banen %0!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste opp turneringen %0!" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Last på nytt" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Skriv inn navnet på turneringen" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Velg en turnering" @@ -4717,107 +4724,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Navnet er for langt." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bedre lykke neste gang!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du klarte en utfordring!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte turneringen!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfeldig kjøretøy" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Alle:\nTrykk «Velg»-knappen nå for å bli med i spillet!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Tillegg-modulen er slått av i «Oppsett»-menyen" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vent mens tilleggene blir lastet inn" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Opprett LAN-tjener" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s sin tjener" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Navnet må være mellom 4 og 30 tegn langt." -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4833,7 +4840,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4841,24 +4848,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4867,7 +4874,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4876,18 +4883,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4902,111 +4909,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Henter bragder" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profilen til %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Siden" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Henter venner" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Ny forespørsel" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Venter" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Du kan ikke spille over nettet uten Internett-tilgang. Hvis du ønsker å spille over nettet, gå til oppsettvinduet, velg fana «Brukergrensesnitt» og kryss av for «Koble til Internett»." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Avslutt spillet" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Klarte ikke legge til spilleren «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postadressene er ikke like." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nettbrukernavnet må være mellom 3 og 30 tegn langt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Første tegn i nettbrukernavnet kan ikke være et tall." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-postadressen må være mellom 5 og 254 tegn lang." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-postadressen er ugyldig." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du får tilsendt en e-post med informasjon om hvordan du tar i bruk kontoen. Vær tålmodig, og eventuelt sjekk i mappa for reklame-e-post." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internett-tilgang er slått av. Du kan slå den på i innstillingene." @@ -5034,20 +5041,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Henter tjeneroversikt" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5055,158 +5062,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Tilfeldig bonusplassering" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Antall mål for å vinne" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maksgrense tid (minutt)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Kjør baklengs" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringer for å få tilgang til mer!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Deaktiver enhet" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Bruk enhet" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Spilltaster" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menytaster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Sving til venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Sving til høyre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Akselerer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Brems" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Skyt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Se bakover" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Redd" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pause spillet" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Høyre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Velg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Avbryt/tilbake" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Blå tekst betyr at det er i konflikt med et annet oppsett" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rød tekst betyr at det er i konflikt med gjeldende oppsett" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5214,7 +5221,7 @@ msgid "" msgstr "Advarsel: Du bør ikke bruke tasten «Shift», siden alle taster som endrer tegn når du holder inne «Shift» ikke vil fungere skikkelig." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette oppsettet?" @@ -5226,16 +5233,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatur %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Pekeskjermsenhet" @@ -5259,6 +5266,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5345,249 +5377,247 @@ msgstr "Dybdeskarphet: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Opptegnet bildekvalitet: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du må oppgi passord." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Logger ut «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Logger inn «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Klar" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Ferdig" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Kjør!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Klarte ikke utfordringen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Trykk skyteknappen for å starte opplæringsbanen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Trykk skyt for å starte utfordringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du klarte utfordringer!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt turneringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbake til valg av utfordring" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbake til menyen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte turneringen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det røde laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Det blå laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Selvmål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Rekorder" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rundetid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk de på motstanderne!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Inneholder ingen bonuser, resultatet avgjøres kun av dine kjøreferdigheter!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Følg etter lederen, men hold deg bak ham!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Treff motstanderne med våpen til de ikke har noen liv igjen." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Dytt ballen i motsatt mål for å skåre poeng." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Utforsk banene for å finne alle de gjemte eggene!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Kjør mot skyggekjøretøyer og prøv å slå dem!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Banen er laget av %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maksimalt antall spillere som støttes: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tom)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Klar alle utfordringene for å låse opp den store døren!" diff --git a/data/po/nl.po b/data/po/nl.po index 9420bc748..9650332a3 100644 --- a/data/po/nl.po +++ b/data/po/nl.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Steven van Tetering \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,9 +157,11 @@ msgstr "Deïnstalleren" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -277,8 +279,8 @@ msgstr "Standaardwaarden terugzetten" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -309,10 +311,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -424,8 +426,8 @@ msgstr "* Herstart STK om nieuwe instellingen toe te passen" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -448,6 +450,8 @@ msgstr "Vergelijken met ander spook" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Race opgeven" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgstr "Instellingen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "Voer de gebruikersnaam en het e-mailadres in die je gebruikt hebt bij he #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Moeilijkheidsgraad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Beginner" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Beginner" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Behendig" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Behendig" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Deskundig" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Deskundig" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Spelvorm" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Spelvorm" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normale race" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Normale race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Tijdrit" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "Tijdrit" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Gevecht" @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "Gevecht" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Voetbal" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Druk op Esc om te annuleren" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Nieuwe wedstrijd organiseren" @@ -887,13 +891,6 @@ msgstr "Nieuwe wedstrijd organiseren" msgid "Race Setup" msgstr "Wedstrijdregels" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -901,8 +898,8 @@ msgstr "Type:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -957,11 +954,11 @@ msgstr "Standaard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Uitbreidingen" @@ -972,15 +969,15 @@ msgstr "Uitbreidingen" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr "Circuitgroep" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Doorgaan met opgeslagen GP" @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "Meerdere spelers (lokaal)" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Meerdere spelers (online)" @@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "Uitbreidingen" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Uitleg" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "Uitleg" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Prestaties" @@ -1675,27 +1672,27 @@ msgstr "Servers zoeken" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Server creëren" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Foyer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Wedstrijd starten" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" @@ -1721,9 +1718,9 @@ msgstr "Voer een serveradres in" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Jouw profiel" @@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "Spelersklassement" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Vrienden" @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgstr "Snel spelen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Accountinstellingen" @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgstr "Muziek" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -1998,8 +1995,8 @@ msgstr "Instellingen verwijderen" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Instellingen uitschakelen" @@ -2070,6 +2067,11 @@ msgstr "Thema" msgid "Minimap" msgstr "Minikaart" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Lettergrootte" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2142,16 +2144,10 @@ msgstr "Team blauw" msgid "= Highscores =" msgstr "= Topscores =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(leeg)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Aantal ronden" @@ -2162,13 +2158,13 @@ msgstr "Aantal karts" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Inloggen" @@ -2409,7 +2405,7 @@ msgstr "XR951" msgid "Zen Garden" msgstr "Meditatietuin" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Je hebt de prestatie '%s' behaald." @@ -2423,142 +2419,140 @@ msgstr "Kan niet verbinden met de SuperTuxKart-uitbreidingsserver." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Kan het nieuws niet ophalen: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normale wedstrijd (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Tijdrit (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Tijdrit: versla de herhaling" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Tijdrit: turbo-uitdaging" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Normale wedstrijd (één wedstrijd)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Tijdrit (één wedstrijd)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Zwaan-kleef-aan (één wedstrijd)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Spelvorm: tegengesteld" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Het parcours '%s' is nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "De spelvorm '%s' is nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix '%s' is nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "De moeilijkheidsgraad '%s' is nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "De kart '%s' is nu beschikbaar" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Niet ingelogd" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gast" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gast %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Je configuratiebestand was beschadigd. Het is verwijderd en er wordt een nieuw bestand gecreëerd." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Je configuratiebestand was verouderd. Het is verwijderd en er wordt een nieuw bestand gecreëerd." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Video-opname gestart." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "De video is opgeslagen in '%s'." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Omzetproces:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden..." -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Gewicht" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Maximumsnelheid" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Versnelling" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Turbo-efficiëntie" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (met handicap)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is klaar" @@ -2738,31 +2732,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Omhoog" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Omlaag" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Selecteren" @@ -3060,22 +3054,22 @@ msgstr "Stel de toetstoewijzingen opnieuw in." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Je invoerconfiguratiebestand is niet compatibel met deze versie van STK ." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Linkerduim" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Rechterduim" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3191,12 +3185,12 @@ msgstr "Linkerduim naar beneden" msgid "Left thumb up" msgstr "Linkerduim omhoog" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' wordt genegeerd. Je had eerder moeten komen om te spelen!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Alleen de spelleider mag nu nog iets doen!" @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[1] "%d wiimotes aangetroffen" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Geen wiimote aangetroffen :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straftijd!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Geen gas geven voordat 'Klaar' in beeld staat!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Je kunt maximaal 3 levens hebben!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 leven." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Je hebt de wedstrijd gewonnen!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Wedstrijd afgelopen!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s heeft de wedstrijd verlaten." @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Je grafische stuurprogramma lijkt verouderd; controleer of er een update beschikbaar is. SuperTuxKart raadt je aan om een stuurprogramma te gebruiken met ondersteuning voor %s of hoger. Het spel draait waarschijnlijk nog wel, maar met lagere grafische instellingen." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Serververbinding verbroken." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s heeft de rode vlag!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "De rode vlag is teruggekeerd!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s heeft de blauwe vlag!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "De blauwe vlag is teruggekeerd!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s heeft de blauwe vlag veroverd!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s heeft de rode vlag veroverd!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eieren: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Leider" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "Nieuwe snelste ronde" msgid "WRONG WAY!" msgstr "JE GAAT DE VERKEERDE KANT OP!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3365,166 +3359,167 @@ msgstr "Je bent uitgeschakeld!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s is uitgeschakeld." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "De server is offline." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Je bent weggestuurd." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Je bent weggestuurd omdat je ping te hoog was." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Zwakke internetvebinding." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s is weggegaan." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Klik op een spelersnaam op de lijst om spelersbeheer en klassementinformatie te tonen." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servernaam: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Moeilijkheidsgraad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max. aantal spelers: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spelvorm: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Tijdslimiet" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Doellimiet" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Soort voetbal: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand Prix-voortgang: %d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle spelers hebben zich aangesloten bij het rode of blauwe team." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Je bent vanaf nu serverbeheerder." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Verbinding geweigerd: de server is bezig." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Verbinding geweigerd: je bent verbannen van de server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Verbinding geweigerd: het serverwachtwoord is onjuist." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Verbinding geweigerd: de spelgegevens zijn incompatibel." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Verbinding geweigerd: er is geen plaats meer op de server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Verbinding geweigerd: een ongeldige speler probeert verbinding te maken." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Kan netwerkspel niet starten." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "De wedstrijd is afgelopen; je kunt niet langer deelnemen of toekijken." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Geen plaats meer in de arena - deelname is uitgeschakeld." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Slechts één resterende speler; je gaat terug naar de foyer..." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s heeft zich aangesloten bij het rode team." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%sheeft zich aangesloten bij het blauwe team. " #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s neemt deel aan de wedstrijd." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3532,58 +3527,58 @@ msgid "" msgstr "Druk op <%s> of <%s> om een andere speler te kiezen, of op <%s> om de camera te verstellen." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s is gerapporteerd." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Geen server beschikbaar voor snelle wedstrijden." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Kan geen verbinding maken met %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Tijdrit (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Vrijheid, blijheid" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Verover de vlag" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s is nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s en %s zijn nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s en %s zijn nu online" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3591,115 +3586,115 @@ msgstr[0] "%d vriend is nu online." msgstr[1] "%d vrienden zijn nu online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s bevindt zich op de server '%s'." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Je hebt %d nieuw vriendschapsverzoek!" msgstr[1] "Je hebt %d nieuwe vriendschapsverzoeken!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Je hebt een nieuw vriendschapsverzoek!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Kan geen verbinding maken met de server. Controleer je internetverbinding of probeer het later opnieuw." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Willekeurige Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Het recordbestand was te oud;\nde records zijn verwijderd." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Zwaan-kleef-aan" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Veldslag" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eieren zoeken" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Onvolledige herhalingen worden niet opgeslagen." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Herhaling opgeslagen in '%s'." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 weken" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 maand" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 maanden" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 maanden" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 maanden" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 jaar" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 jaar" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Naam van uitbreiding" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Bijgewerkt op" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s door %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Bezig met bijwerken; even geduld..." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3710,28 +3705,28 @@ msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de uitbreidingenwebsite. Contr #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Standaard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Op slot: ontgrendel het slot door uitdagingen te volbrengen!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Willekeurige arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3742,389 +3737,389 @@ msgstr[1] "%d arena's beschikbaar in éénspelermodus." msgid "translator-credits" msgstr " Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n Asciimonster https://launchpad.net/~asciimonster-myrealbox\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Foppe Benedictus https://launchpad.net/~foppe-benedictus\n Guus https://launchpad.net/~guus-verbeek\n Heimen Stoffels https://launchpad.net/~vistaus\n Kaj-Ivar https://launchpad.net/~kaj-ivar\n Koen_VL https://launchpad.net/~koenvl\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Ward Muylaert https://launchpad.net/~ward-muylaert\n Willem Sonke https://launchpad.net/~willem-sonke\n Wim Champagne https://launchpad.net/~fng-deactivatedaccount-deactivatedaccount\n plutgamer https://launchpad.net/~plutgamer\n toams https://launchpad.net/~toams" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Bijkomende doelen" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Behaal alle bijkomende doelen" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Behaal alle bijkomende doelen tegelijk" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Behaal minimaal één bijkomend doel" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Het totaal aantal bijkomende doelen moet de aangegeven waarde bereiken" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Aantal gewonnen wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Aantal gewonnen normale wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Aantal gewonnen tijdritten" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Aantal gewonnen zwaan-kleef-aanwedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Aantal gewonnen opeenvolgende wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Aantal gewonnen opeenvolgende wedstrijden in de spelvorm 'Deskundig' of 'SuperTux'" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Aantal gestarte beginnerswedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Aantal afgeronde beginnerswedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Aantal gestarte wedstrijden voor behendigen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Aantal afgeronde wedstrijden voor behendigen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Aantal gestarte wedstrijden voor deskundigen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Aantal afgeronde wedstrijden in de spelvorm 'Deskundig'" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Aantal gestarte SuperTux-wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Aantal afgeronde SuperTux-wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Aantal gestarte reguliere wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Aantal afgeronde reguliere wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Aantal gestarte tijdritten" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Aantal afgeronde tijdritten" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Aantal gestarte zwaan-kleef-aanwedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Aantal afgeronde zwaan-kleef-aanwedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Veldslag gestart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Veldslag afgerond" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Aantal gestarte voetbalwedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Aantal afgeronde voetbalwedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Aantal gestarte eierzoektochten" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Aantal afgeronde eierzoektochten" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Aantal wedstrijden gestart met een spookherhaling" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Aantal wedstrijden afgerond met een spookherhaling" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Aantal gestarte verover-de-vlagwedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Aantal afgeronde verover-de-vlagwedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Aantal gestarte vrije wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Aantal afgeronde vrije wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Aantal gebruikte bonusitems" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 wedstrijd)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Aantal bowlingstrikes" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Aantal meppen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Alle uitgedeelde klappen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Aantal keer dezelfde kart geraakt" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Aantal verzamelde bananen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Slippen" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 ronde)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Aantal gestarte wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(maximaal - op één officieel parcours)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Aantal afgeronde wedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Aantal afgeronde wedstrijden in tegengestelde richting" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Aantal afgeronde eenmanswedstrijden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Aantal wedstrijden met minder dan het standaard aantal baanronden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Aantal wedstrijden met meer dan het standaard aantal baanronden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Aantal wedstrijden met minimaal het dubbele standaard aantal baanronden" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Aantal gestarte eierzoektochten" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Aantal afgeronde eierzoektochten" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(officiële parcours die overeenkomen met het doel)" @@ -4136,84 +4131,84 @@ msgid "" msgstr "Plug je Gamepad/Joystick in de computer, zet hem aan (indien nodig), en start SuperTuxKart. De Gamepad/Joystick staat dan in deze lijst.\n\nOnderstaande knop voegt een toetsenbordconfiguratie toe, maar LET OP: \nDe meeste toetsenborden kunnen maar een beperkt aantal toetsaanslagen per keer verwerken, wat spelen onmogelijk maakt. Je kan meerdere toetsenborden aan 1 computer verbinden, maar de twee spelers moeten nog steeds verschillende toetscombinaties gebruiken." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wiimote toevoegen" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Toetsenbordconfiguratie toevoegen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versie: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "uitgelicht" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "De uitbreiding kan niet worden gedownload" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "De uitbreiding '%s' kan niet worden geïnstalleerd." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "De uitbreiding '%s' kan niet worden verwijderd." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Het ingevoerde wachtwoord is onjuist." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Het wachtwoord moet tussen de 8 en 30 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Het wachtwoord is gewijzigd." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Bezig met valideren..." @@ -4235,16 +4230,16 @@ msgstr "SuperTuxKart heeft geen ondersteuning voor resoluties lager dan 1024x768 #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Alleen belangrijk" @@ -4252,9 +4247,9 @@ msgstr "Alleen belangrijk" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -4262,77 +4257,77 @@ msgstr "Laag" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Hoog" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Heel laag" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Tegengesteld" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Moeilijkheidsgraad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ronden" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versie" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nee" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Oorspronkelijke kleur gebruiken" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Kies een kleur" @@ -4394,27 +4389,27 @@ msgstr "Bezig met ophalen van klassementsinformatie over %s..." msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Meld deze speler (%s) aan de serverbeheerder" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chatten is uitgeschakeld. Schakel chatten in via de instellingen." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s heeft nog geen rang." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s is nummer %d in het klassement, met een score van %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Onjuiste gebruikersnaam en/of e-mailadres." @@ -4427,278 +4422,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Lees de algemene voorwaarden; deze zijn te vinden op '%s'. Ga akkoord om een account te registreren op STK. Door onderstaand vakje aan te vinken, bevestig je dat je de voorwaarden hebt gelezen en geaccepteerd. Heb je vragen over de voorwaarden? Vraag het aan ons ontwikkelteam; zij helpen je graag. " -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Benodigde plaats: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Benodigde tijd: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Benodigde hoeveelheid turbogas: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Aantal computerkarts: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Turbo-uitdaging" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Spookherhaling van de wedstrijd" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ronden: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Soort: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Benodigde plaats: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Benodigde tijd: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Benodigde hoeveelheid turbogas: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Aantal computerkarts: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Gevechtsmodus" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Soort voetbal" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Huidig parcours: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Serverlocatie: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Huidig parcours: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rang" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Speler" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Scores" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Speeltijd" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Het invoerapparaat is al aanwezig." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Geen speler beschikbaar voor de server." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Verzoek annuleren" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Het vriendschapsverzoek is verstuurd!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Het vriendschapsverzoek is geaccepteerd!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Het vriendschapsverzoek is geweigerd!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Vriend is verwijderd!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Het vriendschapsverzoek is geannuleerd!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Bezig met verwerken..." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Bezig met ophalen van laatste stem..." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Je kunt je stem aanpassen door op de sterren eronder te klikken." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Je hebt nog geen stem uitgebracht. Kies hieronder het aantal sterren dat je wilt toekennen." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Je hebt gestemd! Dit scherm kan worden afgesloten." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Bezig met stemmen..." -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Willekeurig parcours" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je '%s' wilt verwijderen?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Wil je je wijzigingen opslaan?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Parcours" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Ronden" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Tegengesteld" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de Grand Prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Kies een parcours" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Je hebt een eenvoudige uitdaging volbracht! Aantal verzamelde punten op dit niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Je hebt een uitdaging voor behendigen volbracht! Aantal verzamelde punten op dit niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Je hebt een moeilijke uitdaging volbracht! Aantal verzamelde punten op dit niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Je hebt een SuperTux-uitdaging volbracht! Aantal verzamelde punten op dit niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Je hebt '%s' ontgrendeld!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Uitdaging volbracht" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Je hebt het parcours '%0' ontgrendeld" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Je hebt de Grand Prix '%0' ontgrendeld" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Parcours" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Herladen" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Voer de naam in van de Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Kies een Grand Prix" @@ -4719,107 +4726,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "De naam is te lang." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Volgende keer beter!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Je hebt een uitdaging volbracht!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Je hebt de Grand Prix gewonnen!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Je hebt de Grand Prix volledig afgelegd!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Willekeurige kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Op slot" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Iedereen:\nDruk nu op 'Selecteren' om mee te doen aan dit spel!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "Zonder internettoegang kun je niet online spelen. Ga, als je online wilt spelen, naar Opties --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'." +msgstr "Zonder internettoegang kun je niet online spelen. Ga, als je online wilt spelen, naar Instellingen --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "Zonder internettoegang kun je geen uitbreidingen downloaden. Ga, als je online wilt spelen, naar Opties --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'." +msgstr "Zonder internettoegang kun je geen uitbreidingen downloaden. Ga, als je online wilt spelen, naar Instellingen --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." -msgstr "Zonder internettoegang kun je geen uitbreidingen downloaden. Ga, als je online wilt spelen, naar Opties --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'.\n\nWél kun je reeds gedownloade uitbreidngen verwijderen." +msgstr "Zonder internettoegang kun je geen uitbreidingen downloaden. Ga, als je online wilt spelen, naar Instellingen --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'.\n\nWél kun je reeds gedownloade uitbreidingen verwijderen." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "De uitbreidingenmodule is momenteel uitgeschakeld op de instellingenpagina." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Bezig met laden van uitbreidingen; even geduld..." -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "LAN-server creëren" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Server van %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Aantal Grand Prix-parcours" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "De naam moet tussen de 4 en 30 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Je wachtwoord bevat ongeldige tekens!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Klaar" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Live meedoen" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Toekijken" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Foyer (ping: %dms)" @@ -4827,7 +4834,7 @@ msgstr "Foyer (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4835,7 +4842,7 @@ msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd (%s) is afgelopen. Resterende tijd (gesch #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen. Resterende tijd (geschat): %s." @@ -4843,24 +4850,24 @@ msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen. Resterende tijd (geschat): #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd (%s) is afgelopen. Voortgang (geschat): %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen. Voortgang (geschat): %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4869,7 +4876,7 @@ msgstr[1] "De wedstrijd gaat van start zodra er meer dan %d spelers zijn." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4878,18 +4885,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "De wedstrijd gaat van start over %d seconde, of zodra iedereen op 'Klaar' heeft gedrukt." msgstr[1] "De wedstrijd gaat van start over %d seconden, of zodra iedereen op 'Klaar' heeft gedrukt." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Bezig met verbinden met %s..." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Bezig met zoeken naar server voor snelle wedstrijden..." #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Resterende tijd: %d" @@ -4904,111 +4911,111 @@ msgstr "Doelen" msgid "Fetching achievements" msgstr "Bezig met ophalen van prestaties..." -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profiel van %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Sinds" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Bezig met ophalen van vrienden..." -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nieuw verzoek" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Log in door hierboven op je gebruikersnaam te klikken." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "Zonder internettoegang kun je niet online spelen. Ga, als je online wilt spelen, naar Opties --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'." +msgstr "Zonder internettoegang kun je niet online spelen. Ga, als je online wilt spelen, naar Instellingen --> Uiterlijk en kies de optie 'Verbinden met het internet'." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Voer het serveradres in, tesamen met het IP-adres (optioneel), gevolgd door : en het poortnummer." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ongeldig serveradres: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Kan het poortnummer niet detecteren." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Bezig met zoeken..." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Wedstrijd afbreken" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "De speler '%s' kan niet worden gecreëerd." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Voer een gebruikersnaam in." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "De e-mailadressen komen niet overeen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Je online-gebruikersnaam moet tussen de 3 en 30 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Je online-gebruikersnaam mag niet met een cijfer beginnen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Je e-mailadres moet tussen de 5 en 254 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Ongeldig e-mailadres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Je ontvangt een e-mail met instructies m.b.t. het herstellen van je wachtwoord. Dit kan even duren. Controleer ook de spam-map." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internettoegang is uitgeschakeld. Schakel internettoegang in via de instellingen." @@ -5036,20 +5043,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Afstand (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Er zijn geen servers beschikbaar." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Bezig met ophalen van servers..." #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5057,158 +5064,158 @@ msgstr "De stemming stopt vroegtijdig als het merendeel van de spelers heeft gek #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Willekeurige itemplaatsing" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Aantal te behalen doelen" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maximumtijd (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Spookrijden" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Op slot: ontgrendel het slot door uitdagingen te volbrengen!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Toetstoewijzing" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Apparaat uitschakelen" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Apparaat inschakelen" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Configuratie inschakelen" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Speltoetsen" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menutoetsen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Naar links sturen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Naar rechts sturen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Versnellen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Remmen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Vuren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Turbo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Achterom kijken" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Gered worden" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Wedstrijd pauzeren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Omlaag" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annuleren/Terug" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Blauwe items duiden een aan conflict met een andere configuratie" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rode items duiden een conflict aan in de huidige configuratie" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5216,7 +5223,7 @@ msgid "" msgstr "LET OP: 'Shift' is een onhandige toets. Als 'Shift' ingedrukt is, werken andere toetsen niet meer omdat hoofdletters en kleine letters verschillend worden behandeld." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Weet je zeker dat je deze configuratie permanent wilt verwijderen?" @@ -5228,16 +5235,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "In meerderespelersmodus kunnen spelers een extra moeilijkheidsgraad (handicaps)\ninstellen op het kartselectiescherm." -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Toetsenbord %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Touchapparaat" @@ -5261,6 +5268,31 @@ msgstr "Rechts" msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Erg klein" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Normaal" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Erg groot" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5347,249 +5379,247 @@ msgstr "Scherptediepte: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Gerenderde beeldkwaliteit: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Internettoegang is uitgeschakeld. Wil je dit inschakelen?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Je moet een wachtwoord invoeren." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Bezig met uitloggen van '%s'..." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Bezig met inloggen van '%s'..." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Je kunt niet de enige speler verwijderen." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je de speler '%s' wilt verwijderen?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Op uw plaatsen!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Klaar?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Af!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "DOELPUNT!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Bezig met wachten op anderen..." #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Bezig met wachten op server..." #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "door" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Verzamel turbogas!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Zwaan, kleef aan!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Uitdaging niet volbracht" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Druk op vuren om de uitleg te starten" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Druk op de vuurknop om de uitdaging te starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Server verlaten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Je hebt uitdagingen volbracht!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix afbreken" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Terug naar uitdagingen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Racen tegen de nieuwe spookherhaling" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Terug naar hoofdmenu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Weet je zeker dat je de Grand Prix wilt afbreken?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "De Grand Prix is afgelegd." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Team Rood heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Team Blauw heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Het is gelijkspel" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Geëlimineerd" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(eigen doelpunt)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Parcours %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Voortgang van de Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Topscores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rondetijd: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "door %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Bruut geweld is toegestaan, dus grijp die wapens en zet ze slim in!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Er zijn geen bonusitems, dus alles hangt af van je stuurmanskunst!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Volg de leider, maar passeer hem niet!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Raak tegenstanders met wapens totdat zij al hun levens verliezen." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Duw de bal in het doel van de tegenstander om te scoren." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Zoek en vind alle verstopte eieren" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Race tegen spookkarts en probeer ze te verslaan!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Parcours door %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maximum aantal spelers: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(leeg)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "alles" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Op slot!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "De grote deur gaat pas open als alle uitdagingen volbracht zijn!" diff --git a/data/po/nn.po b/data/po/nn.po index 9d962bf6c..c947783d3 100644 --- a/data/po/nn.po +++ b/data/po/nn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "Avinstaller" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "Tilbakestill til standard" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "* Start spelet på nytt for å ta i bruk dei nye innstillingane" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "Samanlikna med anna skuggekøyretøy" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamnet og e-postadressa du oppgav ved registreringa ders #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "Vanskegrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nybegynnar" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Nybegynnar" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Vidarekommen" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Vidarekommen" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Spelmodus" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "Spelmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Vanleg løp" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Vanleg løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsløp" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Tidsløp" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Kamp" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Trykk «Escape» for å avbryta" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Set opp nytt løp" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "Set opp nytt løp" msgid "Race Setup" msgstr "Set opp løp" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "Type:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Hald fram" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillegg" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Tillegg" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Hald fram på lagra turnering" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "Fleire spelarar (lokalt)" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Over nettet" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Tillegg" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Opplæringsbane" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Opplæringsbane" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Bragder" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "Finn tenar" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Opprett tenar" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Start løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "Skriv inn tenaradresse" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Profilen din" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "Rankingliste" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Vennar" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "Kjappstart" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinnstillingar" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "Musikk" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "Slett oppsett" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Slå av styreoppsettet" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "Tema" msgid "Minimap" msgstr "Minikart" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "Blått lag" msgid "= Highscores =" msgstr "= Rekordar =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tom)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Talet på rundar" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "Talet på datamotstandarar" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnering" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Innlogging" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen-hagen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Klarte bragda «%s»!" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren for SuperTuxKart-tillegg." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Feil ved nedlasting av nyheiter: «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Vanleg løp (turnering)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Den nye bana «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Den nye spelmodusen «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Den nye turneringa «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Den nye vanskegraden «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Det nye køyretøyet «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Ikkje innlogga" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gjest" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gjest %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettfila var øydelagt, og vart derfor sletta." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettfila var for gammal, og vart derfor sletta." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Videoopptak starta." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Videoen vart lagra i «%s»." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodar video:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d kilotrekantar – ping: %d ms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Lastar" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Vekt" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Toppfart" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Akselerasjon" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitroeffektivitet" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappa)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Høgre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Vel" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "Set opp tastane på nytt." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Spelstyringsfila er ikkje kompatibel med denne versjonen av spelet." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Venstre tommelknapp" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Høgre tommelknapp" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Spelmodus" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "Venstre tommelknapp ned" msgid "Left thumb up" msgstr "Venstre tommelknapp opp" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» kom ikkje med. Du må melda deg på tidlegare om du vil verta med!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Berre spelleiaren kan gjera noko no!" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "Fann %d Wii-kontrollarar" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Fann ikkje nokon Wii-kontrollar" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straffetid!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Ikkje køyr før startsignalet går!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Du kan maks ha 3 liv!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 liv." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Du vann løpet!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fullførte løpet!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s forlét spelet." @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Skjermkortdrivaren din er veldig gammal. Sjå om det har komme ei drivaroppdatering. SuperTuxKart verkar best med ein drivar som støttar %s eller høgare. Spelet vil framleis køyra, men med redusert grafikkvalitet." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Tidsavbrot på sambandet til tenaren." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s har det raude flagget!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Det raude flagget er tilbake!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s har det blå flagget!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Det blå flagget er tilbake!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s tok det blå flagget!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s tok det raude flagget!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Egg: %d/%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Leiar" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "Ny runderekord" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEIL VEG!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "Du er no ute av løpet!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s er no ute av spelet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Tenaren er stengd ned." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Du vart sparka ut av tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Du vart sparka ut: For høge ping-verdiar." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Oppdaga dårleg nettverkssamband." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s kopla frå." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Trykk på spelarnamnet i lista for spelarhandsaming og rankingoversikt." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Tenarnamn: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vanskegrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Makstal spelarar: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spelmodus: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Tidsgrense" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Målgrense" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Type fotballspel: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Turneringsframgang: %d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle spelarane er på same lag." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Du er no eigar av tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Nekta tilkopling: Tenaren er oppteken." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Nekta tilkopling: Du er utestengd frå tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Nekta tilkopling: Feil passord til tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Nekta tilkopling: Speldataa er ikkje kompatible." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Nekta tilkopling: Tenaren er full." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Nekta tilkopling: Ugyldig spelar prøvde å kopla seg til." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Klarte ikkje starta nettverksspelet." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Løpet er ferdig, så du kan ikkje lenger delta eller vera tilskodar." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Kan ikkje delta, då det ikkje er fleire ledige plassar i arenaen." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Berre 1 spelar att. Går tilbake til lobbyen." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s vart med på det raude laget." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s vart med på det blå laget." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s vart med." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "Trykk <%s> eller <%s> for å byta målspelar, eller <%s> for å byta kameraplassering." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Ingen kjappstart-tenar er tilgjengeleg." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Tidsløp (turnering)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Fritt vilt" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Flaggrov" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s er no tilkopla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s og %s er no tilkopla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s og %s er no tilkopla." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "%d venn er no tilkopla." msgstr[1] "%d vennar er no tilkopla." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s er no på tenaren «%s»." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du har fått %d ny venneførespurnad!" msgstr[1] "Du har fått %d nye venneførespurnadar!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du har fått ein ny venneførespurnad!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren. Kontroller at Internett-sambandet fungerer, og prøv så på nytt." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Tilfeldig turnering" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Rekordfila var for gammal, og\nalle rekordane vart derfor fjerna." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg leiaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Ufullstendig skuggeopptaksfil vert ikkje lagra." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Skuggeopptak lagra i «%s»." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 veke" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 veker" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 månad" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 månadar" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 månadar" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 månadar" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Namn" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Dato oppdatert" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vent mens tillegga vert oppdaterte" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "Klarte ikkje kontakta nettstaden som har speltillegga. Sjå til at du er #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "Vanleg" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringar for å få tilgang til meir!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Tilfeldig arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "%d arenaar ikkje tilgjengelege i éinspelarmodus." msgid "translator-credits" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Delmål" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Framgang" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Gjennomfør alle delmåla" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Gjennomfør alle delmåla samtidig" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Gjennomfør minst eitt delmål" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Talsummen til delmåla må oppnå vald verdi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Vunne løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Vunne vanlege løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Vunne tidsløp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Vunne «følg leiaren»-løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Vunne løp på rad" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Vunne løp på rad med vanskegraden ekspert eller SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Starta nybegynnarløp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Fullførte nybegynnarløp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Starta vidarekomne løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Fullførte vidarekomne løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Starta ekspertløp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Fullførte ekspertløp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Starta SuperTux-løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Fullførte SuperTux-løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Starta vanlege løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Fullførte vanlege løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Starta tidsløp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Fullførte tidsløp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Starta «følg leiaren»-løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Fullførte «følg leiaren»-løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Starta «3 liv»-kampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Fullførte «3 liv»-kampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Starta fotballkampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Fullførte fotballkampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Starta eggejakter" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Fullførte eggejakter" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Starta løp med skuggeopptak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Fullførte løp med skuggeopptak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Starta flaggrov-kampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Fullførte flaggrov-kampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Starta «Fritt vilt»-kampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Fullførte «Fritt vilt»-kampar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Brukte bonusar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 løp)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Treff med bowlingkuler" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Treff med flugesmekka" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Alle treff" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Samanstøyt med same køyretøy" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Samla bananar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Sladding" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 løp)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Starta løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (maks på éi offisiell bane)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Fullførte løp" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Fullførte løp baklengs" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Fullførte løp åleine" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Løp med færre rundar enn er standard" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Løp med fleire rundar enn er standard" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Løp med minst dobbelt så mange rundar som er standard" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Starta eggejakter" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Fullførte eggejakter" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (offisielle baner i samsvar med mål)" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "Viss du vil leggja til ein ny spelkontrollar/styrespak, treng du berre starta spelet når han er kopla til. Han vil då dukka opp i spelkontrollaroversikta.\n\nDu kan leggja til eit tasteoppsett med knappen nedanfor. Men merk at dei fleste tastatura ikkje støttar at du held inne mange tastar samtidig, og vil derfor fungera dårleg for fleire spelarar. Du kan òg kopla fleire tastatur til datamaskina, men hugs at alle spelarane likevel må bruka ulike tastar." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Legg til Wii-kontrollar" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Legg til tasteoppsett" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versjon: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Anbefalt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Storleik: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Klarte ikkje lasta ned tillegget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem med installering av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Prøv på nytt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem med fjerning av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Det gjeldande passordet er ugyldig." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Passordet må vera mellom 8 og 30 teikn langt." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passorda er ikkje like." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Passordet er no endra." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Kontrollerer informasjon" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "Skjermoppløysingar lågare enn 1024 × 768 og 1280 × 720 er ikkje of #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Av" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Berre viktige" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "Berre viktige" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Låg" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "Låg" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Høg" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Veldig låg" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Vanskegrad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Rundar" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Køyretøy" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Brukar" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nei" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Bruk opphavleg farge" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Vel ein farge frå fargestolpen" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "Hentar rankingpoeng for %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Prat i lobbyen er slått av. Du kan slå det på i innstillingane." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s har ikkje fått rankingpoeng enno." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s ligg på %d. plass på rankinglista, med %f poeng." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Brukarnamnet eller e-postadressa er ugyldig." @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Du finn bruksvilkåra for SuperTuxKart på «%s» Du må godta desse for å kunna registrera ein konto. Dersom du har spørsmål eller kommentarar, kan eit medlem av utviklingslaget hjelpa deg." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Nødvending plassering: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Nødvendig tid: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Talet på datamotstandardar: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitroutfordring" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Skuggeopptaksløp" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Rundar: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Nødvending plassering: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Nødvendig tid: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Talet på datamotstandardar: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Kampmodus" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Type fotballspel" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Gjeldande bane: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Gjeldande bane: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Plass" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Spelar" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Poeng" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Tid spelt" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Styreeininga finst frå før." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ingen spelar tilgjengeleg for kopling til tenar." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Avbryt førespurnad" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Venneførespurnad send!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Venneførespurnad godteken!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Venneførespurnad avslått!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Venn fjerna!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Venneførespurnad avbroten!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Handsamar" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Hentar siste røyst" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Du kan endra karakteren du gav tidlegare ved å trykkja på stjernene under." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Du har ikkje røysta på dette tillegget enno. Vel karakter ved å trykkja på ei av stjernene nedanfor." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Røyst registrert! Du kan no lukka vindauget." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Røystar" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vil du lagra endringane?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Bane" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Rundar" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Baklengs" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Det oppstod ein feil ved lagringa av turneringa." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Vel bane" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den lette utfordringa, og tente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den middels vanskelege utfordringa, og tente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den vanskelege utfordringa, og tente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den SuperTux-vanskelege utfordringa, og tente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Du låste opp %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Klarte utfordringa" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du låste opp bana %0!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste opp turneringa %0!" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Bane" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spelarar" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Last om att" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Skriv inn eit namn på den nye turneringa" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Vel ei turnering" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Namnet er for langt." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Betre lukke neste gong!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du klarte ei utfordring!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Du vann heile turneringa!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte turneringa!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfeldig køyretøy" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Alle:\nTrykk på «Vel»-knappen for å verta med i spelet" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Du kan ikkje spela over nettet utan Internett-tilgang. Viss du vil spela over nettet, vel «Kopla til Internett» i innstillingane." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Du kan ikkje lasta ned tillegg utan Internett-tilgang. Viss du vil lasta ned nye tillegg, vel «Kopla til Internett» i innstillingane." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Du kan ikkje lasta ned tillegg utan Internett-tilgang. Viss du vil lasta ned nye tillegg, vel «Kopla til Internett» i innstillingane.\n\nMen du kan godt sletta tillegg du tidlegare har lasta ned." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Tillegg-modulen er slått av i «Oppsett»-menyen" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vent mens tillegga vert lasta inn" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Opprett LAN-tenar" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s sin tenar" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Baner i turnering" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Namnet må vera mellom 4 og 30 teikn langt." -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Ugyldige teikn i passordet!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Klar" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Delta" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Tilskodar" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobby (ping: %d ms)" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "Lobby (ping: %d ms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "Vent til løpet («%s») er ferdig. Det er om lag så lenge til: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Vent til løpet er ferdig. Det er om lag så lenge til: %s." @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "Vent til løpet er ferdig. Det er om lag så lenge til: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Vent til løpet («%s») er ferdig. Det har komme om lag så langt: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Vent til løpet er ferdig. Det har komme om lag så langt: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Vent til løpet er ferdig." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "Spelet startar når det er fleire enn %d spelarar." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Startar om %d sekund, eller når alle har trykt på «Klar»." msgstr[1] "Start om %d sekund, eller når alle har trykt på «Klar»." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Koplar til tenaren «%s»" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Leitar etter ein kjappstart-tenar" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Tid att: %d" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "Mål" msgid "Fetching achievements" msgstr "Hentar bragder" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profilen til %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Sidan" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Hentar vennar" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Ny førespurnad" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Ventar" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Fråkopla" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Du må vera logga før du kan spela over Internett. Trykk på brukarnamnet ditt ovanfor." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Du kan ikkje spela over nettet utan Internett-tilgang. Viss du ønskjer å spela over nettet, gå til oppsettvindauget, vel fana «Brukarflate» og kryss av for «Kopla til Internett»." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Skriv inn tenar-/IP-adresse etterfølgt av kolon («:») og portnummer." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ugyldig tenaradresse: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Klarte ikkje oppdaga portnummer." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Søkjer" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Avslutt spelet" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Klarte ikkje leggja til spelaren «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Brukarnamnet kan ikkje vera tomt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postadressene er ikkje like." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nettbrukarnamnet må vera mellom 3 og 30 teikn langt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Første teikn i nettbrukarnamnet kan ikkje vera eit tal." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-postadressa må vera mellom 5 og 254 teikn lang." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-postadressa er ugyldig." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du får tilsendt ein e-post med informasjon om korleis du tek i bruk kontoen. Ver tolmodig, og eventuelt sjekk i mappa for reklame-e-post." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internett-tilgang er slått av. Du kan slå han på i innstillingane." @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Avstand (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Ingen tenar er tilgjengeleg." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Hentar tenaroversikt" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "Viss fleirtalet av spelarane har valt same bane og innstillingar, vert a #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Tilfeldig plassering av gjenstandar" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Talet på mål å vinna" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Tidsgrense (minutt)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Køyr baklengs" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringar for å få tilgang til meir!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Fjern oppsett" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Bruk eining" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Slå på styreoppsettet" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Speltastar" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menytastar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Sving til venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Sving til høgre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Akselerer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Brems" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Skyt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Sjå bakover" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Redning" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pause" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Høgre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Vel" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Avbryt/tilbake" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Eit blått element tyder at det er ein konflikt med eit anna oppsett" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Eit raudt element tyder at det er ein konflikt med det gjeldande oppsettet" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "Åtvaring: Du bør ikkje bruka tasten «Shift», sidan alle tastar som endrar teikn når du held inne «Shift» ikkje vil fungera skikkeleg." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dette oppsettet?" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Spelarar kan velja handikappa (vanskelegare)\nprofilar på køyretøyskjermen" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Spelkontrollar" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatur %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Peikeskjerm-eining" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "På høgre side" msgid "Hidden" msgstr "Gøymt" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "Djupneskarpleik: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Biletkvalitet: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Internett-tilgangen er slått av. Vil du slå han på?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du må oppgje passord." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Loggar ut «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Loggar inn «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Du kan ikkje sletta den einaste spelaren." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta spelaren «%s»?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Klar" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Ferdig" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Køyr!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Ventar på andre" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Ventar på tenaren" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samla nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg leiaren!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Klarte ikkje utfordringa" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Trykk skyt for å starta opplæringsbana" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Trykk skyt for å starta utfordringa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Kopla frå tenaren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du klarte utfordringar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt turneringa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbake til val av utfordring" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Spel mot det nye skuggeopptaket" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbake til menyen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryta turneringa?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Nettverksturneringa er no ferdig." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det raude laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Det blå laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Sjølvmål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Rekordar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rundetid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk dei på motstandarane!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Inneheld ingen bonusar, så berre køyreteknikken din avgjer resultatet!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Følg etter leiaren, men hald deg bak han!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Treff dei andre med våpen heilt til dei ikkje har nokon liv att." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Få ballen i motsett mål for å skåra poeng." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Utforsk banene for å finna alle dei gøymde egga!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Køyr mot skuggekøyretøy og prøv å slå dei!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Bana er laga av %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Makstal spelarar: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tom)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Klar alle utfordringane for å låsa opp den store døra!" diff --git a/data/po/oc.po b/data/po/oc.po index fc8152c14..f10d9839b 100644 --- a/data/po/oc.po +++ b/data/po/oc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,9 +151,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -271,8 +273,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -303,10 +305,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -442,6 +444,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -624,8 +628,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -881,13 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -895,8 +892,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -951,11 +948,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -966,15 +963,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1669,27 +1666,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1715,9 +1712,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1735,7 +1732,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1760,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1969,7 +1966,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1992,8 +1989,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2064,6 +2061,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2136,16 +2138,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2156,13 +2152,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2417,142 +2413,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2732,31 +2726,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3054,22 +3048,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3185,12 +3179,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,58 +3521,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3585,115 +3580,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3704,28 +3699,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3736,389 +3731,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4130,84 +4125,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4229,16 +4224,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4246,9 +4241,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4256,77 +4251,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4388,27 +4383,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4421,278 +4416,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4713,107 +4720,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4837,24 +4844,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4872,18 +4879,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4898,111 +4905,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5030,20 +5037,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5051,158 +5058,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5210,7 +5217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5222,16 +5229,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5255,6 +5262,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5341,249 +5373,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/os.po b/data/po/os.po index 74d1b13a0..654ab2720 100644 --- a/data/po/os.po +++ b/data/po/os.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/os/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Фӕстӕмӕ" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Ныууадзын" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Аддонтӕ" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Аддонтӕ" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Иууылдӕр" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Аддонтӕ" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Рекордтӕ =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Афтид)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s цӕттӕ у" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Аддоны ном" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Xwybylty Soslan https://launchpad.net/~soslan" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Иннӕ хатт дын атулдзӕн!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Ныууадзын/Фӕстӕмӕ" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Фӕстӕмӕ менюмӕ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Афтид)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/pl.po b/data/po/pl.po index cc31440ee..c40db9926 100644 --- a/data/po/pl.po +++ b/data/po/pl.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Deve , 2016-2019 # Yogitex , 2016 # Patryk Wychowaniec , 2015-2016 +# Tomek Woźniak , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Deve \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,9 +156,11 @@ msgstr "Odinstaluj" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Powrót" @@ -275,8 +278,8 @@ msgstr "Przywróć domyślne" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -307,10 +310,10 @@ msgstr "Tak" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -422,8 +425,8 @@ msgstr "* Uruchom ponownie grę aby wprowadzić zmiany" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -446,6 +449,8 @@ msgstr "Porównaj z innym duchem" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -628,8 +633,8 @@ msgstr "Wpisz nazwę użytkownika i adres e-mail podany przy rejestracji w celu #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Trudność" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nowicjusz" @@ -693,7 +698,7 @@ msgstr "Nowicjusz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Średniak" @@ -707,7 +712,7 @@ msgstr "Średniak" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Styl gry" @@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Styl gry" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Zwykły wyścig" @@ -745,7 +750,7 @@ msgstr "Zwykły wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Czasówka" @@ -753,7 +758,7 @@ msgstr "Czasówka" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Bitwa" @@ -762,7 +767,7 @@ msgstr "Bitwa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Piłka Nożna" @@ -874,7 +879,7 @@ msgstr "Naciśnij ESC, aby anulować" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Nowy wyścig" @@ -885,13 +890,6 @@ msgstr "Nowy wyścig" msgid "Race Setup" msgstr "Ustawienia wyścigu" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -899,8 +897,8 @@ msgstr "Typ:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -955,11 +953,11 @@ msgstr "Standardowe" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -970,15 +968,15 @@ msgstr "Dodatki" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -1108,7 +1106,7 @@ msgstr "Grupa" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kontynuuj" @@ -1595,7 +1593,7 @@ msgstr "Wielu graczy" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1606,7 +1604,7 @@ msgstr "Dodatki" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Samouczek" @@ -1614,7 +1612,7 @@ msgstr "Samouczek" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Osiągnięcia" @@ -1673,27 +1671,27 @@ msgstr "Znajdź serwer" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Utwórz serwer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Pokój" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Zacznij wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -1719,9 +1717,9 @@ msgstr "Wpisz adres serwera" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Twój profil" @@ -1739,7 +1737,7 @@ msgstr "Ranking graczy" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Przyjaciele" @@ -1764,7 +1762,7 @@ msgstr "Szybka gra" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" @@ -1973,7 +1971,7 @@ msgstr "Muzyka" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" @@ -1996,8 +1994,8 @@ msgstr "Usuń konfigurację" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Wyłącz konfigurację" @@ -2068,6 +2066,11 @@ msgstr "Skórka" msgid "Minimap" msgstr "Mapa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Rozmiar czcionek" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2140,16 +2143,10 @@ msgstr "Drużyna Niebieska" msgid "= Highscores =" msgstr "== Najlepsze wyniki ==" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Pusty)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Liczba okrążeń" @@ -2160,13 +2157,13 @@ msgstr "Liczba przeciwników" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Logowanie" @@ -2407,7 +2404,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Ogród Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Ukończone osiągnięcie \"%s\"." @@ -2421,142 +2418,140 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem dodatków SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Błąd podczas pobierania aktualności: \"%s\"." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Zwykły wyścig (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" -msgstr "" - -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 -msgid "Time-Trial - beat the replay" -msgstr "" +msgstr "Czasówka (Grand Prix)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:310 -msgid "Time-Trial - nitro challenge" -msgstr "" +msgid "Time-Trial - beat the replay" +msgstr "Czasówka - Pobij powtórkę" #: src/challenges/challenge_data.cpp:312 -msgid "Normal Race (single race)" -msgstr "" +msgid "Time-Trial - nitro challenge" +msgstr "Czasówka - Zbieranie nitro" #: src/challenges/challenge_data.cpp:314 -msgid "Time-Trial (single race)" -msgstr "" +msgid "Normal Race (single race)" +msgstr "Zwykły wyścig (pojedynczy)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +msgid "Time-Trial (single race)" +msgstr "Czasówka (pojedynczy wyścig)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" -msgstr "" +msgstr "Śledź Lidera (pojedynczy wyścig)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" -msgstr "" +msgstr "Przeciwny kierunek" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nowa trasa '%s' już dostępna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nowy tryb gry '%s' już dostępny" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nowe Grand Prix '%s' już dostępne" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nowy poziom tudności '%s' już dostępny" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nowy gracz '%s' już dostępny" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Aktualnie niezalogowany" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gość" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gość %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Plik konfiguracyjny nieprawidłowy. Usuwanie i tworzenie nowego." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Plik konfiguracyjny za stary. Usuwanie i tworzenie nowego." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Rozpoczęto nagrywanie wideo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Wideo zapisane w \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Postęp kodowania:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Masa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Maksymalna prędkość" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Przyspieszenie" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Wydajność nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (z utrudnieniem)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s jest gotowy" @@ -2736,31 +2731,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Lewo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Góra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Prawo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Dół" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3058,22 +3053,22 @@ msgstr "Ustaw sterowanie jeszcze raz." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Twój wejściowy plik konfiguracyjny nie jest zgodny z tą wersją STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Drążek lewo" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Drążek prawo" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3189,12 +3184,12 @@ msgstr "Lewy drążek dół" msgid "Left thumb up" msgstr "Lewy drążek góra" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorowanie '%s'. Powinieneś/powinnaś dołączyć wcześniej go gry!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Tylko Mistrz Gry może działać w tym miejscu!" @@ -3223,32 +3218,32 @@ msgstr[3] "Znaleziono %d Wiimote" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nie można wykryć konsoli Wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kara!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Nie przyspieszaj przed \"Do startu!\"" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Możesz mieć co najwyżej 3 życia!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 życie" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Wygrałeś wyścig!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Ukończyłeś wyścig!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s opuścił grę." @@ -3281,48 +3276,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Sterownik karty graficznej wygląda na bardzo stary. Sprawdź czy jest dostępna aktualizacja. SuperTuxKart działa najlepiej ze sterownikiem wspierającym co najmniej %s. Gra powinna wciąż działać, ale w trybie z ograniczoną grafiką." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Upłynął limit czasu połączenia z serwerem." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s ma czerwoną flagę!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Czerwona flaga powróciła!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s ma niebieską flagę!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Niebieska flaga powróciła!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s zdobył niebieską flagę!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s zdobył czerwoną flagę!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Pisanki: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Lider" @@ -3349,7 +3344,7 @@ msgstr "Najszybsze okrążenie!" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ZŁA DROGA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3367,166 +3362,167 @@ msgstr "Zostałeś wyeliminowany!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' został wyeliminowany." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Serwer został zamknięty." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Zostałeś wyrzucony z serwera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Zostałeś wyrzucony: zbyt wysoki ping." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Wykryto złe połączenie." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s rozłączył się." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Wybierz nazwę gracza na liście, aby zarządzać graczem i zobaczyć informację o rankingu." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nazwa serwera: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Poziom trudności: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maksymalna liczba graczy: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Tryb gry: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Limit czasu" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Limit bramek" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Piłka nożna - rodzaj gry: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Postęp Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Wszyscy gracze dołączyli do czerwonej lub niebieskiej drużyny." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Jesteś teraz właścicielem serwera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Połączenie odrzucone: Serwer jest zajęty." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Połączenie odrzucone: Zostałeś zbanowany na tym serwerze." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Połączenie odrzucone: Hasło serwera jest niepoprawne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Połączenie odrzucone: Dane gry są niekompatybilne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Połączenie odrzucone: Serwer jest pełny." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Połączenie odrzucone: nieuwierzytelniony gracz." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Nie udało się uruchomić gry sieciowej." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Gra zakończyła się, nie możesz już dołączyć ani obserwować." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Nie ma wystarczająco dużo miejsca na arenie - dołączanie nieaktywne" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Pozostał tylko 1 gracz, powrót do pokoju." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s dołączył do czerwonej drużyny." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s dołączył do niebieskiej drużyny." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s dołączył do gry." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3534,58 +3530,58 @@ msgid "" msgstr "Naciśnij <%s> lub <%s> aby zmienić obserwowanego gracza, lub <%s> aby zmienić kamerę." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." -msgstr "" +msgstr "Pomyślnie zgłoszono %s." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Nie ma dostępnych serwerów szybkiej gry." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Nie można się połączyć z serwerem %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Czasówka (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Każdy na Każdego" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Zdobądź Flagę" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s jest dostępny" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s i %s są dostępni" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s i %s są dostępni" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3595,12 +3591,12 @@ msgstr[2] "%d przyjaciół jest dostępnych" msgstr[3] "%d przyjaciół jest dostępnych" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s jest teraz na serwerze \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3609,103 +3605,103 @@ msgstr[1] "Otrzymałeś %d nowe zaproszenia!" msgstr[2] "Otrzymałeś %d nowych zaproszeń!" msgstr[3] "Otrzymałeś %d nowych zaproszeń!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Otrzymałeś nowe zaproszenie!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Nie można połączyć się z serwerem. Sprawdź połączenie z siecią lub spróbuj ponownie później." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Losowe Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Plik wyników jest za stary.\nObecne wyniki zostaną usunięte." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Śledź Lidera" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Walka 3 Walnięć" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Polowanie Na Pisanki" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Niekompletny plik powtórki nie zostanie zapisany." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Powtórka zapisana w \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "Tydzień" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 tygodnie" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "Miesiąc" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 miesiące" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 miesięcy" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 miesięcy" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "Rok" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 lata" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nazwa dodatku" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Data aktualizacji" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, autor: %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Proszę czekać, dodatki się aktualizują" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3716,28 +3712,28 @@ msgstr "Przepraszamy, nie można się połączyć z serwerem dodatków. Sprawdź #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standardowe" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zablokowane: ukończ aktywne wyzwania, aby otrzymać więcej!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Przypadkowa arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3750,389 +3746,389 @@ msgstr[3] "%d aren niedostępnych w trybie dla jednego gracza." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Bill https://launchpad.net/~cges30901\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Kuba Polankowski https://launchpad.net/~tux4-b\n Kuba Polankowski https://launchpad.net/~tux4-wp\n Patryk Wychowaniec https://launchpad.net/~p98\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Twojwujaszek https://launchpad.net/~twojwujaszek-gmail" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Cele cząstkowe" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Postęp" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Zrealizuj wszystkie cele cząstkowe" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Zrealizuj wszystkie cele cząstkowe w tym samym czasie" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Zrealizuj przynajmniej jeden cel cząstkowy" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Suma celów cząstkowych musi osiągnąć wskazaną wartość" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Wygrane wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Wygrane normalne wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Wygrane Czasówki" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Wygrane wyścigi Śledź Lidera" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Kolejne wygrane wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Kolejne wygrane wyścigi na poziomie Ekspert lub SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Rozpoczęte wyścigi na poziomie Nowicjusz" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Ukończone wyścigi na poziomie Nowicjusz" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Rozpoczęte wyścigi na poziomie Średniak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Ukończone wyścigi na poziomie Średniak" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Rozpoczęte wyścigi na poziomie Ekspert" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Ukończone wyścigi na poziomie Ekspert" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Rozpoczęte wyścigi na poziomie SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Ukończone wyścigi na poziomie SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Rozpoczęte normalne wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Ukończone normalne wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Rozpoczęte Czasówki" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Ukończone Czasówki" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Rozpoczęte wyścigi Śledź Lidera" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Ukończone wyścigi Śledź Lidera" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Rozpoczęte Walki 3 Walnięć" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Ukończone Walki 3 Walnięć" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Rozpoczęte mecze piłki nożnej" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Ukończone mecze piłki nożnej" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Rozpoczęte Polowania Na Pisanki" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Ukończone Polowania Na Pisanki" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Rozpoczęte wyścigi z duchem" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Ukończone wyścigi z duchem" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Rozpoczęte gry Zdobądź Flagę" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Ukończone gry Zdobądź Flagę" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Rozpoczęte gry Każdy Na Każdego" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Ukończone gry Każdy Na Każdego" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Użyte bonusy" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 wyścig)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Uderzenia kulą do kręgli" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Uderzenia packą" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Wszystkie uderzenia" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Uderzenia tego samego gokarta" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Zebrane banany" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Poślizg" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 okrążenie)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Rozpoczęte wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(maksymalnie na jednej oficjalnej trasie)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Ukończone wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Ukończone wyścigi w przeciwnym kierunku" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Ukończone samotne wyścigi" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Wyścigi z mniejszą niż domyślna ilością okrążeń" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Wyścigi z większą niż domyślna ilością okrążeń" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Wyścigi z co najmniej dwukrotnie większą niż domyślna ilością okrążeń" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Rozpoczęte Polowania Na Pisanki" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Ukończone Polowania Na Pisanki" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(oficjalne trasy spełniające cel)" @@ -4144,84 +4140,84 @@ msgid "" msgstr "Aby dodać nowy dżojstik/gamepad, po prostu uruchom SuperTuxKart z podłączonym urządzeniem, a pojawi się na liście.\n\nAby dodać ustawienia klawiatury, użyj przycisku poniżej, JEDNAKŻE zapamiętaj, że większość klawiatur obsługuje tylko limitowaną ilość wciśniętych klawiszy, więc nie nadaje się do gier dla wielu graczy. (Możesz jednak podłączyć kilka klawiatur. Pamiętaj, że wtedy każdy musi mieć inne ustawienia klawiszy)." #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Dodaj konsolę Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Dodaj konfigurację klawiatury" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Wersja: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "zalecane" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Rozmiar: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Pobieranie nie powiodło się" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemy z instalacją dodatku '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemy z usunięciem dodatku '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Aktualne hasło jest niepoprawne" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Hasło musi zawierać od 8 do 30 znaków!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Hasła się nie zgadzają!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Sprawdzanie poprawności danych" @@ -4245,16 +4241,16 @@ msgstr "Rozdzielczości mniejsze niż 1024x768 lub 1280x720 nie są wspierane. N #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Tylko ważne" @@ -4262,9 +4258,9 @@ msgstr "Tylko ważne" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Niskie" @@ -4272,97 +4268,97 @@ msgstr "Niskie" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Wysokie" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Bardzo niskie" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Odwrotnie" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Trudność" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Okrąż." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Gokart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Gracz" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nie" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Użyj domyślnego koloru" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Wybierz kolor suwakiem" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:48 msgid "Player info" -msgstr "" +msgstr "Informacje o graczu" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:53 #, c-format msgid "Player name: %s" -msgstr "" +msgstr "Nazwa gracza: %s" #. I18N: In the network player dialog, show the player location with #. country name (based on IP geolocation) #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:62 #, c-format msgid "Player location: %s" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja gracza: %s" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:105 @@ -4388,7 +4384,7 @@ msgstr "Wyłącz utrudnienia" #. report player about for example abusive behaviour in game #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:156 msgid "Report player" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś gracza" #. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for #. the result of the ranking info of a player @@ -4402,29 +4398,29 @@ msgstr "Pobieranie informacji o rankingu dla %s." #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:186 #, c-format msgid "Tell server administrator about this player (%s):" -msgstr "" +msgstr "Powiedz administratorowi serwera o tym graczu(%s)" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Czat jest wyłączony, możesz go włączyć w opcjach." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s nie ma jeszcze rankingu." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s jest na %d miejscu w rankingu z liczbą punktów %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest niepoprawny." @@ -4437,278 +4433,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Zapoznaj się z regulaminem SuperTuxKart na '%s'. W celu zarejestrowania konta, musisz się zgodzić z tymi warunkami. Jeśli masz jakieś pytania lub spostrzeżenia dotyczące tych warunków, ktoś z naszego zespołu chętnie Ci pomoże." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Wymagane miejsce: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Wymagany czas: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Wymagana ilość nitro: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Liczba przeciwników: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Zbieranie nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Wyścig z duchem" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Okrążenia: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Typ: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Wymagane miejsce: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Wymagany czas: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Wymagana ilość nitro: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Liczba przeciwników: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Bitwa" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Piłka nożna - rodzaj gry" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 +#. I18N: In the server info dialog, show the server location with +#. country name (based on IP geolocation) +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 +#, c-format +msgid "Server location: %s" +msgstr "Lokalizacja serwera: %s" + +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 #, c-format msgid "Current track: %s" msgstr "Aktualna trasa: %s" -#. I18N: In the server info dialog, show the server location with -#. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 -#, c-format -msgid "Server location: %s" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Miejsce" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Gracz" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Punkty" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Czas gry" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Urządzenie już istnieje." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nie ma dostępnych graczy do połączenia z serwerem." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Anuluj zaproszenie" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Zaproszenie wysłane!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Zaproszenie zaakceptowane!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Zaproszenie odrzucone!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Przyjaciel usunięty!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Zaproszenie anulowane!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Pobieranie ostatniej oceny" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Możesz zmienić swoją poprzednią ocenę klikając na gwiazdki poniżej." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Nie oceniałeś jeszcze tego dodatku. Możesz to zrobić klikając na gwiazdki poniżej." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Głosowanie powiodło się. Możesz teraz zamknąć okno." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Dokonywanie oceny" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Przypadkowa trasa" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Czy chcesz zachować zmiany?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Trasa" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Okrążenia" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Odwrotnie" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zapisu Grand Prix" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Wybierz trasę" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ukończyłeś łatwe wyzwanie! Zdobyte punkty: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ukończyłeś średnie wyzwanie! Zdobyte punkty: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ukończyłeś trudne wyzwanie! Zdobyte punkty: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ukończyłeś bradzo trudne wyzwanie! Zdobyte punkty: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Odblokowałeś %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Wyzwanie ukończone" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odblokowałeś trasę %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odblokowałeś Grand Prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Trasa" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Odśwież" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Wpisz nazwę Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Wybierz Grand Prix" @@ -4729,107 +4737,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Nazwa jest zbyt długa." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Powodzenia następnym razem!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ukończono wyzwanie!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Wygrałeś Grand Prix!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ukończono Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Przypadkowy kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Naciśnij 'Wybierz' aby dołączyć do gry!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Nie możesz grać online bez dostępu do sieci. Jeśli chcesz grać online, zaznacz pole \"Połącz się z siecią\" w opcjach gry." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Nie możesz pobierać dodatków bez dostępu do sieci. Jeśli chcesz pobierać dodatki, zaznacz pole \"Połącz się z siecią\" w opcjach gry." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Nie możesz pobierać dodatków bez dostępu do sieci. Jeśli chcesz pobierać dodatki, zaznacz pole \"Połącz się z siecią\" w opcjach gry.\n\nMożesz jednak usunąć już pobrane dodatki." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Dodatki są aktualnie wyłączone w opcjach." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Proszę czekać, dodatki są ładowane." -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Utwórz serwer LAN" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Serwer %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Liczba tras Grand Prix" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Imię musi zawierać od 4 do 30 znaków!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Hasło zawiera nieprawidłowe znaki!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Gotowy" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Dołącz" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Obserwuj" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Pokój (ping: %d ms)" @@ -4837,7 +4845,7 @@ msgstr "Pokój (ping: %d ms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry (%s), szacowany pozostały #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany pozostały czas: %s." @@ -4853,24 +4861,24 @@ msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany pozostały czas #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry (%s), szacowany postęp: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany postęp: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4881,7 +4889,7 @@ msgstr[3] "Gra rozpocznie się gdy dołączy więcej niż %d graczy." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4892,18 +4900,18 @@ msgstr[1] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Goto msgstr[2] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Gotowy\"." msgstr[3] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Gotowy\"." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Łączenie z serwerem %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Znajdowanie serwera dla szybkiej gry." #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Pozostały czas: %d" @@ -4918,111 +4926,111 @@ msgstr "Cele" msgid "Fetching achievements" msgstr "Pobieranie osiągnięć" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Od" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Pobieranie listy przyjaciół" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nowe zaproszenie" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Niedostępny" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Musisz być zalogowany aby grać w sieci globalnej. Kliknij nazwę swojego użytkownika powyżej." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Nie możesz grać online bez dostępu do sieci. Jeśli chcesz grać online, zaznacz pole \"Połącz się z siecią\" w ustawieniach w zakładce \"Interfejs użytkownika\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Wpisz adres IP serwera, opcjonalnie podając numer portu po dwukropku." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Nieprawidłowy adres serwera: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Nie można wykryć numeru portu." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Wyjdź z gry" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nie można utworzyć gracza '%s'" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Nazwa użytkownika nie może być pusta." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pola e-mail nie zgadzają się!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nazwa użytkownika online musi zawierać od 3 do 30 znaków!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Nazwa użytkownika online nie może zaczynać się liczbą!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Adres e-mail musi zawierać od 5 do 254 znaków!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Otrzymasz e-mail z dalszymi instrukcjami jak aktywować konto. Bądź cierpliwy i sprawdź czy wiadomość nie znalazła się w spamie." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Dostęp do sieci jest nieaktywny, włącz go w ustawieniach" @@ -5050,20 +5058,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Odl. (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Nie ma dostępnych serwerów." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Pobieranie serwerów" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5071,158 +5079,158 @@ msgstr "Jeśli większość graczy wybierze tą samą trasę i ustawienia wyści #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Losowe rozmieszczenie przedmiotów" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Liczba bramek, aby wygrać" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maksymalny czas (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Przeciwny kierunek" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zablokowane: ukończ aktywne wyzwania, aby otrzymać więcej!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Przypisanie klawiszy" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Wyłącz urządzenie" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Włącz urządzenie" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Włącz konfigurację" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Klawisze gry" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Klawisze menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Skręt w lewo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Skręt w prawo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Przyspieszacz" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Hamulec" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Ognia" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Spojrzenie w tył" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Ratunek" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pauza" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Góra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Dół" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Lewo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Prawo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Wybór" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Anuluj/Powróć" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "Niebieski obiekt może być przyczyną konfliktów pomiędzy konfiguracjami." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Czerwone pole oznacza konflikt w aktualnych ustawieniach" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5230,7 +5238,7 @@ msgid "" msgstr "Uwaga! Klawisz 'Shift' nie jest zalecany. Kiedy Shift jest wciśnięty, wszystkie klawisze, które zawierają inny znak górny, przestaną działać." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć tę konfigurację?" @@ -5242,16 +5250,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "W trybie dla wielu graczy można wybrać profile \nz utrudnieniami w ekranie wybierania gokartów" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klawiatura %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Urządzenie dotykowe" @@ -5275,6 +5283,31 @@ msgstr "Po prawej" msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Bardzo mały" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Średni" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Bardzo duży" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5361,249 +5394,247 @@ msgstr "Głębia ostrości: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Jakość obrazu: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Dostęp do sieci jest nieaktywny. Czy chesz go włączyć?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Musisz wpisać hasło." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Wylogowywanie '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Logowanie '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Nie możesz usunąć jedynego gracza." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Czy na prawdę chcesz usunąć gracza: %s?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Gotowy!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Do startu!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "START!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "BRAMKA!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Oczekiwanie na innych" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Oczekiwanie na serwer" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "przez" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbieraj nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Śledź Lidera!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Wyzwanie nie powiodło się" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Naciśnij 'Ognia' aby zacząć samouczek" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Naciśnij 'Ognia', aby rozpocząć wyzwanie" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Opuść serwer." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ukończono wyzwania!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Zakończ Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Ponowny start" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Powrót do wyboru wyzwania" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Graj z nowym duchem" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Powrót do menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Sieciowe Grand Prix zostało ukończone." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna czerwona" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna niebieska" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Remis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Odpada" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Własny)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trasa %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Postęp Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Najlepsze wyniki" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najlepsze okrążenie: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "autor %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Wszystkie ciosy są dozwolone, więc weź broń i zrób z niej użytek!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nie zawiera bonusów, więc możesz przetestować swoje umiejętności kierowcy!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Nadążaj za liderem, lecz nie wyprzedzaj go!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Wal innych, używając do tego broni aż do utraty ich żyć." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Popchnij piłkę do bramki przeciwnika aby zdobyć gola." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Znajdź wszystkie ukryte jajka" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Ścigaj się z duchami i spróbuj je pokonać!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Autor trasy: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maksymalna liczba graczy: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Pusty)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "wszystko" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Zablokowane!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Ukończ wszystkie wyzwania, aby otworzyć bramę!" diff --git a/data/po/pms.po b/data/po/pms.po index fdcd7a0c0..4f4709ec8 100644 --- a/data/po/pms.po +++ b/data/po/pms.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,9 +151,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -271,8 +273,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -303,10 +305,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -442,6 +444,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -624,8 +628,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -881,13 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -895,8 +892,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -951,11 +948,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -966,15 +963,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1669,27 +1666,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1715,9 +1712,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1735,7 +1732,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1760,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1969,7 +1966,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1992,8 +1989,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2064,6 +2061,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2136,16 +2138,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2156,13 +2152,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2417,142 +2413,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2732,31 +2726,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3054,22 +3048,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3185,12 +3179,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,58 +3521,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3585,115 +3580,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3704,28 +3699,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3736,389 +3731,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4130,84 +4125,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4229,16 +4224,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4246,9 +4241,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4256,77 +4251,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4388,27 +4383,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4421,278 +4416,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4713,107 +4720,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4837,24 +4844,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4872,18 +4879,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4898,111 +4905,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5030,20 +5037,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5051,158 +5058,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5210,7 +5217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5222,16 +5229,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5255,6 +5262,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5341,249 +5373,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/pt.po b/data/po/pt.po index c47ff5d50..dbd82088a 100644 --- a/data/po/pt.po +++ b/data/po/pt.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Benau, 2018 # Bruno Ramalhete , 2015 +# Crystal Da Eevee , 2019 # FIRST AUTHOR , 2010 # Pedroxz , 2017 # Pedroxz , 2017 @@ -14,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Rui \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,23 +31,23 @@ msgstr "Cristóvão Colombo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "Jogar cada pista oficial pelo menos uma vez." +msgstr "Joga cada pista oficial pelo menos uma vez." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "Acertar!" +msgstr "Strike!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "Atingir 10 karts com uma bola de bólingue." +msgstr "Atinge 10 karts com uma bola de bowling." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "Rival Preferido" +msgstr "Arqui-Rival" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "Atingir o mesmo kart rival pelo menos 5 vezes numa corrida." +msgstr "Atinge o mesmo kart pelo menos 5 vezes numa corrida." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Derrapagens compulsivas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid 5 times in a single lap." -msgstr "Derrapar 5 vezes numa única volta." +msgstr "Derrapa 5 vezes numa única volta." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Condutor de Ouro" msgid "" "Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the " "leader." -msgstr "Ganha uma corrida contra pelo menos 3 inteligências artificiais em corrida normal, corrida em contra-relógio e seguir o líder." +msgstr "Ganha uma corrida contra pelo menos 3 inteligências artificiais em uma corrida normal, uma corrida em contra-relógio e em uma corrida de seguir o líder." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Amor aos Powerups" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "Usar 10 ou mais poderes numa corrida." +msgstr "Usa 10 ou mais powerups numa corrida." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Amante de Bananas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "Apanhar um mínimo de 5 bananas por corrida." +msgstr "Apanha um mínimo de 5 bananas numa corrida." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" @@ -106,17 +107,17 @@ msgstr "É um segredo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "Realmente... é um segredo." +msgstr "A sério... é um segredo." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "Mosquito Caçador" +msgstr "Caçador de Mosquitos" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 " "times in a race." -msgstr "Trata os teus oponentes como mosquitos! Com a raquete, esmaga-os pelo menos 5 vezes numa corrida." +msgstr "Trata os teus oponentes como mosquitos! Com o mata-moscas, esmaga-os pelo menos 5 vezes numa corrida." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Beyond Luck" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Além da sorte" msgid "" "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " "Beware, restarting a race counts as a loss." -msgstr "Ganha 10 corridas seguidas no modo Perito ou SuperTux contra pelo menos 5 inteligências artificiais. Cuidado. Reiniciar uma corrida contará como perder a corrida." +msgstr "Ganha 10 corridas de seguida na dificuldade Perito ou SuperTux contra pelo menos 5 inteligências artificiais. Cuidado. Reiniciar uma corrida contará como perder a corrida." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Pista Fora dos Circuitos Habituais" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the Moon and Back" -msgstr "Até à Lua e Voltar" +msgstr "Até à Lua e de Volta" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -158,9 +159,11 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -278,8 +281,8 @@ msgstr "Restaurar padrão" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -310,10 +313,10 @@ msgstr "Sim" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -425,8 +428,8 @@ msgstr "* Reinicia o STK para aplicar as alterações." #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Aceitar" @@ -435,12 +438,12 @@ msgstr "Aceitar" #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Record the race for ghost replay" -msgstr "Gravar a corrida para rever fantasma" +msgstr "Gravar uma repetição fantasma da corrida" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action msgid "Watch replay only" -msgstr "Visualizar apenas o rever" +msgstr "Assistir apenas à repetição" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action @@ -449,6 +452,8 @@ msgstr "Comparar com outro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "Voltar à Corrida" #. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to #. end spectating (for example) msgid "Back to lobby" -msgstr "Voltar ao átrio de conversação" +msgstr "Voltar ao lobby" #. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "Ver" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui #. I18N: In player rankings dialog msgid "Top 10 players" -msgstr "10 melhores jogadores" +msgstr "Os 10 melhores jogadores" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui msgid "Refresh" @@ -631,8 +636,8 @@ msgstr "Preenche o nome de utilizador e o endereço de email que introduziste ao #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Dificuldade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -696,7 +701,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -710,7 +715,7 @@ msgstr "Intermédio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Perito" @@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "Perito" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Modo de jogo" @@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "Modo de jogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Corrida normal" @@ -748,7 +753,7 @@ msgstr "Corrida normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Contra-relógio" @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "Contra-relógio" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Batalha" @@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Carrega na tecla ESC para cancelar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar nova corrida" @@ -888,13 +893,6 @@ msgstr "Configurar nova corrida" msgid "Race Setup" msgstr "Configuração de Corridas" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -902,14 +900,14 @@ msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "Extras do SuperTuxKart" +msgstr "Add-Ons do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will @@ -958,13 +956,13 @@ msgstr "Padrão" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" -msgstr "Extras" +msgstr "Add-Ons" #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -973,17 +971,17 @@ msgstr "Extras" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" -msgstr "Tudo" +msgstr "Todos" #. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -992,7 +990,7 @@ msgstr "Créditos" #. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui msgid "Donate to help keep SuperTuxKart going!" -msgstr "Fazer um donativo para manter o desenvolvimento do SuperTuxKart!" +msgstr "Faz um donativo para manter o desenvolvimento do SuperTuxKart!" #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr "Todas as Pistas" #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui #. I18N: Title in edit grand prix screen msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Editar o grande prémio" +msgstr "Editar campeonato" #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui #. I18N: Menu item @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgstr "Sentido contrário:" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Ghost Replay Selection" -msgstr "Seleção de Rever Fantasma" +msgstr "Seleção de Repetição Fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen @@ -1072,32 +1070,32 @@ msgstr "Mostrar apenas os melhores tempos" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Compare replay" -msgstr "Rever a comparar" +msgstr "Comparar repetição" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Only show replays matching the current difficulty" -msgstr "Mostrar apenas na dificuldade atual" +msgstr "Mostrar apenas repetições na dificuldade atual" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Only show replays matching the current version" -msgstr "Apenas mostrar rever correspondentes à versão atual" +msgstr "Mostrar apenas repetições que correspondem à versão atual" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Hide multiplayer replays" -msgstr "Ocultar rever de multi-jogadores" +msgstr "Ocultar repetições de corridas multi-jogador" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Record a ghost replay" -msgstr "Gravar um rever fantasma" +msgstr "Gravar uma repetição fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" -msgstr "Todos os karts" +msgstr "Karts I.A" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -1111,14 +1109,14 @@ msgstr "Grupo de pistas" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" -msgstr "Continuar o Grande Prémio gravado" +msgstr "Continuar Campeonato gravado" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor do grande prémio" +msgstr "Editor de Campeonato" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgstr "Mudar o nome" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "Guardar o Grande Prémio" +msgstr "Guardar Campeonato" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgstr "Modos de Jogo" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Powerups" -msgstr "Poderes" +msgstr "Powerups" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "Bananas" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "Modo de história" +msgstr "Modo História" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1256,7 +1254,7 @@ msgstr "Classes de karts" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Multiplayer" -msgstr "Vários jogadores" +msgstr "Multi-Jogador" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui msgid "Start the tutorial" @@ -1265,7 +1263,7 @@ msgstr "Começar o tutorial" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups." -msgstr "Recolhe caixas de presente azuis, vão dar-te poderes." +msgstr "Apanha caixas de presente azuis, estas vão dar-te powerups." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1287,7 +1285,7 @@ msgstr "Apanhar nitro permite obteres impulsos de velocidade quando quiseres car msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "Se vires um botão com um cadeado destes, é porque tens que completar uma corrida para o desbloquear." +msgstr "Se vires um botão com um cadeado como este, terás de completar um desafio para desbloqueá-lo." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1296,14 +1294,14 @@ msgid "" "help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long " "skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart " "carefully before!" -msgstr "Podes derrapar carregando numa tecla ou botão especiais. Várias derrapagens curtas sucessivas ajudam a fazer curvas apertadas; enquanto que derrapagens médias irá aumentar a velocidade e as derrapagens longas ainda mais. Não podes parar enquanto estiveres a derrapar, por isso orienta o teu kart com cuidado antes de sair da curva!" +msgstr "Podes derrapar carregando numa tecla ou botão especiais. Várias derrapagens curtas sucessivas ajudam a fazer curvas apertadas; enquanto que derrapagens médias irão aumentar a tua velocidade, as derrapagens longas ainda mais. Não podes parar enquanto estiveres a derrapar, por isso orienta o teu kart com cuidado antes de sair da curva!" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "You can get a startup boost by pressing the accelerate button at 'Set!', " "before the race's start." -msgstr "Podes conseguir um impulso de velocidade inicial pressionando o botão de aceleração quando aparece o sinal de 'Preparar!' antes do início da corrida." +msgstr "Podes começar uma corrida com um impulso premindo o botão de acelerar quando a palavra \"Preparar!\" aparecer, antes do começo da corrida" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: in the help screen @@ -1318,12 +1316,12 @@ msgstr "O SuperTuxKart tem vários modos de jogo:" #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so collect powerups and use them smartly!" -msgstr "Corrida Normal: todos os golpes permitidos. Recolhe poderes e usa-os com inteligência!" +msgstr "Corrida Normal: Todos os powerups são permitidos, por isso, recolhe-os e usa-os com eficiência!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Corrida contra-relógio: não há poderes. Por isso as tuas habilidades de direção são importantes!" +msgstr "Corrida contra-relógio: Não há powerups, por isso as tuas habilidades de condução é o que importa!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1331,7 +1329,7 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "Seguir o Líder: Disputa o segundo lugar, porque o último carro será desqualificado sempre que o cronómetro atinja o valor zero. Atenção: não deves ultrapassar o líder ou serás também eliminado." +msgstr "Seguir o Líder: Disputa pelo segundo lugar, porque o último carro será desqualificado sempre que o cronómetro chega ao zero. Atenção: Ir à frente do líder também poderá fazer seres eliminado!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1341,24 +1339,24 @@ msgid "" "player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In " "Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to " "your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team." -msgstr "Existem três tipos de modo de batalha: Em \"Batalha de 3 Ataques\" tens de acertar nos teus adversários com as armas até que eles percam as suas vidas. Em \"Livre para todos\" o jogador que acertar mais nos outros vence, em quantidade de acertos ou em limite de tempo. Em \"Captura a Bandeira\", a tua equipa tem de trazer a bandeira da equipa adversária até à base da tua equipa, desde que a tua bandeira não seja capturada pela outra equipa." +msgstr "Existem três tipos de modo de batalha: Em \"Batalha de 3 Vidas\" tens de acertar nos teus adversários com as armas até que eles percam as suas vidas. Em \"Todos Contra Todos\" o jogador que acertar mais nos outros vence, em quantidade de acertos ou em limite de tempo. Em \"Captura a Bandeira\", a tua equipa tem de trazer a bandeira da equipa adversária até à base da tua equipa, desde que a tua bandeira não seja capturada pela outra equipa." #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." -msgstr "Futebol: utiliza o teu kart para marcar golos." +msgstr "Futebol: Usa o teu kart para empurrar a bola para a baliza adversária para marcar golos." #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "Caça aos Ovos: explora as pistas para encontrar todos os ovos." +msgstr "Caça aos Ovos: Explora as pistas para encontrar todos os ovos escondidos." #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Ghost replay: Race against ghost replays in time-trial or egg hunt mode, and" " record your own!" -msgstr "Corrida de Rever Fantasma: corre contra rever fantasmas no modo \"Corrida Contra o Relógio\" ou \"Caça aos Ovos\" e grava o teu!" +msgstr "Corrida de Repetição Fantasma: Corre contra repetições fantasmas no modo \"Corrida Contra o Relógio\" ou \"Caça aos Ovos\"! Também poderás gravar as tuas próprias repetições." #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1367,89 +1365,89 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* Muitos destes modos também podem ser jogados como Grande Prémio. Em vez de fazeres uma corrida, jogas várias de seguida. Quanto melhor for a tua posição, mais pontos ganhas. No fim, o jogador que tiver mais pontos ganha a taça." +msgstr "* Muitos destes modos também podem ser jogados como se fosse um Campeonato. Em vez de fazeres uma corrida, jogas várias de seguida. Quanto melhor for a tua posição, mais pontos ganhas. No fim, o jogador que tiver mais pontos ganha a taça." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "Para ajudar-te a ganhar aqui estão alguns poderes que podes apanhar:" +msgstr "Para ajudar-te a ganhar aqui, estão alguns powerups que podes apanhar:" #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "Pastilha Elástica - protege-te com um escudo ou utiliza-a quando olhares para trás para deixar a pastilha elástica na estrada atrás de ti." +msgstr "Pastilha Elástica - Protege-te com um escudo, ou utiliza-a enquando olhas para trás para deixar a pastilha elástica na estrada atrás de ti." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Zipper - will give you a strong speed boost. But beware of not losing " "control of your kart!" -msgstr "Aceleração: dá-te um grande impulso de velocidade. Mas cuidado para não perder o controle do teu kart!" +msgstr "Zipper (Impulsão): Dá-te um grande impulso de velocidade. Mas cuidado para não perder o controle do teu kart!" #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." " It also affects other karts close to the explosion." -msgstr "Bolo: atira no rival mais próximo, é melhor em distâncias curtas e retas compridas. Também afeta outros karts próximos à explosão." +msgstr "Bolo: Dispara contra o rival mais próximo, é melhor em distâncias curtas e retas compridas. Também afeta outros karts próximos da explosão." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "Ventosa - acerta no corredor à tua frente para o fazer recuar ou no que está atrás para o afastar." +msgstr "Desentupidor - Acerta no kart à tua frente para o puxares para trás, ou no que está atrás para o cegares." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Bowling Ball - goes straight until it strikes, it can bounce off walls. If " "you are looking back, it will be thrown backwards." -msgstr "Bola de Bólingue: é lançada em frente até atingir um kart rival. A bola faz ricochete nas paredes. Se estiveres a olhar para trás, a bola será lançada para trás." +msgstr "Bola de Bowling: É lançada em frente até atingir alguém. A bola faz ricochete nas paredes. Se estiveres a olhar para trás, a bola será lançada para trás." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "Paraquedas - atrasa todo os karts melhor classificados." +msgstr "Pára-quedas - Abranda todos os karts à tua frente." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into " "bubblegums, and vice versa for a short time." -msgstr "Alternador: caixas de presentes são transformadas em bananas, cilindros de nitro em chicletes e vice-versa, por um curto período de tempo." +msgstr "Alternador: Caixas de presentes são transformadas em bananas, garrafas de nitro em pastilhas elásticas, e vice-versa por um curto período de tempo." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Bola de Basquete - saltita atrás do líder e pode esmagar ou atrasar os adversários." +msgstr "Bola de Basquete - Saltita atrás do líder e pode esmagar ou abrandar karts que se meterem no seu caminho." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Swatter - will squash karts close by, slowing them down. Can also be used to" " remove parachutes and bombs." -msgstr "Mata-Moscas. esmaga os karts próximos diminuindo as suas velocidades. Também pode ser usada para remover pára-quedas e bombas." +msgstr "Mata-Moscas - Esmaga os karts próximos, abrandando-os. Também pode ser usada para remover pára-quedas e bombas." #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui msgid "" "Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " "kart:" -msgstr "Acertar numa banana pode resultar num dos seguintes efeitos no kart:" +msgstr "Apanhar uma banana pode resultar num dos seguintes efeitos no kart:" #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Anchor - slows down the kart suddenly." -msgstr "Âncora - torna o carro subitamente lento." +msgstr "Âncora - abranda repentinamente o kart." #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Parachute - slows down the kart, more progressively than the anchor. The " "faster you go, the stronger it slows you down." -msgstr "Pára-quedas: diminui a velocidade do kart, mas menos que a âncora. Quanto mais rápido fores, mais diminuirá a tua velocidade." +msgstr "Pára-quedas: Abranda o kart, mas menos que a âncora. Quanto mais rápido fores, mais irá diminuir a tua velocidade." #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Bomb - detonates after some amount of time, throwing the kart up in the air." " Bump into another kart to transfer the bomb to it." -msgstr "Bomba: explode após algum tempo, atirando o kart no ar. Bate noutro kart para transferir a bomba até ele." +msgstr "Bomba: explode após algum tempo, atirando o kart ao ar. Bate noutro kart para transferir a bomba para o outro kart." #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui msgid "The evil Nolok has captured Gnu! Here are a few tips to help you:" @@ -1462,7 +1460,7 @@ msgid "" "completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points" " you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will" " accept to race against you. Win to liberate Gnu!" -msgstr "Este ícone no mini-mapa mostra os desafios disponíveis que não completaste. No canto superior direito do ecrã, também mostra os pontos que tens atualmente. Completa o maior número de desafios o mais possível e Nolok aceitará correr contra ti. Ganha para libertares o Gnu!" +msgstr "Este ícone no mini-mapa mostra os desafios disponíveis que não completaste. No canto superior direito do ecrã, também mostra os pontos que tens atualmente. Completa o maior número de desafios possível e Nolok aceitará correr contra ti. Ganha para libertares o Gnu!" #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgstr "Quando completas um desafio, ganhas uma taça. Cada taça vale vários p msgid "" "When you get the number of points indicated below this icon, you'll be " "gifted a surprise. There are several to collect." -msgstr "Quando ganhas o número de pontos indicado abaixo desse ícone, serás presenteado com uma surpresa. Existem várias para colecionar." +msgstr "Quando ganhas o número de pontos indicado abaixo deste ícone, serás presenteado com uma surpresa. Existem várias para colecionar." #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui msgid "" @@ -1499,7 +1497,7 @@ msgid "" "Acceleration - especially useful at start, after an accident, or in tracks " "with a lot of sharp curves. The lighter the kart, the faster it accelerates," " especially at low speeds." -msgstr "Aceleração: útil no início da corrida, após um acidente ou em pistas com muitas curvas fechadas. Quanto mais leve o kart, mais rápido ele acelera, especialmente a baixas velocidades." +msgstr "Aceleração: útil no início da corrida, após um acidente ou em pistas com muitas curvas fechadas. Quanto mais leve for o kart, mais rápido ele acelera, especialmente a baixas velocidades." #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1514,7 +1512,7 @@ msgstr "Velocidade máxima: quanto maior, mais rápido o kart pode ir. É útil msgid "" "Nitro consumption - the lower it is, the more speed you can get from a can " "of nitro. The lighter the kart, the lower its nitro consumption." -msgstr "Consumo de nitro: quanto mais baixo, mais velocidade podes obter de um cilindro de nitro. Quanto mais leve for o kart, menor será o consumo de nitro." +msgstr "Consumo de nitro: quanto mais baixo, mais velocidade podes obter de uma garrafa de nitro. Quanto mais leve for o kart, menor será o consumo de nitro." #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1522,12 +1520,12 @@ msgid "" "If you follow closely another kart for a few seconds, you'll get a " "slipstream speed bonus when you overtake it. The lighter your kart, the " "easier it is." -msgstr "Se seguires outro kart de perto por alguns segundos, receberás um bónus de velocidade quando fores ultrapassá-lo. Quanto mais leve for o teu kart, mais fácil será fazê-lo." +msgstr "Se seguires de trás de outro kart por alguns segundos, receberás um bónus de cone de ar quando fores ultrapassá-lo. Quanto mais leve for o teu kart, mais fácil será fazê-lo." #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode online...:" -msgstr "O SuperTuxKart pode ser jogado no modo multi-jogador pela Internet..." +msgstr "SuperTuxKart pode ser jogado no modo multi-jogador online..." #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1547,7 +1545,7 @@ msgid "" " enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track " "to race on. An addon kart or track is allowed only if it exists on all " "joined players and the server." -msgstr "Uma vez ligado a um servidor, uma corrida começará assim que seu dono (sinalizado com uma coroa) decidir. Os servidores oficiais podem iniciar as corridas automaticamente apenas quando houver jogadores suficientes. Então poderás escolher o kart e votar na próxima pista. Os karts ou pistas dos complementos apenas são permitidos se existir em todos os jogadores e no servidor." +msgstr "Uma vez ligado a um servidor, uma corrida começará assim que seu dono (sinalizado com uma coroa) decidir. Os servidores oficiais podem iniciar as corridas automaticamente apenas quando houver jogadores suficientes. Então poderás escolher o kart e votar na próxima pista. Os karts ou pistas add-on apenas são permitidos se existir em todos os jogadores e no servidor." #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1572,7 +1570,7 @@ msgid "" "join the game, and use their input device to select their kart. The game " "continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may not be " "used for this operation." -msgstr "Quando os dispositivos de entrada estiverem configurados, seleciona o ícone \"Vários Jogadores\" no menu principal. Cada jogador pode pressionar a tecla \"Atirar\" do seu controloador ou teclado para entrar no jogo e usar o seu dispositivo de entrada para selecionar o seu kart. O jogo irá continuar quando todos selecionarem os seus karts. Nota que o rato não pode ser usado para esta operação." +msgstr "Quando os dispositivos de entrada estiverem configurados, seleciona o ícone \"Multi-Jogador\" no menu principal. Cada jogador pode pressionar a tecla \"Disparar\" do seu controlador ou teclado para entrar no jogo e usar o seu dispositivo de entrada para selecionar o seu kart. O jogo irá continuar quando todos selecionarem os seus karts. Nota que o rato não pode ser usado para esta operação." #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -1598,18 +1596,18 @@ msgstr "Multi-Jogador Local" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" -msgstr "Extras" +msgstr "Add-Ons" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" @@ -1617,14 +1615,14 @@ msgstr "Tutorial" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Proezas" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "Editor de Grande Prémio" +msgstr "Editor de Campeonato" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen @@ -1639,7 +1637,7 @@ msgstr "Sair" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "Criação do Servidor" +msgstr "Criação de Servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -1676,34 +1674,34 @@ msgstr "Encontrar Servidor" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Criar Servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" -msgstr "Átrio" +msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Iniciar corrida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: In the networking menu msgid "Enable splitscreen or player handicaps" -msgstr "Ativar divisão do ecrã ou jogadores em desvantagem" +msgstr "Ativar divisão do ecrã ou desvantagem em jogadores" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button @@ -1713,7 +1711,7 @@ msgstr "Rede local" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button msgid "Global networking" -msgstr "Rede mundial" +msgstr "Rede global" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button @@ -1722,9 +1720,9 @@ msgstr "Introduzir endereço do servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "O teu perfil" @@ -1738,11 +1736,11 @@ msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: In the achievements screen msgid "Player rankings" -msgstr "Classificações do jogador" +msgstr "Classificações de jogadores" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -1767,7 +1765,7 @@ msgstr "Jogo Rápido" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Definições da Conta" @@ -1822,7 +1820,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "Podes jogar sem criar uma conta online selecionando uma conta offline. Mas assim não poderás ligar-te aos teus amigos, votar em extras, etc. Por favor lê o nosso acordo de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Podes jogar sem criar uma conta online selecionando uma conta offline. Mas assim não poderás ligar-te aos teus amigos, votar em add-ons, etc. Por favor lê o nosso acordo de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" @@ -1976,7 +1974,7 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -1999,8 +1997,8 @@ msgstr "Eliminar Configuração" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desativar Configuração" @@ -2017,7 +2015,7 @@ msgstr "Opções de Internet" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Always show login screen" -msgstr "Mostrar sempre ecrã de início de sessão" +msgstr "Mostrar sempre o ecrã de início de sessão" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2037,12 +2035,12 @@ msgstr "Ativar conversa em jogos pela Internet" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Opções várias" +msgstr "Opções extra" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "Ativar utilizadores em desvantagem" +msgstr "Ativar desvantagem em jogadores" #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -2071,6 +2069,11 @@ msgstr "Tema" msgid "Minimap" msgstr "Mini-mapa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho do tipo de letra" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2079,7 +2082,7 @@ msgstr "Mostrar FPS" #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Multiplayer splits screen horizontally" -msgstr "O multi-jogador divide o ecrâ na horizontal" +msgstr "Dividir ecrã na horizontal no modo multi-jogador" #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -2143,16 +2146,10 @@ msgstr "Equipa Azul" msgid "= Highscores =" msgstr "= Recordes =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vazio)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Número de voltas" @@ -2163,13 +2160,13 @@ msgstr "Número de karts não humanos" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" -msgstr "Grande Prémio" +msgstr "Campeonato" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Entrar" @@ -2340,7 +2337,7 @@ msgstr " Mas as suas ações patéticas nunca me conseguirão vencer - Rei dos K #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml msgid "Las Dunas Arena" -msgstr "Área Las Dunas" +msgstr "Arena Las Dunas" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml msgid "Las Dunas Soccer Stadium" @@ -2380,7 +2377,7 @@ msgstr "Estância do Norte" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "Neve" +msgstr "Pico de Neve" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" @@ -2410,156 +2407,154 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardim Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Proeza concluída \"%s\"." #: src/addons/addons_manager.cpp:106 src/addons/news_manager.cpp:347 msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." -msgstr "Não foi possível ligar ao servidor de extras do SuperTuxKart." +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor de add-ons do SuperTuxKart." #: src/addons/news_manager.cpp:182 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erro ao descarregar as notícias: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" -msgstr "Corrida Normal (Grande Prémio)" +msgstr "Corrida Normal (Campeonato)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" -msgstr "Contra-relógio (grande prémio)" - -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 -msgid "Time-Trial - beat the replay" -msgstr "Contra-relógio - bater o rever fantasma" +msgstr "Contra-relógio (Campeonato)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:310 -msgid "Time-Trial - nitro challenge" -msgstr "Contra-relógio - desafio nitro" +msgid "Time-Trial - beat the replay" +msgstr "Contra-relógio - Ganha contra o fantasma" #: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +msgid "Time-Trial - nitro challenge" +msgstr "Contra-relógio - desafio coleta de nitro" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Corrida normal (corrida única)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Contra-relógio (corrida única)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Seguir o líder (corrida única)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Modo: sentido contrário" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "A corrida %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "O modo de jogo %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "O Grande Prémio %s já está disponível." +msgstr "O Campeonato %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "O nível de dificuldade %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "O kart %s já está disponível." -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Sessão não iniciada" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidado %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configurações está danificado por isso foi eliminado. Vai ser criado um novo." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configurações é antigo e por isso foi eliminado. Vai ser criado um novo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Começou a gravação do vídeo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vídeo gravado em \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Processo de codificação:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "A carregar" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Massa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidade máxima" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" -msgstr "Acelaração" +msgstr "Aceleração" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" -msgstr "Eficiência da nitro" +msgstr "Eficiência do nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (em desvantagem)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está pronto." @@ -2567,7 +2562,7 @@ msgstr "%s está pronto." #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:94 msgid "[none]" -msgstr "[nenhuma]" +msgstr "[nenhum]" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:104 @@ -2739,31 +2734,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Cima" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Baixo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -3055,28 +3050,28 @@ msgstr "Eixo do rato %d %s" #. I18N: shown when config file is too old #: src/input/device_manager.cpp:578 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "Configura os atalhos de teclado." +msgstr "Por favor configura os atalhos de teclado." #: src/input/device_manager.cpp:579 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "O teu ficheiro de configuração não é compatível com esta versão do SuperTuxKart." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Analógico para a esquerda" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Analógico para a direita" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3192,14 +3187,14 @@ msgstr "Polegar esquerdo inferior" msgid "Left thumb up" msgstr "Polegar esquerdo superior" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "A ignorar '%s'. Tens de entrar mais cedo para poderes jogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "Neste momento, só o mestre de jogos pode atuar!" +msgstr "Neste momento, só o jogador do perfil atual pode atuar!" #: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" @@ -3224,32 +3219,32 @@ msgstr[1] "Foram encontrados %d wiimotes" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Não foi possível detetar nenhum wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" -msgstr "Penalidade de tempo!" +msgstr "Penalidade!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" -msgstr "Não aceleres antes de aparecer 'Preparar!'" +msgstr "Não aceleres antes de 'Preparar!' " -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Podes ter no máximo 3 vidas!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 vida." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Ganhaste a corrida!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Terminaste a corrida!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s saiu do jogo." @@ -3263,16 +3258,16 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab " "'General', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "O SuperTuxKart pode ligar a um servidor para descarregar extras e avisar-te sobre novas atualizações. Também recolhemos estatísticas de hardware para ajudar-nos no desenvolvimento do SuperTuxKart. Por favor vê a nossa política de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net Queres que esta função seja ativada? (Para alterar esta opção mais tarde, acede a opções, seleciona o separador \"Geral\" e edita \"Ligar à Internet\" e \"Enviar estatísticas anónimas de hardware\")." +msgstr "O SuperTuxKart pode ligar a um servidor para descarregar add-ons e avisar-te sobre novas atualizações. Também recolhemos estatísticas de hardware para ajudar-nos no desenvolvimento do SuperTuxKart. Por favor vê a nossa política de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net Queres que esta função seja ativada? (Para alterar esta opção mais tarde, acede a opções, seleciona o separador \"Geral\" e edita \"Ligar à Internet\" e \"Enviar estatísticas anónimas de hardware\")." #: src/main.cpp:2084 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." -msgstr "A resolução do ecrã é demasiado baixa para correr o SuperTuxKart." +msgstr "A tua resolução do ecrã é demasiado baixa para o jogo." #: src/main.cpp:2113 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "A versão do controlador (driver) que tens instalada é antiga, Por favor atualiza os controladores de vídeo mais recentes." +msgstr "A versão dos video drivers que tens instalada é demasiado antigo. Por favor atualiza os video drivers para os mais recentes." #: src/main.cpp:2131 #, c-format @@ -3280,50 +3275,50 @@ msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " "available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The " "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." -msgstr "O teu driver gráfico parece ser muito antigo. Por favor verifica se existe uma atualização disponível. O SuperTuxKart recomenda um driver que suporte %s ou superior. Mesmo assim, provavelmente o jogo poderá ser executado, mas no modo de gráficos reduzidos." +msgstr "O teu driver de gráficos parece ser muito antigo. Por favor verifica se existe uma atualização disponível. O SuperTuxKart recomenda um driver que suporte %s ou superior. Mesmo assim, provavelmente o jogo poderá ser executado, mas no modo de gráficos reduzidos." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." -msgstr "A resposta do servidor excedeu o tempo limite." +msgstr "A conexão ao servidor excedeu o tempo limite." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s tem a bandeira vermelha!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" -msgstr "A bandeira vermelha retornou!" +msgstr "A bandeira vermelha voltou à base!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s tem a bandeira azul!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" -msgstr "A bandeira azul retornou!" +msgstr "A bandeira azul voltou à base!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s capturou a bandeira azul!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s capturou a bandeira vermelha!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -3350,12 +3345,12 @@ msgstr "Nova volta mais rápida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIREÇÃO ERRADA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "Surgiu %i pneu sobresselente de karts!" -msgstr[1] "Surgiram %i pneus sobresselentes de karts!" +msgstr[1] "Surgiram %i karts com pneus sobresselentes!" #: src/modes/world.cpp:1303 msgid "You have been eliminated!" @@ -3366,166 +3361,167 @@ msgstr "Foste eliminado!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s foi eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "O servidor foi desligado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." -msgstr "Foste banido do servidor." +msgstr "Foste expulso do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." -msgstr "Foste banido: o teu ping é demasiado alto (tempo de resposta com o servidor)." +msgstr "Foste expulso: o teu ping é demasiado alto (tempo de resposta com o servidor)." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." -msgstr "Foi detetada uma ligação má de rede." +msgstr "Foi detetada uma ligação má à rede." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." -msgstr "%s desligou-se." +msgstr "%s desconectou." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pressiona o nome do jogador na lista para a gestão de jogadores e informações de classificação." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nome do servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificuldade: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Máximo de jogadores: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modo de jogo: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Limite de tempo" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Limite de golos" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Soccer game type: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" -msgstr "Progresso do grande prémio: %d / %d" +msgstr "Progresso do Campeonato: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." -msgstr "Todos os jogadores se juntaram a uma equipa azul ou vermelha." +msgstr "Todos os jogadores juntaram-se à equipa vermelha ou azul." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Agora és o dono do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Ligação recusada: o servidor está ocupado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Ligação recusada: estás banido do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Ligação recusada: a palavra-chave está incorreta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Ligação recusada: os dados do jogo são incompatíveis." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Ligação recusada: o servidor está cheio." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Ligação recusada: jogador inválido a ligar." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." -msgstr "Não foi possível iniciar o jogo de rede." +msgstr "Não foi possível iniciar o jogo online." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." -msgstr "O jogo terminou. Não podes mais participar ou ser espetador." +msgstr "O jogo terminou. Não podes mais participar ao vivo ou ser espetador." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Não há lugares restantes na arena - Participação ao vivo desativada." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." -msgstr "Apenas 1 jogador restante. A voltar ao átrio de conversação." +msgstr "Apenas 1 jogador restante. A voltar ao lobby." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s entrou na equipa vermelha." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s entrou na equipa azul." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s entrou no jogo." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3533,206 +3529,206 @@ msgid "" msgstr "Pressiona <%s> ou <%s> para alterar o jogador alvo ou <%s> para alterar a posição da câmara." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s denunciado com sucesso." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Não está disponível nenhum servidor de jogo rápido." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Não foi possível ligar ao servidor %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" -msgstr "Contra-relógio (Grande Prémio)" +msgstr "Contra-relógio (Campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 -msgid "Free-For-All" -msgstr "Livre-para-Todos" - -#. I18N: Game mode -#. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 +msgid "Free-For-All" +msgstr "Todos contra Todos" + +#. I18N: Game mode +#. I18N: In the create server screen for battle server +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Capturar a Bandeira" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "%s está na rede." +msgstr "%s está agora online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "%s e %s estão agora na rede." +msgstr "%s e %s estão agora online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "%s, %s e %s estão agora na rede." +msgstr "%s, %s e %s estão agora online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d amigo está na rede." -msgstr[1] "%d amigos estão na rede." +msgstr[1] "%d amigos estão online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s está agora no servidor \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Tens %d novo pedido de amizade!" msgstr[1] "Tens %d novos pedidos de amizade!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tens um novo pedido de amizade!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Falha ao ligar ao servidor. Verifica a tua ligação à internet e tenta de novo." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "Grande Prémio Aleatório" +msgstr "Campeonato Aleatório" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "O ficheiro de recordes era muito antigo.\nForam eliminados todos os recordes." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir o Líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "Batalha de 3 Ataques" +msgstr "Batalha de 3 Vidas" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caça aos Ovos" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." -msgstr "O ficheiro de rever incompleto não será gravado." +msgstr "O ficheiro de repetição incompleto não será gravado." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." -msgstr "Rever gravado em \"%s\"." +msgstr "Repetição gravada em \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mês" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 ano" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 -msgid "Add-on name" -msgstr "Nome do extra" - #: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +msgid "Add-on name" +msgstr "Nome do add-on" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Últ. atualização" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "Por favor aguarda enquanto os extras são atualizados..." +msgstr "Por favor aguarda enquanto os add-ons são atualizados..." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Ocorreu um erro na ligação ao sítio de extras. Certifica-te que tens a ligação ativa e que o SuperTuxKart não está a ser bloqueado pela firewall." +msgstr "Ocorreu um erro na ligação ao síte de add-ons. Certifica-te que tens a ligação ativa e que o SuperTuxKart não está a ser bloqueado pela firewall." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" -msgstr "originais" +msgstr "padrão" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: tens de superar os desafios para teres acesso a mais!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Aleatória" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3743,389 +3739,389 @@ msgstr[1] "%d arenas não disponíveis no modo um jogador." msgid "translator-credits" msgstr "Tradutores no Launchpad:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Bruno Ramalhete https://launchpad.net/~bram-512\n Douglas Moura https://launchpad.net/~araujodemoura\n Evandro P. Alves https://launchpad.net/~evandro-pa\n Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n Ricardo Conde https://launchpad.net/~turotulco\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Sub-objetivos" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Progresso" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Cumpre todos os subobjetivos" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Cumprir todos os subobjetivos ao mesmo tempo" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Cumprir pelo menos um subobjetivo" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "A soma dos subobjetivos deve atingir o valor indicado" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Corridas ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Corridas normais ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Corridas contra-relógio ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Corridas seguir o líder ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Corridas consecutivas ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" -msgstr "Corridas consecutivas ganhas como perito ou SuperTux" +msgstr "Corridas consecutivas ganhas na dificuldade Perito ou SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" -msgstr "Corridas como Amador iniciadas" +msgstr "Corridas iniciadas na dificuldade Novato " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" -msgstr "Corridas como Amador finalizadas" +msgstr "Corridas finalizadas na dificuldade Novato" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" -msgstr "Corridas como Intermediário iniciadas" +msgstr "Corridas iniciadas na dificuldade Intermédio " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" -msgstr "Corridas como Intermediário finalizadas" +msgstr "Corridas finalizadas na dificuldade Intermédio " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" -msgstr "Corridas como Perito iniciadas" +msgstr "Corridas iniciadas na dificuldade Perito " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" -msgstr "Corridas como Perito terminadas" +msgstr "Corridas finalizadas na dificuldade Perito " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" -msgstr "Corridas como SuperTux iniciadas" +msgstr "Corridas iniciadas na dificuldade SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" -msgstr "Corridas como SuperTux finalizadas" +msgstr "Corridas finalizadas na dificuldade SuperTux " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Corridas normais iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Corridas normais finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Corridas contra-relógio iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Corridas contra-relógio finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" -msgstr "Corridas como Seguir o líder iniciadas" +msgstr "Corridas Seguir o líder iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" -msgstr "Corridas como Seguir o líder finalizadas" +msgstr "Corridas Seguir o líder finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" -msgstr "Batalhas de 3 Ataques iniciadas" +msgstr "Batalhas de 3 Vidas iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" -msgstr "Batalhas de 3 Ataques finalizadas" +msgstr "Batalhas de 3 Vidas finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Partidas de futebol iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Partidas de futebol finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Caças aos ovos iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Caças aos ovos finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" -msgstr "Corridas iniciadas com rever fantasma" +msgstr "Corridas iniciadas com repetição fantasma" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" -msgstr "Corridas finalizadas com rever fantasma" +msgstr "Corridas finalizadas com repetição fantasma" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Partidas de Captura a Bandeira iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Partidas de Captura a Bandeira finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" -msgstr "Partidas de Livre para Todos iniciadas" +msgstr "Partidas de Todos contra Todos iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" -msgstr "Partidas de Livre para Todos finalizadas" +msgstr "Partidas de Todos contra Todos finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" -msgstr "Poderes utilizados" +msgstr "Powerups utilizados" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" -msgstr "(1 corrida)" +msgstr "(numa corrida)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" -msgstr "Acertos com bola de bólingue" +msgstr "Karts atingidos com bolas de bowling" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" -msgstr "Acertos com mata-mosquitos" +msgstr "Karts atingidos com o mata-moscas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" -msgstr "Todos os acertos" +msgstr "Todos os atingimentos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" -msgstr "Acertos contra o mesmo kart" +msgstr "Atingimentos contra o mesmo kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Bananas apanhadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" -msgstr "Derrapar" +msgstr "Derrapagens" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" -msgstr "(1 volta)" +msgstr "(numa volta)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Corridas iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(máximo numa pista oficial)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Corridas finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Corridas no sentido contrário finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Corridas finalizadas sozinho" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Corridas com menos que o número padrão de voltas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Corridas com mais que o número padrão de voltas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Corridas com pelo menos o dobro do número padrão de voltas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Caças aos ovos iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Caças aos ovos finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(pistas oficiais que correspondem ao objetivo)" @@ -4134,87 +4130,87 @@ msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "Para adicionar um comando/joystick, inicia o SuperTuxKart e em princípio este aparecerá na lista.\n\nPara adicionar uma configuração de teclado, podes usar o botão abaixo. A maioria dos teclados apenas suportam um número limitado de teclas pressionadas simultaneamente e é inadequado para um jogo com vários jogadores. (Uma sugestão: liga vários teclados ao computador e lembra-te que neste caso todos os jogadores têm de ter combinações de teclas diferentes.)" +msgstr "Para adicionar um comando/joystick, inicia o SuperTuxKart com o comando/joystick conectado e em princípio este aparecerá na lista.\n\nPara adicionar uma configuração de teclado, podes usar o botão abaixo. MAS atenção que a maioria dos teclados apenas suportam um número limitado de teclas pressionadas simultaneamente e é inadequado para um jogo multi-jogador. (Uma sugestão: liga vários teclados ao computador e lembra-te que neste caso todos os jogadores têm de ter combinações de teclas diferentes.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Adicionar Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Adicionar Configuração de Teclado" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versão: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "destacado" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "Ocorreu um erro ao transferir o extra." +msgstr "Ocorreu um erro ao transferir o add-on." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Ocorreu um erro ao instalar o extra %s." +msgstr "Ocorreu um erro ao instalar o add-on %s." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "Ocorreu um erro ao remover o extra %s." +msgstr "Ocorreu um erro ao remover o add-on %s." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "A palavra-chave atual não está correta." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "A palavra-chave tem de ter entre 8 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "As palavras-chave não são iguais!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "A palavra-chave foi alterada com sucesso." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "A validar a informação" @@ -4236,16 +4232,16 @@ msgstr "As resoluções menores que 1024x768 ou 1280x720 não são suportadas. A #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Apenas importantes" @@ -4253,9 +4249,9 @@ msgstr "Apenas importantes" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Baixo" @@ -4263,79 +4259,79 @@ msgstr "Baixo" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Muito Baixo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Inverso" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificuldade" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Não" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Usar cor original" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" -msgstr "Pegar numa cor do controlador deslizante" +msgstr "Escolher uma cor do slider" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:48 @@ -4358,7 +4354,7 @@ msgstr "Localização do jogador: %s" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:105 msgid "Kick" -msgstr "Banir" +msgstr "Expulsar" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:121 @@ -4393,29 +4389,29 @@ msgstr "A obter informação de classificação de %s" #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:186 #, c-format msgid "Tell server administrator about this player (%s):" -msgstr "Denunciar ao administrador a conduta errada deste jogador (%s):" +msgstr "Denunciar ao administrador sobre deste jogador (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." -msgstr "A conversação está desativada, ativa-a no menu opções." +msgstr "O chat está desativado, ativa-o no menu de opções." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s ainda não tem classificação." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." -msgstr "%s é número %d no ranking com uma pontuação de %f." +msgstr "%s está em número %d no ranking com uma pontuação de %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "O nome de utilizador e/ou endereço de email não estão corretos." @@ -4428,280 +4424,292 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Por favor lê os termos e condições de utilização do SuperTuxKart em '%s'. Tens de concordar com estes termos por forma a criar uma conta para o SuperTuxKart. Se tiveres qualquer questão ou comentário sobre estes termos, um dos membros da equipa de desenvolvimento pode ajudar-te." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Posição Necessária: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Tempo Necessário: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Pontos Nitro Necessários: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Número de Karts não humanos: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" -msgstr "Desafio de nitro" +msgstr "Desafio de coleta de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" -msgstr "Corrida de rever fantasma" +msgstr "Corrida contra fantasma" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipo: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Posição Necessária: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Tempo Necessário: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Pontos Nitro Necessários: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Número de Karts I.A: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Modo de batalha" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Tipo de jogo de futebol" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Pista atual: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Localização do servidor: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Pista atual: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Posição" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Jogador" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Classificações" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" -msgstr "Tempo a jogar" +msgstr "Tempo jogado" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "O dispositivo de entrada já existe." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Não existem nenhum jogador disponível para se ligar ao servidor." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Nome de utilizador: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar Pedido" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Pedido de amizade enviado!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Pedido de amizade aceite!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Pedido de amizade recusado!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Amigo removido!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Pedido de amizade cancelado!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "A obter o último voto" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Podes alterar a classificação que atribuíste anteriormente clicando nas estrelas abaixo." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "Ainda não votaste neste extra. Escolhe a classificação que preferes clicando nas estrelas abaixo" +msgstr "Ainda não votaste neste add-on. Escolhe a classificação que preferes clicando nas estrelas abaixo" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Voto bem sucedido! Podes agora fechar a janela." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Realizar voto" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Pista Aleatória" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Tens a certeza que queres remover '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Queres gravar as tuas alterações?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltas" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Sentido contrário" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gravar o teu Grande Prémio." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gravar o teu Campeonato." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Seleciona uma pista" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Completaste o desafio fácil! Pontos ganhos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Completaste o desafio intermédio! Pontos ganhos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Completaste o desafio difícil! Pontos ganhos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Completaste o desafio SuperTux! Pontos que ganhaste neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Desbloqueaste %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Desafio Terminado" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Desbloqueaste a pista %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Desbloqueaste o Grande Prémio %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Por favor insere o nome do grande prémio" +msgstr "Por favor escreve o nome do campeonato" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "Por favor seleciona um Grande Prémio" +msgstr "Por favor seleciona um Campeonato" #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335 msgid "User defined" @@ -4713,114 +4721,114 @@ msgstr "O nome está em branco." #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:356 msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Já existe um Grande Prémio com este nome." +msgstr "Já existe um Campeonato com este nome." #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:362 msgid "Name is too long." -msgstr "O Nome é demasiado longo." +msgstr "O nome é demasiado longo." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" -msgstr "Pode ser que tenhas melhor sorte na próxima vez!" +msgstr "Pode ser que tenhas mais sorte na próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Completaste um desafio!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 -msgid "You won the Grand Prix!" -msgstr "Ganhaste o Grande Prémio!" - #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 -msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "Terminaste o Grande Prémio!" +msgid "You won the Grand Prix!" +msgstr "Ganhaste o Campeonato!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 +msgid "You completed the Grand Prix!" +msgstr "Terminaste o Campeonato!" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Aleatório" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" -msgstr "Todos:\nCarrega no botão 'Selecionar' para entrar no jogo" +msgstr "Todos os jogadores:\nCarrega no botão 'Selecionar' para entrar no jogo" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Não podes jogar online sem ter acesso à internet. Se queres jogar online, acede ao menu de opções e ativa a opção \"Ligar à Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "Não podes descarregar extras sem acesso à Internet. Se quiseres descarregar extras, acede ao menu de opções e ativa a opção \"Ligar à Internet\"." +msgstr "Não podes descarregar add-ons sem acesso à Internet. Se quiseres descarregar add-ons, acede ao menu de opções e ativa a opção \"Ligar à Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." -msgstr "Não podes descarregar extras sem acesso à Internet. Se quiseres \ndescarregar extras,acede ao menu de opções e ativa a opção \"Ligar à Internet\".\n\nPodes no entanto eliminar extras descarregados anteriormente." +msgstr "Não podes descarregar add-ons sem acesso à Internet. Se quiseres \ndescarregar add-ons, acede ao menu de opções e ativa a opção \"Ligar à Internet\".\n\nPodes no entanto eliminar add-ons descarregados anteriormente." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "O módulo de extras está desativado no ecrã de opções." +msgstr "De momento o módulo de add-ons está desativado no ecrã de opções." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "Por favor aguarda o carregamento dos extras" +msgstr "Por favor aguarda enquanto os add-ons são carregados" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Criar servidor de rede local" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" -msgstr "Nº de pistas de grande prémio" +msgstr "Nº de pistas para o campeonato" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "O nome tem de ter entre 4 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Caracteres incorretos na palavra-chave!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Participação ao vivo" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" -msgstr "Espectador" +msgstr "Assistir ao jogo" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Átrio (ping: %dms)" @@ -4828,7 +4836,7 @@ msgstr "Átrio (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4836,32 +4844,32 @@ msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual (%s) termine: Tempo restante estimado #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." -msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine. Tempo previsto: %s." +msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine, tempo previsto: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." -msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual (%s) termine- Progresso estimado: %s%." +msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual (%s) termine, progresso estimado: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." -msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine Progresso previsto: %d%." +msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine, progresso previsto: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4870,7 +4878,7 @@ msgstr[1] "O jogo irá começar se existirem mais do que %d jogadores." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4879,18 +4887,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "A começar dentro de %d segundo ou quanto todos pressionarem o botão 'Pronto'." msgstr[1] "A começar dentro de %d segundos ou quanto todos pressionarem o botão 'Pronto'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "A Ligar ao servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "A procurar por um servidor de jogo rápido" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Tempo restante: %d" @@ -4905,113 +4913,113 @@ msgstr "Objetivos" msgid "Fetching achievements" msgstr "A obter proezas" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Desde" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "A obter lista de amigos" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Novo Pedido" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Tens de estar autenticado para jogar na rede global. Clica no teu nome de utilizador acima." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Não podes jogar online sem acesso à Internet. Se quiseres jogar online, vai a opções, seleciona o separador \"Interface de Utilizador\" e edita \"Ligar à Internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Introduz o endereço do servidor com o IP (opcional) seguido de : e depois a porta." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Endereço do servidor inválido: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Não foi possível detetar o número da porta." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "A procurar" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Sair do jogo" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Não foi possível criar o jogador '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "O nome de utilizador não pode estar em branco." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" -msgstr "Os Emails não são iguais!" +msgstr "Os emails não são iguais!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "O nome de utilizador online tem de ter entre 3 e 30 caracteres apenas!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "O nome de utilizador online não pode começar com um número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "O email tem de ter entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" -msgstr "O Email é inválido!" +msgstr "O email é inválido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Irás receber um email com informações detalhadas sobre a ativação da conta. Tem um pouco de paciência e verifica se o email não foi parar à pasta de emails indesejados ou spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "O acesso à Internet está desativado, ativa-a nas opções" +msgstr "O acesso à internet está desativado, por favor ativa-a nas opções" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:116 msgctxt "column_name" @@ -5037,20 +5045,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distância (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Não está disponível nenhum servidor" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "A obter servidores" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5058,158 +5066,158 @@ msgstr "Se uma maioria de jogadores escolher a mesma pista e as mesmas configura #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" -msgstr "Localização aleatória do item" +msgstr "Localização aleatória dos itens" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Número de golos necessários" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Tempo máximo (minutos)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" -msgstr "Conduzir ao contrário" +msgstr "Conduzir no sentido contrário" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: tens de superar os desafios para teres acesso a mais!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tecla associada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Desativar Dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Ativar Dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Ativar Configuração" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Teclas de Jogo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Teclas do Menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Virar à Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Virar à Direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Travão" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Disparar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Olhar Para Trás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Reboque" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pausa no Jogo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Cima" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Baixo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar/Voltar" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Um item azul significa um conflito com outra configuração" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Um item vermelho significa um conflito na configuração atual" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5217,7 +5225,7 @@ msgid "" msgstr "Aviso: não deves utilizar a tecla Shift. Quando essa tecla é pressionada, todas as teclas de caracteres que tenham um caracter diferente em maiúsculas irão deixar de funcionar." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Tens a certeza que queres eliminar permanentemente esta configuração?" @@ -5229,16 +5237,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "No modo multi-jogador, os jogadores podem selecionar perfis em\ndesvantagem (mais difícil) no ecrã de seleção do kart" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Comando de videojogos" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclado %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dispositivo Tátil" @@ -5262,6 +5270,31 @@ msgstr "No lado direito" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Muito pequeno" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Muito grande" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5348,249 +5381,247 @@ msgstr "Profundidade de campo: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualidade da imagem renderizada: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" -msgstr "O acesso à Internet está desativado. Queres ativar?" +msgstr "O acesso à internet está desativado. Queres ativá-lo?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Tens de introduzir a palavra-chave." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Terminar sessão '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Iniciar sessão '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Não podes eliminar o único jogador." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Queres mesmo eliminar o jogador '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" -msgstr "Pronto!" +msgstr "Atenção!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Preparar!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Partida!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOLO!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" -msgstr "À espera de outros" +msgstr "À espera dos outros" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "A esperar pelo servidor" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" -msgstr "Apanha os cilindros de nitro!" +msgstr "Apanha as garrafas de nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segue o líder!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os primeiros %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" -msgstr "Desafio não terminado" +msgstr "Desafio falhado" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Carrega em \"disparar\" para começar o tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Carrega em \"disparar\" para começar o desafio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Sair do servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Terminaste os desafios!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "Abortar o Grande Prémio" +msgstr "Abortar Campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Voltar à seleção de desafios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" -msgstr "Correr contra o novo rever fantasma" +msgstr "Correr contra o fantasma novo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Voltar ao menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "Queres mesmo sair deste Grande Prémio?" +msgstr "Queres mesmo abortar o Campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." -msgstr "O Grande Prémio da rede foi concluído." +msgstr "O campeonato online foi concluído." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "A equipa vermelha ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "A equipa azul ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "É um empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" -msgstr "(Próprio Objetivo)" +msgstr "(Própria Baliza)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "Evolução do grande prémio:" +msgstr "Progresso do campeonato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Recordes" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" -msgstr "Melhor tempo de volta: %s" +msgstr "Melhor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "Apanha as armas e faz bom uso pois todos os golpes são permitidos!" +msgstr "Todos os powerups são permitidos, por isso, recolhe-os e usa-os com eficiência!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Não há poderes aqui, por isso só interessam as tuas capacidades de condução." +msgstr "Não há poweups, por isso as tuas habilidades de condução é o que importa!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Fica perto do líder mas não o ultrapasses." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Atinge os outros com armas até eles perderem todas as vidas." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." -msgstr "Empurra a bola para a jaula do adversário para marcar golos." +msgstr "Empurra a bola para a baliza do adversário para marcar golos." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "Explora as pistas para encontrar os ovos escondidos" +msgstr "Explora as pistas para encontrar todos os ovos escondidos" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Corre contra karts fantasmas e tenta batê-los!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Pista por %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Nº máximo de jogadores suportados: %d" -#. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 -msgid "all" -msgstr "tudo" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vazio)" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +msgid "all" +msgstr "todos" + +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%Y/%m/%d" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "Isto é numa lígua escrita da direita para a esquerda?" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Completa todos os desafios para abrir a porta grande!" @@ -5627,11 +5658,11 @@ msgstr "Carrega em <%s> para olhar para trás. Dispara a arma com <%s> enquanto #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "Usa os cilindros de nitro carregando na tecla <%s>!" +msgstr "Usa o nitro carregando na tecla <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "Apanha os cilindros de nitro (vamos usá-las após a curva)." +msgstr "Apanha as garrafas de nitro (vamos usá-las após a curva)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format @@ -5644,7 +5675,7 @@ msgstr "Aiii! Quando estiveres com problemas carrega na tecla <%s> para chamar o msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "Acelera e carrega na tecla <%s> numa curva para derrapar. As derrapagens podem ajudar a passar curvas apertadas." +msgstr "Acelera e carrega na tecla <%s> numa curva para derrapar. As derrapagens podem ajudar a fazer curvas apertadas." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 @@ -5656,7 +5687,7 @@ msgstr "Nota que se derrapares durante vários segundos, terás um impulso extra #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "Estás pronto para a corrida. Boa sorte!" +msgstr "Estás pronto para correr. Boa sorte!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format @@ -5665,7 +5696,7 @@ msgstr "Acelera com <%s> e vira com <%s> e <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "Recolhe os cilindros de nitro (vamos usá-las depois da curva)" +msgstr "Apanha as garrafas de nitro (vamos usá-las depois da curva)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format diff --git a/data/po/pt_BR.po b/data/po/pt_BR.po index babd3e385..f102e290d 100644 --- a/data/po/pt_BR.po +++ b/data/po/pt_BR.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Chacal E.\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Adevair Junior \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,9 +159,11 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -279,8 +281,8 @@ msgstr "Restaurar padrões" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -311,10 +313,10 @@ msgstr "Sim" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -426,8 +428,8 @@ msgstr "* Reinicie o STK para aplicar as novas configurações" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -450,6 +452,8 @@ msgstr "Comparar com outro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -632,8 +636,8 @@ msgstr "Complete com o nome de usuário e email utilizados na hora do cadastro p #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Nome de Usuário" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "Dificuldade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Amador" @@ -697,7 +701,7 @@ msgstr "Amador" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" @@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Intermediário" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Experiente" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "Experiente" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Modo de jogo" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Modo de jogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Corrida Normal" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Corrida Normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Corrida Contra o Relógio" @@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Corrida Contra o Relógio" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Batalha" @@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" @@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Pressione ESC para cancelar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar Nova Corrida" @@ -889,13 +893,6 @@ msgstr "Configurar Nova Corrida" msgid "Race Setup" msgstr "Configuração da Corrida" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -903,8 +900,8 @@ msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -959,11 +956,11 @@ msgstr "Padrão" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -974,15 +971,15 @@ msgstr "Complementos" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -1112,7 +1109,7 @@ msgstr "Grupo de pistas" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar campeonato salvo" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgstr "Multijogador Local" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Conectado" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "Complementos" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" @@ -1618,7 +1615,7 @@ msgstr "Tutorial" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Conquistas" @@ -1677,27 +1674,27 @@ msgstr "Procurar Servidor" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Criar Servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Começar Corrida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -1723,9 +1720,9 @@ msgstr "Digitar endereço do servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Seu perfil" @@ -1743,7 +1740,7 @@ msgstr "Classificações dos jogadores" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -1768,7 +1765,7 @@ msgstr "Jogo Rápido" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Configurações da Conta" @@ -1977,7 +1974,7 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -2000,8 +1997,8 @@ msgstr "Remover Configuração" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desativar Configuração" @@ -2072,6 +2069,11 @@ msgstr "Aparência" msgid "Minimap" msgstr "Mini-mapa" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da fonte" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2144,16 +2146,10 @@ msgstr "Time Azul" msgid "= Highscores =" msgstr "= Melhores Pontuações =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vazio)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Número de voltas" @@ -2164,13 +2160,13 @@ msgstr "Quantidade de Karts do Computador" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Campeonato" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -2411,7 +2407,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardim Zen" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Conquista \"%s\" completa." @@ -2425,142 +2421,140 @@ msgstr "Falha ao conectar ao servidor de add-ons do SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erro ao baixar notícias: \"%s\"" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Corrida Normal (campeonato)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Contra-Relógio (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Contra-Relógio - vença o replay" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Contra-Relógio - desafio nitro" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Corrida Normal (corrida simples)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Contra-Relógio (corrida simples)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Siga o líder (corrida simples)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Modo: Reverso" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nova pista '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Novo modo de jogo: '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Novo Campeonato: '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nova dificuldade: '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Novo kart: '%s' está disponível" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Não conectado neste momento" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidado %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Seu arquivo de configuração estava com problema, por isso ele foi removido e será substituído por um novo." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Seu arquivo de configuração era velho demais, por isso foi excluído e um novo será criado." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Gravação de vídeo iniciada." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vídeo salvo em \"1%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Progresso de codificação:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping %d ms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Peso" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidade Máxima" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Eficiência de Nitro" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (com desvantagem)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está pronto" @@ -2740,31 +2734,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Cima" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Baixo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3062,22 +3056,22 @@ msgstr "Por favor, reconfigure os atalhos do teclado." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Seu arquivo de configuração não é compatível com esta versão do STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Analógico para a esquerda" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Analógico para a direita" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3193,12 +3187,12 @@ msgstr "Analógico esquerdo para baixo" msgid "Left thumb up" msgstr "Analógico esquerdo para cima" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando '%s', você precisa entrar antes para jogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Apenas o Mestre do Jogo pode agir neste momento!" @@ -3225,32 +3219,32 @@ msgstr[1] "%d wiimotes encontrados" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Não foi possível detectar nenhum wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalidade de Tempo!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Não acelere antes do 'Preparar!'" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Você pode ter até 3 vidas!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 vida" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Você venceu a corrida!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Você terminou a corrida!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s saiu do jogo." @@ -3283,48 +3277,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Seu driver gráfico aparenta ser muito antigo. Por favor verifique se há uma atualização disponível. O SuperTuxKart recomenda um driver que suporte %s ou superior. O jogo ainda será executado, mas em um modo de gráficos reduzidos." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "A conexão com o servidor expirou." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s está com a bandeira vermelha!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "A bandeira vermelha voltou!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s está com a bandeira azul!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "A bandeira azul voltou!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s capturou a bandeira azul!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s capturou a bandeira vermelha!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -3351,7 +3345,7 @@ msgstr "Nova volta mais rápida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "Você está na CONTRAMÃO!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3367,166 +3361,167 @@ msgstr "Você foi eliminado!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' foi eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "O servidor foi desligado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Você foi expulso do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Você foi expulso. Ping muito alto." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Conexão ruim de rede detectada." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s desconectado." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pressione o nome do jogador na lista para o gerenciamento de jogadores e informações de ranking." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nome do servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificuldade: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Máximo de jogadores: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modo de jogo: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Limite de tempo" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Limite de gols" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipo de jogo de futebol: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progresso do campeonato: %d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Todos os jogadores se juntaram ao time vermelho ou azul." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Você agora é o dono do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Conexão recusada. O servidor está ocupado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Conexão recusada. Você foi banido do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Conexão recusada. Senha do servidor incorreta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Conexão recusada. Dados do jogo incompatíveis." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Conexão recusada. Servidor cheio." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Conexão recusada. Jogador inválido se conectando." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Falha ao iniciar o jogo em rede." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "O jogo terminou. Você não pode mais participar ou ser espectador." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Não há lugares restantes na arena - Participação ao vivo desativada." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Apenas 1 jogador restante, retornando ao lobby." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s entrou na equipe vermelha." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s entrou na equipe azul." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s entrou no jogo." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3534,58 +3529,58 @@ msgid "" msgstr "Pressione <%s> ou <%s> para alterar o jogador destinado ou <%s> para a posição da câmera." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s Reportado com sucesso." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Nenhum servidor de jogo rápido disponível." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Não foi possível conectar ao servidor %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Corrida Contra o Relógio (campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Livre para Todos" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Capture a Bandeira" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s está conectado." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s e %s estão agora conectados." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s e %s estão agora conectados." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3593,115 +3588,115 @@ msgstr[0] "%d amigo está online neste momento." msgstr[1] "%d amigos estão online neste momento." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s está agora no servidor \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Você tem %d nova requisição de amizade!" msgstr[1] "Você tem %d novas requisições de amizade!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Você tem uma nova requisição de amizade!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Falha ao conectar ao servidor. Verifique sua conexão à internet e tente novamente mais tarde." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campeonato Aleatório" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "O arquivo de melhores pontuações estava muito velho,\ntodas as pontuações foram apagadas." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Siga o líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalha de 3 Vidas" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caça aos ovos" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Arquivo incompleto de replay não será salvo." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Replay salvo em \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mês" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 meses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 ano" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Nome do complemento" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Data de atualização" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Aguarde enquanto os complementos são atualizados" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3712,28 +3707,28 @@ msgstr "Desculpe, um erro ocorreu ao contatar o site de complementos. Certifique #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "padrão" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado : ganhe os desafios ativos para ter acesso a mais!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Aleatória" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3744,389 +3739,389 @@ msgstr[1] "%d arenas indisponíveis no modo de um jogador." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Adevair Heleno https://launchpad.net/~adevairhpj\n Average John https://launchpad.net/~averagejohn\n Eberval Oliveira Castro https://launchpad.net/~eberval-gmail\n Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n Felipe Menezes https://launchpad.net/~felipe-fmc1\n Flávio Zavan https://launchpad.net/~flaviozavan\n Guilherme Marçal https://launchpad.net/~ogabiefofo\n Marcelo R. de Sa https://launchpad.net/~marcelo-jambu\n Mateus Ferreira Silva https://launchpad.net/~mtsferreirasilva\n Mihailov https://launchpad.net/~mihailov\n Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n Paulo Roberto de Oliveira Castro https://launchpad.net/~p-oliveira-castro\n Pedro Folha https://launchpad.net/~pedrovi\n Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n Rodrigo Borges https://launchpad.net/~rbm0407\n Rubens Bueno https://launchpad.net/~rubensvsbueno-l\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Teylo Laundos Aguiar https://launchpad.net/~teylo.aguiar\n Vitor da Silva Gonçalves https://launchpad.net/~vitorsgoncalves\n farrer https://launchpad.net/~farrer" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Subobjetivos" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Progresso" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Cumprir todos os subobjetivos" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Cumprir todos os subobjetivos ao mesmo tempo" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Cumprir pelo menos um subobjetivo" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "A soma dos subobjetivos deve atingir o valor indicado" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Corridas ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Corridas normais ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Corridas contra o relógio ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Corridas de siga o líder ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Corridas consecutivas ganhas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Corridas consecutivas ganhas no Experiente ou SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Corridas no Amador iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Corridas no Amador finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Corridas no Intermediário iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Corridas no Intermediário finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Corridas no Experiente iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Corridas no Experiente finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Corridas no SuperTux iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Corridas no SuperTux finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Corridas normais iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Corridas normais finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Corridas contra o relógio iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Corridas contra o relógio finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Corridas de siga o líder iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Corridas de siga o líder finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Batalhas de 3 vidas iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Batalhas de 3 vidas finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Partidas de futebol iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Partidas de futebol finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Caças aos ovos iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Caças aos ovos finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Corridas iniciadas com replay de fantasma" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Corridas finalizadas com replay de fantasma" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Partidas de capture a bandeira iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Partidas de capture a bandeira finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Partidas de Livre-para-Todos iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Partidas de Livre-para-Todos finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Poderes usados" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(1 corrida)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Acertos com bola de boliche" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Acertos com mata-moscas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Todos os acertos" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Acertos contra o mesmo kart" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Bananas coletadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Derrapagem" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(1 volta)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Corridas iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(no máximo em uma pista oficial)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Corridas finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Corridas na direção reversa finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Corridas finalizadas sozinho" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Corridas com menos que o número padrão de voltas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Corridas com mais que o número padrão de voltas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Corridas com pelo menos o dobro do número padrão de voltas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Caças aos ovos iniciadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Caças aos ovos finalizadas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(pistas oficiais que correspondem ao objetivo)" @@ -4138,84 +4133,84 @@ msgid "" msgstr "Para adicionar um novo Controle/Manche, basta começar o SuperTuxKart com ele ligado, que aparecerá na lista.\n\nPara adicionar uma configuração de teclado, você pode usar o botão abaixo, NO ENTANTO, vale lembrar que os teclados suportam apenas um número limitado de teclas pressionadas simultaneamente e são, portanto, inadequados para mais de um jogador. (Você pode, no entanto, ligar vários teclados no computador. Lembre-se que precisa usar combinações de teclas diferente neste caso.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Adicionar Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Adicionar Configuração de Teclado" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versão: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "com recursos" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Desculpe, o download do complemento falhou" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemas ao instalar o complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Tente novamente" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas ao remover o complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Senha atual inválida." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "A senha deve ter entre 8 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "As senhas não coincidem!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Senha alterada com sucesso." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validando dados" @@ -4237,16 +4232,16 @@ msgstr "Resoluções menores que 1024x768 ou 1280x720 não são suportadas. Algu #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Importante apenas" @@ -4254,9 +4249,9 @@ msgstr "Importante apenas" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Baixo" @@ -4264,77 +4259,77 @@ msgstr "Baixo" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Muito baixo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Reverso" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificuldade" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Não" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Usar cor original" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Pegar uma cor no deslizador" @@ -4396,27 +4391,27 @@ msgstr "Buscando informações de classificação para %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Informe ao administrador do servidor sobre este player (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Bate-papo está desativado. Ative no menu de opções." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s ainda não está no ranking." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s é número %d no ranking com uma pontuação de %f." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nome de usuário e/ou email inválido." @@ -4429,278 +4424,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Por favor, leia os termos e condições do SuperTuxKart em '%s'. Você deve concordar com esses termos para poder registrar uma conta no STK. Se houver dúvidas ou comentários sobre esses termos, um dos membros da equipe de desenvolvimento ajudará você com prazer." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Posição Necessária: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Tempo Necessário: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Pontos de Nitro Necessários: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Número de Karts Inimigos: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Desafio de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Corrida de replay de fantasma" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipo: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Posição Necessária: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Tempo Necessário: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Pontos de Nitro Necessários: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Número de Karts Inimigos: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Modo de Batalha" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Tipo de jogo de futebol" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Pista atual: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Localização do servidor: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Pista atual: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Classificação" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Jogador" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Pontuações" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Tempo de jogo" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "O dispositivo de entrada já existe." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nenhum jogador disponível para conectar ao servidor." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Nome de usuário: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar Requisição" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Pedido de amizade enviado!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Pedido de amizade aceito!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Pedido de amizade recusado!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Amigo removido!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Pedido de amizade cancelado!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Processando" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Baixando o último voto" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Você pode adaptar as suas avaliações anteriores clicando nas estrelas abaixo." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Você ainda não votou neste complemento. Selecione sua avaliação desejada clicando nas estrelas abaixo." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Voto realizado com sucesso! Você pode fechar a janela agora." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Realizando votação" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Pista aleatória" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover \"%s\"?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltas" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Revertido" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Um erro ocorreu ao tentar salvar o seu campeonato" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Selecione uma pista" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Você completou o desafio fácil! Número de pontos obtidos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Você completou o desafio intermediário! Número de pontos obtidos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Você completou o desafio difícil! Número de pontos obtidos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Você completou o desafio SuperTux! Número de pontos obtidos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Você desbloqueou %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Desafio completo" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Você desbloqueou a pista %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Você desbloqueou o campeonato %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Entre com o nome do campeonato" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Por favor selecione um Grand Prix" @@ -4721,107 +4728,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "O nome é comprido de mais" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Melhor sorte na próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Você completou um desafio!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Você venceu o Campeonato!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Você terminou o Campeonato!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Aleatório" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Todos:\nPressione o botão 'Selecionar' para entrar no jogo" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Você não pode jogar online sem acesso a internet. Se você deseja jogar online, vá ao menu de opções e cheque \"Conectar à Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Você não pode baixar complementos sem acesso a internet. Se você deseja baixar complementos, vá ao menu de opções e cheque \"Conectar à Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Você não pode baixar complementos sem acesso a internet. Se você deseja baixar complementos, vá ao menu de opções e cheque \"Conectar à Internet\"\n\nVocê pode no entanto excluir os complementos já baixados." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "O módulo de complementos está atualmente desativado na tela de Opções" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Aguarde enquanto os complementos estão sendo carregados" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Criar Servidor de Rede Local" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "N° de pista(s) do campeonato" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "O nome deve ter entre 4 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Caracteres inválidos em senha!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Participação ao vivo" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Espectador" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobby (ping: %dms)" @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "Lobby (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4837,7 +4844,7 @@ msgstr "Por favor aguarde o jogo atual (%s) terminar, tempo restante estimado: % #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. Tempo estimado restante: %s." @@ -4845,24 +4852,24 @@ msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. Tempo estimado restante: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Por favor aguarde o jogo atual (%s) terminar, progresso estimado: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. Progresso estimado: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. " -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4871,7 +4878,7 @@ msgstr[1] "O jogo começará quando houver mais de %d jogadores." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4880,18 +4887,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Começando dentro de %d segundo ou quando todos pressionarem o botão 'Pronto'." msgstr[1] "Começando dentro de %d segundos ou quando todos pressionarem o botão 'Pronto'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Conectando ao servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Encontrando um servidor de jogo rápido" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Tempo restante: %d" @@ -4906,111 +4913,111 @@ msgstr "Objetivos" msgid "Fetching achievements" msgstr "Baixando lista de conquistas" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Desde" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Baixando lista de amigos" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nova Requisição" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Você precisa estar logado para jogar na rede global. Clique no seu nome de usuário acima." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Você não pode jogar online sem acesso à internet. Se você deseja jogar online, vá em opções, selecione a aba \"Interface de Usuário\" e edite \"Conectar à Internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Digite o endereço do servidor com IP (opcional) seguido por : e depois a porta." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Endereço do servidor inválido: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Falha ao detectar o número da porta." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Sair do jogo" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Falha ao criar o jogador \"%s\"." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "O nome do usuário não pode estar vazio." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Os emails não coincidem." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "O nome de usuário online deve ter entre 3 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "O nome de usuários online não pode começar com um número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "O e-mail deve ter entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email inválido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Você receberá um email com mais instruções sobrea ativação de sua conta. Por favor tenha paciência e olhe na sua caixa de spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "O acesso à internet está desabilitado, por favor habilite-o nas opções" @@ -5038,20 +5045,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Distância (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Nenhum servidor está disponível" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Baixando lista de servidores" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5059,158 +5066,158 @@ msgstr "Se a maioria dos jogadores selecionar as mesmas configurações de pista #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Localização aleatória de item" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Número de gols para vencer" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Tempo máximo (em minutos)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Dirigir ao contrário" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: ganhe os desafios ativos para ter acesso a mais!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Mapear teclas" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Desabilitar Dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Habilitar Dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Ativar Configuração" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Teclas de Jogo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Teclas do Menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Virar para a esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Virar para a direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Freiar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Atirar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Olhar para trás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Resgatar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pausar o Jogo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Para cima" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Para baixo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar/Voltar" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Um item azul indica conflito com alguma outra configuração" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Um item vermelho indica conflito na configuração atual" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5218,7 +5225,7 @@ msgid "" msgstr "Atenção, não é recomendando o uso da tecla 'Shift', pois quando ela é apertada, todas as teclas que não contém um caracter em caixa-alta são ignoradas." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Você tem certeza que quer remover permanentemente esta configuração?" @@ -5230,16 +5237,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "No modo multijogador, jogadores podem selecionar perfis com desvantagens (mais difíceis) na tela de seleção de kart" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclado %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dispositivo touch" @@ -5263,6 +5270,31 @@ msgstr "No lado direito" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Muito pequeno" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Muito grande" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5349,249 +5381,247 @@ msgstr "Produndidade de campo (DoF): %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualidade da imagem renderizada: 1%s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "O acesso a internet está desativado. Você quer habilitar isso?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Você precisa entrar com uma senha." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Saindo '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Entrando '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Você não pode excluir o único jogador." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Você deseja realmente excluir o jogador '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Atenção!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Preparar!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Já!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Aguardando pelos outros" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Aguardando pelo servidor" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Colete o nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Siga o líder!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os %i Melhores" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Desafio Fracassado" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Pressione Atirar para iniciar o tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pressione Atirar para iniciar o desafio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Sair do servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Você completou desafios!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abortar Campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Voltar à seleção de desafios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Correr contra o novo replay de fantasma" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Voltar ao menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Quer mesmo desistir do campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "O campeonato da rede foi concluído." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Time vermelho venceu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Time Azul Venceu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "É um empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Próprio Objetivo)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progresso no Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Melhores Pontuações" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Tempo da melhor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Todos os tipos de golpe permitidos, aproveite suas armas para tirar vantagem!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Sem poderes especiais, a vitória só depende de sua habilidade na direção!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Siga o líder, mas não o ultrapasse!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Use armas para acertar os outros até que eles percam todas as vidas." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Coloque a bola dentro da gaiola oposta para fazer gol." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explore as pistas para encontrar todos os ovos escondidos." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Corra contra karts fantasmas e tente vencê-los!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Pista por %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Máximo de jogadores suportados: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vazio)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "todas" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Complete todos os desafios para abrir a grande porta!" diff --git a/data/po/ro.po b/data/po/ro.po index 6bcbe08b3..05d5ab1e3 100644 --- a/data/po/ro.po +++ b/data/po/ro.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. # # Translators: +# Har Gosmos , 2019 # Nicolae Crefelean, 2015,2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Har Gosmos \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "As în derapaje" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid 5 times in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Patinează de 5 ori într-o rundă" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Pilot de aur" msgid "" "Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the " "leader." -msgstr "" +msgstr "Câștiga împotriva a cel puțin 3 roboți în cursa normală, cursa cronometrată, și urmărește liderul." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the Moon and Back" -msgstr "" +msgstr "Până la lună și înapoi" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "La sfârșitul lumii" #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalează" #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action @@ -152,9 +153,11 @@ msgstr "Dezinstalează" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -167,19 +170,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Accelerometer" -msgstr "" +msgstr "Accelometru" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Gyroscope" -msgstr "" +msgstr "Giroscop" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type msgid "Steering wheel" -msgstr "" +msgstr "Volan" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui msgid "You can change it later in touch device settings." @@ -190,7 +193,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplică" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui msgid "Touch Device Settings" @@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Inverted buttons" -msgstr "" +msgstr "Butoane inversate" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen @@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Advansat" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen @@ -259,12 +262,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity X" -msgstr "" +msgstr "Sensitivitatea X" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity Y" -msgstr "" +msgstr "Sensitivitatea Y" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui msgid "Restore defaults" @@ -272,8 +275,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -304,10 +307,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -315,11 +318,11 @@ msgstr "Anulează" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton msgid "Keep this resolution" -msgstr "" +msgstr "Reține rezoluția" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări grafice" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -329,17 +332,17 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Umbre" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Bloom" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Raze solare " #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (Outlines)" -msgstr "" +msgstr "Strălucire (contururi)" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,7 +372,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "illuminare bazată pe imagine" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -419,8 +422,8 @@ msgstr "* Repornește STK pentru aplicarea noilor setări" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -443,6 +446,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +630,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -690,7 +695,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediar" @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "Intermediar" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +747,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Cursa contra timp" @@ -750,7 +755,7 @@ msgstr "Cursa contra timp" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurează o nouă cursă" @@ -882,13 +887,6 @@ msgstr "Configurează o nouă cursă" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +894,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Continuă" @@ -952,11 +950,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +965,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -1105,7 +1103,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1590,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "Suplimente" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1668,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1714,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1734,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1759,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1968,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -1993,8 +1991,8 @@ msgstr "Șterge configurația" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2063,11 @@ msgstr "Skin" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2140,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Recorduri =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(gol)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2154,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2415,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nou cart „%s” acuma disponibil" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (cu handicap)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s este gata" @@ -2733,31 +2728,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3050,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3181,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3219,32 +3214,32 @@ msgstr[2] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Timp de penalizare!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Ai castigat cursa!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Ai terminat cursa!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3277,48 +3272,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Lider" @@ -3345,7 +3340,7 @@ msgstr "O noua cea mai rapida curba" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DRUM GRESIT!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3362,166 +3357,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' a fost eliminat." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3529,58 +3525,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s s-a conectat." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s și %s sunt acum conectați." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s și %s sunt acum conectați." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3589,12 +3585,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3602,103 +3598,103 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Urmează liderul" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Luptă cu 3 lovituri" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 săptămână" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 săptămâni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 lună" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 luni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 luni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 luni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 an" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 ani" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3709,28 +3705,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3742,389 +3738,389 @@ msgstr[2] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alexandru Guduleasa https://launchpad.net/~gulyan89\n Daniel Butum https://launchpad.net/~danielcode\n DimStar https://launchpad.net/~dominique-launchpad-net\n Dominique Leuenberger aka DimStar https://launchpad.net/~dimstar\n Matus Michael https://launchpad.net/~m-matus\n Nicolae Crefelean https://launchpad.net/~kneekoo\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Vitalie Ciubotaru https://launchpad.net/~vitalie-ciubotaru" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4136,84 +4132,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versiune: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "recomandări" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MO" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KO" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mărime: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Probleme la îndepărtarea suplimentului „%s”" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4236,16 +4232,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4253,9 +4249,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4263,77 +4259,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4395,27 +4391,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4428,278 +4424,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4720,107 +4728,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Mai mult noroc data viitoare!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "serverul lui %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4828,7 +4836,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4836,7 +4844,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4844,24 +4852,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4871,7 +4879,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4881,18 +4889,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4907,111 +4915,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "profilul lui %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5039,20 +5047,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5060,158 +5068,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Dezactivează dispozitiv" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Activează dispozitiv" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Accelereație" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Frână" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Foc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Salvare" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "În sus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Jos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Stanga" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Renunță/Înapoi" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un obiect albastru indică un conflict cu altă configuraţie" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un obiect roșu indică un conflict în configurația actuală" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5219,7 +5227,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5231,16 +5239,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5264,6 +5272,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5350,249 +5383,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Pe locuri!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Pe poziţii!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Urmăreşte liderul" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Anulează Marele Premiu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Înapoi la meniu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Cele mai bune rezultate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(gol)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/ru.po b/data/po/ru.po index 1b4daea2f..a562a02e4 100644 --- a/data/po/ru.po +++ b/data/po/ru.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,9 +159,11 @@ msgstr "Удалить" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -279,8 +281,8 @@ msgstr "Сбросить настройки" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -311,10 +313,10 @@ msgstr "Да" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -426,8 +428,8 @@ msgstr "* Перезапустите игру для применения изм #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -450,6 +452,8 @@ msgstr "Сравнить с другим призраком" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -632,8 +636,8 @@ msgstr "Введите имя пользователя и электронную #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "Сложность" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Новичок" @@ -697,7 +701,7 @@ msgstr "Новичок" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Любитель" @@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Любитель" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "СуперТакс" @@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "СуперТакс" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Режим игры" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Режим игры" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Обычная гонка" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Обычная гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на время" @@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Гонка на время" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Битва" @@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "Битва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Нажмите ESC для отмены" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Новая гонка" @@ -889,13 +893,6 @@ msgstr "Новая гонка" msgid "Race Setup" msgstr "Настройки гонки" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -903,8 +900,8 @@ msgstr "Тип:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -959,11 +956,11 @@ msgstr "Стандартные" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Дополнения" @@ -974,15 +971,15 @@ msgstr "Дополнения" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Все" @@ -1112,7 +1109,7 @@ msgstr "Группа трассы" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Продолжить сохранённую гонку" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgstr "Локальная игра" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "В сети" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "Дополнения" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Обучение" @@ -1618,7 +1615,7 @@ msgstr "Обучение" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Достижения" @@ -1677,27 +1674,27 @@ msgstr "Найти сервер" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Создать сервер" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Лобби" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Начать гонку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -1723,9 +1720,9 @@ msgstr "Ввести адрес сервера" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Ваш профиль" @@ -1743,7 +1740,7 @@ msgstr "Таблица лидеров" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Друзья" @@ -1768,7 +1765,7 @@ msgstr "Быстрая гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Параметры аккаунта" @@ -1977,7 +1974,7 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -2000,8 +1997,8 @@ msgstr "Удалить конфигурацию" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Отключить конфигурацию" @@ -2072,6 +2069,11 @@ msgstr "Тема" msgid "Minimap" msgstr "Миникарта" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Размер шрифта" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2144,16 +2146,10 @@ msgstr "Синяя команда" msgid "= Highscores =" msgstr "= Результаты =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Пусто)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Число кругов" @@ -2164,13 +2160,13 @@ msgstr "Число виртуальных картов" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-при" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2411,7 +2407,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Дзен-сад" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Получено достижение «%s»." @@ -2425,142 +2421,140 @@ msgstr "Не удалось подключиться к серверу допо msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Ошибка при получении новостей: «%s»." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Обычная гонка (Гран-при)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Гонка на время (Гран-при)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Гонка на время — побейте рекорд записи" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Гонка на время — соберите нитро" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Обычная гонка (один раз)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Гонка на время (один раз)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Преследование лидера (один раз)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Режим: обратное направление" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Доступна новая трасса «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Доступен новый режим игры «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Доступно новое Гран-при «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Доступен новый уровень сложности «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Доступен новый карт «%s»" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Вход не произведён" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Гость" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гость %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл настроек повреждён, поэтому он был удалён и заменён новым." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл с настройками устарел, поэтому он был удалён и заменён новым." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Началась запись видео." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Видео сохранено в «%s»." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Процесс кодирования:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Кадров/с: %d/%d/%d - %d КТреуг, Пинг: %d мс" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Вес" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Максимальная скорость" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Ускорение" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Эффективность нитро" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (с гандикапом)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s готов" @@ -2740,31 +2734,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Влево" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Вверх" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Вправо" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3062,22 +3056,22 @@ msgstr "Пожалуйста, перенастройте клавиатуру." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ваш файл настроек несовместим с этой версией игры." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Стик влево" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Стик вправо" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -3193,12 +3187,12 @@ msgstr "ЛМД вниз" msgid "Left thumb up" msgstr "ЛМД вверх" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' игнорируется, нужно было войти в игру раньше!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Это может делать только хозяин игры!" @@ -3227,32 +3221,32 @@ msgstr[3] "Найдено %d контроллеров Wii" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Не удаётся распознать контроллер Wii" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафное время!!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Не жмите газ до слова «Внимание!»" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "У вас может быть не больше 3 жизней!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 жизнь." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Вы выиграли гонку!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Вы завершили гонку!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s покинул игру." @@ -3285,48 +3279,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "У вас устаревший драйвер видео. Пожалуйста, проверьте доступные обновления. SuperTuxKart рекомендует драйвер поддерживающий %s и лучше. Игра скорее всего запустится, но в режиме упрощённой графики." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Истекло время ожидания соединения с сервером." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s захватил красный флаг!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Красный флаг был возвращён!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s захватил синий флаг!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Синий флаг был возвращён!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s захватил синий флаг!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s захватил красный флаг!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйца: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Лидер" @@ -3353,7 +3347,7 @@ msgstr "Новый рекорд круга" msgid "WRONG WAY!" msgstr "НЕВЕРНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3371,166 +3365,167 @@ msgstr "Вы дисквалифицированы!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "«%s» выбыл(а) из гонки." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сервер был выключен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Вы были выкинуты с сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Вы были выкинуты: Слишком высокий пинг." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Обнаружено плохое соединение с сетью." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s отключён." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Нажмите на имя игрока в списке для управления и получения информации по рейтингу." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Имя сервера: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Сложность: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Максимальное число игроков: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Режим игры: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Ограничение по времени" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Ограничение по голам" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Режим футбола: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Прохождение Гран-при: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Все игроки вошли в красную или синюю команду." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Вы теперь владелец сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Соединение отклонено: Сервер занят." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Соединение отклонено: Вы заблокированы на сервере." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Соединение отклонено: Неверный пароль сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Соединение отклонено: Несовместимые игровые данные." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Соединение отклонено: Сервер переполнен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Соединение отклонено: Подключение недопустимого игрока." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Не удалось начать сетевую игру." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Игра закончилась, вы больше не можете подключиться или наблюдать." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Не осталось места в арене - подключение отклонено." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Всего 1 игрок остался, возврат в лобби" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s присоединился к красной команде." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s присоединился к синей команде." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s подключился к игре." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3538,58 +3533,58 @@ msgid "" msgstr "Нажмите <%s> или <%s> для изменения наблюдаемого игрока или <%s> для смены позиции камеры." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Жалоба на %s успешно отправлена." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Нет доступных серверов для быстрой игры." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Невозможно подключиться к серверу %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Гонка на время (Гран-при)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Свободный заезд" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Захват флага" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s сейчас в сети." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s и %s сейчас в сети." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s и %s сейчас в сети." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3599,12 +3594,12 @@ msgstr[2] "%d друзей в сети." msgstr[3] "%d друзей в сети." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s сейчас на сервере «%s»." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3613,103 +3608,103 @@ msgstr[1] "У вас %d новых запроса в друзья!" msgstr[2] "У вас %d новых запросов в друзья!" msgstr[3] "У вас %d новых запросов в друзья!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "У вас новый запрос в друзья!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Невозможно подключиться к серверу. Проверьте ваше сетевое подключение или попробуйте позже." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Случайное Гран-при" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Таблица результатов устарела,\nвсе результаты были удалены." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Преследование лидера" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Битва трёх ударов" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Охота за яйцами" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Незаконченный повтор не сохраняется." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Повтор сохранён в \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 неделя" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 недели" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 месяц" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 месяца" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 месяцев" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 месяцев" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 год" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 года" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Название дополнения" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Дата обновления" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, автор %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока дополнения обновятся" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3720,28 +3715,28 @@ msgstr "Извините, произошла ошибка при соедине #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "стандартные" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблокировано: пройдите активные испытания для получения доступа!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Случайная арена" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3754,389 +3749,389 @@ msgstr[3] "%d арены недоступны в одиночном режиме msgid "translator-credits" msgstr "Участники Launchpad:\n AleXoundOS https://launchpad.net/~alexoundos\n Alexander 'FONTER' Zinin https://launchpad.net/~spore-09\n Andrey Olykainen https://launchpad.net/~andrey.olykainen\n Denis Deryabin https://launchpad.net/~denis2010der\n Dmitriy Koshel https://launchpad.net/~gaim4a\n Dmitry https://launchpad.net/~dmitry-ashkadov\n Dmitry Dubrov https://launchpad.net/~dimprogpro\n Helen Antonova https://launchpad.net/~vigonett\n Igor Shtompel https://launchpad.net/~i.shtompel\n Kirill Babeev https://launchpad.net/~kirill-babeev\n KroArtem https://launchpad.net/~kroartem\n Maxim Kalinin https://launchpad.net/~kalinin-maxim\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n adem https://launchpad.net/~adem4ik\n pingvin https://launchpad.net/~penguin-tux\n Дмитрий https://launchpad.net/~starwars32\n Олег https://launchpad.net/~laoltomsk\n Jay ZDLin https://launchpad.net/~black-buddha666" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Подцели" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Прогресс" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Выполните все подцели" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Выполните все подцели сразу" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "Выполните хотя бы одну подцель" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Сумма подцелей должна достигнуть указанного значения" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Выигранные гонки" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Выигранные обычные гонки" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Гонок на время выиграно" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Гонок преследования лидера выиграно" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Гонок выиграно последовательно" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Гонок выиграно последовательно в режиме Эксперт или СуперТакс" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Гонок новичков начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Гонок новичков закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Гонок любителей начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Гонок любителей закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Гонок экспертов начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Гонок экспертов закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "Гонок СуперТаксов начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "Гонок СуперТаксов закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Обычных гонок начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Обычных гонок завершено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Начато гонок на время" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Закончено гонок на время" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Гонок преследования лидера начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Гонок преследования лидера закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "Битв 3 ударов начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "Битв 3 ударов закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Футбольных матчей начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Футбольных матчей закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Охот за яйцами начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Охот за яйцами завершено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Гонок начато с призраком повтора" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Гонок завершено с призраком повтора" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Матчей Захвати флаг начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Матчей Захвати флаг закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Матчей Свободного заезда начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Матчей Свободного заезда закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Использовано усилителей" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 гонка)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Удары шаром для боулинга" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Удары мухобойкой" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Все удары" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Удары против такого же карта" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Собрано бананов" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Занос" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 круг)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Гонок начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr " (максимум на одной официальной трассе)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Гонок закончено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Гонок в обратном направлении начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Гонок закончено в одиночку" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Гонок с числом кругов меньше стандартного" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Гонок с числом кругов больше стандартного" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Гонок с числом кругов больше стандартного в два и более раз" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Охот за яйцами начато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Охот за яйцами завершено" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr " (официальные трассы, подходящие под цель)" @@ -4148,84 +4143,84 @@ msgid "" msgstr "Для того, чтобы добавить Геймпад/Джойстик, просто запустите SuperTuxKart, когда он подключён. Он автоматически появится в списке устройств.\n\nЧтобы добавить настройки клавиатуры, вы можете нажать на кнопку, находящуюся ниже. Но учтите, что большинство клавиатур поддерживают только ограниченное количество одновременных нажатий клавиш и поэтому не подходят для многопользовательской игры. (Однако вы можете решить эту проблему подключением нескольких клавиатур к компьютеру. Но даже в этом случае нужно назначать различные сочетания клавиш.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Добавить контроллер Wii" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Добавить конфигурацию клавиатуры" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версия: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "избранное" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s МБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Извините, загрузка дополнения не удалась" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Проблемы с установкой дополнения '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Попробуйте снова" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Проблемы с удалением дополнения'%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Текущий пароль неверен." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль должен содержать от 8 до 30 символов!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Пароли не совпадают!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Пароль успешно изменён." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Подтверждение информации" @@ -4249,16 +4244,16 @@ msgstr "Разрешения меньше чем 1024x768 и 1280x720 не по #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Откл." #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Только важные" @@ -4266,9 +4261,9 @@ msgstr "Только важные" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Низко" @@ -4276,77 +4271,77 @@ msgstr "Низко" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Высоко" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Очень низко" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Обратное направление" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Сложность" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Круги" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Карт" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Нет" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Использовать оригинальный цвет" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Выбрать цвет из палитры" @@ -4408,27 +4403,27 @@ msgstr "Получение информации о рейтинге %s" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Скажите администратору об этом игроке (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Чат отключён, включите в меню настроек." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s не имеет ранга." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s занимает %d место в рейтинге и имеет %f очков." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Имя пользователя и/или электронная почта неверны." @@ -4441,278 +4436,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Пожалуйста, прочтите условия использования SuperTuxKart на '%s'. Вам необходимо согласиться с данными условиями перед тем, как создать аккаунт STK. Если у вас есть вопросы или идеи по поводу данных условий, наши разработчики с радостью готовы вам помочь." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Необходимая позиция: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Необходимое время: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Необходимое количество нитро: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Число виртуальных картов: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Соберите нитро" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Гонка с призраком из повтора" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Число кругов: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Тип: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Необходимая позиция: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Необходимое время: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Необходимое количество нитро: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Число виртуальных картов: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Режим битвы" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Режим футбола" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Текущая трасса: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Расположение сервера: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Текущая трасса: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Позиция" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Игрок" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Очки" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Время в игре" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Устройство ввода уже существует." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Нет доступных игроков для подключения к серверу." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Имя пользователя: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Отменить запрос" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Заявка в друзья отправлена!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Заявка в друзья принята!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Заявка в друзья отклонена!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Друг удалён!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Заявка в друзья отменена!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Получение последнего голосования" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Вы можете изменить оценку нажатием на звёзды ниже." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Вы ещё не голосовали за это дополнение. Выберите желаемую оценку нажатием на звёзды ниже." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Голос засчитан! Теперь вы можете закрыть окно." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Выполнение голосования" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Случайная трасса" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Хотите сохранить изменения?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Трасса" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Круги" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "В обратном направлении" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "При сохранении вашего Гран-при возникла ошибка." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Выберите трассу" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы закончили лёгкое испытание! Полученные очки на данном уровне: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы закончили обычное испытание! Полученные очки на данном уровне: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы закончили сложное испытание! Полученные очки на данном уровне: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы закончили SuperTux-испытание! Полученные очки на данном уровне: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Вы открыли %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Испытание пройдено" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Вы открыли трассу '%0'" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Вы открыли Гран-при '%0'" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Трасса" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Пожалуйста, введите название Гран-при" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Пожалуйста, выберите Гран-при" @@ -4733,107 +4740,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Слишком длинное имя." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Удачи в следующий раз!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Вы прошли испытание!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Вы выиграли Гран-при!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Вы завершили Гран-при!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Случайный карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Всем:\nДля присоединения к игре нажмите клавишу «Выбрать»" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Вы не сможете играть по сети без интернет-соединения. Если хочется поиграть по сети, то откройте Настройки и включите «Подключаться к Интернету»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "Вы не сможете загружать дополнения без доступа к интернету. Если вы хотите загружать дополнения, , то откройте Настройки и включите «Подключаться к Интернету»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "Вы не сможете загружать дополнения без доступа к интернету. Если вы хотите загружать дополнения, , то откройте Настройки и включите «Подключаться к Интернету».\n\nОднако, вы можете удалить уже загруженные дополнения." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Модуль дополнений отключён в Настройках" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока дополнения будут загружены" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Создать локальный сервер" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Сервер %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Число трасс гран-при" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Имя должно содержать от 4 до 30 символов!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Недопустимые символы в пароле!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Готов" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Подключиться" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Наблюдать" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Лобби (пинг: %d мс)" @@ -4841,7 +4848,7 @@ msgstr "Лобби (пинг: %d мс)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4849,7 +4856,7 @@ msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей иг #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры, примерно осталось: %s." @@ -4857,24 +4864,24 @@ msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей иг #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры (%s), примерный прогресс: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры, примерный прогресс: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4885,7 +4892,7 @@ msgstr[3] "Игра начнётся, если наберётся больше % #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4896,18 +4903,18 @@ msgstr[1] "Начало через %d секунды или как только msgstr[2] "Начало через %d секунд или как только все участники нажмут кнопку «Готов»." msgstr[3] "Начало через %d секунды или как только все участники нажмут кнопку «Готов»." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Подключение к серверу %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Поиск сервера для быстрой игры" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Времени осталось: %d" @@ -4922,111 +4929,111 @@ msgstr "Голы" msgid "Fetching achievements" msgstr "Получение достижений" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Профиль %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr " Дата" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Получение списка друзей" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Новый запрос" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Ожидание" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Вам нужно войти для игры по Интернету. Выберите ваше имя пользователя выше." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Вы не сможете играть по сети без интернет-соединения. Если хочется поиграть по сети, то найдите Настройки, откройте вкладку «Интерфейс» и выберите «Подключаться к Интернету»." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Введите IP-адрес сервера и (по желанию) добавьте «:» и порт." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Недействительный адрес сервера: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Не удалось определить номер порта." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Поиск" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Выйти из игры" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Невозможно создать игрока %s." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Имя пользователя не может быть пустым." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Электронные почты не совпадают!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Сетевое имя пользователя должно содержать от 3 до 30 символов!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Сетевое имя пользователя не должно начинаться с числа!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Электронная почта должна содержать от 4 до 254 символов!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Недействительная электронная почта!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Вы получите письмо с дальнейшими инструкциями для активации аккаунта. Пожалуйста, будьте терпеливы и проверьте папку «спам»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Доступ в Интернет отключён, пожалуйста, включите его в настройках" @@ -5054,20 +5061,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Дистанция (км)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Нет доступных серверов." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Получение серверов" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5075,158 +5082,158 @@ msgstr "Если большинство игроков выберет одни #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Случайное расположение предметов" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Количество голов для победы" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Максимальное время (мин.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Гонка в обратном направлении" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблокировано: пройдите активные испытания для получения доступа!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Привязка клавиш" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Отключить устройство" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Подключить геймпад" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Включить конфигурацию" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Игровые клавиши" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Клавиши меню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Повернуть налево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Повернуть направо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Газ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Тормоз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Огонь" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Оглянуться назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Возврат на трассу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Поставить на паузу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Вверх" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Влево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Вправо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Отмена/Назад" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Синий значок означает конфликт с другой конфигурацией" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Красный значок означает конфликт в текущей конфигурации" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5234,7 +5241,7 @@ msgid "" msgstr "Внимание! Не рекомендуется использовать клавишу Shift, так как при её нажатии все клавиши нижнего регистра могут не работать." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту конфигурацию?" @@ -5246,16 +5253,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "В мультиплеере игроки могут выбрать профили\nс гандикапом (усложнённые) на экране выбора карта" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Геймпад" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Клавиатура %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Сенсорное устройство" @@ -5279,6 +5286,31 @@ msgstr "С правой стороны" msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Самый малый" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Малый" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Средний" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Большой" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Самый большой" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5365,249 +5397,247 @@ msgstr "Глубина резкости: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Качество изображения: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "Доступ в интернет отключён. Вы хотите включить его?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Вам нужно ввести пароль." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Выход из «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Вход как «%s»" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Вы не можете удалить единственного игрока." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить игрока «%s»?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "На старт!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Внимание!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Вперёд!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Ожидание других игроков" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Ожидание сервера" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "автор:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Соберите нитро-заряды!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Следуйте за лидером!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Испытание провалено" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Нажмите \"Огонь\" для старта обучения" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Нажмите «Огонь» для старта испытания" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Покинуть сервер" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Вы прошли испытания!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Прервать Гран-при" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Начать заново" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад к выбору испытаний" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Гонка против нового повтора с призраком" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Вернуться в меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Вы действительно хотите прервать Гран-при?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Сетевое гран-при закончено." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Красная команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Синяя команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Ничья" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Выбыл(а) из гонки" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(автогол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трасса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Прохождение Гран-при:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Результаты" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Лучшее время круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "от %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Все возможности доступны, так что собирайте оружие и используйте его с умом!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Никаких усилителей, важны только ваши навыки вождения!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Следуйте за лидером, но не обгоняйте его!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Подбивайте остальных игроков, используя оружие, пока они не потеряют все свои жизни." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Забивайте мяч в противоположные ворота, чтобы засчитывались голы." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Исследуйте трассы, чтобы найти все спрятанные яйца" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Гонка против призрачных картов, попробуйте обогнать их!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Автор трассы: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Максимальное число игроков: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Пусто)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "все" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Заблокировано!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Закончите все испытания, чтобы открыть большую дверь!" diff --git a/data/po/sc.po b/data/po/sc.po index 2d9706fb2..baec447a7 100644 --- a/data/po/sc.po +++ b/data/po/sc.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "AB" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Sighi" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/sco.po b/data/po/sco.po index 3728641d3..1e70310ec 100644 --- a/data/po/sco.po +++ b/data/po/sco.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sco/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is redd" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s bi %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Marco Cafolla https://launchpad.net/~cobradabest" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/sk.po b/data/po/sk.po index 779861a88..70f7ffe5a 100644 --- a/data/po/sk.po +++ b/data/po/sk.po @@ -6,15 +6,15 @@ # archetyp , 2015-2016 # Dušan Kazik , 2015 # FIRST AUTHOR , 2010 -# MiroslavR , 2015-2016 +# MiroslavR , 2015-2016,2019 # Vladimír Záhradník , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: MiroslavR \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Krištof Kolumbus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "Zahrajte si aspoň raz každú oficiálnu trať." +msgstr "Zahrajte si každú oficiálnu trať aspoň raz." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Maratónec" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Finish a race with at least twice the track's default lap number." -msgstr "" +msgstr "Dokončite preteky s minimálne dvojnásobkom predvoleného počtu kôl trate." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Séria šmykov" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid 5 times in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Vykonajte 5 šmykov v jednom kole." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Zlatý vodič" msgid "" "Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the " "leader." -msgstr "" +msgstr "Vyhrajte proti minimálne 3 motokáram s AI v obyčajných preketoch, pretekoch na čas a nasledovaní vodcu." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Nezastaviteľný" msgid "" "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a " "race counts as a loss." -msgstr "" +msgstr "Vyhrajte 5 samostatných pretekov po sebe proti aspoň 3 motokáram s AI. Pozor, opakovanie pretekov sa počíta ako prehra." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Lovec komárov" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 " "times in a race." -msgstr "" +msgstr "Svojich protivníkov považujte za komárov! Rozpučte ich plieskačom aspoň 5-krát počas jedných pretekov." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Beyond Luck" -msgstr "" +msgstr "Viac ako šťastie" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " "Beware, restarting a race counts as a loss." -msgstr "" +msgstr "Vyhrajte 10 samostatných pretekov po sebe s náročnosťou Expert alebo SuperTux proti aspoň 5 motokáram s AI. Pozor, opakovanie pretekov sa počíta ako prehra." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Ihrisko pre tučniaky" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the Beaten Track" -msgstr "" +msgstr "Po nevychodených trasách" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the Moon and Back" -msgstr "" +msgstr "Na Mesiac a späť" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -156,9 +156,11 @@ msgstr "Odinštalovať" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Späť" @@ -178,12 +180,12 @@ msgstr "Akcelerometer" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Gyroscope" -msgstr "" +msgstr "Gyroskop" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type msgid "Steering wheel" -msgstr "" +msgstr "Volant" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui msgid "You can change it later in touch device settings." @@ -276,8 +278,8 @@ msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -308,10 +310,10 @@ msgstr "Áno" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -378,12 +380,12 @@ msgstr "Osvetlenie založené na obrázku" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light Scattering" -msgstr "" +msgstr "Rozptyl svetla" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated characters" -msgstr "" +msgstr "Animácia postáv" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "Komprimovanie textúr" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Particle effects" -msgstr "" +msgstr "Časticové efekty" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -423,8 +425,8 @@ msgstr "* Zmeny nastavení sa uplatnia po reštarte STK" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -447,6 +449,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Odstrániť" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Odoslať" #. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "Späť k pretekom" #. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to #. end spectating (for example) msgid "Back to lobby" -msgstr "" +msgstr "Späť do čakárne" #. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "Skončiť preteky" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui #. I18N: Objective shown in achievement dialog msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "Cieľ" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui #. I18N: Progress shown in achievement dialog @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "Obnovenie účtu" msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Dostanete email s ďalšími pokynmi týkajúcimi sa obnovy hesla. Majte trpezlivosť a nezabudnite skontrolovať svoj priečinok so spamom." +msgstr "Dostanete email s ďalšími pokynmi týkajúcimi sa obnovy hesla. Majte trpezlivosť a nezabudnite skontrolovať priečinok so spamom." #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui msgid "" @@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "Heslo budete môcť obnoviť po zadaní používateľského mena a email #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" @@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Prijať" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui #. I18N: In the server configuration screen msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie servera" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui #. I18N: In the server configuration screen @@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "Náročnosť" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nováčik" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Nováčik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Stredná" @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "Stredná" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Herný režim" @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Herný režim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Obyčajné preteky" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Obyčajné preteky" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Preteky na čas" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "Preteky na čas" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -763,7 +767,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futbal" @@ -796,7 +800,7 @@ msgstr "Názov" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network msgid "Handicap" -msgstr "" +msgstr "Znevýhodnenie" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Zrušte stlačením klávesu ESC" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Usporiadať nové preteky" @@ -886,13 +890,6 @@ msgstr "Usporiadať nové preteky" msgid "Race Setup" msgstr "Usporiadanie pretekov" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -900,8 +897,8 @@ msgstr "Typ:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" @@ -956,11 +953,11 @@ msgstr "Štandardné" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplnky" @@ -971,15 +968,15 @@ msgstr "Doplnky" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -990,7 +987,7 @@ msgstr "Autori" #. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui msgid "Donate to help keep SuperTuxKart going!" -msgstr "" +msgstr "Prispejte na podporu vývoja SuperTuxKart!" #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen @@ -1055,17 +1052,17 @@ msgstr "Výber opakovačky s duchom" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Time trial" -msgstr "" +msgstr "Preteky na čas" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Egg hunt" -msgstr "" +msgstr "Honba za vajíčkami" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Only show the best times" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať iba najlepšie časy" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen @@ -1109,7 +1106,7 @@ msgstr "Skupina tratí" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pokračovať v uloženej GP" @@ -1184,7 +1181,7 @@ msgstr "Herné režimy" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Powerups" -msgstr "" +msgstr "Bonusy" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1237,7 +1234,7 @@ msgstr "Režim príbehu" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Kart classes" -msgstr "" +msgstr "Triedy motokár" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1263,7 +1260,7 @@ msgstr "Spustiť výuku" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups." -msgstr "" +msgstr "Zbierajte modré darčekové škatule. Poskytnú vám bonusy." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1278,7 +1275,7 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key or button. You can see your current level of " "nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen." -msgstr "" +msgstr "Zber nitra vám umožní v akomkoľvek momente zvýšiť rýchlosť vašej motokáry stlačením vhodného klávesu alebo tlačidla. Aktuálnu hladinu nitra možno vidieť na mierke v pravom dolnom rohu obrazovky." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1294,7 +1291,7 @@ msgid "" "help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long " "skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart " "carefully before!" -msgstr "" +msgstr "Stlačením špeciálneho klávesu alebo tlačidla môžete vykonať šmyk. Za sebou nasledujúce krátke šmyky pomáhajú vybrať ostré zatáčky, zatiaľ čo stredné šmyky zrýchlia vašu motokáru a dlhé šmyky ešte viac. Počas šmyku sa nemôžete prestať otáčať, preto najskôr opatrne orientujte svoju motokáru." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1306,11 +1303,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu" -msgstr "" +msgstr "* Aktuálne priradenia klávesov môžete vidieť/zmeniť v ponuke Možnosti" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes:" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart má niekoľko herných režimov:" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1321,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Preteky na čas: Nie sú k dispozícii žiadne bonusy, takže záleží len na vašich vodičských skúsenostiach!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1365,7 +1362,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "* Mnohé z týchto herných režimov navyše možno hrať v štýle grand prix: namiesto toho, aby ste hrali jedny preteky, sa zúčastníte viacerých za sebou. Čím lepšie sa umiestnite, tým viac bodov získate. Na konci hráč s najväčším počtom bodov vyhrá pohár." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1382,13 +1379,13 @@ msgstr "Žuvačka - poskytne vám ochranný štít alebo, ak sa pozeráte dozadu msgid "" "Zipper - will give you a strong speed boost. But beware of not losing " "control of your kart!" -msgstr "" +msgstr "Zips - výrazne zrýchli vašu motokáru. Dajte si však pozor, aby ste nad ňou nestratili kontrolu!" #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." " It also affects other karts close to the explosion." -msgstr "" +msgstr "Koláč - vyhodí sa na najbližšieho protivníka. Najlepší účinok dosahuje pri krátkych vzdialenostiach a dlhých rovinkách. Má vplyv aj na iné motokáry v blízkosti výbuchu." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" @@ -1400,7 +1397,7 @@ msgstr "Zvon - pri priamom hode pritiahne protivníka nazad, alebo ak sa pozerá msgid "" "Bowling Ball - goes straight until it strikes, it can bounce off walls. If " "you are looking back, it will be thrown backwards." -msgstr "" +msgstr "Bowlingová guľa - pohybuje sa rovno, kým niekoho nezasiahne, a môže sa odraziť od stien. Ak sa pozeráte dozadu, bude vyhodená obrátene." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgstr "Padák - spomalí všetky motokáry na lepšom mieste." msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into " "bubblegums, and vice versa for a short time." -msgstr "" +msgstr "Menič - na krátku chvíľu sa darčekové škatule premenia na banány, plechovky s nitrom na žuvačky a naopak." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" @@ -1422,7 +1419,7 @@ msgstr "Basketbalová lopta - skáče za motokárou na prvom mieste a na ceste k msgid "" "Swatter - will squash karts close by, slowing them down. Can also be used to" " remove parachutes and bombs." -msgstr "" +msgstr "Plieskač - rozpučí blízke motokáry a spomalí ich. Okrem toho dokáže odstrániť padáky a bomby." #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui msgid "" @@ -1433,7 +1430,7 @@ msgstr "Náraz do banánu môže mať za následok, že sa pripojí k motokáre #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Anchor - slows down the kart suddenly." -msgstr "" +msgstr "Kotva - náhle spomalí motokáru." #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1447,11 +1444,11 @@ msgstr "" msgid "" "Bomb - detonates after some amount of time, throwing the kart up in the air." " Bump into another kart to transfer the bomb to it." -msgstr "" +msgstr "Bomba - po istom čase vybuchne a vyhodí motokáru do vzduchu. Nárazom do inej motokáry prehodíte bombu na ňu." #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui msgid "The evil Nolok has captured Gnu! Here are a few tips to help you:" -msgstr "" +msgstr "Zloduch Nolok zajal Gnu! Tu je niekoľko tipov, ktoré vám môžu pomôcť:" #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1460,7 +1457,7 @@ msgid "" "completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points" " you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will" " accept to race against you. Win to liberate Gnu!" -msgstr "" +msgstr "Táto ikona ukazuje na minimape dostupné výzvy, ktoré ste nedokončili. Okrem toho v pravom hornom rohu obrazovky informuje o aktuálnom počte bodov. Dokončite čo najviac výziev a Nolok prijme vašu výzvu na preteky. Vyhrajte a osloboďte Gnu!" #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1468,7 +1465,7 @@ msgid "" "When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several " "points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better" " the cup and the more points it is worth." -msgstr "" +msgstr "Po dokončení výzvy získate pohár. Každý pohár má hodnotu niekoľkých bodov. Čím vyššia je náročnosť, s ktorou ste dokončili výzvu, tým lepší je pohár a tým viac bodov mu prislúcha." #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1587,7 +1584,7 @@ msgstr "Jeden hráč" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Local Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Viacerí hráči lokálne" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -1596,7 +1593,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1607,7 +1604,7 @@ msgstr "Doplnky" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriál" @@ -1615,7 +1612,7 @@ msgstr "Tutoriál" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Úspechy" @@ -1674,27 +1671,27 @@ msgstr "Nájsť server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Vytvoriť server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" -msgstr "Predsieň" +msgstr "Čakáreň" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1720,9 +1717,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Váš profil" @@ -1740,7 +1737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Priatelia" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "Rýchla hra" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavenie účtu" @@ -1834,7 +1831,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui #. I18N: In the server selection screen msgid "Hide servers with an ongoing game" -msgstr "" +msgstr "Skryť servery s prebiehajúcou hrou" #. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui msgid "User search" @@ -1963,7 +1960,7 @@ msgstr "Ovládanie" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen @@ -1974,7 +1971,7 @@ msgstr "Hudba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuté" @@ -1992,15 +1989,15 @@ msgstr "Zvukové efekty" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Delete Configuration" -msgstr "Vymazať konfiguráciu" +msgstr "Odstrániť konfiguráciu" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" -msgstr "" +msgstr "Zakázať konfiguráciu" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -2010,7 +2007,7 @@ msgstr "Späť na zoznam zariadení" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Internet options" -msgstr "" +msgstr "Internetové možnosti" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2025,17 +2022,17 @@ msgstr "Pripájať sa na internet" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Send anonymous hardware statistics" -msgstr "" +msgstr "Posielať anonymné údaje o hardvéri" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Enable chatting in online games" -msgstr "" +msgstr "Povoliť chatovanie v online hrách" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Rôzne možnosti" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2067,7 +2064,12 @@ msgstr "Vzhľad" #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Minimap" -msgstr "" +msgstr "Minimapa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Veľkosť písma" #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -2141,16 +2143,10 @@ msgstr "Modrý tím" msgid "= Highscores =" msgstr "= Najvyššie skóre =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(prázdne)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Počet kôl" @@ -2161,13 +2157,13 @@ msgstr "Počet motokár s AI" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" @@ -2183,14 +2179,14 @@ msgstr "Zapamätať heslo" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "Vymazať" +msgstr "Odstrániť" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Kart color" -msgstr "" +msgstr "Farba motokáry" #. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml msgid "Adiumy" @@ -2279,7 +2275,7 @@ msgstr "Boj na ostrove" #. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml msgid "Black Forest" -msgstr "" +msgstr "Čierny les" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" @@ -2342,7 +2338,7 @@ msgstr "Piesočné duny" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml msgid "Las Dunas Soccer Stadium" -msgstr "" +msgstr "Futbalový štadión Las Dunas" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" @@ -2408,7 +2404,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenová záhrada" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Dokončili ste úspech „%s“." @@ -2422,142 +2418,140 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru doplnkov SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Chyba pri sťahovaní správ: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" -msgstr "" +msgstr "Režim: Obrátený smer" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nová trať: %s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nový herný režim: %s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nový Grand Prix '%s' teraz dostupný" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nová náročnosť: %s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nová motokára: %s" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Momentálne neprihlásený/-á" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Hosť" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Hosť %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Váš konfiguračný súbor bol chybne vytvorený, takže bol zmazaný a vytvorí sa nový." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Váš konfiguračný súbor bol príliš starý, takže bol zmazaný a vytvorí sa nový." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Začalo nahrávanie videa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video uložené do „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Priebeh kódovania:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Načítava sa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" -msgstr "" +msgstr "Hmotnosť" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" -msgstr "" +msgstr "Maximálna rýchlosť" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Zrýchlenie" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" -msgstr "" +msgstr "Efektívnosť nitra" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (so znevýhodnením)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravený/-á" @@ -2737,31 +2731,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Šípka doľava" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Šípka nahor" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Šípka doprava" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Šípka nadol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3059,22 +3053,22 @@ msgstr "Znovu nakonfigurujte svoje priradenie klávesov." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Váš konfiguračný súbor vstupov nie je kompatibilný s touto verziou STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3190,12 +3184,12 @@ msgstr "Ľavý palec nadol" msgid "Left thumb up" msgstr "Ľavý palec nahor" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoruje sa '%s'. Mali ste vstúpiť do hry skôr!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "V tejto chvíli môže vykonávať činnosť iba vlastník hry!" @@ -3209,7 +3203,7 @@ msgstr "Pripojte svoj Wiimote ovládač v Správe Bluetooth zariadení a potom k msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " "mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Súčasne na svojom Wiimote ovládači stlačte tlačidlá 1+2, čím ho prepnete do režimu vyhľadávania. Potom kliknite na tlačidlo Ok. Podrobný návod je na supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Na wiimote stlačte naraz tlačidlá 1 a 2, čím zariadenie prepnete do zisťovacieho režimu, a potom kliknite na tlačidlo Ok. Podrobný návod nájdete na stránke supertuxkart.net/Wiimote" #: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format @@ -3224,32 +3218,32 @@ msgstr[3] "Našlo sa %d wiimotov" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nepodarilo sa zistiť žiaden wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Trestný čas!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" -msgstr "" +msgstr "Nepridávajte plyn pred „Pozor!“" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Môžete mať najviac 3 životy!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 život." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Vyhrali ste preteky!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Dokončili ste preteky!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3263,7 +3257,7 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab " "'General', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart sa môže pripájať na server s cieľom sťahovať doplnky a upozorňovať vás na aktualizácie. Okrem toho zbierame anonymné údaje o hardvéri, ktoré nám pomáhajú pri vývoji STK. Prosím, prečítajte si našu politiku ochrany osobných údajov na stránke http://privacy.supertuxkart.net. Chcete túto funkciu povoliť? (Ak toto nastavenie budete neskôr chcieť zmeniť, prejdite do ponuky „Možnosti“, na kartu „Všeobecné“ a upravte možnosti „Pripájať sa na internet“ a „Posielať anonymné údaje o hardvéri“.)" #: src/main.cpp:2084 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." @@ -3282,48 +3276,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Počet vajíčok: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Vodca" @@ -3350,7 +3344,7 @@ msgstr "Nové najrýchlejšie kolo" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ZLÁ CESTA!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3368,166 +3362,167 @@ msgstr "Boli ste vyradený(á)!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' bol(a) vyradený(á)." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" -msgstr "" +msgstr "Názov servera: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Náročnosť: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" -msgstr "" +msgstr "Herný režim: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" -msgstr "" +msgstr "Priebeh grand prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." -msgstr "" +msgstr "Teraz ste vlastníkom servera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." -msgstr "" +msgstr "Pripojenie odmietnuté: server je zaneprázdnený." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." -msgstr "" +msgstr "Pripojenie odmietnuté: máte zakázaný prístup na server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Pripojenie odmietnuté: heslo servera nie je správne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." -msgstr "" +msgstr "Pripojenie odmietnuté: herné dáta nie sú kompatibilné." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." -msgstr "" +msgstr "Pripojenie odmietnuté: server je plný." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." -msgstr "" +msgstr "Pripojenie odmietnuté: pripája sa neplatný hráč." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa začať sieťovú hru." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." -msgstr "" +msgstr "Ostal len 1 hráč, vracia sa do čakárne." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3535,58 +3530,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" -msgstr "" +msgstr "Preteky na čas (grand prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" -msgstr "" +msgstr "Ukoristenie vlajky" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s je teraz prihlásený." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s a %s sú teraz pripojení." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s a %s sú teraz pripojení." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3596,12 +3591,12 @@ msgstr[2] "%d priateľov je teraz pripojených." msgstr[3] "%d priateľov je teraz pripojených." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3610,103 +3605,103 @@ msgstr[1] "Máte %d nové žiadosti o priateľstvo!" msgstr[2] "Máte %d nových žiadostí o priateľstvo!" msgstr[3] "Máte %d nových žiadostí o priateľstvo!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Máte novú žiadosť o priateľstvo!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na server. Skontrolujte internetové pripojenie alebo zopakujte pokus neskôr." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Náhodný grand prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Súbor s najvyšším skóre bol príliš starý,\nvšetko najvyššie skóre bolo vymazané." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Nasledovanie vodcu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3 údery" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Honba za vajíčkami" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Neúplný súbor s opakovačkou nebude uložený." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Opakovačka uložená do „%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "za posl. 1 týždeň" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "za posl. 2 týždne" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "za posl. 1 mesiac" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "za posl. 3 mesiace" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "za posl. 6 mesiacov" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "za posl. 9 mesiacov" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "za posl. 1 rok" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "za posl. 2 roky" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Názov doplnku" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Dátum aktualizácie" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s od autora %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Počkajte, prosím, kým sa aktualizujú doplnky" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3717,28 +3712,28 @@ msgstr "Ľutujeme, vyskytla sa chyba pri pripájaní na stránku s doplnkami. Pr #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "štandardné" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Uzamknuté: ak chcete získať prístup k ďalším, vyriešte aktívne výzvy!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Náhodná aréna" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3751,389 +3746,389 @@ msgstr[3] "%d arén nie je k dispozícii v režime jedného hráča." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Miroslav Remák https://launchpad.net/~miroslavr256\n Prescott_SK https://launchpad.net/~prescott66\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" -msgstr "" +msgstr "Podciele" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" -msgstr "" +msgstr "Splnenie všetkých podcieľov" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" -msgstr "" +msgstr "Vyhraté preteky" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" -msgstr "" +msgstr "Vyhraté obyčajné preteky" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" -msgstr "" +msgstr "Vyhraté preteky na čas" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" -msgstr "" +msgstr "Vyhrané preteky v nasledovaní vodcu" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" -msgstr "" +msgstr "Po sebe vyhraté preteky" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" -msgstr "" +msgstr "Po sebe vyhraté preteky náročnosti Expert alebo SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" -msgstr "" +msgstr "Začaté honby za vajíčkami" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" -msgstr "" +msgstr "Dokončené honby za vajíčkami" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" -msgstr "" +msgstr "Použité bonusy" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" -msgstr "" +msgstr " (1 preteky)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" -msgstr "" +msgstr "Zásahy s bowlingovou guľou" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" -msgstr "" +msgstr "Zásahy s plieskačom" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" -msgstr "" +msgstr "Zasiahnutia tej istej motokáry" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" -msgstr "" +msgstr "Zozbierané banány" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Šmyk" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" -msgstr "" +msgstr " (1 kolo)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" -msgstr "" +msgstr "Začaté preteky" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" -msgstr "" +msgstr "Dokončené preteky" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" -msgstr "" +msgstr "Preteky dokončené v opačnom smere" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" -msgstr "" +msgstr "Začaté honby za vajíčkami" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" -msgstr "" +msgstr "Dokončené honby za vajíčkami" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4145,84 +4140,84 @@ msgid "" msgstr "Ak chcete pridať nové zariadenie typu gamepad/joystick, po tom, ako ho zapojíte, jednoducho spustite SuperTuxKart a objaví sa v zozname.\n\nKlávesnicovú konfiguráciu môžete pridať kliknutím na tlačidlo nižšie. Všimnite si VŠAK, že mnohé klávesnice podporujú len obmedzené množstvo stlačení klávesov, a tak nie sú vhodné na hru s viacerými hráčmi. (Do počítača však môžete pripojiť viac klávesníc. Nezabudnite, že aj v takomto prípade každý potrebuje iné priradenie klávesov.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Pridať wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Pridať konfiguráciu klávesnice" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzia: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "odporúčané" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Veľkosť: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ľutujeme, sťahovanie doplnku zlyhalo." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Vyskytli sa problémy pri inštalácii doplnku '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Skúsiť znovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Vyskytli sa problémy pri odstraňovaní doplnku '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Zadané aktuálne heslo je neplatné." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka hesla musí byť v rozsahu od 8 do 30 znakov!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Heslá sa nezhodujú!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Overujú sa údaje" @@ -4241,21 +4236,21 @@ msgstr[3] "Zmenu rozlíšenia potvrďte v priebehu %i sekúnd" msgid "" "Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of" " the UI may not work correctly." -msgstr "" +msgstr "Rozlíšenia menšie ako 1024x768 alebo 1280x720 nie sú podporované. Niektoré časti používateľského rozhrania nemusia fungovať správne." #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Iba dôležité" @@ -4263,9 +4258,9 @@ msgstr "Iba dôležité" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Nízka" @@ -4273,123 +4268,123 @@ msgstr "Nízka" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Vysoká" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Veľmi nízka" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Naopak" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Náročnosť" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" -msgstr "" +msgid "Laps" +msgstr "Počet kôl" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" -msgstr "" +msgid "Time" +msgstr "Čas" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" -msgstr "" +msgid "Kart" +msgstr "Motokára" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "Používateľ" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzia" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nie" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" -msgstr "" +msgstr "Použiť pôvodnú farbu" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" -msgstr "" +msgstr "Vybrať farbu z jazdca" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:48 msgid "Player info" -msgstr "" +msgstr "Údaje o hráčovi" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:53 #, c-format msgid "Player name: %s" -msgstr "" +msgstr "Meno hráča: %s" #. I18N: In the network player dialog, show the player location with #. country name (based on IP geolocation) #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:62 #, c-format msgid "Player location: %s" -msgstr "" +msgstr "Poloha hráča: %s" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:105 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Vyhodiť" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:121 msgid "Change team" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť tím" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:136 msgid "Enable handicap" -msgstr "" +msgstr "Povoliť znevýhodnenie" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:141 msgid "Disable handicap" -msgstr "" +msgstr "Zakázať znevýhodnenie" #. I18N: In the network player dialog, #. report player about for example abusive behaviour in game #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:156 msgid "Report player" -msgstr "" +msgstr "Nahlásiť hráča" #. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for #. the result of the ranking info of a player @@ -4405,27 +4400,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." -msgstr "" +msgstr "Chat je zakázaný. Povoľte ho v ponuke Možnosti." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Používateľské meno a/alebo emailová adresa sú neplatné." @@ -4438,278 +4433,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Požadované miesto: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Požadovaný čas: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Požadovaných bodov nitra: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Počet motokár s AI: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Zber nitra" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Opakovaný pretek s duchom" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kôl: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Typ: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Požadované miesto: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Požadovaný čas: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Požadovaných bodov nitra: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Počet motokár s AI: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" -msgstr "" +msgstr "Poloha servera: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Aktuálna trať: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Poradie" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" -msgstr "" +msgstr "Používateľské meno: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Zrušiť žiadosť" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Žiadosť o priateľstvo odoslaná!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Žiadosť o priateľstvo prijatá!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Žiadosť o priateľstvo odmietnutá!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Priateľ odstránený!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Žiadosť o priateľstvo zrušená!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Spracováva sa" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Načítava sa posledné hodnotenie" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Svoje predošlé hodnotenie môžete zmeniť kliknutím na hviezdičky nižšie." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Tomuto doplnku ste ešte nedali svoje hodnotenie. Ohodnoťte ho kliknutím na hviezdičky nižšie." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Hodnotenie sa odoslalo úspešne! Teraz môžete zatvoriť toto okno." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Odosiela sa hodnotenie" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná dráha" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcete uložiť vykonané zmeny?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Trať" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kolá" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Naopak" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Vyskytla sa chyba pri ukladaní grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Vyberte trať" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili ste výzvu ľahkej náročnosti! Počet bodov získaných na tejto úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili ste výzvu strednej náročnosti! Počet bodov získaných na tejto úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili ste výzvu ťažkej náročnosti! Počet bodov získaných na tejto úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Dokončili ste výzvu náročnosti SuperTux! Počet bodov získaných na tejto úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" -msgstr "" +msgstr "Odomkli ste %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Výzva dokončená" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odomkli ste trať %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odomkli ste grand prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Trať" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Znovu načítať" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Zadajte názov grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Vyberte grand prix" @@ -4730,115 +4737,115 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Názov je príliš dlhý." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Viac šťastia nabudúce!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Dokončili ste výzvu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 -msgid "You won the Grand Prix!" -msgstr "" - #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +msgid "You won the Grand Prix!" +msgstr "Vyhrali ste grand prix!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončili ste grand prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Náhodná motokára" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Uzamknuté" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Všetci:\nStlačte tlačidlo 'Vybrať' pre pridanie sa k hre" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Bez prístupu k internetu nemožno hrať online. Ak chcete hrať online, prejdite do ponuky Možnosti a začiarknite políčko „Pripájať sa na internet“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Bez prístupu k internetu nemožno sťahovať doplnky. Ak chcete sťahovať doplnky, prejdite do ponuky „Možnosti“ a začiarknite políčko „Pripájať sa na internet“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." -msgstr "" +msgstr "Bez prístupu k internetu nemožno sťahovať doplnky. Ak chcete sťahovať doplnky, prejdite do ponuky „Možnosti“ a začiarknite políčko „Pripájať sa na internet“.\n\nMôžete však vymazať doplnky, ktoré už sú stiahnuté." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Modul „Doplnky“ je momentálne vypnutý v ponuke Možnosti" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Počkajte, prosím, kým sa načítajú doplnky" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Vytvoriť LAN server" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Server hráča %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka názvu musí byť v rozsahu od 4 do 30 znakov!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje neplatné znaky!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" -msgstr "" +msgstr "Čakáreň (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4846,7 +4853,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4854,24 +4861,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4882,7 +4889,7 @@ msgstr[3] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4893,178 +4900,178 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" -msgstr "" +msgstr "Pripája sa na server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" -msgstr "" +msgstr "Zostávajúci čas: %d" #. I18N: Goals in achievement #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:82 msgid "Goals" -msgstr "" +msgstr "Ciele" #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:115 #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:314 msgid "Fetching achievements" msgstr "Načítavajú sa úspechy" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil hráča %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Od" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Načítavajú sa priatelia" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nová žiadosť" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Čaká sa" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Bez prístupu k internetu nemožno hrať online. Ak chcete hrať online, prejdite do ponuky Možnosti, na kartu „Používateľské rozhranie“ a povoľte možnosť „Pripájať sa na internet“." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." -msgstr "" +msgstr "Neplatná adresa servera: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa zistiť číslo portu." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Hľadá sa" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Ukončiť hru" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť hráča '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Používateľské meno nemôže byť prázdne." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Emaily sa nezhodujú!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka online používateľského mena musí byť v rozsahu od 3 do 30 znakov!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online používateľské meno sa nesmie začínať číslom!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Dĺžka emailu musí byť v rozsahu od 5 do 254 znakov!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email je neplatný!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Dostanete email s ďalšími pokynmi týkajúcimi sa aktivácie účtu. Majte trpezlivosť a nezabudnite skontrolovať svoj priečinok so spamom." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Prístup na internet je zakázaný. Povoľte ho v ponuke Možnosti." #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:116 msgctxt "column_name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Názov" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:117 msgctxt "column_name" msgid "Game mode" -msgstr "" +msgstr "Herný režim" #. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed #. if it's localhost or friends' #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:124 msgctxt "column_name" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlastník" #. I18N: In server selection screen, distance to server #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:126 msgctxt "column_name" msgid "Distance (km)" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznáma" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." -msgstr "" +msgstr "Nenašiel sa žiaden server." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Načítavajú sa servery" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5072,158 +5079,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Náhodné rozmiestnenie položky" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Počet gólov potrebný na výhru" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maximálny čas (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Jazda naopak" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Uzamknuté: ak chcete získať prístup k ďalším, vyriešte aktívne výzvy!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Činnosť" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Priradený kláves" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Deaktivovať zariadenie" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivovať zariadenie" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" -msgstr "" +msgstr "Povoliť konfiguráciu" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Herné klávesy" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Klávesy v menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Riadiť doľava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Riadiť doprava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Zrýchliť" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Brzda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Útok" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Pozrieť dozadu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pozastaviť hru" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Hore" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Dole" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Výber" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Zrušiť/Späť" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Modrá položka značí konflikt s inou konfiguráciou" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Červená položka značí konflikt v aktuálnej konfigurácii" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5231,9 +5238,9 @@ msgid "" msgstr "Upozornenie: Použiť kláves Shift sa neodporúča. Ak stlačíte a podržíte kláves Shift, prestanú fungovať všetky klávesy, ktoré v režime veľkých písmen predstavujú iný znak." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Naozaj chcete natrvalo zmazať túto konfiguráciu?" +msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť túto konfiguráciu?" #. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text #. fits the screen in low resolutions. @@ -5243,16 +5250,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klávesnica %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dotykové zariadenie" @@ -5264,17 +5271,42 @@ msgstr "Jazyk systému" #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119 msgid "In the bottom-left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo dole" #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:121 msgid "On the right side" -msgstr "" +msgstr "Na pravej strane" #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:123 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Skrytá" + +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Veľmi malá" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Malá" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Stredná" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Veľká" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Veľmi veľká" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 @@ -5285,7 +5317,7 @@ msgstr "Vlastná" #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:477 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Časticové efekty: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:483 @@ -5303,7 +5335,7 @@ msgstr "Dynamické osvetlenie: %s" #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:489 #, c-format msgid "Light scattering: %s" -msgstr "" +msgstr "Rozptyl svetla: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:492 @@ -5362,249 +5394,247 @@ msgstr "Hĺbka ostrosti: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvalita vykresľovaného obrazu: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" -msgstr "" +msgstr "Prístup k internetu je zakázaný. Chcete ho povoliť?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Musíte zadať heslo." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Odhlasuje sa '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Prihlasuje sa za '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." -msgstr "" +msgstr "Nemožno odstrániť jediného hráča." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť hráča „%s“?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Pripraviť sa!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Štart!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GÓL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" -msgstr "" +msgstr "Čaká sa na ostatných" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" -msgstr "" +msgstr "Čaká sa na server" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbierajte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Nasledujte vodcu!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najlepších %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Výzva neúspešná" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" -msgstr "Stlačte tlačidlo streľby pre zahájenie výuky" +msgstr "Stlačením tlačidla streľby začnete výuku" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Výzvu začnete stlačením tlačidla na útok" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Dokončili ste výzvy!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prerušiť grand prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Späť k výberu výziev" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Späť do ponuky" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Naozaj chcete prerušiť túto grand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhral červený tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhral modrý tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Vyradený" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(vlastný gól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Priebeh grand prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Najvyššie skóre" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najlepší čas kola: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Povoľujú sa všetky údery, tak sa chopte zbraní a šikovne ich využite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Neobsahuje žiadne bonusy, takže záleží len na vašich vodičských skúsenostiach." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Držte krok s motokárou vodcu, ale nepredbiehajte ju!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Triafajte ostatných hráčov zbraňami, kým neprídu o všetky životy." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Dotlačte loptu do bránky protihráča." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Nájdite všetky vajíčka poskrývané na tratiach" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Pretekajte proti motokáram duchov a skúste ich poraziť!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Trať od %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Maximálny počet hráčov: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(prázdne)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "všetky" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Uzamknuté!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Veľké dvere sa odomknú, až keď dokončíte všetky výzvy!" diff --git a/data/po/sl.po b/data/po/sl.po index dc3d00256..2ca18f42b 100644 --- a/data/po/sl.po +++ b/data/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,9 +154,11 @@ msgstr "Odstrani" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "Nazaj na privzeto" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "* Ponovno zaženite STK za uveljavitev novih nastavitev" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "Primerjaj z drugim navideznim igralcem" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "Vnesite uporabniško ime in naslov e-pošte ki ste ju vnesli ob registra #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Težavnost" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Začetnik" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Začetnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Voznik" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Voznik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Dirkač" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Dirkač" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Igralski način" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "Igralski način" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Običajna dirka" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Običajna dirka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Dirka na čas" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Dirka na čas" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Za preklic pritisnite ESC." #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavi novo dirko" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "Nastavi novo dirko" msgid "Race Setup" msgstr "Nastavitev dirke" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "Vrsta:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "Običajna" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "Dodatki" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Vse" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Skupina prog" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Nadaljuj s shranjenim prvenstvom" @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Povezano" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "Dodatki" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Vodnik" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "Vodnik" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Dosežki" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "Najdi strežnik" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Ustvari strežnik" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Klepetalnica" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Začni dirko" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "Vnesite naslov strežnika" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Vaš profil" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "Razvrstitev igralcev" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Hitra igra" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavitve računa" @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "Glasba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "Izbriši nastavitev" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "Tema" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "Modra ekipa" msgid "= Highscores =" msgstr "= Najboljši rezultati =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Prazno)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Število krogov" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "Število računalniških igralcev" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnir" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Prijava" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenovski vrt" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Dokončani ste izziv \"%s\"." @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "Povezava na strežnik SuperTuxKart dodatkov ni uspela." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Napaka med prejemanjem novic: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalna dirka (turnir)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Na voljo je nova proga '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Na voljo je nov igralni način '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Na voljo je nov turnir '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Na voljo je nova težavnost '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Na voljo je novo vozilo '%s'" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Trenutno niste prijavljeni" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gost" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gost %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša nastavitvena datoteka je bila slabo oblikovana, zato je bila izbrisana. Ustvarjena bo nova nastavitvena datoteka." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša nastavitvena datoteka je bila prestara, zato je bila izbrisana. Ustvarjena bo nova nastavitvena datoteka." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Snemanje videa se je začelo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Posnetek je shranjen v \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Napredek kodiranja:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (hendikepiran)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravljen" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "Domov" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Levo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Navzgor" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Navzdol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Izbira" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "Znova nastavite zmožnosti tipk." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Vaša vhodna nastavitvena datoteka ni združljiva s to različico STK-ja." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Prst levo" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Prst desno" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Začetek" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Način" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "Levi prst navzdol" msgid "Left thumb up" msgstr "Levi prst navzgor" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Prezrtje '%s'. Za igranje bi se morali pridružiti prej!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nastavitve lahko spremeni samo igralec gostitelj!" @@ -3222,32 +3216,32 @@ msgstr[3] "Najbenih je bilo %d naprav wiimote" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ni mogoče zaznati wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kazenski čas!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Imate lahko največ 3 življenja!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 življenje." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Zmagali ste dirko!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Končali ste dirko!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3280,48 +3274,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Povezavi na strežnik je potekel čas." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Jajca: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Vodja" @@ -3348,7 +3342,7 @@ msgstr "Nov najhitrejši krog" msgid "WRONG WAY!" msgstr "NAPAČNA SMER!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3366,166 +3360,167 @@ msgstr "Bili ste odstranjeni!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je bil izločen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Strežnik je bil izklopljen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Izločili so vas iz strežnika." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s se je odklopil." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Ime strežnika: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Težavnost: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Največ igralcev: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Način igre: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Omejitev časa" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Omejitev ciljev" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tip nogometne igre: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Napredek turnirja: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Zdaj ste lastnik strežnika." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Povezava zavrnjena: Strežnik je zaposlen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Povezava zavrnjena: Izključeni ste s strežnika." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Povezava zavrnjena: Geslo za strežnik je nepravilno." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Povezava zavrnjena: Igralski podatki so nekompatibilni." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Povezava zavrnjena: Strežnik je poln." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Povezava zavrnjena: Povezuje se neveljaven igralec." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3533,58 +3528,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Noben strežnik s hitro igro ni na voljo." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Povezava na strežnik %s ni mogoča." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Dirka na čas (turnir)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s je zdaj povezan." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s in %s sta zdaj povezana." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s in %s so zdaj povezani." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3594,12 +3589,12 @@ msgstr[2] "%d prijatelji so povezani" msgstr[3] "%d prijateljev je povezanih" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3608,103 +3603,103 @@ msgstr[1] "Imate %d novi zahtevi za prijeteljstvo!" msgstr[2] "Imate %d nove zahteve za prijeteljstvo!" msgstr[3] "Imate %d novih zahtev za prijeteljstvo!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Imate novo zahtevo za prijeteljstvo!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom. Preverite svojo internetno povezavo in poskusite ponovno." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Naključni turnir" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Datoteka z najboljšimi izidi je bila prestara,\nzato so bili vsi rezultati izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sledite vodji" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3 zmage" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lovljenje jajc" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Nepopolna datoteka ponovne dirke ne bo shranjena." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Ponovna dirka bo shranjena v \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 teden" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 tedna" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 mesec" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 meseci" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 mesecev" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 mesecev" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 leto" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 leti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Ime dodatka" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Posodobljeno dne" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s umetnik %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Počakajte medtem ko se dodatki posodabljajo" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3715,28 +3710,28 @@ msgstr "Med vzpostavljanjem stika s spletiščem dodatkov je prišlo do napake. #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "običajna" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaklenjeno: rešite dejavne izzive za dostop do več stvari!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Naključna arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3749,389 +3744,389 @@ msgstr[3] "%d aren ni na voljo v enoigralskem načinu." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Denis_Ubuntu https://launchpad.net/~sirdrinksalot\n Domen Knez https://launchpad.net/~dmen\n Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Sasa Batistic https://launchpad.net/~sasa-batistic" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Drsenje" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4143,84 +4138,84 @@ msgid "" msgstr "Za dodajanje nove naprave igralni plošček/Joystick, povežite napravo in zaženite SuperTuxKart. Naprava se bo pojavila na seznamu.\n\nZa dodajanje nastavitve tipkovnice lahko uporabite gumb spodaj, VENDAR vedite, da večina tipkovnic podpira omejeno količino sočasnih pritiskov na tipke in so zato neprimerne za večigralske igre. (Hkrati lahko na računalnik povežete več tipkovnic. V tem primeru še vedno vsi potrebujejo različne tipkovne bližnjice.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Dodaj Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Dodajanje nastavitev tipkovnice" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Različica: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "zmožnost" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Oprostite, prejem dodatka je spodletel" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Težave med nameščanjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Poskusite znova" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Težave med odstranjevanjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Trenutno geslo je neveljavno." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Geslo mora biti dolgo med 8 in 30 znakov!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Gesli se ne ujemati!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Preverjanje podatkov" @@ -4244,16 +4239,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Samo pomembni" @@ -4261,9 +4256,9 @@ msgstr "Samo pomembni" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Nizka" @@ -4271,77 +4266,77 @@ msgstr "Nizka" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Visoka" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Zelo nizka" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ne" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4403,27 +4398,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%sše ni razvrščen." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Uporabniško ime in/ali naslov e-pošte sta neveljavna." @@ -4436,278 +4431,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Zahtevano mesto: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Zahtevani čas: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Zahtevane točke nitro: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Število računalniških igralcev: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Izziv z nitrom" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Dirka z navideznim igralcem" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Št. krogov: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Zahtevano mesto: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Zahtevani čas: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Zahtevane točke nitro: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Število računalniških igralcev: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Tip nogometne igre" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Mesto" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Vnosna naprava že obstaja." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Noben igralec ni na voljo za povezavo s strežnikom." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Prekliči zahtevo" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Zahteva po prijateljstvu je bila poslana!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Zahteva po prijateljstvu je bila sprejeta!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Zahteva po prijateljstvu je bila zavrnjena!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Prijatelj je bil odstranjen!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Zahteva po prijateljstvu je bila preklicana!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Obdelovanje" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Pridobivanje zadnjega glasu" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Svojo prejšnjo oceno lahko prilagodite s klikom zvezdic spodaj." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Za ta dodatek še niste glasovali. Izberite svojo oceno s klikom na zvezdice spodaj." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Glasovanje je bilo uspešno! Sedaj lahko zaprete okno." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Glasovanje" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Naključna proga" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ali želite shraniti svoje spremembe?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Proga" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Krogov" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Obrnjeno" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Med shranjevanjem turnirja je prišlo do napake." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Izberite progo" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončali ste enostaven izziv! Dobili ste %i/%i točk." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončali ste običajen izziv! Dobili ste %i/%i točk." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončali ste težaven izziv! Dobili ste %i/%i točk." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončali ste SuperTux izziv! Dobili ste %i/%i točk." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Odklenili ste %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Izziv je končan" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odklenili ste progo %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odklenili ste turnir %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Brez" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Ponovno naloži" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Vnesite ime turnirja" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Izberite turnir" @@ -4728,107 +4735,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Ime je predolgo." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Več sreče prihodnjič!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Končali ste izziv!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončali ste turnir!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Naključno vozilo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Vsi:\nPritisnite 'Izberi' zdaj za pridružitev igri!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Modul dodatkov je trenutno v Možnostih onemogočen" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Počakajte medtem ko se dodatki nalagajo" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Ustvari strežnik LAN" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Strežnik uporabnika %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Št. stez(e) na turnirju" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Ime mora biti dolgo med 4 in 30 znakov!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Neveljavni znaki v geslu!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Klepetalnica (ping: %dms)" @@ -4836,7 +4843,7 @@ msgstr "Klepetalnica (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4844,7 +4851,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4852,24 +4859,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4880,7 +4887,7 @@ msgstr[3] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4891,18 +4898,18 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Povezovanje na strežnik %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Iskanje strežnika s hitro igro" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Preostali čas: %d" @@ -4917,111 +4924,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Pridobivanje dosežkov" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil uporabnika %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Od" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Pridobivanje prijateljev" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Nova zahteva" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Na čakanju" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Nepovezano" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Brez dostopa do interneta ne morete igrati na spletu. Če želite igrati na spletu, pojdit v možnosti, izberite zavihek 'Uporabniški vmesnik' in spremenite nastavitev 'Povezava do Interneta'." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Vnesite naslov strežnika z IP naslovom (neobvezno), ki mu dodate dvopičje in število, ki predstavlja vrata." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Neveljaven naslov strežnika: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Končaj igro" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ni mogoče ustvariti igralca '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Naslova e-pošte se neujemata!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Spletno uporabniško ime mora biti dolgo med 3 in 30 znakov!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Spletno uporabniško ime se ne sme začeti s številko!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Naslov e-pošte mora biti dolg med 4 in 254 znaki!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Naslov e-pošte je neveljaven!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Prejeli boste e-pošto z nadaljnimi navodili kako aktivirati svoj račun. Prosimo bodite potrpežljivi in preverite mapo z neželeno pošto." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Dostop do interneta je onemogočen, omogočite ga v možnostih." @@ -5049,20 +5056,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Noben strežnik ni na voljo." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Pridobivanje strežnikov" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5070,158 +5077,158 @@ msgstr "Če večina igralcev izbere isto stezo in nastavitve dirke, bo glasovanj #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Naključno mesto predmeta" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Število golov za zmago" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Največji čas (najmanj)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Vozite vzvratno" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaklenjeno: rešite izzive za dostop do več stvari!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tipkovne bližnjice" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogoči napravo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Omogoči napravo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Tipke za igranje" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menijske tipke" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Zavij levo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Zavij desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Pospešek" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Zavora" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Ogenj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Pogled nazaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Reševanje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Premor igre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Gor" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Dol" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Levo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Izbira" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Prekliči/Nazaj" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* moder predmet pomeni spor z drugo nastavitvijo" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rdeč predmet pomeni spor v trenutnih nastavitvah." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5229,7 +5236,7 @@ msgid "" msgstr "Opozorilo, 'Shift' ni priporočena tipka. Ob pritisku tipke shift bodo vse tipke, ki vsebujejo znak, ki je v primeru velikih črk drugačen, prenehale delovati." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to nastavitev?" @@ -5241,16 +5248,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Igralski plošček" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tipkovnica %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Naprava na dotik" @@ -5274,6 +5281,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5360,249 +5392,247 @@ msgstr "Globina polja: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvaliteta izrisane slike: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Vnesti morate geslo." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Odjavljanje '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Prijavljanje v '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Pripravljeni!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Zdaj !" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Čakanje na druge" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "," -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zberite nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sledite vodji!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljših %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Izziv je spodletel" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Pritisnite tipko \"ogenj\" za začetek vodnika" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pritisnite ogenj za začetek izziva" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Izhod iz strežnika" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Končali ste izzive!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prekliči turnir" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Znova zaženi dirko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Nazaj na izbiro izzivov" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Tekmuj proti novem navideznem igralcu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Nazaj na meni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati turnir?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Omrežni turnir je bil končan." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rdeča ekipa zmaga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Modra ekipa je zmagala" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Izenačeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Izločen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Avtogol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Proga %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Napredek turnirja" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Seznam najboljših" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najboljši čas kroga: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Vse je dovoljeno, zato dobite orožja in jih pametno uporabite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ne vsebuje bonusov, zato štejejo samo vaše vozniške sposobnosti!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Sledite vodečemu vozilu, vendar ga NE prehitite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Streljajte na ostale z orožji, dokler ne izgubijo vseh svojih življenj." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Potisnite žogo v nasprotno kletko in zadenite gole." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Raziščite proge in najdite vsa skrita jajca" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Igrajte proti navideznim igralcem in ijh poskusite premagati!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Progo je ustvaril %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Največ podprtih igralcev: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Prazno)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "vse" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Zaklenjeno!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Dokončajte vse izzive in odklenite velika vrata!" diff --git a/data/po/sq.po b/data/po/sq.po index ac7b93573..392929427 100644 --- a/data/po/sq.po +++ b/data/po/sq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Prapa" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Shtesat" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Shtesat" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Të gjitha" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Shtesat" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Rezultat i lartë =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Bosh)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s është gati" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3360,166 +3354,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' është eliminuar." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3527,58 +3522,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3586,115 +3581,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Grevistë ne Ndeshje" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Emri i shteses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3705,28 +3700,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3737,389 +3732,389 @@ msgstr[1] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Arianit Kukaj https://launchpad.net/~arking\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4131,84 +4126,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Shto/ndrysho konfiguracionin e tastatures" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Fatë të mbarë heres tjeter!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Përshpejto" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Frena" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "A jeni i sigurt qe deshironi ta shlyeni kete konfiguracion perfundimisht?" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ndalo Garen e madhe" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Kthehu në menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Te gjitha te shtenat lejohen, keshtu qe kap nje arm dhe bej kerdi duke i perdorur!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Bosh)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/sr.po b/data/po/sr.po index 77ef33ebe..ce43dd070 100644 --- a/data/po/sr.po +++ b/data/po/sr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,9 +161,11 @@ msgstr "Уклони" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -281,8 +283,8 @@ msgstr "Поврати подразумевано" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -313,10 +315,10 @@ msgstr "Да" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -428,8 +430,8 @@ msgstr "* Покрените поново СТК-а за примену нови #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "У реду" @@ -452,6 +454,8 @@ msgstr "Упореди са још једним духом" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -634,8 +638,8 @@ msgstr "Да би поништили садашњу лозинку, унесит #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "Тежина" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Новајлија" @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "Новајлија" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Осредњи" @@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "Осредњи" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Стручњак" @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "Стручњак" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "Супертакс" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "Супертакс" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Начин игре" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Начин игре" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Обична трка" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "Обична трка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Временом ограничена трка" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Временом ограничена трка" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Бој" @@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "Бој" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Фудбал" @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "Притисните Изађи за прекид" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Подеси нову трку" @@ -891,13 +895,6 @@ msgstr "Подеси нову трку" msgid "Race Setup" msgstr "Подешавање трке" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Врста:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -905,8 +902,8 @@ msgstr "Врста:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Настави" @@ -961,11 +958,11 @@ msgstr "Уобичајено" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Додаци" @@ -976,15 +973,15 @@ msgstr "Додаци" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Све" @@ -1114,7 +1111,7 @@ msgstr "Скуп стаза" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Настави сачувану трку за велику награду" @@ -1601,7 +1598,7 @@ msgstr "Местна игра више играча" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "На мрежи" @@ -1612,7 +1609,7 @@ msgstr "Додаци" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Упознавање" @@ -1620,7 +1617,7 @@ msgstr "Упознавање" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Достигнућа" @@ -1679,27 +1676,27 @@ msgstr "Пронађи служитеља" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Направи служитеља" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Предворје" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Почни трку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" @@ -1725,9 +1722,9 @@ msgstr "Унесите адресу служитеља" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Пресек Ваших личних података" @@ -1745,7 +1742,7 @@ msgstr "Бодовања играча" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Пријатељи" @@ -1770,7 +1767,7 @@ msgstr "Брза игра" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Поставке налога" @@ -1979,7 +1976,7 @@ msgstr "Музика" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Укључено" @@ -2002,8 +1999,8 @@ msgstr "Избриши подешавање" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Онемогући подешавање" @@ -2074,6 +2071,11 @@ msgstr "Кошуљица" msgid "Minimap" msgstr "Мала карта" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2146,16 +2148,10 @@ msgstr "Плава дружина" msgid "= Highscores =" msgstr "= Најбоља достигнућа =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Празно)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Број кругова" @@ -2166,13 +2162,13 @@ msgstr "Број роботских колица" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Велика награда" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Пријава" @@ -2413,7 +2409,7 @@ msgstr "ХР591" msgid "Zen Garden" msgstr "Зенова башта" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Испуњена достигнућа „%s“." @@ -2427,142 +2423,140 @@ msgstr "Нисам успео да се повежем са служитељем msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Десила се грешка приликом преузимања новости: „%s“." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Обична трка (велика награда)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Нова стаза „%s“ је сада доступна" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Нови начин игре „%s“ је сада доступан" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Нова велика награда „%s“ је сада доступна" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Нова тежина „%s“ је сада доступна" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Нова колица „%s“ су сада доступна" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Тренутно нисте уписани" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Гост" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гост %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваша датотека подешавања је била неисправна, те је обрисана и нова ће бити направљена." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваша датотека подешавања је била превише стара, те је обрисана и нова ће бити направљена." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Снимање видеа је почело." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Видео је сачуван у „%s“" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Напредак кодирања:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "СПС:%d/%d/%d - %d , Одзив: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Учитавам" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Маса" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Највиша брзина" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Убрзање" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Учинак нитра" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ометен)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s је спреман/на" @@ -2742,31 +2736,31 @@ msgid "Home" msgstr "Лична" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Лево" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Навише" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Десно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Доле" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Изабери" @@ -3064,22 +3058,22 @@ msgstr "Молим поново подесите дугмиће игре." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Датотека подешавања уноса није сагласна са овим издањем СТК-а." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Леви палац" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Десни палац" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Начин" @@ -3195,12 +3189,12 @@ msgstr "Доње дугме левог палца" msgid "Left thumb up" msgstr "Горње дугме левог палца" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Занемарујем „%s“. Требало је раније да се прикључите да бисте играли!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Само мајстор игре може да делује у овом тренутку!" @@ -3228,32 +3222,32 @@ msgstr[2] "Пронађено је %d вимота" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Нисам успео да препознам даљински управљач вија :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Казнено време!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Не убрзавај пре узвика „Позор!“" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Можете имати највише 3 живота!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 живот." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Победили сте у трци!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Завршили сте трку!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s је напустио игру." @@ -3286,48 +3280,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Истекла је веза са служитељем." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s има црвену заставу!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Црвена застава је враћена!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s има модру заставу!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Модра застава је враћена!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s је узео модру заставу!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s је узео црвену заставу!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Јаја: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Вођа" @@ -3354,7 +3348,7 @@ msgstr "Нови најбржи круг" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ПОГРЕШАН ПУТ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3371,166 +3365,167 @@ msgstr "Испали сте!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ испаде." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Служитељ је искључен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Избачени сте са служитеља." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Избачени сте: одзив је превише висок." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Лоша веза је препозната." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s је откачен." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Притисните име играча на списку управљања и података о поретку." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Име служитеља: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Тежина: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Највише играча: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Начин игре: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Временско ограничење" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Ограничење погодака" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Врста ногометне игре: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Напредак трке велике награде: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Сви играчи су се прикључили модром или црвеној дружини." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Нисте власник служитеља." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Веза је одбијена: служитељ је заузет." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Веза је одбијена: Прогнани сте са служитеља." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Веза је одбијена: лозинка служитеља није тачна." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Веза је одбијена: подаци игре нису одговарајући." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Веза је одбијена: служитељ је пун." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Веза је одбијена: повезивање невредећег играча." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3538,58 +3533,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Нема доступних брзих служитеља." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Нисам успео да се повежем са служитељем %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Трка с’ временом (велика награда)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s је сада повезан на мрежу." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s и %s су сада повезани са мрежом." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s и %s су сада повезани са мрежом." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3598,12 +3593,12 @@ msgstr[1] "%d пријатеља су на мрежи." msgstr[2] "%d пријатеља је на мрежи." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3611,103 +3606,103 @@ msgstr[0] "Имате %d захтев за пријатељством!" msgstr[1] "Имате %d захтева за пријатељством!" msgstr[2] "Имате %d захтева за пријатељством!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Имате нови захтев за пријатељство!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Нисам успео да се повежем са служитељем. Проверите мрежну везу, или покушајте поново касније." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Насумична трка за велику награду" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Датотека са најбољим бодовима је превише стара,\nсви записи најбољих бодовања су избрисани." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Прати вођу" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Борба на 3 удара" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Лов на јаје" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Непотпуна датотека поновљеног снимка се не може чувати." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Снимак за поновно гледање је сачуван у „%s“." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 седмица" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 седмице" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 месец" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 месеца" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 месеци" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 месеци" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 година" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 године" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Назив додатка" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Освежени датум" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s од %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Молим сачекајте док се не надограде додаци" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3718,28 +3713,28 @@ msgstr "Извините, дошло је до греше приликом ст #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "уобичајено" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Закључано : одрадите садашње изазове да добијете приступ другима!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Насумично борилиште" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3751,389 +3746,389 @@ msgstr[2] "%d борилишта је доступно за самосталну msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n dboki89 https://launchpad.net/~dboki89\n Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek\n Саша Петровић https://launchpad.net/~salepetronije" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Сви поготци" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Проклизавање" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Трке су почеле" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Трке су завршене" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4145,84 +4140,84 @@ msgid "" msgstr "Да бисте додали нови гејмпед/џојстик уређај, једноставно покрените Супертаксова колица са прикљученим уређајем и он ће се појавити на списку.\n\nДа бисте додали поставке тастатуре, можете користити дугме испод, МЕЂУТИМ, обратите пажњу да већина тастатура подржава само ограничен број истовремено притиснутих дугмади, те су стога неподесне за играње са више играча. (Можете, међутим, да прикључите више тастатура на рачунар. Упамтите да и у овом случају сваки играч треба да има различите дугмиће за игру.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Додај даљински управљач конзоле Ви" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Додај подешавање тастатуре" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Освежи" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Издање: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "нова својства" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Жао ми је, преузимање додатака није успело" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Потешкоћа приликом уградње додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Покушајте поново" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Потешкоћа приликом уклањања додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Тренутна лозинка није исправна." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Лозинка мора да има између 8 и 30 знакова!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Лозинке се не поклапају!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Лозинка је успешно промењена." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Подаци о исправности" @@ -4245,16 +4240,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућен" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Само битни" @@ -4262,9 +4257,9 @@ msgstr "Само битни" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Ниска" @@ -4272,77 +4267,77 @@ msgstr "Ниска" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Висока" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Врло ниска" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Не" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4404,27 +4399,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s још увек нема бодове." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Корисничко име или е-пошта нису исправни." @@ -4437,278 +4432,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Захтевано место: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Захтевано време : %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Захтевани бодови нитра: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Број нељудских колица: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Изазов нитром" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Поновљени снимак трке са духом" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кругова: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Захтевано место: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Захтевано време : %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Захтевани бодови нитра: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Број нељудских колица: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Врста ногометне игре" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Положај" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Играч" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Време игре" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Улазни уређај већ постоји." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Нема доступних играча за повезивање са служитељем." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Откажи захтев" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Послат је захтев за пријатељство!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Одобрен је захтев за пријатељство!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Одбијен је захтев за пријатељство!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Уклоњен је пријатељ!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Отказана је потврда захтева за пријатељство!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Обрађујем" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Добављање података о последњем гласању" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Своје оцене можете да прилагодите кликом на звездице испод." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Још увек нисте гласали за овај додатак. Изаберите жељену оцену кликом на звездице испод" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Гласање је успешно! Сада можете да затворите прозор." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Гласање" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Насумична стаза" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Да ли сигурно желите да уклоните „%s“?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Да ли желите да сачувате измене поставки?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Стаза" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Кругови" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Уназад" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Десила се грешка приликом покушаја чувања велике награде." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Изаберите стазу" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Испунили сте лак изазов! Бодови зарађени на овом ступњу: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Завршили сте међуизазов! На овом ступњу сте зарадили бодове: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Испунили сте тежак изазов изазов! Бодови зарађени на овом ступњу: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Испунили сте изазов Супер Такса! Бодови зарађени на овом нивоу: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "Откључали сте %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Изазов је испуњен" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Откључали сте стазу %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Откључали сте велику награду %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Насумично" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Поново учитај" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Молим, унесите име трке за велику награду" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Молим, изаберите трку за велику награду" @@ -4729,107 +4736,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Име је предугачко." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Више среће следећи пут!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Испунили сте изазов!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Освојили сте велику награду!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Завршили сте велику трку!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Насумични колица" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Закључано" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Сви:\nПритисните „Одабери“ сада ради прикључења игри" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Јединица додатака је тренутно искључена на заклону могућности" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Молим сачекајте док се не учитају додаци" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Створи месног служитеља" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s-ов служитељ" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Број стаза велике награде" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Име мора да има између 4 и 30 знакова!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Неодговарајући знаци у лозинки!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Спремни" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Прикључивање уживо" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Посматрај" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Предворје (одзив: %dms)" @@ -4837,7 +4844,7 @@ msgstr "Предворје (одзив: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4845,7 +4852,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4853,24 +4860,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4880,7 +4887,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4890,18 +4897,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Повезивање са служитељем %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Тражим служитеља брзог играња" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Преостало време: %d" @@ -4916,111 +4923,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Добављање података о достигнућима" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s-ов пресек личних података" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Од" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Стање" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Добављање података о пријатељима" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Нови захтев" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "На чекању" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Ван мреже" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Не можете да играте на мрежи без приступа Интернету. Ако желите да играте на мрежи, идите не могућности, изаберите лист „Корисничко сучеље“ и уредите „Дозволи СТК-у да се повеже на мрежу“." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Унесите адресу служитеља са ИП-ом (по потреби) следбену знаком : и прикључником." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Неисправна адреса служитеља: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Претражујем" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Напусти игру" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Нисам успео да створим играча „%s“." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Е-пошта се не поклапа!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Име играча за мрежну игру мора да има између 3 и 30 знакова!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Име играча за мрежну игру не сме да почиње бројем!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Е-пошта мора да садржи између 5 и 254 знака!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Е-пошта није исправна!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Добићете поруку е-поште са даљим упутствима у вези покретања налога. Молим, будите стрпљиви и проверите сандуче непожељених порука." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Приступ интернету је онемогућен, молим, укључите га у могућностима" @@ -5048,20 +5055,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Нема доступних служитеља." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Добављање података о служитељима" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5069,158 +5076,158 @@ msgstr "Ако већина играча изабере исту стазу и #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Положај насумичних ставки" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Циљни број погодака" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Најмање време (мин.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Вози уназад" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Закључано : одрадите садашње изазове да добијете приступ осталим изазовима!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Пречице дугмади" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Онемогући уређај" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Омогући уређај" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Дугмад игре" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Дугмад изборника" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Скрени лево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Скрени десно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Убрзај" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Кочи" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Пуцај" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Поглед уназад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Спашавање" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Застани са игром" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Горе" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Доле" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Лево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Десно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Изабери" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Откажи/Назад" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Плава ставка означава сукоб са другим подешавањем" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Црвена ставка значи да има сукоба са тренутним поставкама програма" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5228,7 +5235,7 @@ msgid "" msgstr "Упозорење, „померај“ (shift) није препоручиво дугме. Када је „померај“ притиснут, сва дугмад који садрже знак који је другачији када се пише великим словима, престаће да раде." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите трајно избрисати ово подешавање?" @@ -5240,16 +5247,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Управљач игрице" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Тастатура %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Додирни уређај" @@ -5273,6 +5280,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "Скривено" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5359,249 +5391,247 @@ msgstr "Дубина поља: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Каквоћа приказа слике: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Треба да унесете лозинку." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Одјављујем вас са „%s“" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Пријављујем вас на „%s“" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Спремни!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Позор!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Крени!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "Погодак!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Чекам остале" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "изводи" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Сакупите нитро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Прати вођу!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Најбољих %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Изазов није испуњен" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Окини за покретање упознавања са игром" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Притисните пали за покретање изазова" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Напусти служитеља" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Испунили сте изазове!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Прекини Велику награду" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад на избор изазова" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Трка против новог духа поновног снимка" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад на изборник" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Да ли заиста желите да напустите велику награду?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Мрежна трка велике награде је завршена ." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Победа црвених" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Плави су победили" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Нерешено је" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Избачен" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Самопогодак)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Стаза %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Напредак у трци за велику награду:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Најбоља достигнућа" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Време најбржег круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Сви ударци су дозвољени, зато хватајте оружја и паметно их употребите!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Не садржи појачања, тако да важе само ваше вештине вожње!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Пратите колица који воде, али их не претичите!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Погађајте остале оружјима док не изгубе све животе." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Гурните лопту у супротну мрежу ради поготка." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Истражујте стазе у потрази за скривеним јајима" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Тркајте се против колица духа и покушајте да их победите!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Стазу је направио — %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Највећи подржани број играча: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Празно)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "све" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Закључано!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Да би откључали велика врата, испуните све изазове!" diff --git a/data/po/sv.po b/data/po/sv.po index 558d25ee4..fcf9ed3cd 100644 --- a/data/po/sv.po +++ b/data/po/sv.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,9 +159,11 @@ msgstr "Avinstallera" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -279,8 +281,8 @@ msgstr "Återställ standardvärden" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -311,10 +313,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -426,8 +428,8 @@ msgstr "* Starta om STK för att tillämpa nya inställningar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -450,6 +452,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -632,8 +636,8 @@ msgstr "Fyll i användarnamnet och e-postadressen som du angav vid registreringe #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "Svårighetsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Nybörjare" @@ -697,7 +701,7 @@ msgstr "Nybörjare" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Medel" @@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Medel" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Spelläge" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Spelläge" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normal tävling" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Normal tävling" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsförsök" @@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Tidsförsök" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Fotboll" @@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Tryck ESC för att avbryta" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Anordna nytt lopp" @@ -889,13 +893,6 @@ msgstr "Anordna nytt lopp" msgid "Race Setup" msgstr "Inställningar för lopp" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -903,8 +900,8 @@ msgstr "Typ:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -959,11 +956,11 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillägg" @@ -974,15 +971,15 @@ msgstr "Tillägg" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -1112,7 +1109,7 @@ msgstr "Bangrupp" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Fortsätt sparad GP" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgstr "Lokalt flerspelarläge" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "Tillägg" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Guide" @@ -1618,7 +1615,7 @@ msgstr "Guide" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Presentationer" @@ -1677,27 +1674,27 @@ msgstr "Hitta server" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Skapa server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1723,9 +1720,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Din profil" @@ -1743,7 +1740,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Vänner" @@ -1768,7 +1765,7 @@ msgstr "Snabbt spel" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinställningar" @@ -1977,7 +1974,7 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -2000,8 +1997,8 @@ msgstr "Radera konfiguration" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Inaktivera konfiguration" @@ -2072,6 +2069,11 @@ msgstr "Skal" msgid "Minimap" msgstr "Minikarta" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2144,16 +2146,10 @@ msgstr "Blåa laget" msgid "= Highscores =" msgstr "= Topplistan =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tom)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Antal varv" @@ -2164,13 +2160,13 @@ msgstr "Antal datorstyrda gokartar" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand prix-tävling" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Logga in" @@ -2411,7 +2407,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenträdgården" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Klarade prestationen \"%s\"." @@ -2425,142 +2421,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fel vid hämtning av nyheter: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nya banan '%s' finns nu tillgänglig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nya spelläget \"%s\" finns tillgängligt" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nya grand prix-tävlingen \"%s\" finns tillgänglig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nya svårighetsgraden \"%s\" finns tillgänglig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nya gokarten \"%s\" finns tillgänglig" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "För närvarande inte inloggad" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Gäst" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gäst %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil innehöll fel så den togs bort och en ny kommer att skapas." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil var för gammal, så den togs bort och en ny kommer att skapas." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Videoinspelning startad." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video sparad i \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Läser in" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappad)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s är redo" @@ -2740,31 +2734,31 @@ msgid "Home" msgstr "Hem" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Vänster" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Upp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Höger" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ner" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -3062,22 +3056,22 @@ msgstr "Vänligen konfigurera om dina tangentbindningar." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Din konfigurationsfil är inte kompatibel med denna version av STK." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3193,12 +3187,12 @@ msgstr "Vänster tumme ner" msgid "Left thumb up" msgstr "Vänster tumme upp" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorerar \"%s\", du måste hoppa in tidigare för att spela!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Endast spelägaren kan agera just nu!" @@ -3225,32 +3219,32 @@ msgstr[1] "Hittade %d Wimotes." msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Det gick inte att hitta någon Wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Strafftid!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Du kan ha som mest 3 liv!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 liv." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Du vann loppet!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Du kom i mål!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3283,48 +3277,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s har den röda flaggan!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s har den blå flaggan!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s tog den blå flaggan!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s tog den röda flaggan!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ägg: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Ledare" @@ -3351,7 +3345,7 @@ msgstr "Nytt snabbaste varv" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEL VÄG!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3367,166 +3361,167 @@ msgstr "Du har blivit eliminerad!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" har eliminerats." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servernamn: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Svårighetsgrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max antal spelare: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spelläge: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Tidsgräns" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3534,58 +3529,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Kan inte ansluta till server %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s är nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s och %s är nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s och %s är nu online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3593,115 +3588,115 @@ msgstr[0] "%d vän är nu på online." msgstr[1] "%ds vänner är nu på online." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du har %d ny vänförfrågan!" msgstr[1] "Du har %d nya vänförfrågningar!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du har en ny vänförfrågan!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Kan inte ansluta till servern. Kontrollera din internetanslutning eller försök igen senare." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Slumpmässig Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Filen för topplista var för gammal,\n alla rekord har raderats." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Följ Ledaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre träffar" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Äggjakt" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Inkomplett reprisfil kommer inte att sparas." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Repris sparad i \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 vecka" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 veckor" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 månad" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 månader" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 månader" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 månader" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Tilläggets namn" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Datum för uppdatering" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vänta medan tillägg uppdateras" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3712,28 +3707,28 @@ msgstr "Tyvärr inträffade ett fel när tilläggswebbsidan kontaktades. Se till #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: lös aktiva utmaningar för att få tillgång till mer!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Slumpmässig arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3744,389 +3739,389 @@ msgstr[1] "%d arenor ej tillgängliga i singel-spelarläge. " msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Anders Carlsson https://launchpad.net/~kk7ntl9af-gk9\n Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n MDxm https://launchpad.net/~mdxm3000\n Mathias Tillman https://launchpad.net/~master-homer\n Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n Phoenix https://launchpad.net/~thephoenix\n Rikard Edgren https://launchpad.net/~rikard-edgren\n Rikard Johansson https://launchpad.net/~rikard-jo\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "Framgång" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Påbörjade äggjakter" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Avslutade äggjakter" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Sladdar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4138,84 +4133,84 @@ msgid "" msgstr "För att lägga till en ny handkontroll/styrspak, starta helt enkelt SuperTuxKart med den inkopplad och den ska visas i listan.\n\nFör att lägga till en tangentbordskonfiguration, så kan du använda knapparna nedan, MEN observera att de flesta tangentbord inte kan hantera flera knappnedtryckningar samtidigt och är därför inte rekommenderat för flerspelarläget. (Du kan dock koppla in flera tangentbord än ett men kom ihåg att de ska ha olika knappar bundna.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Lägg till Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Lägg till tangentbordsinställningar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "rekommenderat" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Storlek: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Tyvärr, nedladdning av tillägg misslyckades" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem vid installation av tillägget \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem vid borttagning av tillägget \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nuvarande lösenord ogiltigt." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Lösenord måste vara mellan 8 och 30 tecken långt!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Lösenorden matchar inte!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Lösenord har ändrats." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Validerar info" @@ -4237,16 +4232,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Endast viktig" @@ -4254,9 +4249,9 @@ msgstr "Endast viktig" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Låg" @@ -4264,77 +4259,77 @@ msgstr "Låg" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Hög" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Väldigt låg" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Nej" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4396,27 +4391,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Användarnamnet och/eller e-postadressen ogiltig." @@ -4429,278 +4424,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Rank som krävs: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Tid som krävs: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Lustgaspoäng som krävs: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Antal datorstyrda gokartar: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Lustgasutmaning" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Repris av lopp" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Varv: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Rank som krävs: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Tid som krävs: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Lustgaspoäng som krävs: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Antal datorstyrda gokartar: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Rankning" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Avbryt förfrågan" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Vänförfrågan skickades!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Vänförfrågan accepteras!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Vänförfrågan avböjdes!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Vän bort tagen!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Vänförfrågan nekas!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Bearbetning" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Hämtar sista omröstningen" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Du kan ändra ditt tidigare betyg genom att klicka på stjärnorna nedanför." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Du har inte röstat på detta tillägg. Välj ditt betyg igenom att klicka på stjärnorna nedanför" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Omröstningen lyckades! Du kan nu stänga ner fönstret." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Genomför röstning" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Slumpmässig bana" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vill du spara dina ändringar?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Varv" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Omvänd" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Ett fel uppstod när du försökte spara din grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Välj ett spår" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du slutförde den lätta utmaningen! Poäng intjänade denna bana: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarade den medelsvåra utmaningen! Poäng intjänade denna bana: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarade den svåra utmaningen! Poäng intjänade denna bana: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Utmaning slutförd" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du låste upp banan %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste upp grand prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Ladda om" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Ange namnet på grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Välj en Grand Prix" @@ -4721,107 +4728,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Namnet är för långt." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bättre lycka nästa gång!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du slutförde en utmaning!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du har slutfört Grand Prix-tävlingen!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Slumpmässig gokart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Alla:\nTryck på \"Välj\" nu för att delta i spelet!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Tilläggsmodulen är för närvarande inaktiverad i Alternativskärmen." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vänta medan tillägg laddas in" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Skapa LAN-server" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%ss server" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Namnet måste vara mellan 4 och 30 tecken långt!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4837,7 +4844,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4845,24 +4852,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4871,7 +4878,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4880,18 +4887,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4906,111 +4913,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Hämtar prestationer" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%ss profil" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Sedan" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Hämtar vänner" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Ny Förfrågan" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Pendlande" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Du kan inte spela online utan tillgång till internet. Om du vill tillåta onlinespel, gå till Inställningar, välj flik \"Användargränssnitt\" och ändra \"Anslut till internet\"." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Avsluta spelat" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Kunde inte skapa spelare \"%s\"." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-posten matchar inte!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online användarnamn måste vara mellan 3 och 30 tecken långt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online användarnamn får inte börja med ett nummer!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-post måste vara mellan 5 och 254 tecken långa!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-posten är ogiltigt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ett mail skickas med vidare instruktioner för hur du aktiverar ditt konto. Det kan dröja, ha tålamod och glöm inte att kontrollera din skräpkorg." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetanslutningen är inaktiverad, var vänlig aktivera det i inställningar" @@ -5038,20 +5045,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Hämtar server" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5059,158 +5066,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Slumpad placering av prylar" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Antal mål för att vinna" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Maximal tid (min.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Backa" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: lösa aktiva utmaningar att få tillgång till mer!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tangentkoppling" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Inaktivera enhet" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivera enhet" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Speltangenter" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menyknappar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Styr vänster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Styr höger" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Gasa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Bromsa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Skjut" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Lustgas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Titta bakåt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Rädda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Pausa spelet" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Upp" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Ner" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Vänster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Höger" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Välj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Avbryt/Tillbaka" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Ett blått objekt betyder att det finns en konflikt med en annan konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Ett rött objekt betyder att det finns en konflikt med en annan konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5218,7 +5225,7 @@ msgid "" msgstr "Varning: \"Shift\" är inte en rekommenderad tangent. När \"Shift\" trycks ned så kommer alla tangenter som innehåller ett tecken som skiljer sig som versal att sluta fungera." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Är du säker på att du verkligen permanent vill radera den här konfigurationen?" @@ -5230,16 +5237,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Tangentbord %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5263,6 +5270,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5349,249 +5381,247 @@ msgstr "Fältdjup: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du måste ange ett lösenord." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Loggar ut '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Loggar in '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Klara!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Färdiga!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Kör!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samla Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Följ ledaren!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Topp %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Utmaningen misslyckades" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Tryck på skjut att spela guiden" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tryck på skjut för att starta utmaningen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du slutförde utmaningar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tillbaka till utmaningsväljaren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Tillbaka till menyn" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vill du verkligen avbryta Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Röda laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåa laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Det är oavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Utslagen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Eget mål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bana %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix förlopp:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Topplista" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bästa varvtid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alla faror tillåtna, så plocka vapen och använd dem smart!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Innehåller inga powerups, endast dina körfärdigheter spelar roll!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Följ efter ledarkarten, men kör inte om den!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Skjut andra med vapen tills de har förlorat alla sina liv." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Putta bollen in i den motsvarande buren för att göra mål." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Upptäck banor för att hitta alla gömda ägg" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Tävla mot spökgokarts och försök att slå dem!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Bana av %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Max antal spelare som stöds: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tom)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "allt" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Klara alla utmaningar för att låsa upp den stora dörren!" diff --git a/data/po/sw.po b/data/po/sw.po new file mode 100644 index 000000000..6493af113 --- /dev/null +++ b/data/po/sw.po @@ -0,0 +1,5697 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. +# +# Translators: +# Benson Muite, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benson Muite\n" +"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Christoffel Columbus" +msgstr "Christoffel Columbus" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Play every official track at least once." +msgstr "Jaribu kushindana kila muzunguko wa rasmi, mara moja au zaidi." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Strike!" +msgstr "Gonga!" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." +msgstr "Gonga gari 10 na mpira." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Arch Enemy" +msgstr "Hasimu Mkuu" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." +msgstr "Gonga gari mara 5 au zaidi, kwa mshindano mmoja." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Marathoner" +msgstr "Mkimbiaji" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Finish a race with at least twice the track's default lap number." +msgstr "Maliza mshindano uliko na mara mbili au zaidi ya mazunguko ya kawaida." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Skid-row" +msgstr "Pahali pa kuteleza" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Skid 5 times in a single lap." +msgstr "Teleza mara 5 kwa mzunguko mmoja." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Gold driver" +msgstr "Dereva wa dhahabu" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the " +"leader." +msgstr "Ushinde dereva wa programmu 3 au zaidi kwa mishindano wa kawaida, kesi ya wakati, na kufuata mwongozi." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Powerup Love" +msgstr "Washa mota" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Use 10 or more powerups in a race." +msgstr "Tumia washa 10 au zaidi kwa mshindano." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Unstoppable" +msgstr "Haiwezikusimamwa" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a " +"race counts as a loss." +msgstr "Shinda mashindano 5 pamoja, kila mshindano ilay na washindaji wa progrmmu 3 au zaidi. Hatari, kuanza mshindano mpya hauwezi kushinda." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Banana Lover" +msgstr "Mpendi wa Ndizi " + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Collect at least 5 bananas in one race." +msgstr "Chukua ndizi 5 au zaidi kwa mshindano mmoja." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "It's secret" +msgstr "Ni siri" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Really ... a secret." +msgstr "Kweli ... ni siri." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Mosquito Hunter" +msgstr "Mwindaji wa mbu" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 " +"times in a race." +msgstr "Washindaji wako ni mbu! Waseta na msetwa mara 5 au zaidi kwa mshindano." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Beyond Luck" +msgstr "Si Bahati Tu" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " +"Beware, restarting a race counts as a loss." +msgstr "Ushinde madereva wa programo 5 au zaidi kwa mashindano 10 moja kwa moja. Hatari, kuanza shindano tena mpya ni kushindwa." + +#. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix +msgid "Penguin Playground" +msgstr "Pahali pa Kucheza pa Pengwini" + +#. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix +msgid "Off the Beaten Track" +msgstr "Kwa Njia Mpya" + +#. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix +msgid "To the Moon and Back" +msgstr "Mpaka mwezi na kurudi" + +#. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix +msgid "At World's End" +msgstr "Mwisho wa Dunia" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +msgid "Install" +msgstr "Sakinisha" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +msgid "Uninstall" +msgstr "Sakinusha" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:216 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 +msgid "Back" +msgstr "Nyuma" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +msgid "Select a type of control that you prefer" +msgstr "Chagua udhibiti unayopenda" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: Control type +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Kifaa cha kupima badili cha mbio" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: Control type +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Gyroscope" +msgstr "Kifaa cha kupima mwelekeo" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: Control type +msgid "Steering wheel" +msgstr "Usukani" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +msgid "You can change it later in touch device settings." +msgstr "Unaweza kugeuza baadaye kwa mpangilio wa kifaa cha kugusa." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui +msgid "Apply" +msgstr "Tekeleza" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Mpangilio wa Kifaa cha Kugusa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "General" +msgstr "Ya Jumla" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Kifaa kimejaliwa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Vitufe vimpindua" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Kipimo kya kitufe" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Iliyotangulia" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Pahali pa kupumzika" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity X" +msgstr "Nyeti ya X" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity Y" +msgstr "Nyeti ya Y" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Rekebisha chaguo-msingi" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui +#. I18N: In a 'are you sure?' dialog +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 +msgid "Yes" +msgstr "Ndiyo" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui +#. I18N: In a 'are you sure?' dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 +msgid "Cancel" +msgstr "Futa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +msgid "Keep this resolution" +msgstr "Tumia mwonekano hii" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +msgid "Graphics Settings" +msgstr "Mipangilio ya Michora" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" +msgstr "Mipangizio mahiri (taa, na kadhalika)" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Shadows" +msgstr "Mavuli" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Bloom" +msgstr "Mwangazwa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Light shaft (God rays)" +msgstr "Boriti ya mwanga" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Ambient occlusion" +msgstr "Jibu kwa mwanga" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Depth of field" +msgstr "Urefu wa kuona" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Glow (Outlines)" +msgstr "Mng'aro (ufupisho)" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Tikitua" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Motion blur" +msgstr "Ukungu wa mwendo" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Image-based lighting" +msgstr "Mwanga wa taswira" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Light Scattering" +msgstr "Tawanishi ya taswira" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Animated characters" +msgstr "Ikoni zimeuishwa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Mfinyazo wa unamu" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Particle effects" +msgstr "Athari ya chembe" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Ubora wa taswira imejengwa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Maelezo ya jiometri" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "* Restart STK to apply new settings" +msgstr "Anza STK upya kutumia mipangilio mpya" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 +msgid "OK" +msgstr "Sawa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Rekodi mshindano kwa kuona tena" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Ona rekodi wa mshindano tu" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Compare to another ghost" +msgstr "Linganisha na roho nyingine" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Anza Mshindano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +msgid "Compare ghost" +msgstr "Linganisha roho" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Remove" +msgstr "Toa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +msgid "Send" +msgstr "Tuma" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Back to Race" +msgstr "Rudi Mshindano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to +#. end spectating (for example) +msgid "Back to lobby" +msgstr "Rudi kwa pahali pa kungoja" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Restart Race" +msgstr "Anza Shindano Tena" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Give Up Race" +msgstr "Wacha Shindano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Options" +msgstr "Chaguo" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Help" +msgstr "Msaada" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Exit Race" +msgstr "Toka Shindano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui +#. I18N: Objective shown in achievement dialog +msgid "Goal" +msgstr "Shabaha" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui +#. I18N: Progress shown in achievement dialog +#. I18N: Progress in achievement +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:84 +msgid "Progress" +msgstr "Nafuu" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "Password Change" +msgstr "Geuza Nywila " + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "Current Password" +msgstr "Nywila ya Sasa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "New Password" +msgstr "Nywila Mpya" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Confirm" +msgstr "Hakikisha" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "Submit" +msgstr "Wasilisha" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui +#. I18N: Vote dialog +msgid "Close" +msgstr "Funga" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "View" +msgstr "Muonekano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui +#. I18N: In player rankings dialog +msgid "Top 10 players" +msgstr "Wachezaji 10 bora" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui +msgid "Refresh" +msgstr "Onyesha Upya" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "Account Recovery" +msgstr "Rejeshi Mtumiaji" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "" +"You will receive an email with further instructions on how to reset your " +"password. Please be patient and be sure to check your spam folder." +msgstr "Utapata barua pepe na maelezo ya kurejesha nywila. Tafadhali subiri na anglia folda ya barua taka." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +msgid "" +"Fill in the username and email address you supplied at registration to be " +"able to reset your password." +msgstr "Weka jina la mtumiaji na barua pepe uliandkisha nayo ili uweze kurejesha nywila." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 +msgid "Username" +msgstr "Jina la Mtumiaji" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Email" +msgstr "Barua Pepe" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Terms and Agreement" +msgstr "Masharti na Makubiliano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " +msgstr "Ninkubaliana na masharti hii na niko na umri wa 13 au zaidi." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Accept" +msgstr "Kubali" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +msgid "Server Configuration" +msgstr "Usanidi wa Seva" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Difficulty" +msgstr "Uzito" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1169 +msgid "Novice" +msgstr "Mchungaji" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1170 +msgid "Intermediate" +msgstr "Kiwango cha Wakati" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1171 +msgid "Expert" +msgstr "Bingwa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1172 +msgid "SuperTux" +msgstr "PoaTux" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 +msgid "Game mode" +msgstr "Hali tumizi ya mchezo" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 +msgid "Normal Race" +msgstr "Ushindaji wa Kawaida" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 +msgid "Time Trial" +msgstr "Ushindaji wa Saa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 +msgid "Battle" +msgstr "Pigano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 +msgid "Soccer" +msgstr "Mpira" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Password" +msgstr "Nywila" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +msgid "Join" +msgstr "Ingia" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Add player" +msgstr "Ongeza mchezaji" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:75 +msgid "Name" +msgstr "Jina" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Handicap" +msgstr "Kadirio" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Press the 'All players ready' button after the player list is ready." +msgstr "Finya kitufe 'Wachezaji wote wako tayari' baada orodha ya wachezaji iko tayari." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "All players ready" +msgstr "Wachezaji wote wako tayari" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Clear players" +msgstr "Ondoa wachezaji" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "User Info" +msgstr "Taarifa ya watumiaji" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Add Friend" +msgstr "Ongeza Rafiki" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Decline" +msgstr "Kataa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui +#. I18N: In the vote dialog +msgid "Vote" +msgstr "Piga kura" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +msgid "Paused" +msgstr "Imesitishwa" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Back to Game" +msgstr "Rudi kwa Mchezo" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Select kart" +msgstr "Chagua gari" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Back to menu" +msgstr "Rudi kwa orodha" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When changing input configurations +msgid "Press fully and release..." +msgstr "Finya fofofo na wacha..." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Assign to ESC key" +msgstr "Teua kibonye cha ESC" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Assign nothing" +msgstr "Teua chochote" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Press ESC to cancel" +msgstr "Finya ESC kufuta" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 +msgid "Setup New Race" +msgstr "Sanidi Ushindano Mpya" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Usanidi wa Ushindano" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui +#. I18N: Button in tutorial +#. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 +msgid "Continue" +msgstr "Endelea" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +msgid "SuperTuxKart Addons" +msgstr "Nyongeza za BoraTuxGari" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will +#. show only recently updated items +msgid "Updated" +msgstr "Imesasishwa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will +#. show only items with good rating +msgid "Rating >=" +msgstr "Tathmini >=" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +msgid "Karts" +msgstr "Gari" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Tracks" +msgstr "Njia" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: Section in arena tracks selection screen +msgid "Arenas" +msgstr "Medani" + +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 +msgid "Standard" +msgstr "Kawaida" + +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: arena group name +#. I18N: track group name +#. I18N: kart group name +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 +msgid "Add-Ons" +msgstr "Nyongezwa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: Time filters for add-ons +#. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups +#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 +msgid "All" +msgstr "Wote" + +#. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui +#. I18N: Title in credits screen +msgid "Credits" +msgstr "Stakabadhi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui +msgid "Donate to help keep SuperTuxKart going!" +msgstr "Changia kwa SuperTuxKart, ili iendelea mbele!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: Section in easter egg tracks selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks.stkgui +#. I18N: In the track selection screen +msgid "All Tracks" +msgstr "Njia Yote" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Hariri Michuano" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Enda juu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Enda chini" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Add" +msgstr "Ongeza" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Hariri" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Hifadhi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: In the edit track screen +msgid "Number of laps:" +msgstr "Idadi ya mizingo:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: In the edit track screen +msgid "Reverse:" +msgstr "Rudi nyuma:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Orodha ya onyesho upya kwa mzuka" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Time trial" +msgstr "Shindano ya Saa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Egg hunt" +msgstr "Mawindo ya mayai" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show the best times" +msgstr "Onyesha masaa bora tu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Compare replay" +msgstr "Linganisha onyesha tena" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Onyesha onyesho upya tu zina uzito wa sasa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current version" +msgstr "Onyesha onyesho upya tu zina toleo ya sasa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Hide multiplayer replays" +msgstr "Ficha onyesho upya ina wachezaji wengi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record a ghost replay" +msgstr "Rekordi uonyesho upya wa mzuka" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Gari inaendeshwa na programmu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Reverse" +msgstr "Rudi nyuma" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Kikundi cha njia" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Endea na michuano umehifadhi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Kihariri cha michuano" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Mpya" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Nakili" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Badilisha jina" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui +msgid "Save Grand Prix" +msgstr "Hifadhi Michuano" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +msgid "SuperTuxKart Help" +msgstr "Saidizi ya SuperTuxKart" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Game Modes" +msgstr "Hali tumizi ya michezo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Powerups" +msgstr "Nguvu zaidi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Ndizi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Story Mode" +msgstr "Hali tumizi ya hadithi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Kart classes" +msgstr "Vikundi vya gari" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multiplayer" +msgstr "Wachezaji wengi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Anza mafunzo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups." +msgstr "Changa sanduku za zawadi nili, utapata nguvu zaidi." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 +msgid "Avoid bananas!" +msgstr "Kwepa ndizi!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " +"pressing the appropriate key or button. You can see your current level of " +"nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen." +msgstr "Ukichanga nitro unaweza kuongeza mbio wakati unayotaka ukifinya kibonye sahihi. Unaweza kuona nitro unayo kwa upimo wa nitro, chini na kulia kwa onyesho" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " +"challenge to unlock it." +msgstr "Ukiona kasha ya nili na kifuli kamma hii, itfunguwa ukimaliza changamoto." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"You can skid by pressing a special key or button. Successive short skids " +"help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long " +"skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart " +"carefully before!" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"You can get a startup boost by pressing the accelerate button at 'Set!', " +"before the race's start." +msgstr "Unaweza kuanza kwa nguvu ukifinya kibonye ya kuongeza mbio kwa muda wa 'Tega', kabla ya mwanzo wa mshindano." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: in the help screen +msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu" +msgstr "*Mipangilio ya vibonye vinaweza kuonwa/kugeuzwa kwa orodha ya Chaguo. " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +msgid "SuperTuxKart features several game modes:" +msgstr "SuperTuxKart ina kadhaa hali tumizi vya michezo." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Regular Race: All blows allowed, so collect powerups and use them smartly!" +msgstr "Mshindano wa Kawaida: Pigano zote zinaruhusu, kwa hivyo, kamata vifaa vya nguvu zaidi na zitumie na hodari! " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgstr "Mshindano wa saa: Hakuna nguvu zaidi, ni ufarisi ya kuendesha yako tu!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " +"disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" +" leader will get you eliminated too!" +msgstr "Fuata mwongozi: Mshindano huu, unataka kuwa mshindano wa pili, gari ya mwisho itaondolewa kila mara kihesabu iko sifuri. Hatari: ukipita mwongozi, utaondolewa!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"There are 3 types of battle mode: In 3 Strikes Battle, you need to hit " +"others with weapons until they lose all their lives. In Free-For-All, the " +"player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In " +"Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to " +"your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Mpira: Tumia gari yako kuweka mpira kwa goli." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." +msgstr "Winda ya mayai: Chunguza njia zote kutafuta mayai imefichwa." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Ghost replay: Race against ghost replays in time-trial or egg hunt mode, and" +" record your own!" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"* Many of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " +"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " +"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " +"wins the cup." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" +msgstr "Kusaidie ushinde, hi nguvu zaidi unaweza kukusanya:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " +"leave a sticky pink puddle behind you." +msgstr "Ubani - Ujihifadhi na ngao au tumia ukiangalia nyuma kuwacha dimbwi ya rangi ya waridi inambata." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Zipper - will give you a strong speed boost. But beware of not losing " +"control of your kart!" +msgstr "Kasi - inaongeza mbio. Lakini, hatari unaweza kupoteza udhibiti wa gari!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." +" It also affects other karts close to the explosion." +msgstr "Keki - tupa kwa mshindano jirani, inatumiwa bora kwa masafa mafupi na bara bara nyoovu na ndefu. Pia, inapasa gari karibu na mlipuko" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " +"back to make one lose sight." +msgstr "Kifaa cha pumzi - tupa nyoovu kuvuta mshindano mwengine nyuma, au tupa ukiangalia nyuma ili mshindano mwengine asione." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Bowling Ball - goes straight until it strikes, it can bounce off walls. If " +"you are looking back, it will be thrown backwards." +msgstr "Mpira wa mchezo wa kuviringisha tufe - inaenda nyoovu mpaka kugonga, inaweza kupiga mbali kwa kuta. Ukiangalia nyuma, itatupwa nyuma. " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." +msgstr "Mwavuli - ina punguza mwendo wa gari zote ziko mbele." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into " +"bubblegums, and vice versa for a short time." +msgstr "Badili - kwa muda mfupi, sanduku ya zawadi zina badiliwa ndizi, nitro inabadiliwa ubani, na kinyuma chake kwa muda fupi." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" +" down on the way." +msgstr "Mpira wa kikapu - hupiga kwa mwongozi, na inaweza kupunguza mwendo na kuseta gari inapita." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Swatter - will squash karts close by, slowing them down. Can also be used to" +" remove parachutes and bombs." +msgstr "Usinga - ina seta gari ziko karibu, na kupunguza mwendo yao. Pia, inaweza kutumia kutoa mavuli na kombora." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Ukigonga ndizi, vitu hizi zinaweza kuambata gari:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart suddenly." +msgstr "Kinanga - ina punguza mwendo wa gari kwa haraka. " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Parachute - slows down the kart, more progressively than the anchor. The " +"faster you go, the stronger it slows you down." +msgstr "Mvuli - punguza mwendo wa gari kwa laini kuliko kinanga. Upesi ikiwa kubwa, mwendo ina punguzwa kwa haraka pia." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after some amount of time, throwing the kart up in the air." +" Bump into another kart to transfer the bomb to it." +msgstr "Kombora - inalipuka baada ya muda, na intupa gari kwa anga. Gonga gari ingine kuhamisha kombora. " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +msgid "The evil Nolok has captured Gnu! Here are a few tips to help you:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"This icon on the minimap shows the available challenges you've not " +"completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points" +" you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will" +" accept to race against you. Win to liberate Gnu!" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several " +"points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better" +" the cup and the more points it is worth." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"When you get the number of points indicated below this icon, you'll be " +"gifted a surprise. There are several to collect." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +msgid "" +"Not all karts drive the same! They belong to classes with several " +"differences:" +msgstr "Gari zote haziendeshi usawa! Ziko kwa makundi yenye tofauti:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Mass - there are three classes of karts, depending of their mass: light, " +"medium and heavy. Heavier karts are less affected by parachutes and are more" +" resistant to explosions." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Acceleration - especially useful at start, after an accident, or in tracks " +"with a lot of sharp curves. The lighter the kart, the faster it accelerates," +" especially at low speeds." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Max speed - the higher it is, the faster the kart can go. Especially useful " +"in tracks with straight lines and gentle curves. Heavier karts have a higher" +" top speed." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Nitro consumption - the lower it is, the more speed you can get from a can " +"of nitro. The lighter the kart, the lower its nitro consumption." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"If you follow closely another kart for a few seconds, you'll get a " +"slipstream speed bonus when you overtake it. The lighter your kart, the " +"easier it is." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode online...:" +msgstr "SuperTuxKart inaweza kuchezwa ni watu wengi wako mtandaoni ...." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"First, select the 'online' icon in the main menu. Choose either local " +"networking, or global networking (requires internet to be enabled in the " +"options). Then, you can either create your own server with custom options, " +"or search among a list of existing servers to join. Some of them are " +"recommended servers with optionally ranked races." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Once in a server, a race will begin once its owner (symbolized with the " +"crown) decides so. Official servers may auto-start races only when there are" +" enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track " +"to race on. An addon kart or track is allowed only if it exists on all " +"joined players and the server." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "... or on the same computer:" +msgstr "... ama pamoja kwa kichakato mmoja:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"First, you will need several input devices. Use the input configuration " +"screen to set them up. Multiple gamepads or joysticks are ideal: on " +"keyboard(s), each player will need a different set of keys, and most " +"keyboards are not appropriate for multiplayer because they don't support " +"multiple simultaneous keypresses." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"When input devices are configured, select the 'multiplayer' icon in the main" +" menu. Each player can press the 'fire' key of their gamepad or keyboard to " +"join the game, and use their input device to select their kart. The game " +"continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may not be " +"used for this operation." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui +#. I18N: In the kart selection (player setup) screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui +#. I18N: In the kart selection (player setup) screen +msgid "Choose a Kart" +msgstr "Chagua Gari" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Singleplayer" +msgstr "Mchezi mmoja" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Local Multiplayer" +msgstr "Wachezaji wako hapa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +msgid "Online" +msgstr "Mtandaoni" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Addons" +msgstr "Vyongeza" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 +msgid "Tutorial" +msgstr "Somo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 +msgid "Achievements" +msgstr "Mafanifu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Grand Prix Editor" +msgstr "Kihariri cha Michuano" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "About" +msgstr "Kuhusu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Quit" +msgstr "Jiuzulu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Server Creation" +msgstr "Uumbaji wa Seva" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Name of the server" +msgstr "Jina la seva" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Max. number of players" +msgstr "Uwezo wa juu wa wachezaji " + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password for private server (optional)" +msgstr "Nywila ya seva binafsi (hiari)" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Create" +msgstr "Uunda" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Mtandao wa Jirani" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Tafuta Seva" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 +msgid "Create Server" +msgstr "Uunda Seva" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +#. I18N: In the networking lobby +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 +msgid "Lobby" +msgstr "Pahali pa kusubiri" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 +msgid "Start race" +msgstr "Anza mshindano" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: In networking lobby to configuration server settings +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 +msgid "Configuration" +msgstr "Usanidi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: In the networking menu +msgid "Enable splitscreen or player handicaps" +msgstr "Wezesha onyesho baidishi au ulemavu ya wachezaji" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +msgid "Local networking" +msgstr "Mtandao wa jirani" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +msgid "Global networking" +msgstr "Mtandao wa anwani zote" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +msgid "Enter server address" +msgstr "Andika anwani ya seva" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 +msgid "Your profile" +msgstr "Umbo yako" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +msgid "..." +msgstr "..." + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: In the achievements screen +msgid "Player rankings" +msgstr "Cheo ya wachezaji" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +msgid "Friends" +msgstr "Marafiki" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: In the profile screen +msgid "Look for more friends:" +msgstr "Tafuta marafiki:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui +msgid "Search" +msgstr "Tafuta" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Mtandao wa Anwani Zote" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Mchezo Chapu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Account Settings" +msgstr "Mipangilio ya mtumiaji" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +#. I18N: In the online account settings screen +msgid "Password:" +msgstr "Nywila:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +msgid "Change" +msgstr "Geuza" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Create User" +msgstr "Unda Mtumiaji " + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "New Online Account" +msgstr "Mtumiaji Mkondoni Mpya" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "Existing Online Account" +msgstr "Mtumiaji Mkondoni Aliyepo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "Offline Account" +msgstr "Mtumiaji wa Nje wa Mtandoni" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Local Name" +msgstr "Jina Inatumiwa Jirani" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Online Username" +msgstr "Jina Inatumiwa Mkondoni" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +msgid "Reset password" +msgstr "Weka upya nywila" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "" +"You can play without creating an online account by selecting an offline " +"account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " +"Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Unaweza kucheza bila mtumiaji wa mkondoni, ukichagua mtumiaji wa nje ya mtandoni. Lakini, huwezi ku marafiki, chaguo nyongeza na kadhalika. Tafadhali soma taarifa ya faragha yetu kwa http://privacy.supertuxkart.net" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui +msgid "Server Selection" +msgstr "Uchaguzi wa Seva" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui +#. I18N: In the server selection screen +msgid "Show private server(s)" +msgstr "Onyesha seva binafsi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui +#. I18N: In the server selection screen +msgid "Hide servers with an ongoing game" +msgstr "Ficha seva zina michezo zinaendeshwa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui +msgid "User search" +msgstr "Tafuta mtumiaji" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +msgid "SuperTuxKart Options" +msgstr "Chaguo cha SuperTuxKart" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Graphics" +msgstr "Michora" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Audio" +msgstr "Sikizi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "User Interface" +msgstr "Kiolesura kwa mtumiaji" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Players" +msgstr "Wachezaji" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Controls" +msgstr "Vidhibiti" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Language" +msgstr "Lugha" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Music" +msgstr "Muziki" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates a graphical feature is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 +msgid "Enabled" +msgstr "Wezeshwa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Volume" +msgstr "Sauti" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Sound Effects" +msgstr "Athari ya Sauti" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Delete Configuration" +msgstr "Futa Usanidi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +#. I18N: button to disable a keyboard configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +msgid "Disable Configuration" +msgstr "Lemaza Usanidi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Back to device list" +msgstr "Rudi kwa orodha ya vifaa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Internet options" +msgstr "Chaguo cha mtandaoni" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Always show login screen" +msgstr "Onyesha uonyesho wa kuingia kila mara" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Mungana mtandaoni" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Send anonymous hardware statistics" +msgstr "Tuma taarifa ya maunzi bila jina ya/la watumiaji/mtumiaji" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Enable chatting in online games" +msgstr "Wezesha kusogoa kwa michezo ndani ya mtandaoni" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Chaguo nyingine" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Enable per-player handicaps" +msgstr "Wezesha ulemavu ya wachezaji wenyewe" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" +msgstr "Kuwezesha kifaa, finya kibonye cha kuingiza au bonyeza mara mbili" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Add a device" +msgstr "Ongeza kifaa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "" +"* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" +" join the game." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Skin" +msgstr "Ngozi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Minimap" +msgstr "Ramani kidogo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Ukubwa wa alama" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Display FPS" +msgstr "Onyesha picha inaonyeshwa kwa nukta" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Multiplayer splits screen horizontally" +msgstr "Hali-tumizi ya wachezaji wengi inakata uonyesho kwa mlalo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Graphical Effects Level" +msgstr "Kiwango cha Athari ya Michoro" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Custom settings..." +msgstr "Mipangilio binafsi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Vertical Sync (requires restart)" +msgstr "Landanisha kwa wima (inahitaji kuwasha upya)" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Resolution" +msgstr "Mwonekano" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Fullscreen" +msgstr "Kwa uonyesho wote" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Remember window location" +msgstr " Kumbuka pahali ya dirisha" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Apply new resolution" +msgstr "Tumia mwonekano mpya" + +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Chagua uzito" + +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Chagua hali ya michezo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Use left/right to choose your team and press fire" +msgstr "Tumia kushoto/kulia kuchagua timu yako, alafu piga risasi" + +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Timu ya nyekundu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Timu ya nyili" + +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +msgid "= Highscores =" +msgstr "=Pointi ya alama bora=" + +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 +msgid "Number of laps" +msgstr "Idadi ya mizingo" + +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Number of AI karts" +msgstr "Idadi ya gari zinaendeshwa na programmu" + +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Michuano" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 +msgid "Login" +msgstr "Ingia" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Remember password" +msgstr "Kumbuka nywila" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Delete" +msgstr "Futa" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Kart color" +msgstr "Rangi ya gari" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml +msgid "Nolok" +msgstr "Nolok" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara Mshindani" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara Mchawi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml +msgid "Xue" +msgstr "Xue" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Korongo cha Antediluvian" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Kijiji cha Candela" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml +msgid "Battle Island" +msgstr "Kisiwa cha Pigano" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml +msgid "Black Forest" +msgstr "Msitu Mweusi" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml +msgid "Cave X" +msgstr "Pango X" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml +msgid "Cocoa Temple" +msgstr "Kakao Hekalu" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Kuvuka Shamba ya Mahindi" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml +msgid "Fort Magma" +msgstr "Ngome cha Mawe Maoevu" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml +msgid "Gran Paradiso Island" +msgstr "Kisiwa Tukufu cha Peponi " + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml +msgid "Hacienda" +msgstr "Hacienda" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Uwanja wa Barafu wa Kupiga Mpira" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" +msgstr "" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." +msgstr "" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." +msgstr "" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." +msgstr "" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "" +" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " +"Karts!" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Medani ya Las Dunas" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml +msgid "Las Dunas Soccer Stadium" +msgstr "Kiwanja cha Mpira cha Las Dunas" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml +msgid "Around the lighthouse" +msgstr "Jirani wa mnara wa taa wa kuongozea meli" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml +msgid "Old Mine" +msgstr "Mgodi Mkongwe" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml +msgid "Minigolf" +msgstr "Gofu ya kiwanja kidogo" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml +msgid "Oliver's Math Class" +msgstr "Darasa ya Hesabu ya Oliver" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml +msgid "Ravenbridge mansion" +msgstr "Kasri ya Ravenbridge" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml +msgid "Shifting Sands" +msgstr "Mchanga Inazurura" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml +msgid "Nessie's pond" +msgstr "Ziwa ya Nessie" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml +msgid "Northern Resort" +msgstr "Pumzikio Kaskazini" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml +msgid "Snow Peak" +msgstr "Kilele cha Theluji" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml +msgid "Soccer field" +msgstr "Uwanja wa mpira" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml +msgid "The Stadium" +msgstr "Kiwanja" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml +msgid "STK Enterprise" +msgstr "Kiwanda cha STK" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml +msgid "Temple" +msgstr "Hekalu" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Kisiwa cha Mlima wa Moto" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml +msgid "XR591" +msgstr "XR591" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml +msgid "Zen Garden" +msgstr "Bustani wa Umoja" + +#: src/achievements/achievement.cpp:387 +#, c-format +msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Fanifu imemalizwa \"%s\"." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:106 src/addons/news_manager.cpp:347 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Haiwezekana kunganisha na seva ya nyongezo ya SuperTuxKart." + +#: src/addons/news_manager.cpp:182 +#, c-format +msgid "Error downloading news: '%s'." +msgstr "Tatizo kupakua habari: '%s'." + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 +msgid "Normal Race (Grand Prix)" +msgstr "Mshindano ya Kawaida (Michuano)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 +msgid "Time-Trial (Grand Prix)" +msgstr "Mashindano ya Saa (Michuano)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +msgid "Time-Trial - beat the replay" +msgstr "Mashindano ya Saa - shinda rejesha" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +msgid "Time-Trial - nitro challenge" +msgstr "Mashindano ya Saa - changamoto ya nitro" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +msgid "Normal Race (single race)" +msgstr "Mashindano ya Kawaida (mbio mmoja)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +msgid "Time-Trial (single race)" +msgstr "Mashindano ya Saa (mbio mmoja)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 +msgid "Follow the Leader (single race)" +msgstr "Fuata Mwongozi (mbio mmoja)" + +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 +msgid "Mode: Reverse" +msgstr "Hali-tumizi : Rudi Nyuma" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 +#, c-format +msgid "New track '%s' now available" +msgstr "Njia mpya '%s' imepatikana sasa" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 +#, c-format +msgid "New game mode '%s' now available" +msgstr "Hali-tumizi mpya wa mchezo '%s' imepatikana sasa" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 +#, c-format +msgid "New Grand Prix '%s' now available" +msgstr "Michuano mpya '1%s' imepatikana sasa" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 +#, c-format +msgid "New difficulty '%s' now available" +msgstr "Uzito upya '%s' imepatikana sasa" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 +#, c-format +msgid "New kart '%s' now available" +msgstr "Gari mpya '%s' imepatikana sasa" + +#. I18N: Name of first guest player (without number) +#: src/config/player_manager.cpp:380 +msgid "Guest" +msgstr "Mgeni" + +#. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached +#: src/config/player_manager.cpp:385 +#, c-format +msgid "Guest %d" +msgstr "Mgeni 1%d" + +#: src/config/user_config.cpp:688 +msgid "" +"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " +"created." +msgstr "" + +#: src/config/user_config.cpp:699 +msgid "" +"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " +"created." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 +msgid "Video recording started." +msgstr "Kurekordi video imeanza." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video imehifadhi kwa \"1%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Maendelow ma fumbisho: " + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 +#, c-format +msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" +msgstr "" + +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 +msgid "Loading" +msgstr "Inapakiwa" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 +msgid "Mass" +msgstr "Uzito" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Mbio wa kilele" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 +msgid "Acceleration" +msgstr "Ubadiliko wa mbio" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 +msgid "Nitro efficiency" +msgstr "Ufanisi wa nitro" + +#. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are +#. activated for this kart (i.e. it will drive slower) +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s (handicapped)" +msgstr "%s (ulemavu)" + +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s iko tayari" + +#. I18N: Unbound key binding +#: src/input/binding.cpp:94 +msgid "[none]" +msgstr "[tupu]" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:104 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Mouse Button" +msgstr "Kitufe cha kushoto cha kipanya" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:106 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Mouse Button" +msgstr "Kitufe cha kulia cha kipanya" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:108 +msgctxt "input_key" +msgid "Cancel" +msgstr "Futa" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:110 +msgctxt "input_key" +msgid "Middle Mouse Button" +msgstr "Kitufe cha kati cha kipanya" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:112 +msgctxt "input_key" +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Kitufe cha X1 cha kipanya" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:114 +msgctxt "input_key" +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Kitufe cha X2 cha kipanya" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:116 +msgctxt "input_key" +msgid "Backspace" +msgstr "Kibonyenyuma" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:118 +msgctxt "input_key" +msgid "Tab" +msgstr "Kichupo" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:120 +msgctxt "input_key" +msgid "Clear" +msgstr "Futa" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:122 +msgctxt "input_key" +msgid "Return" +msgstr "↵" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:124 +msgctxt "input_key" +msgid "Shift" +msgstr "⇧" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:126 +msgctxt "input_key" +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:128 +msgctxt "input_key" +msgid "Alt/Menu" +msgstr "Alt" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:130 +msgctxt "input_key" +msgid "Pause" +msgstr "Sitisha" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:132 +msgctxt "input_key" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:134 +msgctxt "input_key" +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:136 +msgctxt "input_key" +msgid "Junja" +msgstr "Junja" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:139 +msgctxt "input_key" +msgid "Final" +msgstr "Mwisho" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:141 +msgctxt "input_key" +msgid "Escape" +msgstr "Epuka" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:143 +msgctxt "input_key" +msgid "Convert" +msgstr "Badili" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:145 +msgctxt "input_key" +msgid "Nonconvert" +msgstr "Haikubadili" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:147 +msgctxt "input_key" +msgid "Accept" +msgstr "Kubali" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:149 +msgctxt "input_key" +msgid "Modechange" +msgstr "Geuza hali-tumizi " + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:151 +msgctxt "input_key" +msgid "Space" +msgstr "Nafasi" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:153 +msgctxt "input_key" +msgid "Page Up" +msgstr "Ukurasa Juu" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:155 +msgctxt "input_key" +msgid "Page Down" +msgstr "Ukurasa Chini" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:157 +msgctxt "input_key" +msgid "End" +msgstr "Mwisho" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:159 +msgctxt "input_key" +msgid "Home" +msgstr "Nyumba" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 +msgctxt "input_key" +msgid "Left" +msgstr "Kushoto" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 +msgctxt "input_key" +msgid "Up" +msgstr "Juu" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 +msgctxt "input_key" +msgid "Right" +msgstr "Kulia" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 +msgctxt "input_key" +msgid "Down" +msgstr "Chini" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 +msgctxt "input_key" +msgid "Select" +msgstr "Chagua" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:171 +msgctxt "input_key" +msgid "Print" +msgstr "Chapa" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:173 +msgctxt "input_key" +msgid "Exec" +msgstr "Tekeleza" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:175 +msgctxt "input_key" +msgid "Print Screen" +msgstr "Chapa Uonyesho" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:177 +msgctxt "input_key" +msgid "Insert" +msgstr "Chopeka" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:179 +msgctxt "input_key" +msgid "Delete" +msgstr "Futa" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:181 +msgctxt "input_key" +msgid "Help" +msgstr "Msaada" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:219 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Logo" +msgstr "Nembo ya Kushoto" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:221 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Logo" +msgstr "Nembo ya Kulia" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:223 +msgctxt "input_key" +msgid "Apps" +msgstr "Programu" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:225 +msgctxt "input_key" +msgid "Sleep" +msgstr "Lala" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:227 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 0" +msgstr "Kibodi cha idadi 0" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:229 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 1" +msgstr "Kibodi cha idadi 1" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:231 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 2" +msgstr "Kibodi cha idadi 2" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:233 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 3" +msgstr "Kibodi cha idadi 3" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:235 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 4" +msgstr "Kibodi cha idadi 4" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:237 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 5" +msgstr "Kibodi cha idadi 5" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:239 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 6" +msgstr "Kibodi cha idadi 6" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:241 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 7" +msgstr "Kibodi cha idadi 7" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:243 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 8" +msgstr "Kibodi cha idadi 8" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:245 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 9" +msgstr "Kibodi cha idadi 9" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:249 +msgctxt "input_key" +msgid "Separator" +msgstr "Gawaniko" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:251 +msgctxt "input_key" +msgid "- (Subtract)" +msgstr "- (toa)" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:253 +msgctxt "input_key" +msgid "Decimal" +msgstr "Nukta" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:255 +msgctxt "input_key" +msgid "/ (Divide)" +msgstr "/ (Kata)" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:281 +msgctxt "input_key" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:283 +msgctxt "input_key" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:285 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Shift" +msgstr "⇧ wa Kushoto" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:287 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Shift" +msgstr "⇧ wa Kulia" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:289 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl wa Kushoto" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:291 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Control" +msgstr "Ctrl wa Kulia" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:293 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Menu" +msgstr "Orodha wa Kushoto" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:295 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Menu" +msgstr "Orodha wa Kulia" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:301 +msgctxt "input_key" +msgid "Attn" +msgstr "Angalizo" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:303 +msgctxt "input_key" +msgid "Crsel" +msgstr "Crsel" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:305 +msgctxt "input_key" +msgid "Exsel" +msgstr "Exsel" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:307 +msgctxt "input_key" +msgid "Ereof" +msgstr "Ereof" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:309 +msgctxt "input_key" +msgid "Play" +msgstr "Cheza" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:311 +msgctxt "input_key" +msgid "Zoom" +msgstr "Kuza" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:313 +msgctxt "input_key" +msgid "Pa1" +msgstr "Pa1" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:315 +msgctxt "input_key" +msgid "Oem Clear" +msgstr "Oem Futa" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats +#: src/input/binding.cpp:355 src/input/binding.cpp:360 +#, c-format +msgid "Gamepad hat %d" +msgstr "Kofia cha kibodi cha kucheza %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:367 +#, c-format +msgid "Axis %d %s" +msgstr "Jira %d %s" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:374 +#, c-format +msgid "Axis %d inverted" +msgstr "Jira 1%d imepindua" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:379 +#, c-format +msgid "Axis %d" +msgstr "Jira %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons +#: src/input/binding.cpp:387 +#, c-format +msgid "Gamepad button %d" +msgstr "Kitufe cha kibodi cha kucheza %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used +#. at all) +#: src/input/binding.cpp:390 +#, c-format +msgid "Mouse button %d" +msgstr "Kitufe cha kipanya %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used +#. at all) +#: src/input/binding.cpp:394 +#, c-format +msgid "Mouse axis %d %s" +msgstr "Jira cha kipanya %d %s" + +#. I18N: shown when config file is too old +#: src/input/device_manager.cpp:578 +msgid "Please re-configure your key bindings." +msgstr "Tafadhali sanidi ufungaji wa vibonye upya." + +#: src/input/device_manager.cpp:579 +msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." +msgstr "" + +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 +msgctxt "input_key" +msgid "Thumb Left" +msgstr "Gumba Kushoto" + +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 +msgctxt "input_key" +msgid "Thumb Right" +msgstr "Gumba Kulia" + +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 +msgctxt "input_key" +msgid "Start" +msgstr "Anza" + +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 +msgctxt "input_key" +msgid "Mode" +msgstr "Hali-tumizi" + +#. I18N: Name of the black button on xbox controller +#: src/input/gamepad_config.cpp:167 +msgid "Black" +msgstr "Nyeusi" + +#. I18N: Name of the white button on xbox controller +#: src/input/gamepad_config.cpp:171 +msgid "White" +msgstr "Nyeupe" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 +msgid "Left trigger" +msgstr "Uchochezi wa kushoto" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 +msgid "Right thumb right" +msgstr "Gumba wa kulia, kulia" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 +msgid "Right thumb left" +msgstr "Gumba wa kulia, kushoto" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 +msgid "Right thumb down" +msgstr "Gumba wa kulia, chini" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 +msgid "Right thumb up" +msgstr "Gumba wa kulia, juu" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 +msgid "Right trigger" +msgstr "Uchochezi wa kulia" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 +msgid "DPad right" +msgstr "Ubao wa kucheza kulia" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 +msgid "DPad left" +msgstr "Ubao wa kucheza kushoto" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 +msgid "DPad down" +msgstr "Ubao wa kucheza chini" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 +msgid "DPad up" +msgstr "Ubao wa kucheza juu" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:212 +msgid "Left bumper" +msgstr "Kifaa cha kulinda gari cha kushoto" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:214 +msgid "Right bumper" +msgstr "Kifaa cha kulinda gari cha kulia" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:218 +msgid "Start" +msgstr "Anza" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:220 +msgid "Left thumb button" +msgstr "Kitufe cha kushoto cha gumba" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:222 +msgid "Right thumb button" +msgstr "Kitufe cha kulia cha gumba" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:231 +msgid "Left thumb right" +msgstr "Guma wa kushoto, kulia" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:233 +msgid "Left thumb left" +msgstr "Gumba wa kushoto, kushoto" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:235 +msgid "Left thumb down" +msgstr "Guma wa kushoto, chini" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:237 +msgid "Left thumb up" +msgstr "Gumba wa kushoto, juu" + +#: src/input/input_manager.cpp:857 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" +msgstr "'%s' anapuuzwa. Kucheza, ni hitaji uingia mapema! " + +#: src/input/input_manager.cpp:893 +msgid "Only the Game Master may act at this point!" +msgstr "Sasa, ni Mkuu wa Mchezo pekee anaweza kufanya kitu!" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 +msgid "" +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " +"instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 +msgid "" +"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 +#, c-format +msgid "Found %d wiimote" +msgid_plural "Found %d wiimotes" +msgstr[0] "%d wiimote zimepatikana" +msgstr[1] "%d" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 +msgid "Could not detect any wiimote :/" +msgstr "Haiwezi kuchinguza wiimote chochote :/" + +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 +msgid "Penalty time!!" +msgstr "Masaa ya adhabu!!" + +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 +msgid "Don't accelerate before 'Set!'" +msgstr "Usiongeze mbio kabla ya 'Tega!'" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Unaeweza kuwa na maisha 3! " + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 +msgid "+1 life." +msgstr "Maisha +1." + +#: src/karts/kart.cpp:1030 +msgid "You won the race!" +msgstr "Umeshinda mshindano!" + +#: src/karts/kart.cpp:1030 +msgid "You finished the race!" +msgstr "Umemaliza mshindano!" + +#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 +#, c-format +msgid "%s left the game." +msgstr "%s ametoka mchezo." + +#: src/main.cpp:1817 +msgid "" +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " +"development of STK. Please read our privacy policy at " +"http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? " +"(To change this setting at a later time, go to options, select tab " +"'General', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " +"statistics\")." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:2084 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Mwonekano ya uonyesho ni ndogo sana kutumia STK." + +#: src/main.cpp:2113 +msgid "" +"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." +msgstr "Kiendashji yako ni kuukuu. Tafadhali sakinisha viendeshaji asiria." + +#: src/main.cpp:2131 +#, c-format +msgid "" +"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " +"available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The " +"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." +msgstr "Kiendeshaji ya michoro ni kongwe. Angalia kama kuna kisasisho. SuperTuxKart ina kiendeshaji ina 1%s au mpya zaidi." + +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +msgid "Server connection timed out." +msgstr "Munganisho wa seva imekamilika." + +#. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 +#, c-format +msgid "%s has the red flag!" +msgstr "%s ana bendera nyekundu!" + +#. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 +msgid "The red flag has returned!" +msgstr "Bendera nyekundu imerudi!" + +#. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 +#, c-format +msgid "%s has the blue flag!" +msgstr "%s ana bendera nili!" + +#. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 +msgid "The blue flag has returned!" +msgstr "Bendera nili imerudi!" + +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 +#, c-format +msgid "%s captured the blue flag!" +msgstr "%s ameteka bendera nili!" + +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 +#, c-format +msgid "%s captured the red flag!" +msgstr "%s ameteka bendera nyekundu!" + +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#, c-format +msgid "Eggs: %d / %d" +msgstr "Mayai: 1%d / 1%d" + +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 +msgid "Leader" +msgstr "Mwongozi" + +#: src/modes/linear_world.cpp:392 +msgid "Final lap!" +msgstr "Mzingo wa mwisho!" + +#: src/modes/linear_world.cpp:421 +#, c-format +msgid "Lap %i" +msgstr "Mzingo 1%i" + +#: src/modes/linear_world.cpp:512 +#, c-format +msgctxt "fastest_lap" +msgid "%s by %s" +msgstr "1%s kwa 1%s" + +#: src/modes/linear_world.cpp:517 +msgid "New fastest lap" +msgstr "Mzingo wa mbio zaidi mpya" + +#: src/modes/linear_world.cpp:1049 +msgid "WRONG WAY!" +msgstr "NJIA MBAYA!" + +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1303 +msgid "You have been eliminated!" +msgstr "Umeondowa!" + +#: src/modes/world.cpp:1310 +#, c-format +msgid "'%s' has been eliminated." +msgstr "'%s' ameondowa." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 +msgid "Server has been shut down." +msgstr "Seva imegungwa." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 +msgid "You were kicked from the server." +msgstr "Umetolewa seva." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 +msgid "You were kicked: Ping too high." +msgstr "Umepigwa teke: Mlio wa \"pa\" iko juu sana." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 +msgid "Bad network connection is detected." +msgstr "Munganisho wa mtandao mbaya imegunduwa." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 +#, c-format +msgid "%s disconnected." +msgstr "%s amekatwa." + +#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that +#. player name is clickable +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 +msgid "" +"Press player name in the list for player management and ranking information." +msgstr "Finya jina la mchezaji kwa orodha kuona simamizi na cheo wa mchezaji." + +#. I18N: In the networking lobby +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 +#, c-format +msgid "Server name: %s" +msgstr "Jina ya seva: 1%s" + +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Uzito: %s" + +#. I18N: In the networking lobby +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 +#, c-format +msgid "Max players: %d" +msgstr "Wachezaji wamewezeshwa: %d" + +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 +#, c-format +msgid "Game mode: %s" +msgstr "Hali tumizi ya mchezo: %s" + +#. I18N: In the create server screen for soccer server +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 +msgid "Time limit" +msgstr "Kikomo cha muda" + +#. I18N: In the create server screen for soccer server +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 +msgid "Goals limit" +msgstr "Kikomo cha bao" + +#. I18N: In the networking lobby +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 +#, c-format +msgid "Soccer game type: %s" +msgstr "Aina ya mchezo wa mpira: %s" + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 +#, c-format +msgid "Grand prix progress: %d / %d" +msgstr "Maendeleo ya Michuano: %d / %d" + +#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race +#. will not be allowed to start +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 +msgid "All players joined red or blue team." +msgstr "Wachezaji wote wako kwa timu ya nyekundu au nili." + +#. I18N: Display when a player is allow to control the server +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 +msgid "You are now the owner of server." +msgstr "Sasa uko mwenye seva." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 +msgid "Connection refused: Server is busy." +msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: Seva iko na kazi." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 +msgid "Connection refused: You are banned from the server." +msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: Umekanya kwa seva." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 +msgid "Connection refused: Server password is incorrect." +msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: Nywila ya seva ni mbaya." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 +msgid "Connection refused: Game data is incompatible." +msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: data ya mchezo si tangamanifu." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 +msgid "Connection refused: Server is full." +msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: seva imejaa." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 +msgid "Connection refused: Invalid player connecting." +msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: mchezaji batili anaungana." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 +msgid "Failed to start the network game." +msgstr "Mchezo wa mtaandaoni haiwezekana." + +#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 +msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." +msgstr "Mchezo umemaliza, huwezi kuungana ama kuangalia." + +#. I18N: Error message shown if live join failed in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 +msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." +msgstr "Medani imejaa, uunganisho umelemazwa." + +#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 +msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." +msgstr "Mchezaji 1 tu amebaki, rudi kwa chumba cha kungojea." + +#. I18N: Show when player join red team of the started game in +#. network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 +#, c-format +msgid "%s joined the red team." +msgstr "%s ameunga timu ya nyekundu." + +#. I18N: Show when player join blue team of the started game in +#. network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 +#, c-format +msgid "%s joined the blue team." +msgstr "%s ameunga timu ya nili." + +#. I18N: Show when player join the started game in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 +#, c-format +msgid "%s joined the game." +msgstr "%s ameunga mchezo." + +#. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change +#. the camera target in spectate mode of network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 +#, c-format +msgid "" +"Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " +"position." +msgstr "Finya <%s> au <%s> kugeuza mchezaji unalenga ama <%s> kwa pahali ya kamera." + +#. I18N: Tell player he has successfully report this named player +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 +#, c-format +msgid "Successfully reported %s." +msgstr "Tarifa ya %s imetumwa." + +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 +msgid "No quick play server available." +msgstr "Hakuna seva ya kucheza mbio iko wazi." + +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 +#, c-format +msgid "Cannot connect to server %s." +msgstr "Muungana kwa seva %s haiwezekana." + +#: src/network/server_config.cpp:263 +msgid "Time Trial (Grand Prix)" +msgstr "Mashindano ya Saa (Michuano)" + +#. I18N: Game mode +#. I18N: In the create server screen for battle server +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 +msgid "Free-For-All" +msgstr "" + +#. I18N: Game mode +#. I18N: In the create server screen for battle server +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 +msgid "Capture The Flag" +msgstr "Kamata Bendera" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 +#, c-format +msgid "%s is now online." +msgstr "%s ako mtandaoni." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 +#, c-format +msgid "%s and %s are now online." +msgstr "%s na %s wako mtandaoni." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s are now online." +msgstr "%s, %s na %s wako mtandaoni." + +#. I18N: Only used for count > 3 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#, c-format +msgid "%d friend is now online." +msgid_plural "%d friends are now online." +msgstr[0] "Warafiki 1%d wako mtandaoni" +msgstr[1] "Warafiki %d wako mtandaoni" + +#. I18N: Tell your friend if he is on any server in game +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 +#, c-format +msgid "%s is now on server \"%s\"." +msgstr "%s ako kwa seva \"%s\"." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 +#, c-format +msgid "You have %d new friend request!" +msgid_plural "You have %d new friend requests!" +msgstr[0] "Una 1%d ombi mpya za kufadhili!" +msgstr[1] "Una %d ombi mpya za kufadhili!" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 +msgid "You have a new friend request!" +msgstr "Una ombi wa rafiki mpya!" + +#: src/online/xml_request.cpp:86 +msgid "" +"Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" +" later." +msgstr "Haiwezekana kuungana seva. Tafadhali angalia muungano wa mdahalishi au subiri na jaribu tena." + +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +msgid "Random Grand Prix" +msgstr "Michuano Nasibu" + +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 +msgid "" +"The highscore file was too old,\n" +"all highscores have been erased." +msgstr "" + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.cpp:1148 +msgid "Follow the Leader" +msgstr "Fuata Mwongozi" + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 +msgid "3 Strikes Battle" +msgstr " Kita cha Kugonga mara 3 " + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.cpp:1156 +msgid "Egg Hunt" +msgstr "Msako ya Mayai" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Faili ya kuona tena si nzima, haitahifadhi." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Faili ya kuona tena imehifadhi kwa \"%s\"." + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +msgid "1 week" +msgstr "Jumaa 1" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +msgid "2 weeks" +msgstr "Jumaa 2" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +msgid "1 month" +msgstr "Mwezi 1" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +msgid "3 months" +msgstr "Miezi 3" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +msgid "6 months" +msgstr "Miezi 6" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +msgid "9 months" +msgstr "Miezi 9" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +msgid "1 year" +msgstr "Mwaka 1" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 +msgid "2 years" +msgstr "Miaka 2" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +msgid "Add-on name" +msgstr "Jina ya nyongezwa" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 +msgid "Updated date" +msgstr "Tarehe imesasishwa" + +#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 +#, c-format +msgctxt "addons" +msgid "%s by %s" +msgstr "%s kwa %s" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 +msgid "Please wait while addons are updated" +msgstr "Tafadhali subiri nyongeza zikisasishwa" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" +" are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "Pole, kulikua na kosa kuwasiliana tovuti ya nyongezo. Hakikisha umeungana mdahalishi na SuperTuxKart haikuzuiwa ni ngome." + +#. I18N: arena group name +#. I18N: track group name +#. I18N: kart group name +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 +msgid "standard" +msgstr "kawaida" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 +msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Imefungwa: fumbua changamoto ziko wazi kufungua nyingine!" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 +msgid "Random Arena" +msgstr "Medani Nasibu" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "Medani 1%d haitumiki kwa mchezaji mmoja." +msgstr[1] "Medani 1%d haitumiki ni mchezaji mmoja." + +#: src/states_screens/credits.cpp:184 +msgid "translator-credits" +msgstr "wafasiri" + +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 +msgctxt "achievement_info" +msgid "Subgoals" +msgstr "Miradi ndogo" + +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 +msgctxt "achievement_info" +msgid "Progress" +msgstr "Nafuu" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 +msgid "Fulfill all the subgoals" +msgstr "Timiza miradi ndogo yote" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 +msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" +msgstr "Timiza miradi ndogo yote kwa mara moja" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 +msgid "Fulfill at least one subgoal" +msgstr "Timiza mradi ndogo mmoja" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 +msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" +msgstr "Ni sharti hesabu ya miradi ndogo ifike vile imeandikwa " + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +msgid "Races won" +msgstr "Mashindano umeshinda" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 +msgid "Normal races won" +msgstr "Mashindano kawaida umeshinda" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 +msgid "Time-trial races won" +msgstr "Mashindano ya saa umeshinda" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 +msgid "Follow-the-Leader races won" +msgstr "Mashindano ya kufuata mwongozi umeshinda" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 +msgid "Consecutive won races" +msgstr "Mashindano mfululizo umeshinda" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 +msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" +msgstr "Mashindo mfululizo umeshinda kwa Bingwa au SuperTux" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 +msgid "Novice races started" +msgstr "Mashindano wa mchungaji umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 +msgid "Novice races finished" +msgstr "Mashindano ya mchungaji umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 +msgid "Intermediate races started" +msgstr "Mashindano ya kati umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 +msgid "Intermediate races finished" +msgstr "Mashindano ya kati umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 +msgid "Expert races started" +msgstr "Mashindano ya bingwa umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 +msgid "Expert races finished" +msgstr "Mashindano ya bingwa umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 +msgid "SuperTux races started" +msgstr "Mashindano ya SuperTux umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 +msgid "SuperTux races finished" +msgstr "Mashindano ya SuperTux umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 +msgid "Normal races started" +msgstr "Mashindano ya kawaida umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 +msgid "Normal races finished" +msgstr "Mashindano ya kawaida umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 +msgid "Time-trial races started" +msgstr "Mashindano ya masaa umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 +msgid "Time-trial races finished" +msgstr "Mashindano ya masaa umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 +msgid "Follow-the-Leader races started" +msgstr "Mashindano ya kufuata mwongozi umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 +msgid "Follow-the-Leader races finished" +msgstr "Mashindano ya kufuata mwongozi umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 +msgid "3 Strikes battle started" +msgstr "Kita cha kugonga mara 3 imeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 +msgid "3 Strikes battle finished" +msgstr "Kita cha Kugonga mara 3 imemaliza " + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 +msgid "Soccer matches started" +msgstr "Michezo za mpira umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 +msgid "Soccer matches finished" +msgstr "Michezo za mpira umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 +msgid "Egg Hunts started" +msgstr "Mawindo ya Mayai umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 +msgid "Egg Hunts finished" +msgstr "Mawindo ya Mayai umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 +msgid "Races started with a ghost replay" +msgstr "Mashindano imeanza na kuona tena wa mzuka" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 +msgid "Races finished with a ghost replay" +msgstr "Mashindano imemaliza na kuona tena wa mzuka" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 +msgid "Capture-the-Flag matches started" +msgstr "Mashindano ya kuteka bendera imeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 +msgid "Capture-the-Flag matches finished" +msgstr "Mashindano ya kuteka bendera imemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 +msgid "Free-for-All matches started" +msgstr "" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 +msgid "Free-for-All matches finished" +msgstr "" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +msgid "Powerups used" +msgstr "Nguvu zaidi umetumia" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 +msgid " (1 race)" +msgstr "(Mshindano 1)" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +msgid "Bowling ball hits" +msgstr "Pigano za mpira wa mchezo wa kuviringisha tufe" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +msgid "Swatter hits" +msgstr "Pigano za usinga" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +msgid "All hits" +msgstr "Pigano yote" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +msgid "Hits against the same kart" +msgstr "Pigano kwa gari mmoja" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +msgid "Bananas collected" +msgstr "Ndizi umechangana" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 +msgid "Skidding" +msgstr "Kuteleza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 +msgid " (1 lap)" +msgstr "(mzingo 1)" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +msgid "Races started" +msgstr "Mashindano umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 +msgid " (maximum on one official track)" +msgstr "" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +msgid "Races finished" +msgstr "Mashindano umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +msgid "Reverse direction races finished" +msgstr "Mashindano wa nyuma umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +msgid "Races finished alone" +msgstr "Mashindano umemaliza pekewe" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +msgid "Races with less than the default lap number" +msgstr "" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +msgid "Races with more than the default lap number" +msgstr "" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" +msgstr "" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +msgid "Egg hunts started" +msgstr "Mawindo ya mayai umeanza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 +msgid "Egg hunts finished" +msgstr "Mawindo ya mayai umemaliza" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 +msgid " (official tracks matching the goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 +msgid "" +"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" +"\n" +"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" +msgstr "" + +#. I18N: In the 'add new input device' dialog +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 +msgid "Add Wiimote" +msgstr "Ongeza Wiimote" + +#. I18N: In the 'add new input device' dialog +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 +msgid "Add Keyboard Configuration" +msgstr "Ongeza usanidi wa kibodi" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 +msgid "Update" +msgstr "Sasisha" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 +#, c-format +msgid "Version: %d" +msgstr "Toleo 1%d" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 +msgid "featured" +msgstr "maalum" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 +#, c-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s MB" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Ukubwa: 1%s" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 +msgid "Sorry, downloading the add-on failed" +msgstr "Pole, haiwezekana kupakua nyongeza." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 +#, c-format +msgid "Problems installing the addon '%s'." +msgstr "Shida kusakinisha nyongezi '1%s'." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 +msgid "Try again" +msgstr "Jaribu tena" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#, c-format +msgid "Problems removing the addon '%s'." +msgstr "Shida kusakinusha nyongezi '1%s'." + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 +msgid "Current password invalid." +msgstr "Nwyila ya sasa si nzuri." + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 +msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" +msgstr "Nywila inataka alama katika 8 na 30!" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 +msgid "Passwords don't match!" +msgstr "Nwyila haifanana!" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Umegeuza nywila!" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 +msgid "Validating info" +msgstr "Taarifa inahakikishwa" + +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85 +#, c-format +msgid "Confirm resolution within %i second" +msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" +msgstr[0] "Hakikisha mwonekano kwa nukta 1%i" +msgstr[1] "Hakikisha mwonekano kwa dakika 1%i" + +#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92 +msgid "" +"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of" +" the UI may not work correctly." +msgstr "Mwonekano kasoro 1024x768 ama 1280x720 haijaungwa mkono. Labda kiolesura cha mtumiaji haifanyi kazi sawa sawa." + +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates a graphical feature is disabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Disabled" +msgstr "Imelemazwa" + +#. I18N: if only important particles effects is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 +msgid "Important only" +msgstr "Muhimu tu" + +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 +msgid "Low" +msgstr "Ndogo" + +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 +msgid "High" +msgstr "Kubwa" + +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 +msgid "Very Low" +msgstr "Ndogo sana" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 +msgctxt "column_name" +msgid "Reverse" +msgstr "Rudi nyuma" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 +msgctxt "column_name" +msgid "Difficulty" +msgstr "Uzito" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +msgctxt "column_name" +msgid "Laps" +msgstr "Mizingo" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +msgctxt "column_name" +msgid "Time" +msgstr "Saa" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +msgctxt "column_name" +msgid "Kart" +msgstr "Gari" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "Mtumiaji" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 +msgctxt "column_name" +msgid "Version" +msgstr "Toleo" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 +msgid "No" +msgstr "Hapana" + +#. I18N: In kart color choosing dialog +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +msgid "Use original color" +msgstr "Tumia rangi awali" + +#. I18N: In kart color choosing dialog +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 +msgid "Pick a color from slider" +msgstr "Chagua rangi kwa kitelezi" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:48 +msgid "Player info" +msgstr "Taarifa ya mchezaji" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:53 +#, c-format +msgid "Player name: %s" +msgstr "Jina la mchezaji: 1%s" + +#. I18N: In the network player dialog, show the player location with +#. country name (based on IP geolocation) +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:62 +#, c-format +msgid "Player location: %s" +msgstr "Mahali ya mchezaji: %s" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:105 +msgid "Kick" +msgstr "Piga teke" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:121 +msgid "Change team" +msgstr "Geuza timu" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:136 +msgid "Enable handicap" +msgstr "Wezesha kadirio" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:141 +msgid "Disable handicap" +msgstr "Lemaza kadirio" + +#. I18N: In the network player dialog, +#. report player about for example abusive behaviour in game +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:156 +msgid "Report player" +msgstr "Toa taarifa ya mchezaji" + +#. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for +#. the result of the ranking info of a player +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:178 +#: src/states_screens/dialogs/player_rankings_dialog.cpp:140 +#, c-format +msgid "Fetching ranking info for %s" +msgstr "Habari ya cheo ya %s inapatwa" + +#. I18N: In the network player dialog, instruction for reporting player +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:186 +#, c-format +msgid "Tell server administrator about this player (%s):" +msgstr "Mwambia msimamizi wa seva kwa mchezaji huu (1%s):" + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 +msgid "Chat is disabled, enable in options menu." +msgstr "Sogoa imelamazwa, wezesha kwa orodha ya mpangilio." + +#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network +#. player has no ranking +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 +#, c-format +msgid "%s has no ranking yet." +msgstr "%s hana msimamo sasa." + +#. I18N: In the network player dialog show rank and +#. score of a player +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 +#, c-format +msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." +msgstr "%s ako nambari %d kwa msimamo na %f pointi." + +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 +msgid "Username and/or email address invalid." +msgstr "Jina la mtumiaji ama barua pepe ni mbaya." + +#: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must " +"agree to these terms in order to register an account for STK. If you have " +"any questions or comments regarding these terms, one of the members of the " +"development team would gladly assist you." +msgstr "Tafadhali soma masharti ya utumiaji ya SuperTuxKart kwa '%s'. Ni sharti ukubali masharti hii kuandikisha mtumiaji kwa STK. Ukiwa na swali kwa masharti hii au maoni, watu wanatengeneza STK wataweza kusaidia. " + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 +msgid "Nitro challenge" +msgstr "Changamoto ya nitro" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Shindana tena na mzuko" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 +#, c-format +msgid "Laps: %i" +msgstr "Mizingo: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Aina: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Msimamo Inayohitaji: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Muuda Inayohitaji: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Nitro pointi inayohitaji: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Nambari za gari zinaendeshwa na programmu: %i" + +#. I18N: In the create server screen, show various battle mode available +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 +msgid "Battle mode" +msgstr "Hali ya pigano" + +#. I18N: In the create server screen +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 +msgid "Soccer game type" +msgstr "Aina ya mchezo wa mpira" + +#. I18N: In the server info dialog, show the server location with +#. country name (based on IP geolocation) +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 +#, c-format +msgid "Server location: %s" +msgstr "Pahali pa seva: %s" + +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Njia ya sasa: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 +msgid "Rank" +msgstr "Msimamo" + +#. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell +#. the user name on server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 +msgid "Player" +msgstr "Mchezaji" + +#. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell +#. the scores of user calculated by player rankings +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 +msgid "Scores" +msgstr "Mabao" + +#. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell +#. the user time played on server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 +msgid "Time played" +msgstr "Muuda wa kucheza" + +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 +msgid "Input device already exists." +msgstr "Kifaa cha ingijo kimashasanidi." + +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 +msgid "No player available for connecting to server." +msgstr "Hakuna mchezaji wa kunganisha seva." + +#. I18N: In the user info dialog +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 +#, c-format +msgid "Username: %s" +msgstr "Jina la mtumiaji: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 +msgid "Cancel Request" +msgstr "Futa Ombi" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 +msgid "Today" +msgstr "Leo" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 +msgid "Friend request sent!" +msgstr "Omba wa kufadhili umetumwa!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 +msgid "Friend request accepted!" +msgstr "Omba wa kufasdhili umebaliwa!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 +msgid "Friend request declined!" +msgstr "Omba wa kufasdhili umekataa!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 +msgid "Friend removed!" +msgstr "Rafiki ameondolewa!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 +msgid "Friend request cancelled!" +msgstr "Omba wa kufasdhili umekatishwa!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 +msgid "Processing" +msgstr "Inachakatwa" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 +msgid "Fetching last vote" +msgstr "Kura ya mwisho inapatwa" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 +msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." +msgstr "Unaweza kubadili kadirio yako ukifinya nyota ziko chini." + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 +msgid "" +"You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " +"clicking the stars beneath" +msgstr "Huja piga kura kwa nyongeza unayopenda. Kuchagua kadiri unayopenda , finya nyota chini." + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 +msgid "Vote successful! You can now close the window." +msgstr "Umepiga kura kwa ufanifu! Unaweza kufunga dirisha." + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 +msgid "Performing vote" +msgstr "Piga kura" + +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 +msgid "Random Track" +msgstr "Njia Nasibu" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" +msgstr "Ni kweli unataka kutoa '%s'?" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "Unataka kuhifadhi mabidiliko yako?" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +msgid "Track" +msgstr "Njia" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +msgid "Laps" +msgstr "Mizingo" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 +msgid "Reversed" +msgstr "Kwa nyuma" + +#. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 +#, c-format +msgid "%s (+)" +msgstr "%s (+)" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 +msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." +msgstr "Kulikuwa na kosa michuano ikihfadhiwa." + +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 +msgid "Select a track" +msgstr "Chaguo njia" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 +#, c-format +msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Umemaliza changamoto rahisi! Kwa kiwango hii umeshinda pointi za alama: %i / %i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 +#, c-format +msgid "" +"You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Umemaliza changamoto ya kati! Kwa kiwango hii umeshinda pointi za alama: %i / %i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Umemaliza changamoto ngumu! Kwa kiwango hii umeshinda pointi za alama: %i / %i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 +#, c-format +msgid "" +"You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Umemaliza changamoto SuperTux! Kwa kiwango hii umeshinda pointi za alama: %i / %i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 +#, c-format +msgid "You unlocked %s!" +msgstr "Umefungua %s!" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 +msgid "Challenge Completed" +msgstr "Umemaliza changamoto" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 +msgid "You unlocked track %0" +msgstr "Umefungua njia %0" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 +msgid "You unlocked grand prix %0" +msgstr "Umefungua michuano %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 +msgctxt "column_name" +msgid "Track" +msgstr "Njia" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 +msgctxt "column_name" +msgid "Players" +msgstr "Wachezaji" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +msgid "Default" +msgstr "Kawaida" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +msgid "None" +msgstr "Hakuna" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +msgid "Random" +msgstr "Nasibu" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 +msgid "Reload" +msgstr "Reja tena" + +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Tafadhali andika jina la michuano" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Tafadhali chagua michuano" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335 +msgid "User defined" +msgstr "Fafanua ni mtumiaji" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:348 +msgid "Name is empty." +msgstr "Hakuna jina." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:356 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Kuna michuano ingine na jina hili." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:362 +msgid "Name is too long." +msgstr "Jina ni ndefu sana." + +#. I18N: when failing a GP +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 +msgid "Better luck next time!" +msgstr "Bahati nzuri mara nyingine!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +msgid "You completed a challenge!" +msgstr "Umemaliza changamoto!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +msgid "You won the Grand Prix!" +msgstr "Umeshinda michuano!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 +msgid "You completed the Grand Prix!" +msgstr "Umemaliza michuano!" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 +msgid "Random Kart" +msgstr "Gari Nasibu" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 +msgid "Locked" +msgstr "Imefungwa" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 +msgid "" +"Everyone:\n" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Wote:\nFinya kitufe cha 'Chagua' kuingia mchezo" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 +msgid "" +"You can not play online without internet access. If you want to play online," +" go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." +msgstr "Huwezi kucheza mtandaoni bila muungano kwa wavuti. Ukitaka kucheza mtandaoni, enda kwa orodha ya chaguo, na finya \"Muungana Wavuti\"." + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 +msgid "" +"You can not download addons without internet access. If you want to download" +" addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." +msgstr "Huwezi kupakua nyongezo bila muungano kwa wavuti. Ukitaka kupakua nyongezo, enda kwa orodha ya chaguo, na angalia \"Muungana Wavuti\"" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 +msgid "" +"You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" +"\n" +"You can however delete already downloaded addons." +msgstr "" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "Orodha ya nyongeza zimelemazwa kwa onyesho ya chaguo" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Tafadhali subiri nyongeza zinapakiwa" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Jenga Seva ya muunganisho wa hapa" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 +#, c-format +msgid "%s's server" +msgstr "Seva ya %s" + +#. I18N: In the create server screen +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 +msgid "No. of grand prix track(s)" +msgstr "Nambari ya njia za michuano" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 +msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" +msgstr "Jina la mtumiaji inataka alama katika 4 na 30!" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 +msgid "Incorrect characters in password!" +msgstr "Alama vibaya kwa nywila!" + +#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell +#. server that he is ready for next game for owner less server +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 +msgid "Ready" +msgstr "Tayari" + +#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players +#. to join the current started in-progress game +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 +msgid "Live join" +msgstr "Muungana mchezo inaendelea" + +#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players +#. to join the current started in-progress game +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 +msgid "Spectate" +msgstr "Tazama" + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 +#, c-format +msgid "Lobby (ping: %dms)" +msgstr "" + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to +#. wait before the current game finish with remaining time, +#. showing the current track name inside bracket +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 +#, c-format +msgid "" +"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." +msgstr "Tafadhali subiri mchezo ya sasa (%s) imalize, muda inayotaka ni: %s" + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required +#. to wait before the current game finish with remaining time +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 +#, c-format +msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." +msgstr "Tafadhali subiri mchezo ya sasa imalize, muda inayotaka ni: %s" + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required +#. to wait before the current game finish with progress in +#. percent, showing the current track name inside bracket +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 +msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." +msgstr "Tafadhali subiri mchezu huu (%s) umalize, maendelo sasa ni: %s %." + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required +#. to wait before the current game finish with progress in +#. percent +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 +msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." +msgstr "Tafadhali, subiri mchezo huu umalize, maendeleo sasa ni: 1%d %." + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to +#. wait before the current game finish +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 +msgid "Please wait for the current game's end." +msgstr "Tafadhali, subiri mchezo wa sasa imalize." + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 +#, c-format +msgid "Game will start if there is more than %d player." +msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." +msgstr[0] "Game will start if there is more than %d player." +msgstr[1] "Mchezo uta anaza kmekuwa na wachezaji %d." + +#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout +#. for owner-less server to begin a game +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." +msgid_plural "" +"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." +msgstr[0] "Tutanaza baada ya 1%d nukta, ama baada watu wote wamefinya kitufe cha 'Tayari'." +msgstr[1] "Tutanaza baada ya 1%d nukta, ama baada watu wote wamefinya kitufe cha 'Tayari'." + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 +#, c-format +msgid "Connecting to server %s" +msgstr "Muuganisho seva %s" + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 +msgid "Finding a quick play server" +msgstr "Tafuta seva ya kucheza mbio" + +#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 +#, c-format +msgid "Remaining time: %d" +msgstr "Muda uliobaki: %d" + +#. I18N: Goals in achievement +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:82 +msgid "Goals" +msgstr "Mashabaha" + +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:314 +msgid "Fetching achievements" +msgstr "Mafanifu inapatwa" + +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 +#, c-format +msgid "%s's profile" +msgstr "Umbo wa %s" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +msgid "Since" +msgstr "Tokea" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 +msgid "Status" +msgstr "Hali" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 +msgid "Fetching friends" +msgstr "Warafiki wanapatwa" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +msgid "New Request" +msgstr "Ombi Mpya" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 +msgid "Pending" +msgstr "Inasubiri" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 +msgid "Offline" +msgstr "Nje ya mtandao" + +#. I18N: Shown to players when he is not is not logged in +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 +msgid "" +"You must be logged in to play Global networking. Click your username above." +msgstr "Ni hitaji uingie kucheza mtandao ya jumla. Finya jina la mtumiaji yako juu." + +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 +msgid "" +"You can not play online without internet access. If you want to play online," +" go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " +"Internet\"." +msgstr " Huwezi kucheza mtandaoni bila muungano kwa wavuti. Ukitaka kucheza mtandaoni, enda kwa orodha ya chaguo, chagua kichupo 'kiolesura cha mtumiaji', na hariri \"Muungana Wavuti\"." + +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 +msgid "" +"Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." +msgstr "Andika anwani ya seva na IP (hiari), ikifuatwa na : alafu kituo tarishi." + +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 +#, c-format +msgid "Invalid server address: %s." +msgstr "Anwani ya seva ni mbaya: %s." + +#. I18N: In enter server ip address dialog +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 +msgid "Failed to detect port number." +msgstr "Idadi ya kituo tarishi haionekana." + +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 +msgid "Searching" +msgstr "Inatafutwa" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +msgid "Exit game" +msgstr "Toka mchezo" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 +#, c-format +msgid "Could not create player '%s'." +msgstr "Haiwezekana kunda mchezaji '%s'." + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 +msgid "User name cannot be empty." +msgstr "Jina la mtumiajia inayohitaji." + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 +msgid "Emails don't match!" +msgstr "Barua pepe haifanana!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 +msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" +msgstr "Jina la mtumiaji la mtandao inataka alama katika 3 na 30!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 +msgid "Online username must not start with a number!" +msgstr "Jina la mtumiaji ya mtandao haiwezi kuanza na idadi!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 +msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" +msgstr "Barua pepe inataka alama katika 5 na 254!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 +msgid "Email is invalid!" +msgstr "Barua pepe ni mbaya!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 +msgid "" +"You will receive an email with further instructions regarding account " +"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." +msgstr "Utapata barua pepe na maelezo ya kusimamizi mtumiaji. Tafadhali subiri na anglia folda ya barua taka." + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 +msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" +msgstr "Ufikivu wa mdahalishi imelamazwa, tafadhali wezesha kwa mpangilio?" + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:116 +msgctxt "column_name" +msgid "Name" +msgstr "Jina" + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:117 +msgctxt "column_name" +msgid "Game mode" +msgstr "Hali tumizi ya mchezo" + +#. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed +#. if it's localhost or friends' +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:124 +msgctxt "column_name" +msgid "Owner" +msgstr "Mwenyewe" + +#. I18N: In server selection screen, distance to server +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:126 +msgctxt "column_name" +msgid "Distance (km)" +msgstr "Umbali (km)" + +#. I18N: In server selection screen, unknown distance to server +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 +msgid "Unknown" +msgstr "Haijulikana" + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 +msgid "No server is available." +msgstr "Hakuna seva iko wazi." + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 +msgid "Fetching servers" +msgstr "Seva wanapatwa" + +#. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 +msgid "" +"If a majority of players all select the same track and race settings, voting" +" will end early." +msgstr "Wachezaji wakichagua njia na mpangilio ya kushindana zinafanana, chaguo itamaliza mapema." + +#. I18N: In track screen +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 +msgid "Random item location" +msgstr "Pahali ya kitu ya nasibu" + +#. I18N: In track screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 +msgid "Number of goals to win" +msgstr "Idadi ya goli kushinda" + +#. I18N: In track screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 +msgid "Maximum time (min.)" +msgstr "Muda upeo (dakika)" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Endesha nyuma" + +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 +msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Imefungwa: fumbua changamoto ziko wazi kufungua nyingine!" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +msgid "Action" +msgstr "Kitendo" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 +msgid "Key binding" +msgstr "Mpangilio ya vibonye" + +#. I18N: button to disable a gamepad configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +msgid "Disable Device" +msgstr "Lemaza kifaa" + +#. I18N: button to enable a gamepad configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +msgid "Enable Device" +msgstr "Wezesha kifaa" + +#. I18N: button to enable a keyboard configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +msgid "Enable Configuration" +msgstr "Wezesha Usanidi" + +#. I18N: Key binding section +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 +msgid "Game Keys" +msgstr "Vibonye vya Kucheza" + +#. I18N: Key binding section +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 +msgid "Menu Keys" +msgstr "Vibonye vya Orodha" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 +msgid "Steer Left" +msgstr "Endesha kushoto" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 +msgid "Steer Right" +msgstr "Endesha kulia" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 +msgid "Accelerate" +msgstr "Badilisha mbio" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 +msgid "Brake" +msgstr "Punguza mwendo" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 +msgid "Fire" +msgstr "Moto" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 +msgid "Nitro" +msgstr "Nitro" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 +msgid "Look Back" +msgstr "Angalia Nyuma" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 +msgid "Rescue" +msgstr "Okoa" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 +msgid "Pause Game" +msgstr "Sitisha Mchezo" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 +msgid "Up" +msgstr "Juu" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 +msgid "Down" +msgstr "Chini" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 +msgid "Left" +msgstr "Kushoto" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 +msgid "Right" +msgstr "Kulia" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 +msgid "Select" +msgstr "Chagua" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 +msgid "Cancel/Back" +msgstr "Futa/Rudi" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 +msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" +msgstr "* Kitu cha nili inapambana na mpangilio mwingine " + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 +msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" +msgstr "Kitu cha nyekundu inapambana na mpangilio mwingine" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +msgid "" +"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," +" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" +" working." +msgstr "Hatari: Kibonye '⇧' haipendezeka. Ukifinya '⇧', vibonye vyota vina alama iko tofauti kwa herufi kubwa haitafanya kazi. " + +#. I18N: shown before deleting an input configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" +msgstr "Ni kweli unataka kufuta usanidi hii?" + +#. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text +#. fits the screen in low resolutions. +#: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:110 +msgid "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped\n" +"(more difficult) profiles on the kart selection screen" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 +msgid "Gamepad" +msgstr "Kibodi cha kucheza" + +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Kibodi %i" + +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 +msgid "Touch Device" +msgstr "Kifaa cha Kugusa" + +#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS +#: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:88 +msgid "System Language" +msgstr "Lugha ya mfumo" + +#. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119 +msgid "In the bottom-left" +msgstr "Kwa chini na kushoto" + +#. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:121 +msgid "On the right side" +msgstr "Kwa upande wa kushoto" + +#. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:123 +msgid "Hidden" +msgstr "Imefichwa" + +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Ndogo sana" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Ndogo" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Katikati" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Kubwa" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Kubwa sana" + +#. I18N: custom video settings +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 +msgid "Custom" +msgstr "Binafsi" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:477 +#, c-format +msgid "Particles Effects: %s" +msgstr "Athari ya Chembe: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:483 +#, c-format +msgid "Animated Characters: %s" +msgstr "Ikoni Zimeuishwa: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:486 +#, c-format +msgid "Dynamic lights: %s" +msgstr "Mwanga mwenye nguvu: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:489 +#, c-format +msgid "Light scattering: %s" +msgstr "Tawanishi ya taswira: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:492 +#, c-format +msgid "Motion blur: %s" +msgstr "Ukungu wa mwendo: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:495 +#, c-format +msgid "Anti-aliasing: %s" +msgstr "Tikitua: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:498 +#, c-format +msgid "Ambient occlusion: %s" +msgstr "Jibu kwa mwanga: %s" + +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:502 +#, c-format +msgid "Shadows: %s" +msgstr "Mavuli: %s" + +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:504 +#, c-format +msgid "Shadows: %i" +msgstr "Mavuli: %i" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:507 +#, c-format +msgid "Bloom: %s" +msgstr "Mwangazwa %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:511 +#, c-format +msgid "Glow (outlines): %s" +msgstr "Mng'aro (ufupisho): %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:515 +#, c-format +msgid "Light shaft (God rays): %s" +msgstr "Boriti ya mwanga: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:519 +#, c-format +msgid "Depth of field: %s" +msgstr "Urefu wa kuona: %s" + +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:524 +#, c-format +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Ubora wa taswira imejengwa: %s" + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 +msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" +msgstr "Ufikivu wa mdahalishi imelamazwa. Unataka kuiwezesha?" + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Unahitaji kuingiza nywila." + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 +#, c-format +msgid "Logging out '%s'" +msgstr "Utatoka kwa '%s' " + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 +#, c-format +msgid "Logging in '%s'" +msgstr "Utaingia kwa '%s'" + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 +msgid "You can't delete the only player." +msgstr "Huwezi kutoa mchezaji mmoja tu." + +#. I18N: In the player info dialog (when deleting) +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete player '%s'?" +msgstr "Ni kweli una taka kutoa mchezaji '1%s'?" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +msgid "Ready!" +msgstr "Tayarisha!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +msgid "Set!" +msgstr "Uko tayari!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +msgid "Go!" +msgstr "Enda!" + +#. I18N: Shown when a goal is scored +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 +msgid "GOAL!" +msgstr "GOLI!" + +#. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or +#. waiting +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 +msgid "Waiting for others" +msgstr "Ngojea wengine" + +#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 +msgid "Waiting for the server" +msgstr "Ngojea seva" + +#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by +#. "John Doe") +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 +msgid "by" +msgstr "kwa" + +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 +msgid "Collect nitro!" +msgstr "Changa nitro!" + +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 +msgid "Follow the leader!" +msgstr "Fuata Mwongozi!" + +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 +#, c-format +msgid "Top %i" +msgstr "Bora %i" + +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 +msgid "Challenge Failed" +msgstr "Uilshindwa Kwa Changamoto" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Finya risasi kuanza somo" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 +msgid "Press fire to start the challenge" +msgstr "Finya risasi kuanza changamoto" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 +msgid "Quit the server" +msgstr "Toka seva" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 +msgid "You completed challenges!" +msgstr "Umemaliza machangamoto!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 +msgid "Abort Grand Prix" +msgstr "Wacha michuano" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 +msgid "Restart" +msgstr "Anza tena" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 +msgid "Back to challenge selection" +msgstr "Rudi kwa chaguzi ya changamoto" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 +msgid "Race against the new ghost replay" +msgstr "Shindana na mzuka wa kushindana tena mpya." + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 +msgid "Back to the menu" +msgstr "Rudi kwa orodha" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 +msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" +msgstr "Ni kweli unataka kutoka michuano?" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 +msgid "Network grand prix has been finished." +msgstr "Michuano wa mtandao umemalizwa." + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 +msgid "Red Team Wins" +msgstr "Timu ya Nyekundu Imeshinda" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "Timu ya Nyili Imeshinda" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +msgid "It's a draw" +msgstr "Mumeteka kwa mshindano" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 +msgid "Eliminated" +msgstr "Umeondolewa" + +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Goli Dhidi Mwenyewe)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 +#, c-format +msgid "Track %i/%i" +msgstr "Njia %i/%i" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 +msgid "Grand Prix progress:" +msgstr "Maendeleo ya michuano:" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 +msgid "Highscores" +msgstr "Pointi ya alama bora" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Saa ya mzingo bora: %s" + +#. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by +#. kart_name") +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 +#, c-format +msgid "by %s" +msgstr "kwa %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Pigano zote zinaruhusu, kwa hivyo, kamata nyaka na zitumie na hodari! " + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 +msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgstr "Hakuna nguvu zaidi, ni ufarisi ya kuendesha yako tu!" + +#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 +msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" +msgstr "Baki na gari inaongoza, lakini usiende mbele na gari inaongoza! " + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Piga wengine na silaha mpaka maisha yote imepotea." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Sukuma mpira kizimbani kinyume kupata alama." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 +msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" +msgstr "Chunguza njia zote kutafuta mayai imefichwa." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Shindana na gari ya mzuka, na ujaribo kuwashinda!" + +#. I18N: when showing who is the author of track '%s' +#. I18N: (place %s where the name of the author should appear) +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 +#, c-format +msgid "Track by %s" +msgstr "Njia imeundwa ni %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Wachezaji wapeo wamewezeshwa: %d" + +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tupu)" + +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +msgid "all" +msgstr "wote" + +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 +msgid "Locked!" +msgstr "Imefungwa!" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:53 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 +msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" +msgstr "Maliza mashindano yote kufungua mlango mkubwa!" + +#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 +msgid "" +"You need more points\n" +"to enter this challenge!\n" +"Check the minimap for\n" +"available challenges." +msgstr "Unahitaji pointi za upeo\nkuingia mshindano huu!\nAngalia ramani ndogo kwa\nmashindano inayopatikana." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 +#, c-format +msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." +msgstr "Harakisha na <%s> na pindua na <%s> na <%s>." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 +#, c-format +msgid "" +"Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" +msgstr "Changa zawadi ya sanduku, na piga risasi na <1%s> kulipuka sanduku! " + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 +#, c-format +msgid "" +"Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " +"fire behind!" +msgstr "Finya <%s> kuangalia nyuma. Uzulu silaha na <%s> ukifinya <%s> kuzulu nyuma!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 +#, c-format +msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" +msgstr "Ukitaka kutumia nyongeza umechanganya finya <%s>!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 +msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." +msgstr "Chukua chupa za nyongeza (tutazitumia baada ya kunja wa barabara)" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 +#, c-format +msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." +msgstr "Pole! Wakati wa shida, finya <%s> kuokowa." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 +#, c-format +msgid "" +"Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " +"short while can help you turn faster to take sharp turns." +msgstr "Harakisha na finya kibonye cha <%s> ukipindua kuteleza. Kuteleza kwa muuda mrefo unaweza kusaidia kupindua geuka kali kwa haraka." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 +msgid "" +"Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " +"bonus speedup as a reward!" +msgstr "Usikivu: ukiteleza kwa sekondi kadhaa, utapata tuzo ya nyongezo ziada!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 +msgid "You are now ready to race. Good luck!" +msgstr "Uko tayari kushindana. Bahati njema!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 +#, c-format +msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" +msgstr "Harakisha na <%s> na pindua na <%s> na <%s>" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 +msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" +msgstr "Chukua chupa za nyongeza (tutazitumia baada ya kunja wa barabara)" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 +#, c-format +msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" +msgstr "Pole! Wakati wa shida, finya <%s> kuokowa" diff --git a/data/po/th.po b/data/po/th.po index c1c58f157..b0c7cdc33 100644 --- a/data/po/th.po +++ b/data/po/th.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Annop Chawalitsitthikun \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "ตีรถแข่ง 10 คันด้วยลูกโบว์ลิ่ง" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Arch Enemy" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "รวบรวมกล้วยอย่างน้อย 5 ตัว #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "มันเป็นความลับ" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Mosquito Hunter" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "" "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " "Beware, restarting a race counts as a loss." -msgstr "ชนะ 10 ครั้งในการแข่ง 1 ครั้ง แบบยาก ขั้นต่ำ 5 ai ห้ามแข่งขันใหม่" +msgstr "ชนะ 10 ครั้งในการแข่ง 1 ครั้ง แบบซุปเปอร์ทัคขั้นต่ำ 5 ai ห้ามแข่งขันใหม่" #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -153,9 +153,11 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "กลับ" @@ -273,8 +275,8 @@ msgstr "คืนค่าเริ่มต้น" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "ใช่" @@ -305,10 +307,10 @@ msgstr "ใช่" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "การบีบอัดพื้นผิว" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -420,8 +422,8 @@ msgstr "เริ่มต้น STK ใหม่เพื่อการเป #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "ตกลง" @@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "ตกลง" #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Record the race for ghost replay" -msgstr "" +msgstr "บันทึกการแข่งขันสำหรับโกสรีเพลย์" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action @@ -444,6 +446,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "เริ่มการแข่งขัน" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action msgid "Compare ghost" -msgstr "" +msgstr "เปรียบเทียบโกส" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action @@ -626,8 +630,8 @@ msgstr "ใส่ชื่อผู้ใช้และอีเมลที่ #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน" @@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "ความยาก" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "ง่าย" @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "ง่าย" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "ปานกลาง" @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "ปานกลาง" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "ยาก" @@ -717,15 +721,15 @@ msgstr "ยาก" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" -msgstr "โหด" +msgstr "ซุปเปอร์ทัค" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "โหมดการแข่งขัน" @@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "โหมดการแข่งขัน" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "แข่งขันแบบปกติ" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "แข่งขันแบบปกติ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "ทำเวลา" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "ทำเวลา" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "ปะทะ" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "ปะทะ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "ฟุตบอล" @@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network msgid "Press the 'All players ready' button after the player list is ready." -msgstr "" +msgstr "กดปุ่ม 'ผู้เล่นทุกคนพร้อม' หลังจากรายการผู้เล่นพร้อม" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "กด ESC หรือ ยกเลิก" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "จัดเตรียมการแข่งขันใหม่" @@ -883,13 +887,6 @@ msgstr "จัดเตรียมการแข่งขันใหม่" msgid "Race Setup" msgstr "เริ่มต้นการแข่งขัน" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "ประเภท:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -897,8 +894,8 @@ msgstr "ประเภท:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "ต่อไป" @@ -953,11 +950,11 @@ msgstr "มาตรฐาน" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "ส่วนเพิ่มเติม" @@ -968,15 +965,15 @@ msgstr "ส่วนเพิ่มเติม" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -1001,7 +998,7 @@ msgstr "สนามแข่งทั้งหมด" #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui #. I18N: Title in edit grand prix screen msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขกรังด์ปรีซ์" #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui #. I18N: Menu item @@ -1047,7 +1044,7 @@ msgstr "กลับทาง:" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Ghost Replay Selection" -msgstr "" +msgstr "เลือกโกสรีเพลย์" #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen @@ -1087,7 +1084,7 @@ msgstr "ซ่อนรีเพลย์ผู้เล่นหลายคน #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui #. I18N: In the ghost replay selection screen msgid "Record a ghost replay" -msgstr "" +msgstr "บันทึกโกสรีเพลย์" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -1106,14 +1103,14 @@ msgstr "กลุ่มของสนามแข่ง" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" -msgstr "" +msgstr "บันทึก GP ต่อไป" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขกรังด์ปรีซ์" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item @@ -1137,7 +1134,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "บันทึกกรังปรีซ์" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui @@ -1234,7 +1231,7 @@ msgstr "โหมดเนื้อเรื่อง" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Kart classes" -msgstr "" +msgstr "ประเภทรถแข่ง" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1260,7 +1257,7 @@ msgstr "เริ่มต้นสอนการเล่นเกม" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups." -msgstr "" +msgstr "รวบรวมกล่องของขวัญสีน้ำเงินมีอาวุธอยู่ข้างใน" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1298,12 +1295,12 @@ msgstr "คุณสามารถลื่นไถลได้โดยกด msgid "" "You can get a startup boost by pressing the accelerate button at 'Set!', " "before the race's start." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถรับการเร่งการเริ่มต้นได้โดยกดปุ่มเร่งความเร็วที่ 'เริ่มต้น!' ก่อนเริ่มการแข่งขัน" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu" -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมโยงคีย์ปัจจุบันสามารถเห็น / เปลี่ยนแปลงได้ในเมนูตัวเลือก" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes:" @@ -1353,7 +1350,7 @@ msgstr "ล่าหาไข่:สำรวจเส้นทางเพื msgid "" "Ghost replay: Race against ghost replays in time-trial or egg hunt mode, and" " record your own!" -msgstr "Ghost replay: แข่งกับรีเพลย์ผีในโหมดทำเวลาหรือล่าไข่และบันทึกของคุณเอง!" +msgstr "Ghost replay: แข่งกับเงารีเพลย์ในโหมดทำเวลาหรือล่าไข่และบันทึกของคุณเอง!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1362,7 +1359,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "โหมดเกมเหล่านี้จำนวนมากยังสามารถเล่นในแบบกรังด์ปรีซ์: แทนที่จะเล่นแบบเดี่ยวคุณเล่นได้หลายโหมด ยิ่งคุณได้อันดับดีเท่าไหร่ก็ยิ่งได้คะแนนมากเท่านั้น ในท้ายที่สุดผู้เล่นที่มีคะแนนมากที่สุดได้ถ้วยรางวัล" #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1425,7 +1422,7 @@ msgstr "ไม้ตีแมลงวัน - ตีรถคู่แข่ง msgid "" "Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " "kart:" -msgstr "" +msgstr "การชนกล้วยทำให้สิ่งต่อไปนี้ติดอยู่กับรถแข่ง:" #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1437,7 +1434,7 @@ msgstr "ตะขอ - ทำให้รถแข่งช้าลงในท msgid "" "Parachute - slows down the kart, more progressively than the anchor. The " "faster you go, the stronger it slows you down." -msgstr "" +msgstr "ร่มชูชีพ - ทำให้รถแข่งช้าลงกว่าสมออื่น ๆ ยิ่งคุณไปเร็วเท่าไหร่แรงก็ยิ่งช้าลงเท่านั้น" #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1457,7 +1454,7 @@ msgid "" "completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points" " you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will" " accept to race against you. Win to liberate Gnu!" -msgstr "" +msgstr "ไอคอนนี้บนแผนที่ย่อแสดงถึงแชลเล็นจที่ทำไม่สำเร็จ ทำทุกแชลเล็นจให้สำเร็จ Nolok จะยอมแข่งขันกับคุณ ถ้าชนะปล่อย Gnu!" #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1465,7 +1462,7 @@ msgid "" "When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several " "points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better" " the cup and the more points it is worth." -msgstr "" +msgstr "เมื่อคุณผ่านแชลเล็นจคุณจะได้รับถ้วย แต่ละถ้วยมีค่าหลายคะแนน ยิ่งความยากในการทำแชลเล็นจของคุณมากเท่าไหร่ถ้วยยิ่งดีและแต้มยิ่งคุ้ม" #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1593,7 +1590,7 @@ msgstr "หลายผู้เล่นในเครื่องนี้" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "ออนไลน์" @@ -1604,7 +1601,7 @@ msgstr "ส่วนเพิ่มเติม" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "การสอน" @@ -1612,14 +1609,14 @@ msgstr "การสอน" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "ผู้ชนะ" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "ตัวแก้ไขกรังด์ปรีซ์" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen @@ -1671,27 +1668,27 @@ msgstr "ค้นหาเซิร์ฟเวอร์" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "สร้างเซิร์ฟเวอร์" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "ห้องโถ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "เริ่มการแข่งขัน" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "การตั้งค่า" @@ -1717,9 +1714,9 @@ msgstr "ป้อนที่อยู่เซิร์ฟเวอร์" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "โปรไฟล์ของคุณ" @@ -1737,7 +1734,7 @@ msgstr "อันดับผู้เล่น" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "เพื่อน" @@ -1762,7 +1759,7 @@ msgstr "เล่นแบบรวดเร็ว" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "การตั้งค่าบัญชี" @@ -1817,7 +1814,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถเล่นได้โดยไม่ต้องสร้างบัญชีออนไลน์โดยเลือกบัญชีออฟไลน์ แม้ว่าคุณจะไม่สามารถเชื่อมต่อกับเพื่อน ๆ ลงคะแนนให้กับ ส่วนเพิ่มเติม ฯลฯ ได้โปรดอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราที่ http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" @@ -1971,7 +1968,7 @@ msgstr "เพลง" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "เปิดการใช้งาน" @@ -1994,8 +1991,8 @@ msgstr "ลบการกำหนดค่า" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "ปิดใช้งานการกำหนดค่า" @@ -2042,7 +2039,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "กด Enter หรือดับเบิลคลิกที่อุปกรณ์เพื่อกำหนดค่า" #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -2054,7 +2051,7 @@ msgstr "เพิ่มอุปกรณ์" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* การกำหนดค่าที่จะใช้จะถูกอนุมานว่ามีการกดปุ่ม 'เลือก' ใดเพื่อเข้าร่วมเกม" #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -2066,6 +2063,11 @@ msgstr "สกิน" msgid "Minimap" msgstr "แผนที่ขนาดเล็ก" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "ขนาดตัวอักษร" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2074,7 +2076,7 @@ msgstr "แสดง FPS" #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Multiplayer splits screen horizontally" -msgstr "" +msgstr "หน้าจอแยกหลายผู้เล่นในแนวนอน" #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -2089,7 +2091,7 @@ msgstr "การตั้งค่าที่กำหนดเอง..." #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "แนวตั้ง (ต้องรีสตาร์ท)" #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -2138,16 +2140,10 @@ msgstr "ทีมสีน้ำเงิน" msgid "= Highscores =" msgstr "= คะแนนสูงสุด =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(ว่าง)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "จำนวนรอบ" @@ -2158,13 +2154,13 @@ msgstr "จำนวนรถแข่ง AI" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "กรังด์ปรีซ์" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "เข้าสู่ระบบ" @@ -2324,7 +2320,7 @@ msgstr "" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "หากคุณสามารถเอาชนะฉันในการแข่งรถฉันจะปล่อยโคเดอร์ตัวเก่าออกให้ฟรี" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -2405,10 +2401,10 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Garden" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " อะชีฝเม็นทสมบูรณ์ \"%s\"" #: src/addons/addons_manager.cpp:106 src/addons/news_manager.cpp:347 msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." @@ -2419,142 +2415,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดข่าว: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" -msgstr "" +msgstr "การแข่งขันแบบปกติ (กรังปรีซ์)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" -msgstr "" +msgstr "ทำเวลา (กรังปรีซ์)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 -msgid "Time-Trial - nitro challenge" -msgstr "" - #: src/challenges/challenge_data.cpp:312 -msgid "Normal Race (single race)" -msgstr "" +msgid "Time-Trial - nitro challenge" +msgstr "ทำเวลา-ไนโตรไนโตรแชลเล็นจ" #: src/challenges/challenge_data.cpp:314 -msgid "Time-Trial (single race)" -msgstr "" +msgid "Normal Race (single race)" +msgstr "การแข่งขันแบบปกติ (แข่งเดี่ยว)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +msgid "Time-Trial (single race)" +msgstr "ทำเวลา (แข่งเดี่ยว)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "ติดตามผู้นำ (การแข่งขันเดี่ยว)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "โหมด: กลับทาง" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "สนามแข่งใหม่ '%s' พร้อมใช้งานแล้ว" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "โหมดเกมใหม่ '%s' พร้อมใช้งานแล้ว" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "แขก" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "เริ่มการบันทึกวิดีโอแล้ว" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "วิดีโอถูกบันทึกใน \"%s\"" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "ความคืบหน้าการเข้ารหัส:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:%d/%d/%d*%d KTris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "กำลังโหลด" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัก" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "ความเร็วสูงสุด" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "การเร่งความเร็ว" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" -msgstr "" +msgstr "ประสิทธิภาพการใช้ไนโตร" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2734,31 +2728,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Left" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Right" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -2983,13 +2977,13 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:309 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "เล่น" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ขยาย" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 @@ -3056,22 +3050,22 @@ msgstr "โปรดกำหนดค่าการเชื่อมโยง msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "เริ่มต้น" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3187,12 +3181,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[0] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "คุณมี 3 ชีวิต" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 ชีวิต." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "คุณชนะการแข่งขัน!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "คุณแข่งขันสำเร็จ!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "ไดรเวอร์กราฟิกของคุณดูเหมือนจะเก่ามาก. โปรดตรวจสอบว่ามีการอัพเดตหรือไม่. SuperTuxKart แนะนำไดรเวอร์ที่รองรับ %s หรือดีกว่า เกมดังกล่าวจะยังคงทำงาน แต่อยู่ในโหมดลดกราฟิก" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s มีธงแดง!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s มีธงฟ้า!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "ไข่ %d/%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "ผู้นำ" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ผิดทาง!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "ผู้เล่นสูงสุด %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" -msgstr "" +msgstr "ประเภทการแข่งขันฟุตบอล %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "ผู้เล่นทั้งหมดเข้าทีมแดงหรือทีมฟ้า" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: ข้อมูลเกมเข้ากันไม่ได้" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: เซิร์ฟเวอร์เต็ม" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: การเชื่อมต่อผู้เล่นไม่ถูกต้อง" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเริ่มเกมในเครือข่าย" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." -msgstr "" +msgstr "เหลือผู้เล่นเพียง 1 คนกลับไปที่ห้องโถง" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,172 +3521,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "สุ่มกรังด์ปรีซ์" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 สัปดาห์" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 สัปดาห์" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 เดือน" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 เดือน" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 เดือน" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 เดือน" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 ปี" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 ปี" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "วันที่อัพเดท" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3702,28 +3697,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "ล็อค: แก้ปัญหาแชลเล็นเพื่อรับการเข้าถึงมากขึ้น!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "สุ่มสนามรบ" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3733,389 +3728,389 @@ msgstr[0] "" msgid "translator-credits" msgstr "เครดิตผู้แปล" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "ความคืบหน้า" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "ชนะการแข่งขัน" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" -msgstr "" +msgstr "เริ่มการแข่งขันแบบซุปเปอร์ทัค" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" -msgstr "" +msgstr "สิ้นสุดการแข่งขันแบบซุปเปอร์ทัค" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "ใช้อาวุธแล้ว" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 ผู้เล่น)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "รวบรวมกล้วย" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 รอบ)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "แข่งขันเสร็จแล้ว" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "เริ่มต้นการเก็บไข่" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "สิ้นสุดการเก็บไข่" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4127,84 +4122,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "ขนาด: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "กำลังตรวจสอบข้อมูล" @@ -4225,16 +4220,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "ใช้การไม่ได้" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "สำคัญเท่านั้น" @@ -4242,9 +4237,9 @@ msgstr "สำคัญเท่านั้น" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "ต่ำ" @@ -4252,77 +4247,77 @@ msgstr "ต่ำ" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "สูง" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "ต่ำมาก" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "ย้อนกลับ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "ความยาก" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "รอบ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "เวลา" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "รถแข่ง" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "เวอร์ชัน" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "ไม่" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "ใช้สีดั้งเดิม" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "เลือกสีจากแถบเลื่อน" @@ -4384,27 +4379,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "ชื่อผู้ใช้และ / หรือที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง" @@ -4417,280 +4412,292 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "อันดับที่ต้องการ: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "เวลาที่ต้องการ: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "ไนโตรที่ต้องการ: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "จำนวนรถแข่ง AI:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" -msgstr "" +msgstr "ไนโตรแชลเล็นจ" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" -msgstr "" +msgstr "แข่งขันโกสรีเพลย์" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "อันดับที่ต้องการ: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "เวลาที่ต้องการ: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "ไนโตรที่ต้องการ: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "จำนวนรถแข่ง AI:%i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "โหมดปะทะ" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "ประเภทเกมฟุตบอล" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "อันดับ" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "ผู้เล่น" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "คะแนน" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "ชื่อผู้ใช้:%s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "ยกเลิกการร้องขอ" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "วันนี้" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "ส่งคำขอเป็นเพื่อน!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "ยอมรับคำขอเป็นเพื่อน!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "คำขอเป็นเพื่อนถูกปฏิเสธ!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "เพื่อนถูกลบ!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "คำขอเป็นเพื่อนถูกยกเลิก!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "การประมวลผล" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "สุ่มสนามแข่ง" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "สนามแข่ง" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "รอบ" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "เลือกสนามแข่ง" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "คุณทำแชลเล็นจง่าย ๆ ! คะแนนที่ได้รับในระดับนี้:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "คุณทำแชลเล็นจปานกลาง ! คะแนนที่ได้รับในระดับนี้ %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "คุณทำแชลเล็นจแบบยาก ! คะแนนที่ได้รับในระดับนี้: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" -msgstr "" +msgstr "แชลเล็นจเสร็จสมบูรณ์" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "สนามแข่ง" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "สุ่ม" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "โปรดเลือกกรังด์ปรีซ์" #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335 msgid "User defined" @@ -4709,107 +4716,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "" - -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 -msgid "You won the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "คุณทำแชลเล็นจเสร็จสมบูรณ์" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 -msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgid "You won the Grand Prix!" +msgstr "คุณชนะกรังด์ปรีซ์!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 +msgid "You completed the Grand Prix!" +msgstr "คุณทำกรังด์ปรีซ์สำเร็จ!" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "สุ่มรถแข่ง" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "สร้างเซิร์ฟเวอร์บน LAN" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" -msgstr "" +msgstr "จำนวนสนามแข่งของกรังด์ปรีซ์" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4817,7 +4824,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4833,24 +4840,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4858,7 +4865,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4866,18 +4873,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4892,111 +4899,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "ออกจากเกม" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5024,20 +5031,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5045,158 +5052,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "ล็อค: แก้ปัญหาแชลเล็นเพื่อรับการเข้าถึงมากขึ้น!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5204,7 +5211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5216,16 +5223,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5249,6 +5256,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "ซ่อน" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5335,252 +5367,250 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "คุณต้องใส่รหัสผ่าน" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "ออกจากระบบ %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "เข้าสู่ระบบ %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "พร้อม!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "ตั้ง!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "ไป!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "รอคนอื่น" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "กำลังรอเซิร์ฟเวอร์" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "โดย" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "รวบรวมไนโตร!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" -msgstr "" +msgstr "แชลเล็นจล้มเหลว" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "" +msgstr "กด fire เพื่อเริ่มแชลเล็นจ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" -msgstr "" +msgstr "ล็อค: แชลเล็นสำเร็จ!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "ออกจากการแข่งขันแบบกรังด์ปรีซ์" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "เริ่มต้นใหม่" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "" +msgstr "กลับไปเลือกแชลเล็นจ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "ผลักลูกบอลเข้าไปประตูของฝ่ายตรงข้าม" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "สำรวจสนามแข่งเพื่อหาไข่ที่ซ่อนอยู่ทั้งหมด" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "สนามแข่งโดย %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "จำนวนผู้เล่นสูงสุด: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(ว่าง)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "ทั้งหมด" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "ล๊อก!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "ทำทุกแชลเล็นเพื่อปลดล็อกประตูใหญ่!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -5588,7 +5618,7 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการคะแนนมากขึ้น\nเพื่อเข้าสู่แชลเล็น!\nตรวจสอบแผนที่ย่อ\nแชลเล็นที่มีอยู่" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format diff --git a/data/po/tr.po b/data/po/tr.po index 971a48ca3..ef5facfcf 100644 --- a/data/po/tr.po +++ b/data/po/tr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,9 +156,11 @@ msgstr "Kaldır" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -276,8 +278,8 @@ msgstr "Varsayılanları geri yükle" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -308,10 +310,10 @@ msgstr "Evet" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -423,8 +425,8 @@ msgstr "* Ayarları uygulamak için oyunu yeniden başlatın" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -447,6 +449,8 @@ msgstr "Başka bir hayaletle karşılaştır" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -629,8 +633,8 @@ msgstr "Parolanızı sıfırlayabilmek için kayıt sırasında verdiğiniz kull #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" @@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "Zorluk" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Acemi" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Acemi" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Orta Seviye" @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "Orta Seviye" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Uzman" @@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Uzman" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Oyun kipi" @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Oyun kipi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Normal Yarış" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Normal Yarış" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Zamana Karşı" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "Zamana Karşı" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Savaş" @@ -763,7 +767,7 @@ msgstr "Savaş" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "İptal etmek için ESC tuşuna basın" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Yeni Yarış Kur" @@ -886,13 +890,6 @@ msgstr "Yeni Yarış Kur" msgid "Race Setup" msgstr "Yarış Kurulumu" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -900,8 +897,8 @@ msgstr "Tür:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Devam" @@ -956,11 +953,11 @@ msgstr "Standart" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Eklentiler" @@ -971,15 +968,15 @@ msgstr "Eklentiler" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -1109,7 +1106,7 @@ msgstr "Yol grubu" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kaydedilen yarışa devam et" @@ -1596,7 +1593,7 @@ msgstr "Yerel Çok Oyunculu" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Çevrimiçi" @@ -1607,7 +1604,7 @@ msgstr "Eklentiler" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Öğretici" @@ -1615,7 +1612,7 @@ msgstr "Öğretici" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Başarılar" @@ -1674,27 +1671,27 @@ msgstr "Sunucu Bul" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Sunucu Oluştur" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Lobi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Yarışı başlat" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" @@ -1720,9 +1717,9 @@ msgstr "Sunucu adresi gir" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Profilin" @@ -1740,7 +1737,7 @@ msgstr "Oyuncu sıralaması" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "Hızlı Oyna" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Hesap Ayarları" @@ -1974,7 +1971,7 @@ msgstr "Müzik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" @@ -1997,8 +1994,8 @@ msgstr "Yapılandırmayı Sil" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Yapılandırma Devre Dışı" @@ -2069,6 +2066,11 @@ msgstr "Görünüm" msgid "Minimap" msgstr "Küçük Harita" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Yazı boyutu" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2141,16 +2143,10 @@ msgstr "Mavi Takım" msgid "= Highscores =" msgstr "= Yüksek Puanlar =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Boş)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Tur sayısı" @@ -2161,13 +2157,13 @@ msgstr "Yapay zeka araç sayısı" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Giriş yap" @@ -2408,7 +2404,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Bahçesi" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Tamamlanan başarı \"%s\"." @@ -2422,142 +2418,140 @@ msgstr "SuperTuxKart eklenti sunucusuna bağlanamadı." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Haber indirme hatası: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normal Yarış (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "Zamana Karşı (Grand Prix)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "Zamana Karşı - tekrar geçme" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "Zamana Karşı - nitro meydan okuma" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "Normal Yarış (tekli yarış)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "Zamana Karşı (tekli yarış)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "Lideri Takip Et (tekli yarış)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "Kip: Ters" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Yeni yol '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Yeni oyun kipi '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Yeni Grand Prix '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Yeni zorluk '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Yeni araç '%s' şimdi uygun" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Henüz oturum açılmadı" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Konuk" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Misafir %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Yapılandırma dosyanız hatalıydı, bu yüzden silindi ve yeni bir tane oluşturulacak." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Yapılandırma dosyanız çok eskiydi, bu yüzden silindi ve yeni bir tane oluşturulacak." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Video kaydı başladı." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video kaydedildi \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodlama ilerlemesi:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Fps: %d/%d/%d - %d Ktris, Ping: %dms" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Ağırlık" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Azami hız" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Hızlanma" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Nitro verimi" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (engelli)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s hazır" @@ -2737,31 +2731,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Sol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Yukarı" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Sağ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Aşağı" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3059,22 +3053,22 @@ msgstr "Lütfen tuş bağlantılarınızı yeniden yapılandırın." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Girdi yapılandırma dosyanız STK'nın bu sürümüyle uyumlu değil." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "Sol Başparmak" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "Sağ Başparmak" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Kip" @@ -3190,12 +3184,12 @@ msgstr "Sol başparmak aşağı" msgid "Left thumb up" msgstr "Sol başparmak yukarı" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' Yok sayılıyor. Oynamak için daha önce katılmanız gerekiyordu!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Yalnızca oyun ustaları burada hareket edebilir!" @@ -3222,32 +3216,32 @@ msgstr[1] "%d wiimotes bulundu" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Hiç wiimote tespit edilmedi :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Ceza zamanı!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "Yarış hazır olmadan önce Hızlanma!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "En fazla 3 canınız olabilir!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 can." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Yarışı kazandınız!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Yarışı tamamladınız!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s oyundan ayrıldı." @@ -3280,48 +3274,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Grafik sürücünüz çok eski görünüyor. Lütfen bir güncelleme olup olmadığını kontrol edin. SuperTuxKart %s veya daha iyisini destekleyen bir sürücü önerir. Oyun muhtemelen hala çalışır, ancak düşük grafik kipinde." -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s kırmızı bayraklı!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Kırmızı bayrak geri döndü!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s mavi bayraklı!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Mavi bayrak geri döndü!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s mavi bayrağı ele geçirdi!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s kırmızı bayrağı ele geçirdi!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Yumurtalar: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Lider" @@ -3348,7 +3342,7 @@ msgstr "Yeni en hızlı tur" msgid "WRONG WAY!" msgstr "YANLIŞ YÖN!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3364,166 +3358,167 @@ msgstr "Elendiniz!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' yok edildi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Sunucu kapatıldı." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Sunucudan atıldın." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Atıldın: Ping çok yüksek." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Kötü ağ bağlantısı tespit edildi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s bağlantısı kesildi." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Oyuncu yönetimi ve sıralama bilgileri için listede oyuncu adına basın." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Sunucu adı: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Zorluk: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "En fazla oyuncu: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Oyun kipi: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Zamana karşı" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Gol sınırı" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Futbol oyunu türü: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand prix ilerlemesi: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tüm oyuncular kırmızı veya mavi takıma katıldı." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Artık sunucunun sahibisiniz." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucu meşgul." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucudan yasaklandınız." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucu parolası yanlış." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Bağlantı reddedildi: Oyun verileri uyumlu değil." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucu dolu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Bağlantı reddedildi: Geçersiz oyuncu bağlanıyor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Ağ oyunu başlatılamadı." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Oyun sona erdi, artık katılamazsınız ya da izleyemezsiniz." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Arenada yer kalmadı - canlı katılım engelli." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Lobiye dönen sadece 1 oyuncu kaldı." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s kırmızı takıma katıldı." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%smavi takıma katıldı. " #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s oyuna katıldı." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3531,58 +3526,58 @@ msgid "" msgstr "Basın <%s> yada <%s> hedeflenen oyuncuyu değiştirmek veya <%s> kamera pozisyonu için." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Başarıyla rapor edildi %s." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "Hızlı oyun sunucusu yok." -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "Sunucuya bağlanamıyor %s." -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Zamana Karşı (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "Herkes Tek" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "Bayrağı Yakala" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s şuan çevrimiçi." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s ve %s şuan çevrimiçi." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s ve %s şuan çevrimiçi." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3590,115 +3585,115 @@ msgstr[0] "%d arkadaş şuan çevrimiçi." msgstr[1] "%d arkadaş şuan çevrimiçi." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s şimdi sunucuda \"%s\"." -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "%d yeni arkadaşlık isteğin var!" msgstr[1] "%d yeni arkadaşlık isteğin var!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Yeni bir arkadaş isteğiniz var!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Sunucuya bağlanılamıyor. İnternet bağlantınızı kontrol edin veya daha sonra tekrar deneyin." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Rastgele Grand Prix" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Yüksek skor dosyası çok eskiydi,\ntüm yüksek skorlar silindi." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lideri Takip Et" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Vuruşlu Savaş" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Yumurta Avı" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Tamamlanmamış tekrar dosyası kaydedilmeyecek." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Tekrar kaydedildi \"%s\"" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 hafta" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 hafta" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 ay" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 ay" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 ay" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 ay" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 yıl" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 yıl" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Eklenti ismi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Güncelleme zamanı" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, %s tarafından" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Eklentiler güncelleninceye kadar bekleyin" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3709,28 +3704,28 @@ msgstr "Üzgünüz, eklendi web sitesine erişilirken bir hata oluştu. Internet #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "standart" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Kilitli : Daha fazlasına erişmek için aktif meydan okumaları hallet" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Rastgele Arena" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3741,389 +3736,389 @@ msgstr[1] "%d arenası tek oyuncuda kullanılamıyor." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Muhammet Kara https://launchpad.net/~muhammet-k\n Osman Tosun https://launchpad.net/~rainman-neu\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Volkan Gezer https://launchpad.net/~volkangezer\n emre can yılmaz https://launchpad.net/~ecylmz\n linuxseven https://launchpad.net/~linuxseven\n maidis https://launchpad.net/~ozbekanil\n yakup https://launchpad.net/~mutouk\n zeugma https://launchpad.net/~sunder67\n Serdar Sağlam https://launchpad.net/~serdarsaglam" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "Alt hedefler" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "Tüm alt hedefleri doldur" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "Tüm alt hedefleri aynı anda doldur" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "En az bir alt hedef yerine getir" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "Alt hedeflerin toplamı belirtilen değere ulaşmalı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "Kazanılan yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "Kazanılan normal yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "Kazanılan zamana karşı yarışları" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "Kazanılan lideri takip et yarışları" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "Kazanılan ardışık yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "Uzman veya SuperTux’da arka arkaya kazanılan yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "Acemi yarışları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "Acemi yarışları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "Ara yarışlar başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "Ara yarışlar tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "Uzman yarışları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "Uzman yarışları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "SuperTux yarışları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "SuperTux yarışları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "Normal yarışlar başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "Normal yarışlar tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "Zamana karşı yarışları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "Zamana karşı yarışları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "Lideri takip et yarışları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "Lideri takip et yarışları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "3 Vuruş savaşı başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "3 Vuruş savaşı tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "Futbol maçları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "Futbol maçları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "Yumurta avları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "Yumurta avları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "Hayaletinle yarışlar başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "Hayaletinle yarışlar tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "Bayrak yakalama maçları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "Bayrak yakalama maçları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "Herkes tek maçları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "Herkes tek maçları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "Kullanılan güç artışları" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr " (1 yarış)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "Bowling topu vuruşları" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "Sineklik vuruşları" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "Tüm isabetler" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "Aynı araca karşı başarı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "Muz toplayıcı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Savrulma" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr " (1 tur)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "Başlatılan yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(resmi bir yolda en fazla)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "Tamamlanan yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "Ters yön yarışları tamamlandı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "Yarışlar yalnız bitti" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "Varsayılan tur sayısından daha az olan yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "Varsayılan tur sayısından daha fazla olan yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "Varsayılan tur sayısının en az iki katı olan yarışlar" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "Yumurta avları başladı" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "Yumurta avları bitti" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(hedefle eşleşen resmi yollar)" @@ -4135,84 +4130,84 @@ msgid "" msgstr "Yeni bir oyun tablası / oyun çubuğu eklemek için aygıt bağlıyken SuperTuxKart'ı başlatın, aygıtın listede belirdiğini göreceksiniz.\nBir klavye yapılandırması eklemek için aşağıdaki düğmeyi kullanabilirsiniz. BUNUNLA BİRLİKTE lütfen çoğu klavyenin yalnızca sınırlı bir eşzamanlı tuş basmayı desteklediğini ve bu yüzden çok oyunculu oyunlar için uygun olmadığını unutmayın. (Bununla birlikte bilgisayara birden fazla klavye bağlayabilirsiniz, yine de herkes farklı tuş bağlayıcılara sahip olmalıdır.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wiimote Ekle" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Klavye Yapılandırması Ekle" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Sürüm: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "öne çıkan" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Boyut:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Üzgünüz, eklenti indirme başarısız" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "'%s' eklentisini yüklerken hata." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Tekrar dene" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "'%s' eklentisini kaldırırken hata." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Mevcut parola geçersiz." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Parola 8 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Parolalar uyuşmuyor!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Parola başarıyla değiştirildi." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Bilgi doğrulanıyor" @@ -4234,16 +4229,16 @@ msgstr "1024x768 veya 1280x720'den küçük çözünürlükler desteklenmez. Kul #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Sadece önemli" @@ -4251,9 +4246,9 @@ msgstr "Sadece önemli" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Düşük" @@ -4261,77 +4256,77 @@ msgstr "Düşük" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Yüksek" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Çok Düşük" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ters" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Zorluk" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Turlar" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Araç" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Hayır" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "Orijinal renk kullan" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "Kaydırıcıdan bir renk seçin" @@ -4393,27 +4388,27 @@ msgstr "%s için sıralama bilgisi alınıyor" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "Sunucu yöneticisine bu oyuncuyu anlat (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Sohbet devre dışı, seçenekler menüsünden etkinleştirin." #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s henüz bir sıralamada yok." #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s,%f puan alan sıralamalarda %d sayısıdır." -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Kullanıcı adı veya eposta adresi geçersiz." @@ -4426,278 +4421,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "Lütfen SuperTuxKart'ın şartlarını ve koşullarını '%s' de okuyun. STK'ya bir hesap açmak için bu şartları kabul etmelisiniz. Bu şartlarla ilgili herhangi bir sorunuz veya yorumunuz varsa, geliştirme ekibinin üyelerinden biri size memnuniyetle yardımcı olacaktır." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Gerekli Sıra %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Gerekli Zaman: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Gerekli Nitro Puanları: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Yapay Zeka Araç Sayısı: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro meydan okuması" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Hayaletine Karşı Yarış" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Turlar: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tür: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Gerekli Sıra %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Gerekli Zaman: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Gerekli Nitro Puanları: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Yapay Zeka Araç Sayısı: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "Savaş kipi" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "Futbol oyunu türü" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "Mevcut yol: %s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "Sunucu konumu: %s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Mevcut yol: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Sıra" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "Oyuncu" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "Puanlar" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "Oynanan zaman" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "Giriş cihazı zaten var." -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Sunucuya bağlanmak için uygun oyuncu yok." #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Kullanıcı adı: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "İsteği İptal Et" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Arkadaşlık isteği gönderildi!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Arkadaşlık isteği kabul edildi!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Arkadaşlık isteği reddedildi!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Arkadaş kaldırıldı!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Arkadaşlık isteği iptal edildi!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Son oy alınıyor" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Önceki derecelendirmenizi altındaki yıldızları tıklatarak uyarlayabilirsiniz." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Bu eklentiye henüz oy vermediniz. Altındaki yıldızlara tıklayarak istediğiniz puanı seçin" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Başarıyla oy verildi! Şimdi pencereyi kapatabilirsiniz." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Başarı oylaması" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Rastgele Yol" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "'%s' silmek istediğine emin misin?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Yol" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Turlar" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Ters" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Senin grand prix kaydedilmeye çalışılırken bir hata oluştu." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Bir yol seç" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Kolay görevi tamamladın! Bu seviyede kazanılan puanlar: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ara görevi tamamladın! Bu seviyede kazanılan puanlar: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Zor görevi tamamladın! Bu seviyede kazanılan puanlar: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "SuperTux göevini tamamladın! Bu seviyede kazanılan puanlar: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "%sKilidini açtın! " -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Mücadele Tamamlandı" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "%0 yolunu açtınız" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Grand prix %0 kilidini açtınız" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Yol" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Tekrar yükle" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Lütfen grand prix adını girin" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Lütfen bir Grand Prix seçin" @@ -4718,107 +4725,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "İsim çok uzun." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bir dahaki oyunda iyi şanslar!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Bir görev tamamladınız!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "Grand Prix'i kazandınız!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Grand Prix'i tamamladınız!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Rastgele Araç" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Herkes:\nOyuna katılmak için 'Seç' düğmesine basın" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "İnternet erişimi olmadan çevrimiçi oynayamazsınız. Çevrimiçi oynamak için seçenekler menüsüne gidin ve \"İnternete bağlan\" seçeneğini işaretleyin." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "İnternet bağlantısı olmadan eklentileri indiremezsiniz. Eklentileri indirmek istiyorsanız, seçenekler menüsüne gidin ve \"İnternete bağlan\" seçeneğini işaretleyin." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "İnternet bağlantısı olmadan eklentileri indiremezsiniz. Eklentileri indirmek istiyorsanız, seçenekler menüsüne gidin ve \"İnternete bağlan\" seçeneğini işaretleyin.\n\nAncak önceden indirilmiş eklentileri silebilirsiniz." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Eklentiler modülü şuan Ayarlar ekranından devre dışı bırakılmış" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Eklentiler yükleninceye kadar bekleyin" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "LAN Sunucusu Oluştur" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s'in sunucusu" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "Grand prix pistlerinin sayısı" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "İsim 4 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "Parola içinde yanlış karakterler var!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "Hazır" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "Canlı katılım" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "Seyret" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "Lobi (ping: %dms)" @@ -4826,7 +4833,7 @@ msgstr "Lobi (ping: %dms)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4834,7 +4841,7 @@ msgstr "Lütfen mevcut oyunun (%s) sonunu bekleyin, kalan tahmini süre: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Lütfen mevcut oyunun sona ermesini bekleyin, kalan tahmini süre: %s." @@ -4842,24 +4849,24 @@ msgstr "Lütfen mevcut oyunun sona ermesini bekleyin, kalan tahmini süre: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Lütfen mevcut oyunun (%s) sonunu bekleyin, tahmini ilerleme: %%s" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Lütfen mevcut oyunun sona ermesini bekleyin, tahmini ilerleme: %%d" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Lütfen mevcut oyunun bitmesini bekleyin." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4868,7 +4875,7 @@ msgstr[1] "%d'den fazla oyuncu varsa oyun başlayacaktır." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4877,18 +4884,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d saniye sonra veya herkes 'hazır' düğmesine bastıktan sonra başlayacak." msgstr[1] "%d saniye sonra veya herkes 'hazır' düğmesine bastıktan sonra başlayacak." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Sunucuya bağlanıyor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Hızlıca bir oyun sunucusu bul" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "Kalan süre: %d" @@ -4903,111 +4910,111 @@ msgstr "Hedefler" msgid "Fetching achievements" msgstr "Başarılar getiriliyor" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s'in profili" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Tarihi" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Arkadaşlar alınıyor" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Yeni İstek" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Bekliyor" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "Global ağda oynamak için giriş yapmalısınız. Yukarıdaki kullanıcı adınızı tıklayın." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "İnternet bağlantısı olmadan çevrimiçi oynayamazsınız. Eğer çevrimiçi oynamak istiyorsanız, seçeneklere gidip, 'Kullanıcı Arayüzü' sekmesini seçin, ve \"İnternete bağlan\" seçeneğini düzenleyin." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "Sunucu adresini IP (isteğe bağlı) ve ardından: bağlantı noktasını girin." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Geçersiz sunucu adresi: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "Bağlantı noktası numarası tespit edilemedi." -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Aranıyor" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Oyundan çık" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "'%s' oyuncusu oluşturulamadı." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Kullanıcı adı boş olamaz." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postalar uyuşmuyor!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Çevrimiçi kullanıcı adı 3 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Çevrimiçi kullanıcı adı bir sayı ile başlayamaz!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Eposta 5 ile 254 karakter uzunluğunda olmalıdır." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Eposta geçersiz!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Hesap etkinleştirme ile ilgili daha fazla talimat içeren bir e-posta alacaksınız. Lütfen sabırlı olun ve gereksiz klasörünü kontrol ettiğinizden emin olun." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "İnternet erişimi devre dışı, lütfen seçeneklerden aktif edin" @@ -5035,20 +5042,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "Mesafe (km)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "Sunucu mevcut değil." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Sunucular alınıyor" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5056,158 +5063,158 @@ msgstr "Çoğu oyuncu aynı pist ve yarış ayarlarını seçerse, oylama erken #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Rasgele nesne konumu" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Kazanmak için gol sayısı" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "En fazla süre (dak.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Tersten sür" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Kilitli: daha fazlasına erişmek için aktif zorlukları çöz!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Aksiyon" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Anahtar bağlama" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Aygıtı Devre Dışı Bırak" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Aygıtı Aktifleştir" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Etkinleştir" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Oyun Tuşları" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Menü Tuşları" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Sol Yap" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Sağ Yap" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Hızlandırıcı" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Fren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Ateş" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Arkaya Bak" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Kurtarma" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Oyunu Duraklat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Aşağı" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Sol" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Sağ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Seç" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "İptal / Geri" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Bir mavi öge, başka bir yapılandırmayla çakışma demektir." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Bir kırmızı öge, geçerli yapılandırmayle çakışma demektir." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5215,7 +5222,7 @@ msgid "" msgstr "Uyarı: 'Shift' önerilen bir anahtar değildir. 'Shift' tuşuna basıldığında, büyük harflerden farklı bir karakter içeren tüm tuşlar çalışmayı durduracaktır." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Bu yapılandırmayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -5227,16 +5234,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "Çok oyunculu kipte, oyuncular handikap seçimi yapabilir\naraç seçim ekranında (daha zor) profiller gibi" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Oyun Kolu" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Klavye %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Dokunmatik Cihaz" @@ -5260,6 +5267,31 @@ msgstr "Sağ tarafta" msgid "Hidden" msgstr "Gizli" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Çok küçük" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Çok büyük" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5346,249 +5378,247 @@ msgstr "Alan derinliği: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "İşlenmiş resim kalitesi: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "İnternet erişimi devre dışı. Etkinleştirmek ister misiniz?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Bir parola girmen gerekli." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Çıkış yapılıyor '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Giriş yapılıyor '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "Tek oyuncuyu silemezsin." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "Gerçekten oyuncu silmek istiyor musunuz '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Hazır!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Dikkat!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Git!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "Başkalarını bekliyorum" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "Sunucuyu bekliyorum" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Nitro biriktir!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lideri takip et!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "En İyi %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Mücadele Başarısız" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Ateş etme tuşu ile öğreticiyi başlat" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Mücadeleyi başlatmak için ateş düğmesine bas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "Sunucudan çık" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Görevleri tamamladınız!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix'i Durdur" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Meydan okuma seçimine geri dön" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Hayaletine Karşı Tekrar Yarış" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Menüye Dön" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Gerçekten Büyük Yarış'ı iptal etmek istiyor musun?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Ağ grand prix'i bitirdi." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Kırmızı Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mavi Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Beraberlik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Elendi" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Kendi Kalesine Gol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Yol %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix ilerlemesi:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Yüksek Puanlar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "En iyi tur zamanı: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tüm patlatmalara izin var, öyleyse silahları kap ve onları zekice kullan !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Güç nesneleri içermiyor, yani sadece sürüş yeteneğiniz için!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Lider aracı takip et ama onu geçme!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Öldürene kadar başkalarına silahla vur." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Gol atmak için topu karşı kaleye doğru itin." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Tüm gizli yumurtaları bulmak için yolları keşfedin." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Hayalet araçlara karşı yarış ve onları yenmek için dene!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Yolu hazırlayan: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "En fazla oyuncu desteği: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Boş)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "tümü" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Kilitli!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Bu bir RTL dili mi?" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Tüm zorlukları tamamlayıp büyük kapı kilidini açın!" diff --git a/data/po/tt.po b/data/po/tt.po index d140d1ce1..be39e47a3 100644 --- a/data/po/tt.po +++ b/data/po/tt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,9 +153,11 @@ msgstr "Бетерергә" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Артка" @@ -273,8 +275,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Әйе" @@ -305,10 +307,10 @@ msgstr "Әйе" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Баш тарту" @@ -420,8 +422,8 @@ msgstr "* Үзгәрешләрне кабул итү өчен, уенны яңа #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Әйе" @@ -444,6 +446,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -626,8 +630,8 @@ msgstr "Серсүзегезне алып ташлау өчен, теркәлг #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Кулланучы исеме" @@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "Авырлык" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Укучы" @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "Укучы" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Һәвәскәр" @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "Һәвәскәр" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -717,7 +721,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "Супер-Тукс" @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "Супер-Тукс" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Уен төре" @@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Уен төре" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Гади узыш" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Гади узыш" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Вакытка узыш" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "Вакытка узыш" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "Баш тарту өчен ESC-ка бас" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Яңа узышны сайларга" @@ -883,13 +887,6 @@ msgstr "Яңа узышны сайларга" msgid "Race Setup" msgstr "Узыш көйләүләре" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Төр :" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -897,8 +894,8 @@ msgstr "Төр :" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Дәвам итәргә" @@ -953,11 +950,11 @@ msgstr "Стандарт" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Кушымталар" @@ -968,15 +965,15 @@ msgstr "Кушымталар" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Бөтенесе" @@ -1106,7 +1103,7 @@ msgstr "Юл төркеме" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Сакланган узышны дәвам итәргә" @@ -1593,7 +1590,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "Челтәрдә" @@ -1604,7 +1601,7 @@ msgstr "Кушымталар" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Өйрәтү" @@ -1612,7 +1609,7 @@ msgstr "Өйрәтү" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Казанышлар" @@ -1671,27 +1668,27 @@ msgstr "Сервер табарга" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Сервер ясарга" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Лобби" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1717,9 +1714,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Сезнең профилегез" @@ -1737,7 +1734,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Дуслар" @@ -1762,7 +1759,7 @@ msgstr "Тиз узыш" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Аккаунт көйләүләре" @@ -1971,7 +1968,7 @@ msgstr "Көй" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Кабызылган" @@ -1994,8 +1991,8 @@ msgstr "Җайланманы бетерергә" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2066,6 +2063,11 @@ msgstr "Тема" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2138,16 +2140,10 @@ msgstr "Зәңгәр Төркем" msgid "= Highscores =" msgstr "= Нәтиҗәләр =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Буш)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Әйләнешләр саны" @@ -2158,13 +2154,13 @@ msgstr "Виртуаль картлар саны" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-При" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Челтәргә керү" @@ -2405,7 +2401,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Дзен бакчасы" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Сез \"%s\" казанышын алдыгыз." @@ -2419,142 +2415,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Яңалыклар алуда хата: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Яңа трасса ачылды: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Яңа уен төре '%s' ачылды" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Яңа Гран-При '%s' ачылды" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Яңа авырлык дәрәҗәсе '%s' ачылды" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Яңа карт '%s' ачылды" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Керү башкарылмаган" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Кунак" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Кунак %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сезнең көйләүләр файлыгыз бозылган. Ул бетереләчәк һәм яңасы белән алыштырылачак." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сезнең көйләүләрегез искергәнгә күрә бетерелде, хәзер яңа файл ясалачак." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Йөкләнү" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (тигезләштерелгән)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s әзер" @@ -2734,31 +2728,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Сулга" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Өскә" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Уңга" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Аска" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3056,22 +3050,22 @@ msgstr "Зинһар, төймәсарны яңадан көйләгез." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Сезнең көйләүләр файлы уенның бу версиясы белән туры килми." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3187,12 +3181,12 @@ msgstr "Сул төймә аска" msgid "Left thumb up" msgstr "Сул төймә өскә" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' төшеп кала, уенга иртәрәк керәсе иде!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Бу гамәлне уен хуҗасы гына эшли ала!" @@ -3218,32 +3212,32 @@ msgstr[0] "%d Wiimote табылды" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Wiimote-ны табып булмый" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Җаза вакыты!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Сез узышны җиңдегез!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Сез узышны тәмамладыгыз!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3276,48 +3270,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Күкәйләр: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Җитәкче" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgstr "Әйләнешнең яңа рекорды" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ДӨРЕС ЮНӘЛЕШ ТҮГЕЛ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3359,166 +3353,167 @@ msgstr "Сез узыштан чыктыгыз!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' узыштан чыкты." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Авырлык: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3526,172 +3521,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s хәзер челтәрдә." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s һәм %s хәзер челтәрдә." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s һәм %s хәзер челтәрдә." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d дус челтәрдә." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Сезгә дуслыкка %d яңа гариза!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Сезгә дуслыкка яңа гариза!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Серверга ялганып булмый. Үзегезнең челтәргә тоташуыгызны тикшерегез яки соңрак ялганып карагыз." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Очраклы Гран-При" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Нәтиҗәләр җәдвәле искерде,\n бөтен нәтиҗәләр бетерелде." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Җитәкче артыннан бару" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Өч Һөҗүм Сугышы" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Күкәй аулау" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Тулы булмаган язу файллары сакланылмый." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Язма монда \"%s\" сакланылды." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 атна" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 атна" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 ай" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 ай" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 ай" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 ай" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 ел" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 ел" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Кушымта исеме" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Йөкләнү вакыты" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, авторы %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Зинһар, кушымталар яңартылганын көтегез" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3702,28 +3697,28 @@ msgstr "Гафу итегез, кушымталар сайты белән тот #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "стандарт" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Бикләнгән: мөмкинлек алу өчен, мөмкин булган сынауларны үтегез!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Очраклы Арена" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3733,389 +3728,389 @@ msgstr[0] "%d аренасын ялгыз уенда сайлап булмый." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Дрифт" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4127,84 +4122,84 @@ msgid "" msgstr "Геймпад/Джойстикны өстәү өчен, алар тоташтырылган вакытта SuperTuxKart -ны җибәрегез. Ул җайланмалар исемлегендә барлыкка киләчәк.\n\nТөймәсар көйләүләрен өстәү өчен, астагы төймәгә баса аласыз. ӘММА белегез, күпчелек төймәсарларда берьюлы басыла алган төймәләр саны чикләнгән була, һәм шуңа күрә күп уенчылар өчен туры килми. (Ләкин, сез санакка берничә төймәсар тоташтыра аласыз. Әмма бу вакытта да аларга төрле төймәләр кушылмасын бирергә кирәк.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Wiimote өстәргә" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Төймәсар рәвешен өстәргә" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Яңартырга" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версия: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Тәкъдим ителә" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Үлчәме: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Гафу итегез, кушымталарны йөкләп булмады" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "'%s' кушымтасын урнаштыруда проблема." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Кабатлап карагыз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "'%s' кушымтасын бетерүдә проблема." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Хәзерге серсүз дөрес түгел." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Серсүз кимендә 8, ә иң күбе 30 билгелән торырга тиеш!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Серсүзләр туры килмиләр!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Серсүз уңышлы үзгәртелде." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Мәрълүматны раслау" @@ -4225,16 +4220,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Сүндерелгән" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4242,9 +4237,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4252,77 +4247,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Юк" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4384,27 +4379,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Кулланучы исеме яки электрон почка дөрес түгел." @@ -4417,278 +4412,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Кирәкле урын: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Кирәк вакыт: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Кирәкле нитро күләме: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Ботлар саны: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Нитро җыегыз" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Үз шәүләң белән узыш" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Әйләнешләр: %i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Кирәкле урын: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Кирәк вакыт: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Кирәкле нитро күләме: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Ботлар саны: %i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Урын" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Гаризадан баш тартырга" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Бүген" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Дуслыкка гариза җибәрелде!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Дуслыкка гариза кабул ителде!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Дуслыкка гариза кире кагылды!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Дус бетерелде!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Дуслыкка гаризадан баш тартылды!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Эшкәртү" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Соңгы тавыш бирүне кабул итү" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Сез рейтингны астагы йолдызларга басып үзгәртә аласыз." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Сез әле бу кушымта өчен тавыш бирмәдегез. Теләгән рейтингны астагы йолдызларга басып билгеләгез." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Тавышыгыз саналды! Хәзер тәрәзәне яба аласыз." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Тавыш бирүне башкару" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Очраклы узыш юлы" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Чыннан да моны '%s' бетерергәме?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Үзгәрешләрне сакларгамы?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Узыш юлы" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Әйләнешләр" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Кире юнәлештә" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Сезнең узышыгызны саклауда хата чыкты." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Узыш юлын сайлагыз" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Сез җиңел сынауны үттегез! Бу дәрәҗәдә җыелган казаныш: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Сез уртача сынауны үттегез! Бу дәрәҗәдә җыелган казаныш: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Сез авыр сынауны үттегез! Бу дәрәҗәдә җыелган казаныш: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Ярыш үтелде" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Сез '%0' узыш юлын ачтыгыз" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Сез '%0' Гран-Прины ачтыгыз" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Гадәттәгечә" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Берни дә" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Очраклы" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Яңабаштан җибәрергә" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Гран-При исемен кертегез" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Зинһар, Гран-Прины сайлагыз" @@ -4709,107 +4716,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Артык озын исем." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Киләсе вакытка уңышлар!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Сез ярышта җиңдегез!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Сез Гран-Прины тәмамладыгыз!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Очраклы карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Бикләнгән" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Бөтенегез:\nУенга керү өчен, 'Сайларга' төймәсенә басыгыз" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Кушымталар модуле Көйләүләрдә сүндерелгән" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Зинһар, кушымталар йөкләнгәнен көтегез" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "LAN серверны ясарга" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s серверы" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Исем кимендә 4, ә иң күбе 30 билгедән тоа ала!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4817,7 +4824,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4833,24 +4840,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4858,7 +4865,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4866,18 +4873,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4892,111 +4899,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "Казанышларны алу" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s профиле" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Вакыттан" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Халәт" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Дуслар исемлеген алу" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Яңа сорау" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Көтү" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Челтәрдә түгел" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Сез челтәргә тоташмыйча челтәр аша уйный алмыйсыз. Челтәр аша уйныйсыгыз килсә, Көйләүләргә керегез, 'Шәкел'не сайлагыз һәм \"Интернетка тоташу\" көйләвен билгеләгез." -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Эзләү" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Уеннан чыгарга" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "'%s' уенчысын ясап булмый." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Электрон почталар тәңгәл килмиләр!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Кулланучының челтәр исеме кимендә 3, ә иң күбе 30 билгедән торырга тиеш!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Кулланучының челтәр исеме саннан башланырга тиеш түгел!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Электрон почта кимендә 4, ә иң күбе 254 билгедән торырга тиеш!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Мөмкин булмаган электрон почта!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Сез аккаунтны активлаштыру буенча алдагы күрсәтмәләр белән хат алачаксыз. Зинһар, түземле булыгыз һәм спам папкасын тикшерегез." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Интернетка керү мөмкинлеге сүндерелгән, зинһар, аны көйләүләрдә кабызыгыз" @@ -5024,20 +5031,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Серверларны җыю" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5045,158 +5052,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Ташламалар төрле урында" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Җиңү өчен голлар саны" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Максималь вакыт (мин.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "Кире юнәлештә узышу" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Бикләнгән: мөмкинлек алу өчен, мөмкин булган сынауларны үтегез!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Гамәл" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Төймәләр бәйләнеше" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Геймпадны өзәргә" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Геймпадны ялгарга" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Уен төймәләре" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Меню төймәләре" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Сулга борылырга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Уңга борылырга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Газ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Туктау" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Ут" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Артка карарга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Юлга кайтару" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Туктатып торырга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Өскә" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Аска" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Сулга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Уңга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Сайларга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Баш тарту/Артка" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Зәңгәр билге башка конфигурация белән бәхәс булуын күрсәтә" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Кызыл билге хәзерге конфигурациядә бәхәс барлыгын күрсәтә" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5204,7 +5211,7 @@ msgid "" msgstr "Игътибар! 'Shift' төймәсен кулланмаска тәкъдим ителә, чөнки ул басылган вакытта, астагы регистрның бөтен төймәләре эшләми алалар." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Чыннан да бу конфигурацияне бетерергәме?" @@ -5216,16 +5223,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Төймәсар %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5249,6 +5256,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5335,249 +5367,247 @@ msgstr "Кискенлек тирәнлеге: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Сезгә серсүз кертергә кирәк." -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Чыгу '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Керү '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Әзерлән!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Игътибар!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Алга!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "башкаручысы" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Нитро баллоннарын җыегыз!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Җитәкче артыннан барыгыз!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Ярыш уңышсыз тәмамланды" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Ярышны башлар өчен, 'Ут'ка басыгыз" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Сез ярышларны җиңдегез!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Гран-Придан китәргә" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Яңабаштан" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Артка, ярышлар сайлауга" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Менюга кайтырга" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Чыннан да Гран-Прины туктатыргамы?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Кызыл төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Зәңгәр төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Бу уртак нәтиҗә" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Узыштан чыкты" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Үзеңнең Гол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Юл %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Гран-Прины үтү:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Нәтиҗәләр" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Иң кыска вакыт: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Бөтен мөмкинлекләр бар, шуңа күрә коралларны җый һәм акыл белән куллан!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ташламалар юк, сезнең йөртү осталыгыгыз гына әһәмият бирә!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Җитәкче артыннан бар, әмма аны узма!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Кораллар белән, ярышташларыгызның чыдамлыклары беткәнче, аларны бәреп төшерегез." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Гол кертү өчен, тупны тиңдәшегезнең капкасына этеп кертегез." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Юлларны тикшерегез һәм бөтен яшерелгән күкәйләрне табыгыз" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Шәүләләр белән узышыгыз һәм аларны җиңәргә тырышыгыз!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Юл авторы %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Макс. уенчылар саны: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Буш)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "бөтенесе" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Бикләнгән!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%к/%а/%Е" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Зур ишекне ачу өчен, бөтен сынауларны да үтегез!" diff --git a/data/po/uk.po b/data/po/uk.po index 81c63b8b9..adb9a0079 100644 --- a/data/po/uk.po +++ b/data/po/uk.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: fedik \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Швидкі Ковзани" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid 5 times in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Зробити 5 заносів на одному колі." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Beyond Luck" -msgstr "" +msgstr "За межами удачі" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Ігровий Майданчик Пінгвіна" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the Beaten Track" -msgstr "" +msgstr "По бездоріжжю " #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the Moon and Back" -msgstr "" +msgstr "До місяця і назад" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -154,15 +154,17 @@ msgstr "Вилучити" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Повернутися" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui msgid "Select a type of control that you prefer" -msgstr "" +msgstr "Обери тип керування" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Акселерометр" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Gyroscope" -msgstr "" +msgstr "Гіроскоп" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui #. I18N: Control type @@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "Відновити стандартне" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Так" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -421,8 +423,8 @@ msgstr "* Перезапустіть гру, щоб застосувати но #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -445,6 +447,8 @@ msgstr "Порівняти з іншим привидом" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -627,8 +631,8 @@ msgstr "Вкажіть ім’я користувача та електронн #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "Користувач" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Складність" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Початківець" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Початківець" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Середній рівень" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Середній рівень" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Експерт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "Режим гри" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "Режим гри" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Звичайна гонка" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Звичайна гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на час" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Гонка на час" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "Битва" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Битва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Натисніть клавішу ESC, щоб скасувати" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Обрати нову гонку" @@ -884,13 +888,6 @@ msgstr "Обрати нову гонку" msgid "Race Setup" msgstr "Налаштування гонки" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -898,8 +895,8 @@ msgstr "Тип:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -954,11 +951,11 @@ msgstr "Стандартні" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Додатки" @@ -969,15 +966,15 @@ msgstr "Додатки" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Усе" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Група треків" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "Продовжити Велике змагання" @@ -1276,7 +1273,7 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key or button. You can see your current level of " "nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen." -msgstr "" +msgstr "Збирай заряди \"нітро\", що дають можливість збільшувати швидкість, коли це потрібно, після натискання відповідної кнопки. Поточний рівень заряду можна побачити на панелі знизу-праворуч." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1304,22 +1301,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu" -msgstr "" +msgstr "* Поточні призначення клавіш можна подивитись/змінити в меню Параметри" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes:" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart містить декілька режимів гри:" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so collect powerups and use them smartly!" -msgstr "" +msgstr "Звичайна гонка: Усі витівки дозволено, отож збирай підсилювачі та використовуй їх розумно!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Гонка на час: не містить підсилень, так що лише твої навички кермування мають значення!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1363,7 +1360,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "* У більшу частину цих видів гри можна зіграти у Великому Змаганні: замість однієї траси, Ви проїжджаєте декілька одразу. Чим вищий рейтинг, тим більше очок ви отримуєте. У результаті гравець з більшою кількістю очок виграє кубок." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1523,7 +1520,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode online...:" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart можна грати у колективному режимі в мережі...:" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1548,7 +1545,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "... or on the same computer:" -msgstr "" +msgstr "... або на одному комп'ютері:" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "Локальна колективна гра" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "У мережі" @@ -1605,7 +1602,7 @@ msgstr "Додатки" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Навчання" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "Навчання" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "Досягнення" @@ -1672,27 +1669,27 @@ msgstr "Знайти сервер" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "Створити сервер" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "Лобі" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "Почати гонку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "Налаштування" @@ -1718,9 +1715,9 @@ msgstr "Вкажи адресу сервера" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "Ваш профіль" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgstr "Рейтинги гравців" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "Друзі" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr "Швидка гра" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "Налаштування акаунту" @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "Музика" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" @@ -1995,8 +1992,8 @@ msgstr "Вилучити налаштування" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "Вимкнути налаштування" @@ -2028,7 +2025,7 @@ msgstr "Надсилати анонімну статистику обладна #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings msgid "Enable chatting in online games" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути чат для мережевої гри" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2067,6 +2064,11 @@ msgstr "Жупан" msgid "Minimap" msgstr "Міні мапа" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Розмір шрифту" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2139,16 +2141,10 @@ msgstr "Синя команда" msgid "= Highscores =" msgstr "= Рекорди =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Пусто)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "Кількість кіл" @@ -2159,13 +2155,13 @@ msgstr "Кількість віртуальних картів" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Велике Змагання" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "Увійти" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Сад у стилі дзен" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Завершене досягнення \"%s\"." @@ -2420,142 +2416,140 @@ msgstr "Помилка підключення до серверу з додат msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Помилка завантаження новин: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" -msgstr "" +msgstr "Звичайна гонка (Велике Змагання)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" -msgstr "" - -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 -msgid "Time-Trial - beat the replay" -msgstr "" +msgstr "Гонка на час (Велике Змагання)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +msgid "Time-Trial - beat the replay" +msgstr "Гонка на час - переграти повтор" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 -msgid "Normal Race (single race)" -msgstr "" - #: src/challenges/challenge_data.cpp:314 -msgid "Time-Trial (single race)" -msgstr "" +msgid "Normal Race (single race)" +msgstr "Звичайна гонка (самітна гра)" #: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +msgid "Time-Trial (single race)" +msgstr "Гонка на час (самітна гра)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" -msgstr "" +msgstr "Слідуй за лідером (самітна гра)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" -msgstr "" +msgstr "Режим: Зворотній напрям" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Доступна нова траса „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Доступний новий режим гри „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Доступне нове Велике Змагання „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Доступний новий рівень складності „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Доступний новий карт „%s“" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "Не увійшли" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Гість" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гість %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл налаштувань пошкоджений. Він буде вилучений і замінений новим." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл налаштувань застарів. Він буде вилучений і замінений новим." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "Запис відео розпочато." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Відео збережено в \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "Поступ кодування:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Кадр./сек: %d/%d/%d - %d KTris, Пінг: %dмс" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "Маса" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "Максимальна швидкість" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "Прискорення" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "Ефективність нітро" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (з рівними можливостями)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s готовий" @@ -2735,31 +2729,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Вгору" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Праворуч" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3057,22 +3051,22 @@ msgstr "Будь ласка, переналаштуйте клавіатуру." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ваш файл налаштувань несумісний з цією версією гри." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" -msgstr "" +msgstr "Джойстик ліворуч" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" -msgstr "" +msgstr "Джойстик праворуч" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -3188,12 +3182,12 @@ msgstr "Лівий джойстик донизу" msgid "Left thumb up" msgstr "Лівий джойстик вгору" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' ігнорується. Варто було увійти до гри раніше!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Це може робити лише господар гри!" @@ -3222,32 +3216,32 @@ msgstr[3] "Знайдено %d контролерів Wii" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Не виявлено пристроїв wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафний час!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "Ви можете мати не більше 3 життів!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 життя." -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Ти виграв гонку!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Ти завершив гонку!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s покинув гру." @@ -3280,48 +3274,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "Час з'єднання з сервером закінчився." #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s має червоний прапор!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "Червоний прапор повернуто!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s має блакитний прапор!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "Блакитний прапор повернуто!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s захопив блакитний прапор!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s захопив червоний прапор!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйця: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Лідер" @@ -3348,7 +3342,7 @@ msgstr "Новий рекорд кращого кола" msgid "WRONG WAY!" msgstr "НЕВІРНИЙ НАПРЯМОК!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3366,166 +3360,167 @@ msgstr "Ти дискваліфікований!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ дискваліфіковано." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сервер вимкнено." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Тебе вигнали з сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." -msgstr "" +msgstr "Тебе вигнали: Надто велика затримка мережі." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Виявлено поганий зв'язок з мережею." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s відключено." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Натисни ім'я гравця в списку для керування гравцем та переглянути інформацію про рейтинг." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Назва сервера: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Складність: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Максимум гравців: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Режим гри: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "Ліміт часу" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "Ліміт цілей" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Просування у Великому Змаганні: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Всі гравці приєдналися до червоної чи блакитної команд." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "тепер ти власник сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "З'єднання відхилено: Сервер зайнятий." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "З'єднання відхилено: Тебе заблоковано на цьому сервері." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "З'єднання відхилено: Хибний пароль." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "З'єднання відхилено: Дані гри несумісні." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "З'єднання відхилено: Сервер заповнений." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "З'єднання відхилено: Недійсне підключення гравця." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося розпочати мережеву гру." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." -msgstr "" +msgstr "Гру закінчено, ти не можеш під'єднатися або спостерігати." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." -msgstr "" +msgstr "Немає вільних місць на арені - можливість під'єднання вимкнено." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s приєднався до червоної команди." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s приєднався до блакитної команди." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s приєднався до гри." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3533,58 +3528,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" -msgstr "" +msgstr "Гонка на час (Велике Змагання)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 -msgid "Free-For-All" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 -msgid "Capture The Flag" -msgstr "" +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 +msgid "Free-For-All" +msgstr "Вільно для всіх" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#. I18N: Game mode +#. I18N: In the create server screen for battle server +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 +msgid "Capture The Flag" +msgstr "Захопити прапор" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s у мережі." -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s та %s зараз у мережі." -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s та %s зараз у мережі." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -3594,12 +3589,12 @@ msgstr[2] "%d друзів у мережі." msgstr[3] "%d друзів у мережі." #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -3608,103 +3603,103 @@ msgstr[1] "Ви маєте %d запити товаришувати!" msgstr[2] "Ви маєте %d запитів товаришувати!" msgstr[3] "Ви маєте %d запитів товаришувати!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "У вас новий запит дружби!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "Не можу під’єднатись до сервера. Перевірте інтернет з’єднання або спробуйте пізніше." -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Випадкове Велике Змагання" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Таблиця результатів застаріла,\nусі результати були видалені." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Слідуй за лідером" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Битва трьох ударів" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "Полювання за яйцями" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Незакінчений повтор не буде збережено." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Повтор збережено до \"%s\"." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 тиждень" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 тижні" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 місяць" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 місяці" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 місяців" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 місяців" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 рік" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 роки" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Назва додатку" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Дата оновлення" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, автор %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Будь ласка, зачекайте, поки додатки оновляться" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3715,28 +3710,28 @@ msgstr "Вибачайте, сталася помилка при з’єднан #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "стандарт" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблоковано: спершу виконайте доступні змагання і тоді отримаєте доступ!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Випадкова арена" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3749,389 +3744,389 @@ msgstr[3] "%d арен не доступно в самотній грі." msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Helen Antonova https://launchpad.net/~vigonett\n JOker https://launchpad.net/~spenser26\n Maks Lyashuk aka Ma)(imuM https://launchpad.net/~probel\n Pasha Sydoryshyn https://launchpad.net/~pandorrarv\n Pavlo Bilyak https://launchpad.net/~pavlo1997\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Volodymyr Bodenchuk https://launchpad.net/~bodenchuk\n Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" -msgstr "" +msgstr "Додаткові цілі" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Прогрес" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" -msgstr "" +msgstr "Досягни всіх додаткових цілей" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" -msgstr "" +msgstr "Досягни всіх додаткових цілей одночасно" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" -msgstr "" +msgstr "Досягни хоча б одну додаткову ціль" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" -msgstr "" +msgstr "Сума додаткових цілей має досягти вказаного значення" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" -msgstr "" +msgstr "Виграні гонки" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" -msgstr "" +msgstr "Виграні звичайні гонки" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" -msgstr "" +msgstr "Виграні Гонка на час" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" -msgstr "" +msgstr "Виграні Слідуй за лідером гонки" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" -msgstr "" +msgstr "Послідовно виграні гонки" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" -msgstr "" +msgstr "Послідовно виграні гонки в Експерт або SuperTux" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" -msgstr "" +msgstr " (1 гонка)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Ковзання" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" -msgstr "" +msgstr " (1 коло)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" -msgstr "" +msgstr "Гонок розпочато" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" -msgstr "" +msgstr "Гонок фінішовано" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4143,84 +4138,84 @@ msgid "" msgstr "Для того, щоб додати ігровий пульт чи джойстик, просто запусти SuperTuxKart, коли він підключений. Він автоматично з’явиться у списку пристроїв.\n\nЩоб додати налаштування клавіатури, натисніть на кнопку нижче. Але врахуй, що більшість клавіатур підтримують лише обмежену кількість одночасних натискань клавіш, і тому не підходять для колективної гри. (Однак, можна вирішити цю проблему призначенням різних комбінацій клавіш.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Додати контролер Wii" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Додати налаштування клавіатури" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версія: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "рекомендований" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Розмір: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Вибачте, завантаження цього додатку не вдалося" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Проблеми зі встановленням додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Спробувати ще раз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Проблеми з вилученням додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Поточний пароль невірний." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль має містити від 8 до 30 символів!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролі не збігаються!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "Пароль успішно змінено." -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "Перевірка інформації" @@ -4244,16 +4239,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "Лише важливе" @@ -4261,9 +4256,9 @@ msgstr "Лише важливе" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "Низько" @@ -4271,97 +4266,97 @@ msgstr "Низько" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "Високо" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "Дуже низько" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Зворотній напрям" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Складність" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" -msgstr "" +msgid "Laps" +msgstr "Кола" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" -msgstr "" +msgid "Time" +msgstr "Час" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" -msgstr "" +msgid "Kart" +msgstr "Карт" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "Гравець" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версія" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "Ні" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" -msgstr "" +msgstr "Використати оригінальний колір" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" -msgstr "" +msgstr "Обери колір" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:48 msgid "Player info" -msgstr "" +msgstr "Інфо гравця" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:53 #, c-format msgid "Player name: %s" -msgstr "" +msgstr "Ім'я гравця: %s" #. I18N: In the network player dialog, show the player location with #. country name (based on IP geolocation) #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:62 #, c-format msgid "Player location: %s" -msgstr "" +msgstr "Розташування гравця: %s" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:105 @@ -4371,17 +4366,17 @@ msgstr "" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:121 msgid "Change team" -msgstr "" +msgstr "Змінити команду" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:136 msgid "Enable handicap" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути підсилювачі" #. I18N: In the network player dialog #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:141 msgid "Disable handicap" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути підсилювачі" #. I18N: In the network player dialog, #. report player about for example abusive behaviour in game @@ -4403,27 +4398,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Хибні ім’я та/або електронна адреса." @@ -4436,278 +4431,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Необхідна позиція: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "Необхідний час: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Необхідна кількість Нітро: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Кількість картів зі штучним інтелектом: %i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "Виклик Нітро" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "Повтор гонки Привида" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кіл: %i" -#. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 -msgid "Battle mode" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Необхідна позиція: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Необхідний час: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Необхідна кількість Нітро: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Кількість картів зі штучним інтелектом: %i" + +#. I18N: In the create server screen, show various battle mode available +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 +msgid "Battle mode" +msgstr "Режим битви" + #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Місце" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Гравець" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" -msgstr "" +msgstr "Результати" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" -msgstr "" +msgstr "Час гри" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." -msgstr "" +msgstr "Пристрій вводу вже існує" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" -msgstr "" +msgstr "Користувач: %s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "Скасувати запит" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "Запит дружби надіслано!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "Запит дружби прийнято!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "Запит дружби відхилено!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "Друга вилучено!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "Запит дружби скасовано!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "Обробка" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "Отримання останнього голосу" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "Ви можете змінити ваш попередньо надісланий рейтинг, для цього клацніть на зірочки нижче." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "Ви ще не голосували за цей додаток. Оберіть рейтинг, клацнувши на зірочки." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "Голос зараховано! Тепер можна закрити це вікно." -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "Виконую голосування" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Випадкова траса" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ви дійсно бажаєте зберегти ваші зміни?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "Траса" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Кола" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "Обернено" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Сталася помилка під час збереження Великого Змагання." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "Оберіть трек" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ви виграли у простому змаганні! На цьому рівні здобуто очок: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ви виграли у середньому змаганні! На цьому рівні здобуто очок: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ви виграли у складному змаганні! На цьому рівні здобуто очок: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Змагання завершено" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Ви відкрили трек %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ви розблокували Велике Змагання %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Траса" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Гравці" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "Випадково" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "Будь ласка, вкажіть назву Великого Змагання" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Будь ласка, оберіть Велике Змагання" @@ -4728,115 +4735,115 @@ msgid "Name is too long." msgstr "Назва задовга" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Наступного разу пощастить!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ви виконали завдання!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 -msgid "You won the Grand Prix!" -msgstr "" - #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +msgid "You won the Grand Prix!" +msgstr "Ви виграли Велике Змагання!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ви завершили Велике Змагання!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Випадковий карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Для входу до гри натисніть клавішу 'Обрати'" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Модуль додатків відключений у розділі „Параметри“" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Будь ласка, зачекайте поки додатки завантажаться" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "Створити локальний сервер" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Сервер %s" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Ім’я має містити від 4 до 30 символів!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" -msgstr "" +msgstr "Пароль містить хибні символи!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Готовий" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" -msgstr "" +msgstr "Приєднатися" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" -msgstr "" +msgstr "Спостерігати" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" -msgstr "" +msgstr "Лобі (затримка: %dмс)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4844,7 +4851,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4852,24 +4859,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка зачекай закінчення поточної гри!" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4880,7 +4887,7 @@ msgstr[3] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4891,178 +4898,178 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" -msgstr "" +msgstr "З'єднання з сервером %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" -msgstr "" +msgstr "Пошук сервера для швидкої гри" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" -msgstr "" +msgstr "Лишилось часу: %d" #. I18N: Goals in achievement #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:82 msgid "Goals" -msgstr "" +msgstr "Цілі" #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:115 #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:314 msgid "Fetching achievements" msgstr "Отримання досягнень" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Профіль %s" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "Від" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "Отримання друзів" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "Новий запит" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "Очікування" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "Поза мережею" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ви не можете грати онлайн без інтернет підключення. Якщо бажаєте це робити, перейдіть до налаштувань, оберіть вкладку 'Інтерфейс користувача' та налаштуйте 'Підключення до інтернет'" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." -msgstr "" +msgstr "Хибна адреса сервера: %s." #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "Триває пошук" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Покинути гру" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Не вдається створити гравця '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Ім'я не може бути порожнім." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "Email-адреси не співпадають!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Ім’я онлайн гравця має містити від 4 до 30 символів!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Ім’я онлайн гравця не повинно починатись з цифри!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Е-мейл має містити від 5 до 254 символів!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email невірний!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ви отримаєте електронного листа з подальшими інструкціями для активаціє екаунту. Будь ласка, будьте терплячими, також перевірте ваш каталог із Спамом." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Інтернет доступ вимкнено, будь ласка, увімкніть його в налаштуваннях" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:116 msgctxt "column_name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ім’я" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:117 msgctxt "column_name" msgid "Game mode" -msgstr "" +msgstr "Режим гри" #. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed #. if it's localhost or friends' #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:124 msgctxt "column_name" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Власник" #. I18N: In server selection screen, distance to server #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:126 msgctxt "column_name" msgid "Distance (km)" -msgstr "" +msgstr "Відстань (км)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Невідомо" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." -msgstr "" +msgstr "Немає доступних серверів." -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "Отримання серверів" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5070,158 +5077,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "Випадкове розташування" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "Кількість голів для перемоги" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "Максимальний час (хв.)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "В зворотньому напрямку" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблоковано: спершу виконайте активні змагання!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Призначення клавіш" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Відключити пристрій" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Включити пристрій" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути налаштування" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Ігрові клавіші" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Клавіші меню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Звернути ліворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Звернути праворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Прискорення" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Гальма" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Вогонь" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Нітро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Озирнутись назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Повернутися на трасу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Пауза" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Догори" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Праворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Обрати" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Відміна/назад" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* синій значок означає конфлікт з іншою конфіґурацією." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Червоні елементи свідчать про конфлікт у поточній конфігурації" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5229,7 +5236,7 @@ msgid "" msgstr "Попередження: Не рекомендується використовувати клавішу 'Shift', тому що при її натисканні усі клавіші нижнього регістру можуть не працювати." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити цей пристрій?" @@ -5241,16 +5248,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" -msgstr "" +msgstr "Джойстик" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Клавіатура %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "Сенсорний пристрій" @@ -5262,17 +5269,42 @@ msgstr "Мова системи" #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119 msgid "In the bottom-left" -msgstr "" +msgstr "Внизу-ліворуч" #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:121 msgid "On the right side" -msgstr "" +msgstr "Праворуч" #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:123 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Приховано" + +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "Дуже маленький" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "Маленький" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "Середній" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "Великий" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "Дуже великий" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 @@ -5283,7 +5315,7 @@ msgstr "Власний" #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:477 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Ефекти частинок: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:483 @@ -5301,7 +5333,7 @@ msgstr "Динамічне освітлення: %s" #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:489 #, c-format msgid "Light scattering: %s" -msgstr "" +msgstr "Розсіювання світла: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:492 @@ -5360,249 +5392,247 @@ msgstr "Глибина різкості: %s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Якість зображення: %s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" -msgstr "" +msgstr "Інтернет доступ вимкнено. Бажаєш увімкнути його?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "Потрібно вказати пароль" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Виходимо з '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Входимо до '%s'" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." -msgstr "" +msgstr "Ти не можеш видалити єдиного гравця." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Дійсно бажаєш вилучити гравця '%s'?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "На старт!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Увага!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Вперед!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "ЦІЛЬ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" -msgstr "" +msgstr "Чекаємо на інших" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" -msgstr "" +msgstr "Чекаємо на сервер" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "у виконанні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "Збирай Нітро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "Слідуй за лідером!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Найкращі %i" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Невдача" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Натисніть \"вогонь\", щоб почати навчання" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Натисніть \"вогонь\", щоб почати гонку" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" -msgstr "" +msgstr "Покинути сервер" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ви виконали завдання!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Покинути Велике Змагання" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Повернутись до вибору змагання" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Повернутись до меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ви справді бажаєте завершити Велике Змагання?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." -msgstr "" +msgstr "Мережеве змагання завершено." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "Перемогли червоні" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Перемога за синіми" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "Це нічия" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Вибули" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Власний гол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трек %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Просування у Великому Змаганні:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Кращі результати" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Кращий час кола: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" -msgstr "" +msgstr "від %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Усі витівки дозволені, отож збирай знаряддя та використовуй їх розумно!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Не містить підсилень, так що лише твої навички кермування мають значення!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Слідуй за картом лідера, але не обганяй його!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "Збивайте інших гравців, використовуючи знаряддя, поки вони не втратять усі свої життя." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "Забийте м’яча у ворота супернику." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Досліджуйте треки аби знайти всі приховані яйця" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "Їдьте за Привидом та спробуйте виграти в нього! " #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Автор траси: %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "Максимальна кількість гравців: %d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Пусто)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "всі" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Заблоковано!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "Завершіть всі змагання аби відкрити браму!" diff --git a/data/po/uz.po b/data/po/uz.po index 92751c9ca..ee2a6ffd3 100644 --- a/data/po/uz.po +++ b/data/po/uz.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Race Setup" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[0] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3358,166 +3352,167 @@ msgstr "" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3525,172 +3520,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3701,28 +3696,28 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3732,389 +3727,389 @@ msgstr[0] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Umidjon Almasov https://launchpad.net/~kdemon" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4126,84 +4121,84 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4224,16 +4219,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4241,9 +4236,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4251,77 +4246,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4383,27 +4378,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4416,278 +4411,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4708,107 +4715,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4816,7 +4823,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4832,24 +4839,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4857,7 +4864,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4865,18 +4872,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4891,111 +4898,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5023,20 +5030,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5044,158 +5051,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5203,7 +5210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" @@ -5215,16 +5222,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5248,6 +5255,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5334,249 +5366,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/vi.po b/data/po/vi.po index 8b0fe1fbc..886ebe0ad 100644 --- a/data/po/vi.po +++ b/data/po/vi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" "Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,11 @@ msgstr "Gỡ cài đặt" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "Quay về" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -304,10 +306,10 @@ msgstr "Có" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Huỷ bỏ" @@ -419,8 +421,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" @@ -443,6 +445,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -625,8 +629,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "Dễ" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Dễ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "Vừa phải" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Vừa phải" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "Khó" @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Khó" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "Chế Độ Thường" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Chế Độ Thường" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "Đua Thời Gian" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Đua Thời Gian" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "Đá banh" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "Nhấn ESC để thoát!" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "Vòng Đua Mới" @@ -882,13 +886,6 @@ msgstr "Vòng Đua Mới" msgid "Race Setup" msgstr "Cài đặt vòng đua" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -896,8 +893,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "Chuẩn" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "Tiện Ích" @@ -967,15 +964,15 @@ msgstr "Tiện Ích" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Tiện Ích Tải Về" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Hướng dẫn" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "Hướng dẫn" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "" @@ -1670,27 +1667,27 @@ msgstr "" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1716,9 +1713,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgstr "Âm nhạc" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "Bật" @@ -1993,8 +1990,8 @@ msgstr "Xóa Thiết Lập" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2065,6 +2062,11 @@ msgstr "Giao Diện" msgid "Minimap" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2137,16 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "= Highscores =" msgstr "= Danh sách điểm cao =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Trống)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "" @@ -2157,13 +2153,13 @@ msgstr "Số người chơi máy" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "Giải Đấu Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "" @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "Hành Tinh XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Vườn Hoa Anh Đào" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" @@ -2418,142 +2414,140 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Vòng đua mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Chế độ chơi mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Giải Grand Prix mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Độ khó mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nhân vật mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "Khách" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tập tin cấu hình của bạn đã bị thay đổi, do đó nó đã bị xóa và một cái mới sẽ được tạo ra." -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tập tin cấu hình của bạn đã quá cũ, do đó nó đã bị xóa và một cái mới sẽ được tạo ra." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "Đang tải" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s đã sẵn sàng" @@ -2733,31 +2727,31 @@ msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" @@ -3055,22 +3049,22 @@ msgstr "Xin hãy chỉnh lại phím." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Tập tin cấu hình của bạn không tương thích với phiên bản STK hiện tại." -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "" @@ -3186,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Chỉ người chơi tốt mới làm được!" @@ -3217,32 +3211,32 @@ msgstr[0] "" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Không thể nhận diện được cái Wiimote nào :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "Phạm Luật!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "Bạn đã chiến thắng cuộc đua!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "Bạn đã hoàn thành cuộc đua!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" @@ -3275,48 +3269,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Trứng: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "Người dẫn đầu" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "Vòng đua mới nhanh nhất" msgid "WRONG WAY!" msgstr "SAI ĐƯỜNG" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3358,166 +3352,167 @@ msgstr "Bạn đã bị loại!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' đã bị loại." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3525,172 +3520,172 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Tập tin Kỷ Lục đã quá cũ,\ntất cả các kỷ lục đã bị xóa." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "Theo sau người dẫn đầu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trận chiến 3 lần tấn công" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "Tên Tiện Ích" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "Ngày cập nhật" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s bởi %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Xin vui lòng đợi khi các tiện ích bổ sung được cập nhật" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3701,28 +3696,28 @@ msgstr "Xin lỗi, có lỗi khi đang liên lạc với trang web chứa phần #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "chuẩn" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bị khóa: hoàn thành thử thách để tham gia được nhiều vòng đua hơn!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "Đấu trường ngẫu nhiên" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3732,389 +3727,389 @@ msgstr[0] "" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Huynh Yen Loc https://launchpad.net/~nightgaunt13\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Vo Xuan Tien https://launchpad.net/~tienvx2008gs\n Võ Xuân Tiến https://launchpad.net/~vo-ngan-90\n Zombifier https://launchpad.net/~duckhoi1234" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "Trượt Bánh" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "" @@ -4126,84 +4121,84 @@ msgid "" msgstr "Để thêm mới một thiết bị Gamepad/Joystick, đơn giản là khởi động SuperTuxKart khi thiết bị đã được cắm vào và nó sẽ xuất hiện trong danh sách\n\nĐể thêm một cấu hình bàn phím, bạn có thể ấn nút bên dưới, TUY NHIÊN lưu ý là hầu hết bàn phím giới hạn số lượng phím ấn cùng lúc và do đó không phù hợp với chế độ chơi nhiều người. (Tuy nhiên, bạn có thê kết nối nhiều bàn phím tới máy tính. Nên nhớ rằng mỗi người cũng phải có một cấu hình bàn phím khác nhau trong trường hợp này.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "Thêm Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "Thêm cấu hình bàn phím" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Phiên bản: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "Tính Năng" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Kích thước: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Xin lỗi, việc tải các tiện ích đã thất bại" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Có lỗi khi cài đặt phần mở rộng '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "Thử lại" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Có lỗi khi gỡ bỏ phần mở rộng '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4224,16 +4219,16 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4241,9 +4236,9 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "" @@ -4251,77 +4246,77 @@ msgstr "" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 -msgctxt "column_name" -msgid "Laps" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" -msgid "Time" +msgid "Laps" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" -msgid "Kart" +msgid "Time" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" -msgid "User" +msgid "Kart" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "" @@ -4383,27 +4378,27 @@ msgstr "" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -4416,278 +4411,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "Xếp hạng" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "Vòng đua ngẫu nhiên" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "Thử Thách Hoàn Thành" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Bạn đã mở khóa đường đua %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Bạn đã mở khóa giải đấu Grand Prix %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "Không" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" @@ -4708,107 +4715,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "Chúc may mắn lần sau!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Bạn đã hoàn thành một thử thách!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Bạn đã hoàn thành giải Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "Nhân vật ngẫu nhiên" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "Bị khóa" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Phần Tiện Ích đã bị vô hiệu hóa trong màn hình Cài Đặt" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Xin chờ trong khi tiện ích đang được tải" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "" @@ -4816,7 +4823,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -4832,24 +4839,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4857,7 +4864,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4865,18 +4872,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "" @@ -4891,111 +4898,111 @@ msgstr "" msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5023,20 +5030,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5044,158 +5051,158 @@ msgstr "" #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "Vô Hiệu Thiết Bị" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "Bật thiết bị" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "Phím trò chơi" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "Phím Trình Đơn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "Rẽ Trái" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "Rẽ Phải" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "Tăng tốc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "Thắng" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "Bắn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "Tăng Tốc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "Nhìn sau" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "Cứu trợ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "Tạm dừng" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "Lên" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "Xuống" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "Trái" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "Phải" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "Chọn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "Hủy bỏ/Quay lại" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Mục có màu xanh nghĩa là mục đó xung đột với một tùy chỉnh khác" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5203,7 +5210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xóa hoàn toàn thiết lập này?" @@ -5215,16 +5222,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "Bàn phím %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "" @@ -5248,6 +5255,31 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5334,249 +5366,247 @@ msgstr "" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "Chuẩn Bị" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "Sẵn Sàng" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "Xuất phát!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "bởi" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Đứng trong %i người dẫn đầu" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "Thử Thách Thất Bại" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Nhấn 'bắn' để bắt đầu thử thách" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "Bạn đã hoàn thành một thử thách!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ngừng giải Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "Chơi lại" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "Quay về trình đơn chính" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát Giải Đấu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "Đã bị loại" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Tiến trình Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "Điểm Cao" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tất cả các chiêu đòn đều được cho phép dùng, vậy hãy nhặt vũ khí và dùng chúng cẩn thận!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Không chứa vật phẩm nào, vì vậy chỉ có khả năng lái xe của bạn mới quan trọng!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Bắt kịp người dẫn đầu nhưng không vượt qua!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Được tạo bởi %s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Trống)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "Bị khóa" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "" diff --git a/data/po/zh_CN.po b/data/po/zh_CN.po index a426ec764..76199bc0a 100644 --- a/data/po/zh_CN.po +++ b/data/po/zh_CN.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: 杜茂森 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,9 +158,11 @@ msgstr "卸载" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "后退" @@ -278,8 +280,8 @@ msgstr "恢复默认" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -310,10 +312,10 @@ msgstr "是" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -425,8 +427,8 @@ msgstr "※ 重新启动 STK 以更新设置" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -449,6 +451,8 @@ msgstr "比较其他重播录像" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -631,8 +635,8 @@ msgstr "填写您在注册时提供的用户名和电子邮箱来重置密码。 #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "难度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "初级" @@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "初级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "中级" @@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "中级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "专家级" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "专家级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "超级企鹅级" @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "超级企鹅级" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "游戏模式" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "游戏模式" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "正常比赛" @@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "正常比赛" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "竞速模式" @@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "竞速模式" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "对战" @@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "对战" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "足球" @@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "按 ESC 取消" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "开始新游戏" @@ -888,13 +892,6 @@ msgstr "开始新游戏" msgid "Race Setup" msgstr "建立游戏" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -902,8 +899,8 @@ msgstr "类型:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -958,11 +955,11 @@ msgstr "标准" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "附加" @@ -973,15 +970,15 @@ msgstr "附加" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "所有" @@ -1111,7 +1108,7 @@ msgstr "赛道群组" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "继续已保存的锦标赛" @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgid "" " enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track " "to race on. An addon kart or track is allowed only if it exists on all " "joined players and the server." -msgstr "一旦进入服务器,其所有者(用表冠符号)决定比赛的开始。 只有当有足够的玩家时,官方服务器才可以自动启动比赛。 然后,您可以选择您的赛车并投票选出下一条赛道。 一种附加的车或赛道只有所有玩家和服务器都拥有时才能够使用。" +msgstr "一旦进入服务器,其所有者(用皇冠符号表示)决定比赛的开始。 只有当有足够的玩家时,官方服务器才可以自动启动比赛。 然后,您可以选择您的赛车并投票选出下一条赛道。 一种附加的车或赛道只有所有玩家和服务器都拥有时才能够使用。" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1598,7 +1595,7 @@ msgstr "本地多人游戏" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "在线" @@ -1609,7 +1606,7 @@ msgstr "附加组件" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "教学关" @@ -1617,7 +1614,7 @@ msgstr "教学关" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "成就" @@ -1676,27 +1673,27 @@ msgstr "寻找服务器" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "建立服务器" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "大堂" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "开始游戏" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "设置" @@ -1722,9 +1719,9 @@ msgstr "输入服务器地址" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "个人档案" @@ -1742,7 +1739,7 @@ msgstr "玩家排名" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "好友" @@ -1767,7 +1764,7 @@ msgstr "快速游戏" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "帐号设置" @@ -1976,7 +1973,7 @@ msgstr "音乐" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -1999,8 +1996,8 @@ msgstr "删除按键设置" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "取消按键设置" @@ -2071,6 +2068,11 @@ msgstr "皮肤" msgid "Minimap" msgstr "小地图" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "字体大小" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2143,16 +2145,10 @@ msgstr "蓝队" msgid "= Highscores =" msgstr "== 高分榜 ==" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(无)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "圈数" @@ -2163,13 +2159,13 @@ msgstr "电脑玩家数量" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "锦标赛" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "登录" @@ -2410,7 +2406,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "禅宗花园" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "已完成成就 “%s”。" @@ -2424,142 +2420,140 @@ msgstr "无法连接到 SuperTuxKart 附加组件服务器。" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "下载新闻出错:“%s”。" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "正常比赛(锦标赛)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "竞速模式(锦标赛)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "竞速模式(重播录像比赛)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "竞速模式(氮气挑战赛)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "正常比赛" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "竞速模式" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "跟紧老大" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "反向比赛" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "已解锁新的赛道:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "已解锁新的游戏模式:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "已解锁新的锦标赛:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "已解锁新的难度级别:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "已解锁新的赛车:%s" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "示登录" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "来宾" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "来宾 %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的配置文件格式错误,新的配置文件已经创建。" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的配置文件太旧了,新的配置文件已经创建。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "视频录制开始。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "视频已保存到 \"%s\"。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "编码进度:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d毫秒" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "正在读取" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "重量" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "最大速度" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "加速" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "氮气消耗" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(让赛)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s 准备好了" @@ -2739,31 +2733,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" @@ -3061,22 +3055,22 @@ msgstr "请重新设置您的按键设置。" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "您的按键设置与当前版本的 SuperTuxKart 不兼容。" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "拇指左 " -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "拇指右 " -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "开始" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -3192,12 +3186,12 @@ msgstr "左拇指下" msgid "Left thumb up" msgstr "左拇指上" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "忽略“%s”,您应该早点加入!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有游戏建立者可以进行此操作!" @@ -3223,32 +3217,32 @@ msgstr[0] "找到 %d 个 Wii 遥控器" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "检测不到任何 Wiimote :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "抢跑罚时!!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "请不要在“预备”显示之前加速" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "您最多可以有 3 条命! " -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 条命" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "恭喜您赢得了比赛!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "恭喜您完成比赛!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s 离开了游戏。" @@ -3281,48 +3275,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "您的显卡驱动似乎太旧了,请检查可用的更新。SuperTuxKart 需要支持 %s 或更新的版本的驱动。此游戏可能仍然会正常运作,不过图形效果会减弱。" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "连接超时" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "红旗被 %s 夺走!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "红旗已归位!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "蓝旗被 %s 夺走! " #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "蓝旗已归位! " -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s 夺得蓝旗!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s 夺得红旗!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "彩蛋:%d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "领跑" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgstr "新的最快圈速:" msgid "WRONG WAY!" msgstr "您走反了!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3364,339 +3358,340 @@ msgstr "您被淘汰了!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s 被淘汰了。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "服务器已关闭。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "您已被踢出服务器。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "您已被踢出:Ping 过高" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "检测到网络异常。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s 已离线。" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "在玩家名单中点击玩家以管理此玩家和查看此玩家排名" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "服务器名:%s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "难度:%s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "最大人数:%d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "游戏模式:%s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "时间限制" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "得分限制" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "球赛类型:%s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "锦标赛进度:%d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "所有玩家都加入了红或蓝队。" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "您现在是服务器的房主。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "连接被拒绝:服务器繁忙。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "连接被拒绝:您已被服务器禁止。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "连接被拒绝:错误的服务器密码。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "连接被拒绝:游戏数据不兼容。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "连接被拒绝:服务器已满。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "连接被拒绝:无效的连接。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "开始在线游戏失败。" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "此游戏已结束,您不能继续加入或观赛。" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "竞技场中没有剩余位置-实时连接已禁用。 " #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "只剩下一名玩家,正在返回大堂。 " #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s 加入了红队。" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s 加入了蓝队。" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s 加入了游戏。" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " "position." -msgstr "按下<%s>或<%s>以改变目标,或<%s>来改变更改相机位置。" +msgstr "按下<%s>或<%s>以改变目标,或<%s>来改变相机位置。" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "成功举报玩家 %s 。" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "没有合适的服务器。" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "无法连接服务器 %s 。" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "竞速模式(锦标赛)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "自由混战" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "夺旗大战" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s 当前在线。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s 和 %s 当前在线。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s 和 %s 当前在线。" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "现在有 %d 位朋友在线。" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s 现在在服务器 “%s” 上。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "您有 %d 个新的朋友请求!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "您有一个新的朋友请求!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "无法连接到服务器。请检查您的连线并在稍后重试。" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "随机锦标赛" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "高分榜文件过旧,\n将会被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "跟紧老大" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三击对战" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "收集彩蛋" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "未完整的重播录像不会被储存。" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "已储存重播录像在 \"%s\" 。" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "1 星期" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 星期" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "1 个月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 个月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 个月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 个月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "1 年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "附加组件名称" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "更新日期" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s 作者 %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "附加组件正在更新,请稍候" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3707,28 +3702,28 @@ msgstr "很抱歉,在连接到附加组件网站的过程中出现了错误。 #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "标准" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "该挑战赛已被锁定:请先完成其它挑战赛!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "随机竞技场" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3738,389 +3733,389 @@ msgstr[0] "%d 个竞技场在单人游戏中不适用。" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Sizhuang Liu https://launchpad.net/~lsz\n Xhacker Liu https://launchpad.net/~xhacker\n acme_pjz https://launchpad.net/~acme-pjz\n jin https://launchpad.net/~zhangj\n lks https://launchpad.net/~lks\n luojie-dune https://launchpad.net/~luojie-dune\n sohey https://launchpad.net/~sohey33\n dumaosen" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "子目标" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "进度" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "完成所有子目标" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "同时完成所有子目标" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "完成至少一个子目标" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "子目标之和必须达到指定值" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "赢得比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "赢得正常比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "赢得竞速模式" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "赢得跟紧老大" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "连续赢得比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "在专家级或超级企鹅级难度下连续赢得比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "开始初级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "完成初级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "开始中级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "完成中级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "开始专家级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "完成专家级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "开始超级企鹅级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "完成超级企鹅级比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "开始正常比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "完成正常比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "开始竞速模式" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "完成竞速模式" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "开始跟紧老大" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "完成跟紧老大" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "开始三击对战" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "完成三击对战" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "开始足球比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "完成足球比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "开始收集彩蛋" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "完成收集彩蛋" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "与重播录像开始比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "与重播录像完成比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "开始夺旗大战" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "完成夺旗大战" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "开始自由混战" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "结束自由混战" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "使用道具" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(一场比赛)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "保龄球击中数量" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "苍蝇拍打中数量" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "全部击中数量" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "击中同样赛车" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "踩中香蕉数量" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "漂移" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(一圈)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "比赛开始数量" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(一条官方赛道的最大值)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "完成比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "反向完成比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "独立完成比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "少于默认圈数的比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "多于默认圈数的比赛" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "两倍于默认圈数的比赛。 " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "开始收集彩蛋" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "完成收集彩蛋 " #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(与任务对应的官方赛道)" @@ -4132,84 +4127,84 @@ msgid "" msgstr "要新增游戏手柄设备,请先将设备连接到计算机,再启动SuperTuxKart。\n\n要新增按键设置,请点击下面按钮。但要注意:大多数键盘支持同时按下的按键数有限,因此不适于多人游戏。您可以将多个键盘连接到计算机。但是这时每人的按键设置仍然不能有重复的按键。" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "添加 Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "添加键盘按键设置" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "版本:%d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "精华" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "抱歉,附加组件下载失败" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "在安装附加组件 “%s” 时遇到问题。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "重试" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "在移除附加组件 “%s” 时遇到问题。" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "当前密码错误" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "密码须为 8 到 30 个字符!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "输入的密码不匹配!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "密码成功更改" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "验证资料" @@ -4230,16 +4225,16 @@ msgstr "不支持低于1024x768或1280x720的分辨率。画面的一些部分 #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "只有重要的" @@ -4247,9 +4242,9 @@ msgstr "只有重要的" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "低" @@ -4257,77 +4252,77 @@ msgstr "低" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "高" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "非常低" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "反向比赛" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "难度" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "圈数" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "赛车" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "用户" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "否" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "使用经典配色" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "在滑块中选择颜色" @@ -4389,27 +4384,27 @@ msgstr "获取 %s 的排名" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "报告此玩家至服务器所有者( %s ):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "聊天功能已被禁用,请将其在选项中开启。" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s 尚未有排名。" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "玩家 %s 是第 %d 名且已获得 %f 分。" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "用户名及/或电子邮箱位置无效。" @@ -4422,278 +4417,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr " 请在 “%s” 阅读 SuperTuxKart 的服务条款。您必须同意这些条款以在 STK 上注册帐号。若您对这些条款有任何问题或意见,开发人员都会很乐意为您服务。 " -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "需要排名:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "需要时间:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "需要的氮气点数:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "电脑玩家数量:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "氮气挑战赛" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "重播录像比赛" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "圈数:%i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "类型:%s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "需要排名:%i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "需要时间:%i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "需要的氮气点数:%i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "电脑玩家数量:%i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "对战模式" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "球赛类型" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "目前赛道:%s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "服务器所在地:%s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "目前赛道:%s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "排名" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "玩家" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "分数" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "游戏时间" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "已存在此输入设备。" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "没有可用于连接服务器的玩家。" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "玩家名:%s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "取消请求" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "今日" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "好友请求已发送!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "好友请求已接受!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "拒绝好友请求!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "删除好友!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "好友请求已取消!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "处理中" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "正在取得最后的投票" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "您可以点击下方的星星以修改先前的评分等级。" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "您尚未对此附加元件投票。您可以点击下方的星星以选取您想要的评分等级" +msgstr "您尚未对此附加组件投票。您可以点击下方的星星以选取您想要的评分等级" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "投票成功!您现在可以关掉窗口了。" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "进行投票" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "随机赛道" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "确认要保存吗?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "赛道" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "圈数" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "反向" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s(+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "保存您的锦标赛的过程中出现一个错误。" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "选择赛道" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了初级的挑战赛!在这个等级得到的点数:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了中级的挑战赛!在这个等级得到的点数:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了困难级的挑战赛!在这个等级得到的点数:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了超级企鹅级的挑战赛!在这个等级得到的点数:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "您解锁了 %s !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "挑战赛完成" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "您解锁了赛道 %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "您解锁了锦标赛 %0" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "赛道" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "无" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "随机" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "刷新" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "请输入锦标赛的名称" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "请选择一个锦标赛" @@ -4714,107 +4721,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "名称太长" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "希望您下次运气好一些!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "您完成了一项挑战赛!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "您赢得了锦标赛!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "恭喜您完成锦标赛!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "随机赛车" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "已锁定" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "各位玩家:\n请按“选择”键加入游戏!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "您无法在没有网路连线时玩在线游戏。如果您想玩在线游戏,到​​“用户界面”页面中编辑“连接网络”选项。" +msgstr "您无法在没有网络连接时玩在线游戏。如果您想玩在线游戏,到​​“用户界面”页面中编辑“连接网络”选项。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "您无法在没有网路连线时下载附加组件。如果您想下载附加组件,到​​“用户界面”页面中编辑“连接网络”选项。" +msgstr "您无法在没有网络连接时下载附加组件。如果您想下载附加组件,到​​“用户界面”页面中编辑“连接网络”选项。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." -msgstr "您无法在没有网路连线时下载附加组件。如果您想下载附加组件,到​​“用户界面”页面中编辑“连接网络”选项。\n\n但是您可以删除已安装的附加组件。" +msgstr "您无法在没有网络连接时下载附加组件。如果您想下载附加组件,到​​“用户界面”页面中编辑“连接网络”选项。\n\n但是您可以删除已安装的附加组件。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "附加组件功能被禁用,请在“选项”界面中修改" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "附加组件正在加载,请稍候" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "创建本地服务器" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s 的服务器" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "锦标赛赛道数量" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "名称须为 4至 30 个字符!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "密码中出现非法字符!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "各就各位" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "实时连接" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "观赛" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "大堂(Ping: %d毫秒)" @@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "大堂(Ping: %d毫秒)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4830,7 +4837,7 @@ msgstr "请等待此游戏的(%s)结束,剩余时间:%s 。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "请等待此游戏结束,大致剩余时间:%s 。" @@ -4838,24 +4845,24 @@ msgstr "请等待此游戏结束,大致剩余时间:%s 。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "请等待此游戏的(%s)结束,大致进度:%s %。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "请等待此游戏结束,大致进度:%d。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "请等待此游戏结束。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgstr[0] "游戏将在人数大于 %d 后开始。" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4871,18 +4878,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "在 %d 秒后开始,或所有人都已按下了“开始”键。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "正在连接服务器 %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "正在寻找合适的服务器" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "剩余时间:%d" @@ -4897,113 +4904,113 @@ msgstr "任务" msgid "Fetching achievements" msgstr "正在取得成就" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s 的个人档案" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "添加时间" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "正在取得好友" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "新请求" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "等待处理中" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "离线" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "您必须在登录后在全球网络中游戏。请点击上面的用户名。" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "您无法在没有网路连线时玩在线游戏。如果您想玩在线游戏,到​​选项中,选择“用户界面”页面,并编辑“连接网络”。" +msgstr "您无法在没有网络连接时玩在线游戏。如果您想玩在线游戏,到​​选项中,选择“用户界面”页面,并编辑“连接网络”。" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "输入带IP的服务器地址(可选),然后输入冒号,再然后输入端口。" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "无效的服务器地址:%s。" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "检测服务器端口失败。" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "搜索中" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "退出比赛" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "无法创建玩家 “%s” 。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "用户名不能为空。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "电子邮箱不匹配!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "在线用户名须为 3 至 30 个字符!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "在线用户名不能以数字开头!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "电子邮箱须为 5 至 254 个字符!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "电子邮箱不可用!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "您将会收到一封电子邮件,就如何启动帐号进一步说明。请耐心等待,并不时检查您的垃圾邮件箱。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "网路连线被禁用,请在选项中启用它" +msgstr "网络连接被禁用,请在选项中启用它" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:116 msgctxt "column_name" @@ -5029,20 +5036,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "距离(千米)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "无可用服务器。" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "正在取得服务器" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5050,158 +5057,158 @@ msgstr "如果绝大多数玩家选择同样的赛道和选项,投票就会提 #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "随机物品位置" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "还需赢得的目标数" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "最大时间(分钟)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "反向驾驶" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已锁定:请先完成其它挑战赛!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "行动" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "按键设置" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "禁用设备" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "开启设备" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "开启按键设置" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "游戏键位" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "菜单键" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "左转" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "右转" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "加速" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "刹车" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "开火" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "氮气" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "向后看" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "自杀" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "暂停游戏" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "选择" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "取消/返回" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "※ 蓝色表示与另一个按键设置冲突" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※ 红色表示与另一个设置存在冲突" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5209,7 +5216,7 @@ msgid "" msgstr "注意:不建议使用“Shift”键。当 Shift 按下时,所有字母键会变换大小写,因而无法使用。" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "您确定要永久删除这个按键设置吗?" @@ -5221,16 +5228,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "在多人模式中,玩家可以在赛车选取画面中选取让赛(较困难)的设定档 " -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "游戏手柄" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "键盘 %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "触屏设备" @@ -5254,6 +5261,31 @@ msgstr "右侧" msgid "Hidden" msgstr "隐藏" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "极小" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "极大" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5340,249 +5372,247 @@ msgstr "景深:%s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "渲染图像质量:%s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" -msgstr "网路连线被禁用,是否启用它 ?" +msgstr "网络连接被禁用,是否启用它 ?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "您必须输入密码。" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "正在退出 “%s”" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "正在登录 “%s”" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "您不能删除唯一的玩家。" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "您确定要删除玩家 “%s” ? " #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "各就各位!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "预备!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "开始!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "进球!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "等待对方中" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "等待服务器" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "作者:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮气!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "跟紧老大!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前 %i 名" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "挑战赛失败" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "按下开火键开始教学关" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "按下开火键开始挑战" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "退出服务器" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "您完成了挑战赛!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "放弃锦标赛" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "重新开始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "回到挑战赛选择画面" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "与重播录像进行比赛" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "返回主菜单" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "您真的要退出锦标赛吗?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "网络锦标赛已经结束。" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "红队获胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "蓝队获胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "平局" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(乌龙球)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "赛道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "锦标赛进度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "高分榜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "最佳单圈成绩:%s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "由 %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "所有道具都可用,合理使用它们会有意想不到的效果哦!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "这个模式下没有道具,就是考验您的驾驶技术!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "跟上打头的车,但不要超过去!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "用道具攻击其他玩家直到对手丢掉所有的命。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "把球推到对面的球门里来赢得分数。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "在赛道里探险,找到所有的隐藏彩蛋" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "和录像赛车比赛并尝试击败它们!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "%s 设计的赛道" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "最大玩家支持数目:%d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(无)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "已锁定!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "大门会在完成所有的挑战赛后打开!" diff --git a/data/po/zh_TW.po b/data/po/zh_TW.po index ba5165a06..549143df6 100644 --- a/data/po/zh_TW.po +++ b/data/po/zh_TW.po @@ -10,15 +10,15 @@ # Hsiu-Ming Chang , 2015 # Hsiu-Ming Chang , 2015-2016 # Hsiu-Ming Chang , 2018-2019 -# Jeff Huang , 2015,2017-2019 +# 黃柏諺 , 2015,2017-2019 # V字龍(Vdragon) , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:17+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Benau\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 03:14+0000\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,9 +160,11 @@ msgstr "移除" #. I18N: Add-on screen action #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:299 msgid "Back" msgstr "返回" @@ -280,8 +282,8 @@ msgstr "恢復預設值" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -312,10 +314,10 @@ msgstr "是" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:238 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -427,8 +429,8 @@ msgstr "※ 重新啟動 STK 以套用新的設定" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:124 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:139 msgid "OK" msgstr "確認" @@ -451,6 +453,8 @@ msgstr "與其他幻影比較" #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui #. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui @@ -633,8 +637,8 @@ msgstr "填入您在註冊時使用的使用者名稱及電子郵件地址以重 #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:71 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:72 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:609 +#: src/race/race_manager.cpp:1169 msgid "Novice" msgstr "新手難度" @@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "新手難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:610 +#: src/race/race_manager.cpp:1170 msgid "Intermediate" msgstr "中等難度" @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "中等難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:611 +#: src/race/race_manager.cpp:1171 msgid "Expert" msgstr "專家" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "專家" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.hpp:612 +#: src/race/race_manager.cpp:1172 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "SuperTux" #. I18N: In the server configuration screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:212 msgid "Game mode" msgstr "遊戲模式" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "遊戲模式" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:261 src/race/race_manager.hpp:187 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1144 msgid "Normal Race" msgstr "正常比賽" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "正常比賽" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.hpp:189 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1146 msgid "Time Trial" msgstr "競速計時" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "競速計時" #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 msgid "Battle" msgstr "對戰" @@ -767,7 +771,7 @@ msgstr "對戰" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.hpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1158 msgid "Soccer" msgstr "足球" @@ -879,7 +883,7 @@ msgstr "按下 ESC 取消" #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:235 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:236 msgid "Setup New Race" msgstr "安排新賽事" @@ -890,13 +894,6 @@ msgstr "安排新賽事" msgid "Race Setup" msgstr "比賽設定" -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge_nobest.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui -#. I18N: Type of race, in a challenge -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial #. I18N: ./data/gui/screens/feature_unlocked.stkgui @@ -904,8 +901,8 @@ msgstr "類型:" #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:174 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:202 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -960,11 +957,11 @@ msgstr "標準" #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:293 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:294 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "Add-Ons" msgstr "附加元件" @@ -975,15 +972,15 @@ msgstr "附加元件" #. I18N: Time filters for add-ons #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:47 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:73 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:136 -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:136 msgid "All" msgstr "全部" @@ -1113,7 +1110,7 @@ msgstr "賽道群組" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:144 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 msgid "Continue saved GP" msgstr "繼續已儲存的大獎賽" @@ -1600,7 +1597,7 @@ msgstr "本機多人遊戲" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:239 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 msgid "Online" msgstr "線上" @@ -1611,7 +1608,7 @@ msgstr "附加元件" #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:497 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "教學" @@ -1619,7 +1616,7 @@ msgstr "教學" #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:107 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 msgid "Achievements" msgstr "成就" @@ -1678,27 +1675,27 @@ msgstr "尋找伺服器" #. I18N: In the online multiplayer screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:91 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:93 msgid "Create Server" msgstr "建立伺服器" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:184 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183 msgid "Lobby" msgstr "大廳" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:170 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:169 msgid "Start race" msgstr "開始競賽" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -1724,9 +1721,9 @@ msgstr "輸入伺服器地址" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:112 -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:122 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:59 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 msgid "Your profile" msgstr "您的個人檔案" @@ -1744,7 +1741,7 @@ msgstr "玩家排名" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:106 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 msgid "Friends" msgstr "朋友" @@ -1769,7 +1766,7 @@ msgstr "快速遊戲" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 msgid "Account Settings" msgstr "帳號設定值" @@ -1978,7 +1975,7 @@ msgstr "音樂" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:459 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" @@ -2001,8 +1998,8 @@ msgstr "刪除設定" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:120 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:121 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 msgid "Disable Configuration" msgstr "停用設定" @@ -2073,6 +2070,11 @@ msgstr "外觀" msgid "Minimap" msgstr "迷你地圖" +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "字型大小" + #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" @@ -2145,16 +2147,10 @@ msgstr "藍隊" msgid "= Highscores =" msgstr "= 高分榜 =" -#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui -#. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:405 -msgid "(Empty)" -msgstr "(無)" - #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:510 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:511 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:239 msgid "Number of laps" msgstr "圈數" @@ -2165,13 +2161,13 @@ msgstr "電腦操控的賽車數量" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 msgid "Grand Prix" msgstr "大獎賽" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:61 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 msgid "Login" msgstr "登入" @@ -2412,7 +2408,7 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "禪意花園" -#: src/achievements/achievement.cpp:385 +#: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "已完成成就「%s」" @@ -2426,142 +2422,140 @@ msgstr "無法連線至 SuperTuxKart 附加元件伺服器。" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "下載新聞時錯誤:「%s」" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:301 src/network/server_config.cpp:257 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "一般比賽(大獎賽)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 msgid "Time-Trial (Grand Prix)" msgstr "計時賽(大獎賽)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:308 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 msgid "Time-Trial - beat the replay" msgstr "計時賽(擊敗重播)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 msgid "Time-Trial - nitro challenge" msgstr "計時賽(氮氣挑戰)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 msgid "Normal Race (single race)" msgstr "一般比賽(單人)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 msgid "Time-Trial (single race)" msgstr "計時賽(單人)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 msgid "Follow the Leader (single race)" msgstr "跟隨領隊(單人)" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:322 -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:170 +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 msgid "Mode: Reverse" msgstr "模式:逆向" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:599 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "現在可以選擇新的「%s」賽道" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:603 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "現在可以執行新的「%s」遊戲模式" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:613 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "現在可以參加新的「%s」大獎賽" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:617 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "現在可以挑戰新的「%s」難度" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:627 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "現在可以駕駛新的「%s」賽車" -#: src/config/player_manager.cpp:92 -msgid "Currently not signed in" -msgstr "目前尚未登入" - #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:395 +#: src/config/player_manager.cpp:380 msgid "Guest" msgstr "訪客" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:400 +#: src/config/player_manager.cpp:385 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "訪客 %d" -#: src/config/user_config.cpp:687 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的設定檔格式錯誤,它已經被移除並由一份新的取代。" -#: src/config/user_config.cpp:698 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的設定檔太舊了,它已經被移除並由一份新的取代。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:589 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:591 msgid "Video recording started." msgstr "開始視訊錄製。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:595 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:597 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "視訊儲存於「%s」。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:599 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:601 msgid "Encoding progress:" msgstr "編碼進度:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1799 src/graphics/irr_driver.cpp:1804 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1832 src/graphics/irr_driver.cpp:1837 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:%d/%d/%d - %d KTris,Ping:%d毫秒" -#: src/guiengine/engine.cpp:1343 +#: src/guiengine/engine.cpp:1373 msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:111 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:112 msgid "Mass" msgstr "重量" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:121 msgid "Maximum speed" msgstr "最大速度" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:131 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:132 msgid "Acceleration" msgstr "加速" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142 +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:143 msgid "Nitro efficiency" msgstr "氮氣效率" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386 -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759 -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:438 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775 -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:389 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:760 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:439 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:409 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(讓賽)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:445 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:446 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s 準備好了" @@ -2741,31 +2735,31 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:57 +#: src/input/binding.cpp:161 src/input/gamepad_android_config.cpp:58 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:63 +#: src/input/binding.cpp:163 src/input/gamepad_android_config.cpp:64 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:60 +#: src/input/binding.cpp:165 src/input/gamepad_android_config.cpp:61 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:66 +#: src/input/binding.cpp:167 src/input/gamepad_android_config.cpp:67 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:169 src/input/gamepad_android_config.cpp:109 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -3063,22 +3057,22 @@ msgstr "請重新設定您的按鍵組合。" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "您的遊戲操作設定檔與此版本的 SuperTuxKart 不相容。" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:99 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Left" msgstr "左拇指" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:102 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:103 msgctxt "input_key" msgid "Thumb Right" msgstr "右拇指" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:105 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Start" msgstr "開始" -#: src/input/gamepad_android_config.cpp:111 +#: src/input/gamepad_android_config.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -3194,12 +3188,12 @@ msgstr "左拇指下" msgid "Left thumb up" msgstr "左拇指上" -#: src/input/input_manager.cpp:856 +#: src/input/input_manager.cpp:857 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "忽略「%s」。您必須要早一點加入遊戲!" -#: src/input/input_manager.cpp:892 +#: src/input/input_manager.cpp:893 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!" @@ -3225,32 +3219,32 @@ msgstr[0] "找到 %d 個 Wii 搖桿" msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "未偵測到任何 Wii 搖桿 :/" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:299 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:300 msgid "Penalty time!!" msgstr "偷跑懲罰時間!!!" -#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:302 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:303 msgid "Don't accelerate before 'Set!'" msgstr "在「預備!」前不要加速" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:149 msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "您最多有三條命!" -#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:155 msgid "+1 life." msgstr "+1 條命。" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You won the race!" msgstr "您贏得了這場比賽!" -#: src/karts/kart.cpp:1028 +#: src/karts/kart.cpp:1030 msgid "You finished the race!" msgstr "您完成比賽了!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:118 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1056 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:120 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1066 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s 已離開遊戲。" @@ -3283,48 +3277,48 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "您的顯示卡驅動程式似乎很老舊了。請檢查是否有更新。SuperTuxKart 建議支援 %s 或更新的驅動程式。遊戲仍然可以執行,但會使用較低畫質的模式。" -#: src/main_loop.cpp:376 src/network/protocols/client_lobby.cpp:91 +#: src/main_loop.cpp:378 src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 msgid "Server connection timed out." msgstr "伺服器連線逾時。" #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:176 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:178 #, c-format msgid "%s has the red flag!" msgstr "%s 有紅旗!" #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:183 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:185 msgid "The red flag has returned!" msgstr "紅旗回來了!" #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:194 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 #, c-format msgid "%s has the blue flag!" msgstr "%s 有藍旗!" #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:201 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:203 msgid "The blue flag has returned!" msgstr "藍旗回來了!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:409 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:411 #, c-format msgid "%s captured the blue flag!" msgstr "%s 搶得藍旗!" -#: src/modes/capture_the_flag.cpp:413 +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:415 #, c-format msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s 搶得紅旗!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:224 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "復活節彩蛋:%d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:296 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 msgid "Leader" msgstr "領隊" @@ -3351,7 +3345,7 @@ msgstr "新的最快圈速" msgid "WRONG WAY!" msgstr "方向錯誤!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:639 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3366,166 +3360,167 @@ msgstr "您已經被淘汰!" msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "「%s」已經被淘汰。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:96 msgid "Server has been shut down." msgstr "伺服器已關機。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:93 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:97 msgid "You were kicked from the server." msgstr "您被從伺服器踢出了。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:95 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:99 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "您被踢出去了:延遲太高。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:243 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:813 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:247 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:823 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "偵測到不穩定的網路連線。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:568 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s 已斷線。" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:596 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:603 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "在列表中按玩家名稱以管理玩家並取得排名資訊。" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:650 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:657 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "伺服器名稱:%s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:665 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1662 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "難度:%s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:663 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:670 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "最多玩家:%d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:676 -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:683 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:87 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "遊戲模式:%s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:689 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:178 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:696 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:192 msgid "Time limit" msgstr "時間限制" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:690 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:179 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:697 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:193 msgid "Goals limit" msgstr "得分限制" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:694 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:701 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "足球比賽類型:%s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "大獎賽進度:%d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:805 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:815 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "所有玩家都加入了紅或藍隊。" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:825 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:835 msgid "You are now the owner of server." msgstr "您現在是伺服器的擁有者。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:866 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:876 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "連線被拒絕:伺服器忙碌中。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:871 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:881 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "連線被拒絕:您被伺服器禁止進入。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:884 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:894 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "連線被拒絕:伺服器密碼不正確。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:888 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "連線被拒絕:遊戲資料不相容。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:892 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:902 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "連線被拒絕:伺服器已滿。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:896 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:906 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "連線被拒絕:無效的玩家連線。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:924 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:934 msgid "Failed to start the network game." msgstr "開始網路遊戲失敗。" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1112 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "遊戲已經結束,您無法再加入或觀賽了。" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1116 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "競技場沒有空間了,停用即時加入。" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1120 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1130 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "僅剩 1 個玩家,回到大廳。" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1284 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1294 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s 已加入紅隊。" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1290 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1300 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s 已加入藍隊。" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1296 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1306 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s 已加入遊戲。" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1446 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1456 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player or <%s> for the camera " @@ -3533,172 +3528,172 @@ msgid "" msgstr "按 <%s> 或 <%s> 以變更目標玩家或 <%s> 以變更攝影機位置。" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1462 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1472 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "已成功回報 %s。" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:54 msgid "No quick play server available." msgstr "無可用的快速遊玩伺服器。" -#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:290 +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot connect to server %s." msgstr "無法連線到伺服器 %s。" -#: src/network/server_config.cpp:259 +#: src/network/server_config.cpp:263 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "競速計時(大獎賽)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.hpp:195 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:178 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:201 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1152 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:215 msgid "Free-For-All" msgstr "自由對戰" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.hpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:159 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:180 +#: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1154 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:182 msgid "Capture The Flag" msgstr "搶旗" -#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#: src/online/online_player_profile.cpp:457 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s 現在在線上。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:438 +#: src/online/online_player_profile.cpp:461 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s 與 %s 現在在線上。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:443 +#: src/online/online_player_profile.cpp:466 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s、%s 與 %s 都在線上。" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:449 +#: src/online/online_player_profile.cpp:472 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "現在有 %d 個朋友在線上。" #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game -#: src/online/online_player_profile.cpp:498 +#: src/online/online_player_profile.cpp:521 #, c-format msgid "%s is now on server \"%s\"." msgstr "%s 在伺服器「%s」上。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:529 +#: src/online/online_player_profile.cpp:552 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "您有 %d 個新的朋友請求!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:535 +#: src/online/online_player_profile.cpp:558 msgid "You have a new friend request!" msgstr "您有一個新的朋友請求!" -#: src/online/xml_request.cpp:84 +#: src/online/xml_request.cpp:86 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." msgstr "無法連線到伺服器。請檢查您的連線並在稍後重試。" -#: src/race/grand_prix_data.hpp:174 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 msgid "Random Grand Prix" msgstr "隨機大獎賽" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "高分榜的檔案格式太舊了,\n所有的高分紀錄都將被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:191 +#: src/race/race_manager.cpp:1148 msgid "Follow the Leader" msgstr "緊隨領隊" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:193 src/states_screens/track_info_screen.cpp:200 +#: src/race/race_manager.cpp:1150 src/states_screens/track_info_screen.cpp:214 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三擊對戰" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:199 +#: src/race/race_manager.cpp:1156 msgid "Egg Hunt" msgstr "復活節彩蛋狩獵" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "未完整的重播錄像不會被儲存。" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "已儲存重播錄像在 \"%s\"。" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 msgid "1 week" msgstr "一週" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "2 weeks" msgstr "2 週" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "1 month" msgstr "一個月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "3 months" msgstr "3 個月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "6 months" msgstr "6 個月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "9 months" msgstr "9 個月" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "1 year" msgstr "一年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "2 years" msgstr "2 年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 msgid "Add-on name" msgstr "附加元件名稱" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 msgid "Updated date" msgstr "更新日期" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:299 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s 由 %s 製作" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:419 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:420 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "附加元件更新中請稍待" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:497 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:498 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:559 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -3709,28 +3704,28 @@ msgstr "抱歉,連接到附加元件網站時發生錯誤。請確定您已經 #. I18N: track group name #. I18N: kart group name #. I18N: track group name -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:79 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:142 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "standard" msgstr "一般" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:273 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:325 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224 -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1525 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:890 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1526 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:100 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 msgid "Random Arena" msgstr "隨機競技場" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:341 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 #, c-format msgid "%d arena unavailable in single player." msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." @@ -3740,389 +3735,389 @@ msgstr[0] "%d 個競技場在單人遊戲中不適用。" msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Bill https://launchpad.net/~cges30901\n Carl X. Su https://launchpad.net/~bcbcarl\n Jeff Huang https://launchpad.net/~s8321414\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n WM https://launchpad.net/~wandererm\n jyc https://launchpad.net/~alphabet14\n minhsien https://launchpad.net/~minhsien0330\n tryneeds https://launchpad.net/~tryneeds\n V字龍(Vdragon) https://launchpad.net/~vdragon" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" msgid "Subgoals" msgstr "子目標" -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 msgctxt "achievement_info" msgid "Progress" msgstr "進度" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 msgid "Fulfill all the subgoals" msgstr "完成所有的子目標" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" msgstr "同時完成所有子目標" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 msgid "Fulfill at least one subgoal" msgstr "完成至少一個子目標" #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:167 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" msgstr "子目標的總和必須達到指示的值" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:169 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 msgid "Races won" msgstr "比賽獲勝" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 msgid "Normal races won" msgstr "正常比賽獲勝" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 msgid "Time-trial races won" msgstr "計時賽獲勝" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 msgid "Follow-the-Leader races won" msgstr "跟隨領隊獲勝" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 msgid "Consecutive won races" msgstr "連續贏得比賽" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:179 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" msgstr "在專家或 SuperTux 中連續贏得比賽" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 msgid "Novice races started" msgstr "新手比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 msgid "Novice races finished" msgstr "新手比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:185 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 msgid "Intermediate races started" msgstr "中級比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:187 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 msgid "Intermediate races finished" msgstr "中級比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:189 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 msgid "Expert races started" msgstr "專家比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 msgid "Expert races finished" msgstr "專家比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:193 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 msgid "SuperTux races started" msgstr "SuperTux 比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:195 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 msgid "SuperTux races finished" msgstr "SuperTux 比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:197 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 msgid "Normal races started" msgstr "正常比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 msgid "Normal races finished" msgstr "正常比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:201 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 msgid "Time-trial races started" msgstr "計時賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:203 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 msgid "Time-trial races finished" msgstr "計時賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:205 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 msgid "Follow-the-Leader races started" msgstr "跟隨領隊開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 msgid "Follow-the-Leader races finished" msgstr "跟隨領隊結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 msgid "3 Strikes battle started" msgstr "三擊對戰開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:211 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 msgid "3 Strikes battle finished" msgstr "三擊對戰結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:213 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 msgid "Soccer matches started" msgstr "足球比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 msgid "Soccer matches finished" msgstr "足球比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:217 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 msgid "Egg Hunts started" msgstr "復活節彩蛋狩獵開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 msgid "Egg Hunts finished" msgstr "復活節彩蛋狩獵結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:221 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 msgid "Races started with a ghost replay" msgstr "與重播錄影一起比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:223 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 msgid "Races finished with a ghost replay" msgstr "與重播錄影一起比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:225 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 msgid "Capture-the-Flag matches started" msgstr "搶旗比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 msgid "Capture-the-Flag matches finished" msgstr "搶旗比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:229 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 msgid "Free-for-All matches started" msgstr "自由對戰比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 msgid "Free-for-All matches finished" msgstr "自由對戰比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:233 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 msgid "Powerups used" msgstr "使用強化道具" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:261 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 msgid " (1 race)" msgstr "(一場比賽)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:237 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:239 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 msgid "Bowling ball hits" msgstr "保齡球擊中" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:241 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:243 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 msgid "Swatter hits" msgstr "蒼蠅拍擊中" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:245 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:247 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 msgid "All hits" msgstr "全部擊中" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:249 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 msgid "Hits against the same kart" msgstr "擊中同一台卡丁車" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:251 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:253 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 msgid "Bananas collected" msgstr "已收集的香蕉" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:255 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:259 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:266 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 msgid "Skidding" msgstr "甩尾衝刺" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:268 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 msgid " (1 lap)" msgstr "(一圈)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 msgid "Races started" msgstr "比賽開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:271 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:275 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:293 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" msgstr "(在一個官方賽道中最大)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:273 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 msgid "Races finished" msgstr "比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:277 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 msgid "Reverse direction races finished" msgstr "反向比賽結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:279 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 msgid "Races finished alone" msgstr "單獨結束比賽" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:281 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 msgid "Races with less than the default lap number" msgstr "少於賽道預設圈數的比賽" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:283 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 msgid "Races with more than the default lap number" msgstr "多於賽道預設圈數的比賽" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:285 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" msgstr "至少賽道預設圈數兩倍的比賽" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:287 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 msgid "Egg hunts started" msgstr "復活節彩蛋狩獵開始" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:291 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:316 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 msgid "Egg hunts finished" msgstr "復活節彩蛋狩獵結束" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:296 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:298 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:300 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:302 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:304 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:306 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:308 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:310 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:312 -#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:318 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" msgstr "(符合目標的官方賽道)" @@ -4134,84 +4129,84 @@ msgid "" msgstr "要新增遊戲手把/搖桿,請先連接到電腦後再啟動 SuperTuxKart 就會出現在裝置清單中。\n\n要新增一組按鍵組合,請按下面的按鈕,但是請注意:大部分的鍵盤支援的同時按鍵數有限,因此不適合多人遊戲。您可以將多個鍵盤連接到電腦。但是這時每人的按鍵組合仍然不能有重複的按鍵。" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 msgid "Add Wiimote" msgstr "新增 Wii 搖桿" #. I18N: In the 'add new input device' dialog -#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 msgid "Add Keyboard Configuration" msgstr "新增按鍵設定" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:103 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:105 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "版本:%d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:148 msgid "featured" msgstr "特色" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:174 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:179 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:183 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:185 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "附加元件下載失敗,抱歉" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:376 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:378 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "安裝「%s」附加元件時遇到問題。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:387 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:426 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:389 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 msgid "Try again" msgstr "再試一次" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:415 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "移除「%s」附加元件時遇到問題。" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "目前的密碼無效。" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:312 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "密碼必須在 8 至 30 個字元之間!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:294 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:296 msgid "Passwords don't match!" msgstr "輸入的密碼不一致!" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 msgid "Password successfully changed." msgstr "密碼成功變更。" -#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:375 +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:210 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:377 msgid "Validating info" msgstr "驗證資訊" @@ -4232,16 +4227,16 @@ msgstr "不支援小於 1024x768 或 1280x720 的解析度。部份介面可能 #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:162 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:462 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #. I18N: if only important particles effects is enabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:464 msgid "Important only" msgstr "僅重要的" @@ -4249,9 +4244,9 @@ msgstr "僅重要的" #. I18N: Geometry level low : few details are displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:82 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:471 msgid "Low" msgstr "低" @@ -4259,77 +4254,77 @@ msgstr "低" #. I18N: Geometry level high : everything is displayed #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is high -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:474 msgid "High" msgstr "高" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:468 msgid "Very Low" msgstr "非常低" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:143 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "反向進行比賽" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "難度" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "圈" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "卡丁車" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:130 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 msgid "No" msgstr "否" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:43 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 msgid "Use original color" msgstr "使用原始色彩" #. I18N: In kart color choosing dialog -#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:45 +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 msgid "Pick a color from slider" msgstr "從滑桿中挑選色彩" @@ -4391,27 +4386,27 @@ msgstr "擷取 %s 的排名資訊" msgid "Tell server administrator about this player (%s):" msgstr "告訴伺服器管理員關於此玩家 (%s):" -#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:93 +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:95 #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:218 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:727 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:724 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "聊天已停用,到選單中啟用。" #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network #. player has no ranking -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:60 #, c-format msgid "%s has no ranking yet." msgstr "%s 尚未有排名。" #. I18N: In the network player dialog show rank and #. score of a player -#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:71 #, c-format msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." msgstr "%s 是第 %d 名,在排位賽中的分數為 %f。" -#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:122 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "使用者名稱及/或電子郵件位置無效。" @@ -4424,278 +4419,290 @@ msgid "" "development team would gladly assist you." msgstr "請在「%s」閱讀 SuperTuxKart 的服務條款。您必須同意這些條款以在 STK 上註冊一個帳號。若您對這些條款有任何問題或意見,開發團隊的任何一員都會很樂意為您服務。" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 -#, c-format -msgid "Required Rank: %i" -msgstr "所需名次:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 -#, c-format -msgid "Required Time: %i" -msgstr "所需時間:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 -#, c-format -msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "需要的氮氣點數:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 -#, c-format -msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "電腦操控的賽車數量:%i" - -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:158 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 msgid "Nitro challenge" msgstr "氮氣挑戰" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:160 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:135 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 msgid "Ghost replay race" msgstr "重播錄像比賽" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:165 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1654 +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "圈數:%i" +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "類型:%s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "所需名次:%i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "所需時間:%i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "需要的氮氣點數:%i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "電腦操控的賽車數量:%i" + #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:155 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:174 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:176 msgid "Battle mode" msgstr "對戰模式" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:168 -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:190 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:180 msgid "Soccer game type" msgstr "足球遊戲類型" -#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in -#. server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 -#, c-format -msgid "Current track: %s" -msgstr "目前的賽道:%s" - #. I18N: In the server info dialog, show the server location with #. country name (based on IP geolocation) -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:116 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Server location: %s" msgstr "伺服器位置:%s" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:130 +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:105 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "目前的賽道:%s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:115 msgid "Rank" msgstr "排名" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user name on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 msgid "Player" msgstr "玩家" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the scores of user calculated by player rankings -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:121 msgid "Scores" msgstr "分數" #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell #. the user time played on server -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:124 msgid "Time played" msgstr "玩家時間" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." msgstr "輸入裝置已存在。" -#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:146 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:232 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:233 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "沒有連線到伺服器的玩家可用。" #. I18N: In the user info dialog -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:54 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "使用者名稱:%s" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 msgid "Cancel Request" msgstr "取消請求" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 msgid "Today" msgstr "今日" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 msgid "Friend request sent!" msgstr "朋友請求已寄出!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:219 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 msgid "Friend request accepted!" msgstr "已接受朋友請求!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:271 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 msgid "Friend request declined!" msgstr "朋友請求已拒絕!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:317 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" msgstr "朋友已移除!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" msgstr "朋友請求已取消!" -#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:478 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" msgstr "處理中" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:172 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:173 msgid "Fetching last vote" msgstr "正在擷取最後的投票" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:192 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." msgstr "您可以點擊下方的星星以修改先前的評分等級。" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:196 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:197 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" msgstr "您尚未對此附加元件投票。您可以點擊下方的星星以選取您想要的評分等級" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:231 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:232 msgid "Vote successful! You can now close the window." msgstr "投票成功!您現在可以關掉視窗了。" -#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:249 msgid "Performing vote" msgstr "執行投票" -#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:600 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:601 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:290 msgid "Random Track" msgstr "隨機賽道" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:110 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "您確定要移除「%s」嗎?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "您要儲存您的變動嗎?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 msgid "Track" msgstr "賽道" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "圈" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 msgid "Reversed" msgstr "反向" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s(+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "嘗試儲存您的大獎賽時發生錯誤。" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:233 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:234 msgid "Select a track" msgstr "選擇賽道" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:248 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:249 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了簡單的挑戰!在這個等級得到的點數:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:255 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了中等的挑戰!在這個等級得到的點數:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:261 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了困難的挑戰!在這個等級得到的點數:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:267 #, c-format msgid "" "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了 SuperTux 挑戰!在此等級賺到的點數:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:309 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:310 #, c-format msgid "You unlocked %s!" msgstr "您解鎖了 %s!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:628 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:629 msgid "Challenge Completed" msgstr "挑戰完成" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:667 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:668 msgid "You unlocked track %0" msgstr "你解鎖了 %0 賽道" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:713 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:714 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "你解鎖了 %0 大獎賽" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "賽道" -#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118 msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 msgid "None" msgstr "無" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:151 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:176 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:177 msgid "Reload" msgstr "重新載入" -#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:98 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:115 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:99 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:116 msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "請輸入大獎賽的名稱" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:166 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:167 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "請選擇一個大獎賽" @@ -4716,107 +4723,107 @@ msgid "Name is too long." msgstr "名稱太長" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:153 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:154 msgid "Better luck next time!" msgstr "下次運氣會更好!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:163 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:164 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 msgid "You completed a challenge!" msgstr "你完成了一項挑戰!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:319 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 msgid "You won the Grand Prix!" msgstr "您贏了大獎賽!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:320 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:321 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "您完成了大獎賽!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:865 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1543 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:866 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1544 msgid "Random Kart" msgstr "隨機賽車" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:884 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:885 msgid "Locked" msgstr "未解鎖" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:453 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:986 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:448 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" msgstr "各位玩家:\n現在按「選擇」鍵來加入遊戲!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:497 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:496 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "您無法在沒有網路連線時玩線上遊戲。若您想要玩線上遊戲,到選項中勾選「連線到網際網路」。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:511 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." msgstr "您無法在沒有網路時下載附加元件。如果您想要下載附加元件,到選項中勾選「連線到網際網路」。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:520 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:519 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" "\n" "You can however delete already downloaded addons." msgstr "您無法在沒有網路時下載附加元件。如果您想要下載附加元件,到選項中勾選「連線到網際網路」。\n\n您可以刪除已下載的附加元件。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:555 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:554 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "這個附加元件目前在選項畫面中被停用" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:567 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "附加元件載入中請稍待" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:90 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:92 msgid "Create LAN Server" msgstr "建立本機伺服器" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:95 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:97 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s 的伺服器" #. I18N: In the create server screen -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:156 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:158 msgid "No. of grand prix track(s)" msgstr "大獎賽賽道數量" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:241 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "名稱須為 4 至 30 個字元長!" -#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:258 msgid "Incorrect characters in password!" msgstr "密碼中的字元不正確!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:173 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:172 msgid "Ready" msgstr "準備" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:176 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:175 msgid "Live join" msgstr "即時加入" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:181 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180 msgid "Spectate" msgstr "觀賽" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:302 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:295 #, c-format msgid "Lobby (ping: %dms)" msgstr "大廳(延遲:%d 毫秒)" @@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "大廳(延遲:%d 毫秒)" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:335 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:328 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgstr "請等待目前的遊戲(%s)結束,預估剩餘時間:%s。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:336 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估剩餘時間:%s。" @@ -4840,24 +4847,24 @@ msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估剩餘時間:%s。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:355 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:348 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "請等待目前的遊戲(%s)結束,預估進度:%d%。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:364 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:357 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估進度:%d%。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:372 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:365 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "請等待目前的遊戲結束。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:424 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:417 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -4865,7 +4872,7 @@ msgstr[0] "如果有多於 %d 個玩家時,遊戲將會開始。" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:438 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:431 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -4873,18 +4880,18 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "在 %d 秒後開始,或是在每個人都按下「準備」鈕時開始。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:471 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:468 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "正在連線至伺服器 %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:476 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:473 msgid "Finding a quick play server" msgstr "正在尋找快速遊玩伺服器" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:183 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:856 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:185 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:857 #, c-format msgid "Remaining time: %d" msgstr "剩餘時間:%d" @@ -4899,111 +4906,111 @@ msgstr "目標" msgid "Fetching achievements" msgstr "正在擷取成就" -#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s 的個人檔案" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:74 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" msgstr "自" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:93 -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" msgstr "正在擷取朋友" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:235 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" msgstr "新請求" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 msgid "Pending" msgstr "等待處理中" -#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 msgid "Offline" msgstr "離線" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:200 msgid "" "You must be logged in to play Global networking. Click your username above." msgstr "您必須登入以遊玩全球網路。點選上面的使用者名稱。" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:210 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "您無法在沒有網路連線時玩線上遊戲。若您想要玩線上遊戲,到選項中,選取「使用者介面」頁面,並編輯「連線到網際網路」。" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:238 msgid "" "Enter the server address with IP (optional) followed by : and then port." msgstr "輸入伺服器的 IP 位址, (可選用)接著「:」和連線埠。" -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid server address: %s." msgstr "無效的伺服器位址:%s。" #. I18N: In enter server ip address dialog -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:273 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:274 msgid "Failed to detect port number." msgstr "偵測連接埠號失敗。" -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:210 -#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:274 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:211 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:275 msgid "Searching" msgstr "正在搜尋" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120 -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:126 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:121 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "離開遊戲" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:232 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:239 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:234 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:241 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "無法建立玩家「%s」。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:258 msgid "User name cannot be empty." msgstr "使用者名稱不能為空。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:300 msgid "Emails don't match!" msgstr "電子郵件不符合!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:302 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:304 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "線上使用者名稱必須在 3 至 30 個字元之間!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:308 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "線上使用者名稱不能以數字開頭!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:316 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "電子郵件必須為 5 至 254 個字元長!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:320 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322 msgid "Email is invalid!" msgstr "電子郵件無效!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:383 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:385 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "您將會收到一封電子郵件,就如何啟動帳號進一步說明。請耐心等待,並不時檢查您的垃圾郵件箱。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:423 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:425 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "網路存取已停用,請在選項中啟用它" @@ -5031,20 +5038,20 @@ msgid "Distance (km)" msgstr "距離(公里)" #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:249 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:348 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:357 msgid "No server is available." msgstr "沒有可玩的伺服器" -#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:356 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365 msgid "Fetching servers" msgstr "正在擷取伺服器" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:311 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:312 msgid "" "If a majority of players all select the same track and race settings, voting" " will end early." @@ -5052,158 +5059,158 @@ msgstr "如果大多數的玩家選擇了相同的賽道與比賽設定,投票 #. I18N: In track screen #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:443 -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:491 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:444 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:492 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:310 msgid "Random item location" msgstr "隨機物品位置" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:473 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:189 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:517 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:551 msgid "Number of goals to win" msgstr "獲勝的得分數量" #. I18N: In track screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:481 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:184 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:512 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:198 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:546 msgid "Maximum time (min.)" msgstr "最大時間(分鐘)" #. I18N: In the track info screen -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:521 -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:291 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:305 msgid "Drive in reverse" msgstr "反向駕駛" -#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:586 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:587 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:276 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:70 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "動作" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:71 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "按鍵設置" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:105 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:106 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 msgid "Disable Device" msgstr "停用裝置" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:107 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 msgid "Enable Device" msgstr "啟用裝置" #. I18N: button to enable a keyboard configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:122 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:123 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 msgid "Enable Configuration" msgstr "啟用設定" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:172 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:173 msgid "Game Keys" msgstr "遊戲按鍵" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:186 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:187 msgid "Menu Keys" msgstr "選單按鍵" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:262 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263 msgid "Steer Left" msgstr "左轉" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:265 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 msgid "Steer Right" msgstr "右轉" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:268 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 msgid "Accelerate" msgstr "加速" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:271 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 msgid "Brake" msgstr "煞車" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:274 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 msgid "Fire" msgstr "射擊" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 msgid "Nitro" msgstr "氮氣" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Look Back" msgstr "向後看" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:286 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 msgid "Rescue" msgstr "救援" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 msgid "Pause Game" msgstr "遊戲暫停" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:294 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295 msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:297 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:300 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:303 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:306 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 msgid "Select" msgstr "選擇" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:309 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 msgid "Cancel/Back" msgstr "取消/返回" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:405 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "※ 藍色的項目表示與另一個項目有衝突" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:410 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※ 紅色的項目表示與目前的設定衝突" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:515 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5211,7 +5218,7 @@ msgid "" msgstr "注意:不建議使用「Shift」鍵。當 Shift 按下時,所有字母鍵會變換大小寫,因而無法使用。" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "您確定要永久刪除這個設定?" @@ -5223,16 +5230,16 @@ msgid "" "(more difficult) profiles on the kart selection screen" msgstr "在多人模式中,玩家可以在賽車選取\n畫面中選取讓賽(較困難)的設定檔" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:105 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:104 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:114 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:113 #, c-format msgid "Keyboard %i" msgstr "鍵盤 %i" -#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:152 msgid "Touch Device" msgstr "觸控裝置" @@ -5256,6 +5263,31 @@ msgstr "在右邊" msgid "Hidden" msgstr "已隱藏" +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:142 +msgid "Very small" +msgstr "非常小" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:144 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:146 +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:148 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:150 +msgid "Very large" +msgstr "非常大" + #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:441 msgid "Custom" @@ -5342,249 +5374,247 @@ msgstr "景深:%s" msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "彩現圖片品質:%s" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:363 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" msgstr "網路存取已停用。您想要啟用它嗎?" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:556 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." msgstr "您必須輸入密碼。" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:577 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "正在登出「%s」" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:578 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "正在登入「%s」" -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:662 msgid "You can't delete the only player." msgstr "您無法刪除僅有的玩家。" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s'?" msgstr "您確定要刪除玩家 %s 嗎?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 msgid "Ready!" msgstr "就位!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 msgid "Set!" msgstr "預備!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 msgid "Go!" msgstr "衝啊!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 msgid "GOAL!" msgstr "得分!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:271 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:272 msgid "Waiting for others" msgstr "等待其他人中" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 msgid "Waiting for the server" msgstr "正在等待伺服器" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:570 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:586 msgid "by" msgstr "作者" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:678 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:694 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮氣罐!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:680 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:696 msgid "Follow the leader!" msgstr "緊隨領隊!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:864 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:881 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前 %i 名" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:394 src/states_screens/race_gui.cpp:396 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:406 msgid "Challenge Failed" msgstr "挑戰失敗" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:504 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "按「射擊鍵」開始遊戲教學" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:575 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:589 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "請按「射擊」開始這場挑戰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:177 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server" msgstr "離開伺服器" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:190 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:191 msgid "You completed challenges!" msgstr "你完成了挑戰!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:206 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:207 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "放棄大獎賽" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:222 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:223 msgid "Restart" msgstr "重新開始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:229 msgid "Back to challenge selection" msgstr "回到挑戰選擇" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:233 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:234 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "與新的重播錄像一起比賽" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:237 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 msgid "Back to the menu" msgstr "回到選單" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:385 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:386 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "你真的想放棄大獎賽?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:470 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:471 msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "已經完成了網路大獎賽。" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:506 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1253 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:507 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1260 msgid "Red Team Wins" msgstr "紅隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:508 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1264 msgid "Blue Team Wins" msgstr "藍隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1262 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:511 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 msgid "It's a draw" msgstr "平手" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:714 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1106 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:715 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1113 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1378 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1335 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1385 msgid "(Own Goal)" msgstr "(烏龍球)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1448 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1455 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "賽道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1539 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "大獎賽進度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1576 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1585 msgid "Highscores" msgstr "最高分數" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1688 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "最佳單圈成績:%s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1686 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1702 #, c-format msgid "by %s" msgstr "由 %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "可以使用所有的攻擊手段,收集武器並巧妙的使用它們吧!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:95 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "沒有道具,所以您只能靠您的賽車技巧了!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "緊跟著領隊,但別超過他!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:118 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "將球推到對面的球門來得分。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:128 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "探索賽道來找到所有隱藏的復活節彩蛋" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" msgstr "和錄像賽車比賽並嘗試擊敗它們!" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:129 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:143 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "賽道作者:%s" #. I18N: the max players supported by an arena. -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:151 #, c-format msgid "Max players supported: %d" msgstr "最大玩家支持數目:%d" +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:438 +msgid "(Empty)" +msgstr "(無)" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:141 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:193 msgid "Locked!" msgstr "已鎖定!" #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date #. formats. -#: src/utils/time.cpp:52 +#: src/utils/time.cpp:53 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the -#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, -#. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:494 -msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" - #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" msgstr "完成所有挑戰以解開大門的鎖!"