From 0027b78a8114d3e9135bcec22187762fabd063a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: auria Date: Sat, 8 Nov 2008 20:03:06 +0000 Subject: [PATCH] updated .pot files + french translation git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/trunk/supertuxkart@2429 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58 --- data/po/fr.po | 371 ++++++++++++++++--------- data/po/fr/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo | Bin 14414 -> 14960 bytes data/po/supertuxkart.pot | 298 ++++++++++++-------- 3 files changed, 414 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/data/po/fr.po b/data/po/fr.po index d5fad8a77..214cf8113 100644 --- a/data/po/fr.po +++ b/data/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertuxkart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-01 20:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-01 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-08 11:56-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-08 14:58-0500\n" "Last-Translator: Marianne Gagnon \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" msgid "%dx%d Blacklisted" msgstr "%dx%d mis sur la liste noire" -#: src/world.cpp:650 +#: src/modes/world.cpp:411 #, c-format msgid "" "'%s' has\n" @@ -25,6 +25,10 @@ msgstr "" "'%s' a\n" "été éliminé." +#: src/gui/game_mode.cpp:82 +msgid "3 Strikes Battle" +msgstr "Combat '3 prises'" + #. I18N: name of controls #: src/gui/player_controls.cpp:72 msgid "Accelerate" @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "Toutes les pistes de SuperTuxKart" msgid "Amazonian Journey" msgstr "Voyage en Amazonie" -#: src/gui/help_page_two.cpp:108 +#: src/gui/help_page_two.cpp:104 msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Enclume - ralentit grandement le premier kart" @@ -63,7 +67,7 @@ msgstr "Appliquer %dx%d" msgid "Around the Lighthouse" msgstr "Autour du phare" -#: src/gui/help_page_one.cpp:110 +#: src/gui/help_page_one.cpp:106 msgid "" "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." @@ -75,20 +79,24 @@ msgstr "" msgid "At world's end" msgstr "Au bout du monde" -#: src/gui/help_page_one.cpp:76 +#: src/gui/help_page_one.cpp:72 msgid "Avoid bananas" msgstr "Évite les bananes" -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:151 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:153 #: src/gui/race_results_gui.cpp:70 msgid "Back to the main menu" msgstr "Retour au menu principal" -#: src/gui/help_page_two.cpp:122 +#: src/gui/help_page_two.cpp:118 msgid "Back to the menu" msgstr "Retour au menu" -#: src/gui/help_page_two.cpp:84 +#: src/gui/network_gui.cpp:60 +msgid "Become server" +msgstr "Devenir un serveur" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:80 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" "it will be thrown backwards." @@ -101,11 +109,29 @@ msgstr "" msgid "Brake" msgstr "Freiner" +#: src/gui/help_page_two.cpp:64 +msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" +msgstr "" +"Gomme \"balloune\" - laisse une marre de gomme\n" +"rose et collante derrière toi" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:72 +msgid "" +"Cake - thrown at the closest rival,\n" +"best on short ranges and long straights" +msgstr "" +"Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival,\n" +"idéal sur courtes distances et sur les routes droites" + +#: src/gui/network_gui.cpp:179 +msgid "Can't connect to server" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur" + #: data/tracks/canyon/canyon.track:4 msgid "Canyon" msgstr "Canyon" -#: src/gui/main_menu.cpp:53 +#: src/gui/main_menu.cpp:60 msgid "Challenges" msgstr "Défis" @@ -154,11 +180,12 @@ msgstr "" msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Le trésor du pharaon" -#: src/gui/help_page_one.cpp:125 +#: src/gui/help_page_one.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Collecting coins increases the number of collectables you receive.\n" -"After 5 silver coins, each blue box will yield 2 collectables,\n" -"after 10, 3 collectables and so on.\n" +"Collecting coins increases the number of powerups you receive.\n" +"After 5 silver coins, each blue box will yield 2 powerups,\n" +"after 10, 3 powerups and so on.\n" "Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" msgstr "" "Rammasser des sous augmente la quantité de bonus que tu obtiens.\n" @@ -190,8 +217,17 @@ msgstr "Confirme la résolution d'ici %d secondes" msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" msgstr "Confirme la résolution d'ici 5 secondes" +#: src/gui/network_gui.cpp:56 +msgid "Connect to server:" +msgstr "Se connecter au serveur:" + +#: src/gui/network_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Connected:" +msgstr "Connecté:" + #: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:147 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:149 #: src/gui/race_results_gui.cpp:59 msgid "Continue" msgstr "Continer" @@ -206,6 +242,8 @@ msgid "" "Created by Ingo Ruhnke,\n" "modified by M. Gagnon" msgstr "" +"Créé par Ingo Ruhnke,\n" +"modifié par M. Gagnon" #: data/tracks/fortmagma/fortmagma.track:5 #: data/tracks/sandtrack/sandtrack.track:5 @@ -214,8 +252,10 @@ msgid "" "Created by Oliver & Steve Baker\n" "modified by Marianne Gagnon" msgstr "" +"Créé par Oliver & Steve Baker\n" +"modifié par Marianne Gagnon" -#: src/gui/main_menu.cpp:64 +#: src/gui/main_menu.cpp:71 msgid "Credits" msgstr "Crédits" @@ -233,7 +273,7 @@ msgstr "Présentement: %dx%d" msgid "Decrease Resolution" msgstr "Diminuer la résolution" -#: src/gui/race_options.cpp:76 +#: src/gui/race_options.cpp:83 msgid "Difficulty" msgstr "Difficulté" @@ -245,7 +285,7 @@ msgstr "Affichage" msgid "Display Settings" msgstr "Options d'affichage" -#: src/gui/race_options.cpp:286 +#: src/gui/race_options.cpp:311 msgid "Driver" msgstr "Intermédiaire" @@ -253,7 +293,7 @@ msgstr "Intermédiaire" msgid "Edit controls for who?" msgstr "Éditer les contrôles de..." -#: src/gui/race_menu.cpp:60 +#: src/gui/race_menu.cpp:58 msgid "Exit Race" msgstr "Abandonner" @@ -299,7 +339,7 @@ msgstr "L'autoroute de Tux en 3:00" msgid "Finish the City track in 5:20" msgstr "Course dans la ville en 5:20" -#: src/gui/race_gui.cpp:798 +#: src/gui/race_gui.cpp:754 #, c-format msgid "Finished" msgstr "Fini" @@ -307,14 +347,14 @@ msgstr "Fini" #. I18N: name of controls, like in "fire missile" #: src/gui/player_controls.cpp:80 msgid "Fire" -msgstr "Feu" +msgstr "Tirer" #: data/grandprix/penguinplayground.grandprix:5 msgid "First grand prix, easy to get started" msgstr "Premier grand prix, facile pour commencer" -#: src/gui/game_mode.cpp:69 -#: src/gui/game_mode.cpp:93 +#: src/gui/game_mode.cpp:77 +#: src/gui/game_mode.cpp:114 #: data/followtheleader.challenge:7 msgid "Follow the Leader" msgstr "Suis le meneur" @@ -331,17 +371,16 @@ msgstr "" "Suis le meneur sur une\n" "île déserte" -#: src/gui/help_page_three.cpp:74 +#: src/gui/help_page_three.cpp:69 msgid "" -"Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -"When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -"of the leader or the last kart is eliminated." +"Follow the leader: run for second place, as first ahead leader, \n" +"or last in race track if none ahead, will be disqualified\n" +"every time the counter hits zero" msgstr "" -"Suis le meneur: reste derrière le kart du meneur.\n" -"Quand le compteur atteint zéro, tout kart devant\n" -"le meneur sera éliminé." +"Suis le meneur: vise la seconde place, car un kart qui dépasse le\n" +"meneur ou, sinon, celui en dernière position sera éliminé lorsquele compte à rebours atteint zéro" -#: src/gui/help_page_one.cpp:71 +#: src/gui/help_page_one.cpp:67 msgid "Force your rivals bite *your* dust!" msgstr "Fais mordre la poussière à tes rivaux!" @@ -349,7 +388,7 @@ msgstr "Fais mordre la poussière à tes rivaux!" msgid "Fort Magma" msgstr "Fort Magma" -#: src/gui/num_players.cpp:40 +#: src/gui/num_players.cpp:41 msgid "Four Players" msgstr "Quatre joueurs" @@ -359,11 +398,11 @@ msgstr "Quatre joueurs" msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode plein-écran" -#: src/gui/game_mode.cpp:128 +#: src/gui/game_mode.cpp:151 msgid "Game mode help" msgstr "Aide sur les jeux" -#: src/gui/help_page_three.cpp:47 +#: src/gui/help_page_three.cpp:42 msgid "Game modes" msgstr "Modes de jeu" @@ -372,25 +411,25 @@ msgstr "Modes de jeu" msgid "Go back to the main menu" msgstr "Retour au menu principal" -#: src/gui/help_page_one.cpp:151 -#: src/gui/help_page_three.cpp:87 +#: src/gui/help_page_one.cpp:147 +#: src/gui/help_page_three.cpp:82 msgid "Go back to the menu" msgstr "Retour au menu" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/gui/race_gui.cpp:949 +#: src/gui/race_gui.cpp:905 msgid "Go!" msgstr "Partez!" -#: src/gui/help_page_one.cpp:75 +#: src/gui/help_page_one.cpp:71 msgid "Grab blue boxes and coins" msgstr "Attrape les boîtes bleues et les sous" -#: src/gui/game_mode.cpp:77 +#: src/gui/game_mode.cpp:98 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" -#: src/gui/help_page_three.cpp:54 +#: src/gui/help_page_three.cpp:49 msgid "" "Grand Prix: Win victory points \n" "by racing through a group of tracks, \n" @@ -400,22 +439,16 @@ msgstr "" "accumulant le plus de points dans\n" "plusieurs courses contre des adversaires." -#: src/gui/main_menu.cpp:61 -#: src/gui/race_menu.cpp:51 +#: src/gui/main_menu.cpp:68 +#: src/gui/race_menu.cpp:49 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:167 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:120 msgid "Highscores" msgstr "Meilleurs scores" -#: src/gui/help_page_two.cpp:76 -msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -msgstr "" -"Missile à tête chercheuse - suis les rivaux, mais est plus lent\n" -"que le missile régulier" - -#: src/gui/help_page_one.cpp:135 +#: src/gui/help_page_one.cpp:131 msgid "" "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" "you need to complete a challenge to unlock it." @@ -427,12 +460,12 @@ msgstr "" msgid "Increase Resolution" msgstr "Augmenter la résolution" -#: src/user_config.cpp:872 +#: src/user_config.cpp:876 #, c-format msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: src/kart.cpp:661 +#: src/modes/linear_world.cpp:167 msgid "Invalid short-cut!!" msgstr "Raccourci invalide!" @@ -441,7 +474,7 @@ msgstr "Raccourci invalide!" msgid "Jump" msgstr "Sauter" -#: src/gui/race_gui.cpp:803 +#: src/gui/race_gui.cpp:759 msgid "Lap" msgstr "Tour" @@ -449,7 +482,7 @@ msgstr "Tour" msgid "Last grand prix, longer and harder" msgstr "Dernier grand prix, plus long et difficile" -#: src/gui/race_gui.cpp:407 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:136 msgid "Leader" msgstr "Meneur" @@ -458,7 +491,8 @@ msgstr "Meneur" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/gui/start_race_feedback.cpp:35 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:301 +#: src/gui/start_race_feedback.cpp:86 msgid "Loading race..." msgstr "Chargement en cours..." @@ -466,19 +500,15 @@ msgstr "Chargement en cours..." msgid "Look back" msgstr "Regarder en arrière" -#: src/gui/help_page_two.cpp:68 -msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -msgstr "Missile - arme rapide qui voyage en ligne droite" - -#: src/gui/main_menu.cpp:48 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Multijoueur" +#: src/gui/main_menu.cpp:54 +msgid "Networking" +msgstr "Jeu en ligne" #: src/gui/feature_unlocked.cpp:37 msgid "New Feature Unlocked" msgstr "Une nouvelle fonctionnalité a été déverrouillée" -#: src/challenges/challenge.cpp:132 +#: src/challenges/challenge.cpp:133 #, c-format msgid "" "New Grand Prix '%s'\n" @@ -487,7 +517,7 @@ msgstr "" "Nouveau grand prix\n" "'%s' déverrouillé" -#: src/challenges/challenge.cpp:135 +#: src/challenges/challenge.cpp:136 #, c-format msgid "" "New difficulty\n" @@ -497,11 +527,11 @@ msgstr "" "Nouvelle difficulté\n" "'%s' déverrouillée" -#: src/kart.cpp:424 +#: src/modes/linear_world.cpp:276 msgid "New fastest lap" msgstr "Meilleur temps" -#: src/challenges/challenge.cpp:129 +#: src/challenges/challenge.cpp:130 #, c-format msgid "" "New game mode\n" @@ -512,7 +542,7 @@ msgstr "" "jeu déverrouillé :\n" "'%s'" -#: src/challenges/challenge.cpp:139 +#: src/challenges/challenge.cpp:140 #, c-format msgid "" "New kart\n" @@ -523,7 +553,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "déverrouillé" -#: src/challenges/challenge.cpp:125 +#: src/challenges/challenge.cpp:126 #, c-format msgid "" "New track '%s'\n" @@ -532,8 +562,8 @@ msgstr "" "Nouvelle piste\n" "'%s' déverrouillée" -#: src/gui/help_page_one.cpp:147 -#: src/gui/help_page_two.cpp:118 +#: src/gui/help_page_one.cpp:143 +#: src/gui/help_page_two.cpp:114 msgid "Next help screen" msgstr "Prochain écran" @@ -542,20 +572,25 @@ msgstr "Prochain écran" msgid "No Grand Prix selected" msgstr "Aucun Grand Prix n'est sélectionné" -#: src/gui/race_options.cpp:285 -#: src/gui/race_options.cpp:289 +#: src/gui/race_options.cpp:310 +#: src/gui/race_options.cpp:314 msgid "Novice" msgstr "Débutant" -#: src/gui/race_options.cpp:92 +#: src/gui/race_options.cpp:99 msgid "Number of karts" msgstr "Nombre de karts" -#: src/gui/race_options.cpp:113 +#: src/gui/race_options.cpp:121 msgid "Number of laps" msgstr "Nombre de tours" -#: src/user_config.cpp:495 +#: src/gui/network_gui.cpp:158 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:49 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/user_config.cpp:500 msgid "Old config file found, check your key bindings!" msgstr "Un vieux fichier de configuration a été trouvé, vérifie tes touches!" @@ -567,21 +602,21 @@ msgstr "Classe de maths d'Oliver" msgid "On the Beach" msgstr "Sur la plage" -#: src/gui/main_menu.cpp:56 +#: src/gui/main_menu.cpp:63 #: src/gui/options.cpp:40 -#: src/gui/race_menu.cpp:50 +#: src/gui/race_menu.cpp:48 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/gui/help_page_two.cpp:100 +#: src/gui/help_page_two.cpp:96 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Parachute - ralentit tous les karts en meilleure position que toi!" -#: src/gui/race_menu.cpp:47 +#: src/gui/race_menu.cpp:45 msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: src/gui/race_gui.cpp:978 +#: src/gui/race_gui.cpp:934 msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de pénalité!!" @@ -594,7 +629,7 @@ msgstr "Pour jeunes pingouins" msgid "Player " msgstr "Joueur" -#: src/gui/char_sel.cpp:73 +#: src/gui/char_sel.cpp:87 #, c-format msgid "Player %d, choose a driver" msgstr "Personnage du joueur %d" @@ -623,6 +658,10 @@ msgstr "Joueurs/Touches" msgid "Player name" msgstr "Nom du joueur" +#: data/tracks/prehistoric/prehistoric.track:4 +msgid "Prehistoric Island" +msgstr "Île préhistorique" + #: src/gui/display_res_confirm.cpp:59 msgid "Press to Cancel" msgstr "Appuie sur pour annuler" @@ -630,12 +669,13 @@ msgstr "Appuie sur pour annuler" #: src/gui/config_controls.cpp:52 #: src/gui/config_display.cpp:102 #: src/gui/config_sound.cpp:63 -#: src/gui/game_mode.cpp:133 +#: src/gui/game_mode.cpp:157 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:80 -#: src/gui/num_players.cpp:45 +#: src/gui/network_gui.cpp:79 +#: src/gui/num_players.cpp:46 #: src/gui/options.cpp:57 #: src/gui/player_controls.cpp:128 -#: src/gui/race_options.cpp:140 +#: src/gui/race_options.cpp:149 msgid "Press to go back" msgstr "Appuie sur pour revenir" @@ -643,50 +683,49 @@ msgstr "Appuie sur pour revenir" msgid "Press key" msgstr "Appuie sur une touche" -#: src/gui/help_page_three.cpp:83 +#: src/gui/help_page_three.cpp:78 msgid "Previous help screen" msgstr "Écran précédent" -#: src/gui/help_page_two.cpp:114 +#: src/gui/help_page_two.cpp:110 msgid "Previous screen" msgstr "Écran précédent" -#: src/gui/game_mode.cpp:59 -#: src/gui/game_mode.cpp:83 +#: src/gui/game_mode.cpp:67 +#: src/gui/game_mode.cpp:104 msgid "Quick Race" msgstr "Course directe" -#: src/gui/help_page_three.cpp:62 +#: src/gui/help_page_three.cpp:57 msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -msgstr "Course directe: choisis sur une piste et arrive en premier" +msgstr "Course directe: choisis une piste et arrive en premier" -#: src/gui/main_menu.cpp:57 +#: src/gui/main_menu.cpp:64 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gui/race_gui.cpp:744 +#: src/gui/race_gui.cpp:697 msgid "REV" msgstr "REV" -#: data/tracks/race/race.track:4 -msgid "Race Track" -msgstr "Piste de course" - #: src/gui/race_results_gui.cpp:74 msgid "Race in this track again" msgstr "Rejouer cette course" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:126 -#: src/gui/race_results_gui.cpp:142 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:92 msgid "Race results" msgstr "Résultats de la course" -#: src/gui/race_options.cpp:287 +#: src/gui/race_options.cpp:312 msgid "Racer" msgstr "Expert" +#: data/tracks/racetrack/racetrack.track:4 +msgid "Racetrack" +msgstr "Piste de course" + #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/gui/race_gui.cpp:929 +#: src/gui/race_gui.cpp:885 msgid "Ready!" msgstr "À vos marques..." @@ -695,11 +734,11 @@ msgstr "À vos marques..." msgid "Rescue" msgstr "Sauvetage" -#: src/gui/race_menu.cpp:52 +#: src/gui/race_menu.cpp:50 msgid "Restart Race" msgstr "Recommencer" -#: src/gui/race_menu.cpp:49 +#: src/gui/race_menu.cpp:47 msgid "Return To Race" msgstr "Continuer" @@ -712,12 +751,16 @@ msgstr "Droite" msgid "Second grand prix" msgstr "Second grand prix" +#: src/gui/network_gui.cpp:52 +msgid "Select network mode" +msgstr "Choisis un mode de jeu en ligne" + #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/gui/race_gui.cpp:939 +#: src/gui/race_gui.cpp:895 msgid "Set!" msgstr "Prêts" -#: src/gui/race_menu.cpp:57 +#: src/gui/race_menu.cpp:55 #: src/gui/race_results_gui.cpp:79 msgid "Setup New Race" msgstr "Nouvelle course" @@ -726,16 +769,16 @@ msgstr "Nouvelle course" msgid "Shifting Sands" msgstr "Sables mouvants" -#: src/gui/main_menu.cpp:47 +#: src/gui/main_menu.cpp:49 msgid "Single Player" msgstr "Jeu solo" -#: src/gui/game_mode.cpp:53 +#: src/gui/game_mode.cpp:61 #, fuzzy msgid "Single Race" msgstr "Une course" -#: src/gui/race_options.cpp:288 +#: src/gui/race_options.cpp:313 #: data/grandprix/alltracks.challenge:8 msgid "Skidding Preview" msgstr "Dérapage (aperçu)" @@ -744,6 +787,10 @@ msgstr "Dérapage (aperçu)" msgid "Snag Drive" msgstr "Chemin des Embûches" +#: data/tracks/snowmountain/snowmountain.track:4 +msgid "Snow Mountain" +msgstr "Sommet enneigé" + #: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.track:4 msgid "SnowTux Peak" msgstr "Mont Bonhomme-Tux" @@ -756,23 +803,33 @@ msgstr "Son" msgid "Sound Settings" msgstr "Options du son" +#: src/gui/main_menu.cpp:50 +msgid "Splitscreen" +msgstr "Écran divisé" + #: data/tracks/startrack/startrack.track:4 msgid "Star Track" msgstr "Dans les étoiles" -#: src/gui/race_options.cpp:133 +#: src/gui/race_options.cpp:141 msgid "Start race" msgstr "Commencer la course" -#: data/tracks/subseatrack/subseatrack.track:4 -msgid "Sub Sea" -msgstr "Fonds marins" +#: src/gui/start_race_feedback.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Synchronising network..." +msgstr "Synchronisation du réseau..." + +#: src/gui/race_results_gui.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Synchronising." +msgstr "Synchronisation..." #: data/tracks/islandtrack/islandtrack.track:4 msgid "The Island" msgstr "L'île" -#: src/gui/help_page_one.cpp:119 +#: src/gui/help_page_one.cpp:115 msgid "" "The current key bindings can be seen/changed in the\n" "Options->Player Config menu." @@ -780,7 +837,19 @@ msgstr "" "Les contrôles peuvent être vus/modifiés dans\n" "les Options." -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:109 +#: src/highscore_manager.cpp:108 +msgid "" +"The highscore file was too old,\n" +"all highscores have been erased." +msgstr "" +"Le fichier des meilleurs scores était\n" +"trop vieux, il a donc été supprimé." + +#: data/tracks/mines/mines.track:4 +msgid "The old mine" +msgstr "La vieille mine" + +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:111 #, c-format msgid "The winner is %s!" msgstr "Le gagnant est %s!" @@ -789,21 +858,21 @@ msgstr "Le gagnant est %s!" msgid "Third grand prix" msgstr "Troisième grand prix" -#: src/gui/num_players.cpp:39 +#: src/gui/num_players.cpp:40 msgid "Three Players" msgstr "Trois joueurs" -#: src/gui/game_mode.cpp:64 -#: src/gui/game_mode.cpp:88 +#: src/gui/game_mode.cpp:72 +#: src/gui/game_mode.cpp:109 msgid "Time Trial" msgstr "Contre la montre" -#: src/gui/help_page_three.cpp:67 +#: src/gui/help_page_three.cpp:62 msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " msgstr "Contre la montre: Comme 'course directe', mais sans items" -#: src/gui/help_page_two.cpp:61 -msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" +#: src/gui/help_page_two.cpp:57 +msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser:" #: data/grandprix/tothemoonandback.grandprix:4 @@ -834,18 +903,25 @@ msgstr "Activer les sons" msgid "Tux Tollway" msgstr "Autoroute de Tux" -#: src/gui/num_players.cpp:38 +#: src/gui/num_players.cpp:39 msgid "Two Players" msgstr "Deux joueurs" -#: data/tracks/volcano/volcano.track:4 -msgid "Volcano" -msgstr "Volcan" - -#: src/player_kart.cpp:283 +#: src/modes/linear_world.cpp:220 msgid "WRONG WAY!" msgstr "MAUVAISE DIRECTION!" +#: src/gui/char_sel.cpp:126 +#: src/gui/network_gui.cpp:162 +msgid "Waiting for clients" +msgstr "En attente de clients" + +#: src/gui/char_sel.cpp:124 +#: src/gui/network_gui.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server" +msgstr "En attente du serveur" + #: src/gui/player_controls.cpp:74 msgid "Wheelie" msgstr "\"Roue Arrière\"" @@ -935,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "Window mode" msgstr "Mode fenêtré" -#: src/player_kart.cpp:239 +#: src/karts/player_kart.cpp:267 msgid "You finished the race!" msgstr "Tu as fini la course!" -#: src/world.cpp:645 +#: src/modes/world.cpp:406 msgid "" "You have been\n" "eliminated!" @@ -947,45 +1023,68 @@ msgstr "" "Tu as été\n" "éliminé!" -#: src/player_kart.cpp:239 +#: src/karts/player_kart.cpp:267 msgid "You won the race!" msgstr "Tu as gagné la course!" -#: src/gui/help_page_two.cpp:92 +#: src/gui/help_page_two.cpp:88 msgid "Zipper - speed boost" msgstr "Zipper - augmente la vitesse" -#: src/user_config.cpp:855 +#: src/user_config.cpp:859 #, c-format msgid "joy %d axis %d %c" msgstr "joy %d axe %d %c" -#: src/user_config.cpp:859 +#: src/user_config.cpp:863 #, c-format msgid "joy %d btn %d" msgstr "joy %d btn %d" -#: src/user_config.cpp:862 +#: src/user_config.cpp:866 #, c-format msgid "joy %d hat %d" msgstr "joy %d hat %d" -#: src/user_config.cpp:868 +#: src/user_config.cpp:872 #, c-format msgid "mouse axis %d %c" msgstr "souris, axe %d %c" -#: src/user_config.cpp:865 +#: src/user_config.cpp:869 #, c-format msgid "mouse btn %d" msgstr "souris, btn %d" -#: src/user_config.cpp:849 -#: src/user_config.cpp:894 +#: src/user_config.cpp:853 +#: src/user_config.cpp:897 #, c-format msgid "not set" msgstr "(non défini)" +#, fuzzy +#~ msgid "Mars Track" +#~ msgstr "Dans les étoiles" +#~ msgid "" +#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" +#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" +#~ "of the leader or the last kart is eliminated." +#~ msgstr "" +#~ "Suis le meneur: reste derrière le kart du meneur.\n" +#~ "Quand le compteur atteint zéro, tout kart devant\n" +#~ "le meneur sera éliminé." +#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" +#~ msgstr "" +#~ "Missile à tête chercheuse - suis les rivaux, mais est plus lent\n" +#~ "que le missile régulier" +#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" +#~ msgstr "Missile - arme rapide qui voyage en ligne droite" +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Multijoueur" +#~ msgid "Sub Sea" +#~ msgstr "Fonds marins" +#~ msgid "Volcano" +#~ msgstr "Volcan" #~ msgid "Fulfil challenge to unlock" #~ msgstr "Réussis un défi pour y accéder" #~ msgid "You won" diff --git a/data/po/fr/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo b/data/po/fr/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo index da090d96ae209288a35b66714541652c8a3c9333..bb74b6f66e61727e98df753f5c2e95097976bdd5 100644 GIT binary patch delta 5888 zcmaKu3vd+m9mn@TPy!N22nk6p`IC?b$>nvI1QN9Z5imS8AP81vbGJ#>Ty~GWJzi=L zOHmP})&s@*!bg$#z-mCL_`+*zJGMI0c19gXrJZUWYe#JztyZV~{O&f4&N%%~zWMz3 zzyHVY_21-`*vD>i-)VVoYuWZ9DAly_0ZsFru4$9b&JItx7*5r+DeK@2I0&ckvlHgP zTfO)9de0-UlJV!f@xQmY{aGe;|e;@D~MBF@*Q(OJ(x3AEt`xEr!j z{)f=7Y18JyC2$R7(`n-AEO-Rs>9jYz@vq?-*o?7SJ|tRN14P1&Ii^4JfT^L!X``1G%!A{a6c zM+)aa3@pTRi9q3HoUc{U2}3L@+y%?w9S{!-k3;%}Cn25|T?H|)=m4AqABMT`7{rmH z-#~f)8YI+3l6xF0`VSn7P0SU;W-uo6W+WvvJLpJ=v1rCK-is5^D7=$r8mQ3xF3?k(h-jmF?p5)g|EOfp&U37z6)iaPawC+ zPt?S4KYM8t$iKgZ4x#X$1@XXt0VG8J4e%T&p=FVO7!qp#VORv8fOz768IFSzK|<`8 z?+K3h-}m?tlzE>)94liFnO}xcT9TqGV>1a&Ssmn{vhP8e*yXVY;!&9n34NIjF|cgA zH@+KkK$+xPHa-Yt{UeYFlpTjM|0R!q@c5S8f4nUdOXpGe9gvO6w?PamzYcO>xonI9 z26pt{l(&BFf>8X?hxD~UWhJ{dyj*VwY&N;Zs zmwm2cPZ_T&hn!K>0y(cLxr$B$ojyqMRPBWnVb$Fp55t>yehy+t^)kr9>PsPYQyqhZ zyn2^6z8_x6vqT0%Yii(9*aRbxck;ojISI#;|5|=Yr&cWFO4Je!DWY0gK&Wcl;B2@O zVr=bJxE%f-lGE8GFbu^bA~1U&Wd7_&VJ(!1U}znX>siO1GOw-zHj@9kPC92ZV0se{ zLTaJzF^DmBX($U`hlI55V>khR1({bb4iJHQjF(i@bGX!0{UV6x^%p{Frv5HS^y=S( z>=y{ZV)7qgk}M4LL9Sn52P6W4>mi#3_CO8@9D{!N5}XC!g~Mcz!^G2uBanW>Taft; z??ZCl@OhSv7%er_C=nwfjjYjyEkyXQsAsaPHac+b+Kn!aXkEwwsDXKw8 z9mqyaKY(Yz+aM8XIsnH*F^F|d$6+0O!5ja($A8NG=UOyJ7~d!N|9m?88Nid4 zKSK;?`4SS5Akw&kK{l0?1bZMw7rfY`1@ScaBS=nzyCIPX-tX}dk4HVqEn=^r7*4?l zUy~3MvY_OW+y*5QFvMnZP^b;!RcNWl%OEKWkrw%*71|ClGV~N23!jHXGL(kw5qceB zU`UFVgF~M~YNAyfBQmW?xegQQ5WdVn6J$Ya2b78PU^x`eW!!;m)VkHyzI5m!a(QCd9zje?S~){UpnzI4Bd^*i<%Xn+Z9nOZHIYRH_q55O8IHO0J+itKpDGB}z1 zcSy)MpyP3fg&pD{x$Afvmcq{<5$ePk@wBtbW5^qy4>7iLl{elCedt`oe%e+f?K<=z zB3;@wNF3pOO}iF7EuC*P3_8{B_j;Mh^j|;&s2-(I4DCjv?cvc5>_!qHX%i5U)m)T7 zq&cZwNGE`? z=t)X`f;|5-J?&m_INQ|@L4}_1o}ck3_@UP)m-5k(e@-*)7yKsg+MVc1^bqxdoM$dZBsK?-&rnu({yXUmqg&BjbPtlYE{n|XR(>03EP5V2i7rFZiqL$t z0Ubd7Xb|l~qs{Mi_Q2al2Vv$<>|Jz@qcx}lNt=PLN2}0{XtW)rbGr9%35=o_(Oz%t zG1%nwcff64e=WQP1<@7gr&?8HOI1XrlDXAWLTZ)kn1e=KEzn&zYK%OPyVp0#2-`!3 ziW|-*!%4MIy*#-f(c2p}7AJ;OgNhpZCPV2e?waAjttw_(gDRGYM52c3H3m#8qPE%z ztxF#?nCuQX_GU}zECr$=uk>w8#RqJMLEY-d4xJ66w$;!6j&Al3 zxN)s(x^C6DDr{Sp5oRabGi_w=)Fxl*!TdwH-yZKwEuA*APj`)o>fNfkt$theBnGTO zBaky>N6bDm`(k;cTCDe5wxxAB#^~&oQ4^+uKG*|AN2u4$18prPC(@_F{(3cS~wjx6pn@mmD#7Tg~-a} zfZA+EqXbk%%=pHH9?e*tgGtU-<(gzC6Hhx~xmY`4z;xqko8j0aD+(|4rQRv}FlU9~ zZnm94)9QbsIN#@6Ix@AS%$GZ0#$DSn!>T(TCDN(-(j%!4N^8%+jEohjDgK31qY`B+ zyIv77Bh};YnV^=-X}W2p?(xsciA6aw>==fXI^i!&o%C<$9w1xsuE4!|2ZO_UT zi`Cls>tF~zh@tvrT8=|uD?@5DN?cue<2Yve5OZAH)E1}ja}7O_*}@7N4TLA2 zaCl`=D~UMv*kJHILxpg5*0+(PRSmw>`!%l?t@_UQPG{=L+UjI_SjBYbyY7zn=9`x%J?sts zpUX44?Ay18o0lGrP)XV>Ib*bol-}TX$1(6X}w-+52UTUa&AG zlC?pd&&S4usfb%lmkdRXoFT(92$P)%sJO|+3aGFVWezn*Zmeu>h!^D~pCIZ`rH7*? z^@piZ+u_z31d=ad%q=!l`haqbUXsBV%5|~PRol|TT)1QPm-|MXhJ4?oB}PJakDC2B zaH28d8?$oh$gJiSzWnqac8cMucm3EpwXx+usvuaOx**t^djZMK<1H&Q!-%gVb3 zY%^}g#Xq@%lF=)^aX{*o;QHKEQhP3kT87!59!}MSswby+h53?FFT{+YWucnX_R!+> zeP(#Tq!1#M&5*&jh2X?h=DNmloO|u&xQ-oDn@l6IC7{eGpZJJvh2%QnxXV? zqqa E13mQMx&QzG delta 5402 zcmZ9Nd303O9mn6Whz5}@BqW(h?vRBnGn1K2V!~npSp+qJ>|m+BWFE2Ur|q#s{X?tPQ){X1QEQLZE?RAmSdVu3{AON`(tG&kbKhNm z+Z{e~ULMHpA2;nyt=OIfeoY(y8vI<-CSF$@p1d1Q)wIb&umWBSOW=Lp_@mzUF<8s^ zOWyd$aE_);84FK=XTgbZ37i2}!yK1P*+%CK_)j>AyT%k3Oq~MJ)CRZ_cEa)S2FQU^ z_d^VsdH~LZhu}E)3@nAu!7BI$ycnK<=V{tB&e8(#UhdcaNayDaoU3Wm#iMEPBUr~7 zVtFlWgr~yu;dHnjPJkvPGNn5q4wPQ$&EEtutn_{;>yAPkDSaAZcTE~^t2RJ9s_KPj!X1$PRrf&IHw@WR^%RtKVsIt-ulf}o za#{7E$4`sIroy-%FXdJEws&Acp$I0M__7Lp=A30T}Gx4M~Cj8h93TArbVy z3UR{!y3CV*zdR2T=zkaDiT^)vJaxup;z59dDv&iYAE<$N6c7Vs-8{&ez#_;6fwkWJ zCXam(2LgkT2nY5;3=8asIXUnk9XaSBC58W0PDM+zv4)D52tc z1@}Qb3?7159()>72f>#i1_%G(@$Zlb1pf_*=q$VwgJ)6UzQs_^r=V*4U^$c&a9`~K z?w1Q{4}1JE#KPKNKrX8N5Qg~;@j;5Lj>?zfs+;3+1;ofYDLxFS`x9he-M`>Wev`OF zLS0`6FNJZ4VfBwdYO6l?q}TZwBn|b?L29A?ZAb*_--At>)&MjLtDzZoL-~CmRSg*G zV|~LreD`YF?DruaHl7dJ*O-8f{JS2W3gteTf2R1IYdlV8Is+0)LfrTXWI+>omJl_~ zf_UB(fvjulf_T&<7ZB2>3n6QpcEj`Fm2f$H1+u1@D9Cxu2E@VU%OLxjZ-e8=fAiyX z#xfwG$Kqy*1Q#@mCjs~=Bz!G+tKoIaT!=?4QVU$%BA&CpP=D*S`Qn@e`qTm4hl(8?1VSKaim>xPENz*N!tSPLfZjt$bsQEAt4QmfkY+( zB&QLgDElK6pVkbOH%@d4^J^eQ9+8^Ku{bh7Ckn5Eggo*DY=_4niI2zyM5eVG;z29n zEqrf;itlehD!la`I2k?K|?Q4Yk@7~z)O#yCSF5yOcB=Xm6d!nb(N#j$m85==l+8?)v8OXo%g zxFGg0`DPAuNTfAqKS>5ChvTgBaPi7ZQoK zTObi`JLr8sDDPhuO2}p5PrdI~pd2hA6ut-Xu`{IodgW^)07##na zH{K0d6Tb)&;dlmeUwjY5_;^l2j>mEFm}~f_)`1gZPzO$lW4R6rM@qLN4$p->kYek22vYSOV$dr7 zOK*eg;T3Q;JPujc31qyJN*B*N_dp!!ya8fh=Y6mo{sj8rYmkU_ehep(|1QEN9(OS) z6J0fsgSukg_(CX8Q5vC>{1@6|9@oKxUVjw5qaBz>c&vQ`bs%XKXsL80|9G!u(IqI2 z9zfDEXaQP_4j>72Hu6S% z@iE$-^g7qVKI9*rfES^gz3(oMKZ56?)u;+xhBl%E+JL5^iRemnISQdgNZJ@F$qVSr zLp#wFv>PpSH%$rWZ<*ry+|FrR^Uc#EzFabC^g3p`PxV@6I-|^VuWjfVBcq&tL#4B+ z9>Z4FHf9S8^`0bCLsnMVMz3KG8j+Gk+Z>j3sEnB$q*FL1qzt{cU-cxjhU&3)t6gR? zsfJ7=nNV#f9Tn;+(F^-y(U6LtG^O-(LS-yvr6VOv<+MJF?Q*;_GisM*JN@i9`Bs)E zEo+CevX0tj+2TVg=&mn)z@0uLkiUJ#<}taojy|M%jDC~T#l@tdCop@5ZaWe6|E*+W zzmYC1>$S3JCt>YM<2c3;gi8$D3Msv?Q|bL2Q$n1+a%Ay-mDDp%aS>)4B}p@7rgg_i zMDmx;yui0$xy5&%N|_m4F;p14lSyk=M%m_|p3H<)55BN7!ytA#{d&$Q5zR+4r;{FNScQGg_@QBLcK619-R}8##CE$Zafx_wnw8St5=2B z7=vcUw9?@v#Ahy((XQ~9>*DTbwI}kv`dfYO0}Xrgr!=tk1C#$R;$28Izs&~L1Ih>L5Eo`>?*gG;z*n9hR zS=(ccJj`K~y=*j8!b+zNTc?aUFPF{CE76N5#G-{Gq>2kS%~OV>be@zcmuIr3V?@;Y zv@BAI+0@3MPGTuw?k&+r?^SbEpKh}uIomSKB!$eIaze^XihF5tDBTZkWEBxIvUa580s@qfiC!x; z;4q|g$1zOKzhq=s%G;5bByWRr1_@>fYm1u|QPT|#(dONeG8nlM=K11<-lV)Fp0XvNy4YRQT\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,13 +21,17 @@ msgstr "" msgid "%dx%d Blacklisted" msgstr "" -#: src/world.cpp:650 +#: src/modes/world.cpp:411 #, c-format msgid "" "'%s' has\n" "been eliminated." msgstr "" +#: src/gui/game_mode.cpp:82 +msgid "3 Strikes Battle" +msgstr "" + #. I18N: name of controls #: src/gui/player_controls.cpp:72 msgid "Accelerate" @@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Amazonian Journey" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:108 +#: src/gui/help_page_two.cpp:104 msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" @@ -66,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Around the Lighthouse" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:110 +#: src/gui/help_page_one.cpp:106 msgid "" "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." @@ -76,19 +80,23 @@ msgstr "" msgid "At world's end" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:76 +#: src/gui/help_page_one.cpp:72 msgid "Avoid bananas" msgstr "" -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:151 src/gui/race_results_gui.cpp:70 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:153 src/gui/race_results_gui.cpp:70 msgid "Back to the main menu" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:122 +#: src/gui/help_page_two.cpp:118 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:84 +#: src/gui/network_gui.cpp:60 +msgid "Become server" +msgstr "" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:80 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" "it will be thrown backwards." @@ -99,11 +107,25 @@ msgstr "" msgid "Brake" msgstr "" +#: src/gui/help_page_two.cpp:64 +msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" +msgstr "" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:72 +msgid "" +"Cake - thrown at the closest rival,\n" +"best on short ranges and long straights" +msgstr "" + +#: src/gui/network_gui.cpp:179 +msgid "Can't connect to server" +msgstr "" + #: data/tracks/canyon/canyon.track:4 msgid "Canyon" msgstr "" -#: src/gui/main_menu.cpp:53 +#: src/gui/main_menu.cpp:60 msgid "Challenges" msgstr "" @@ -144,11 +166,11 @@ msgstr "" msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:125 +#: src/gui/help_page_one.cpp:121 msgid "" -"Collecting coins increases the number of collectables you receive.\n" -"After 5 silver coins, each blue box will yield 2 collectables,\n" -"after 10, 3 collectables and so on.\n" +"Collecting coins increases the number of powerups you receive.\n" +"After 5 silver coins, each blue box will yield 2 powerups,\n" +"after 10, 3 powerups and so on.\n" "Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" msgstr "" @@ -172,7 +194,15 @@ msgstr "" msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" msgstr "" -#: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 src/gui/grand_prix_ending.cpp:147 +#: src/gui/network_gui.cpp:56 +msgid "Connect to server:" +msgstr "" + +#: src/gui/network_gui.cpp:155 +msgid "Connected:" +msgstr "" + +#: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 src/gui/grand_prix_ending.cpp:149 #: src/gui/race_results_gui.cpp:59 msgid "Continue" msgstr "" @@ -195,7 +225,7 @@ msgid "" "modified by Marianne Gagnon" msgstr "" -#: src/gui/main_menu.cpp:64 +#: src/gui/main_menu.cpp:71 msgid "Credits" msgstr "" @@ -213,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease Resolution" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:76 +#: src/gui/race_options.cpp:83 msgid "Difficulty" msgstr "" @@ -225,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Display Settings" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:286 +#: src/gui/race_options.cpp:311 msgid "Driver" msgstr "" @@ -233,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Edit controls for who?" msgstr "" -#: src/gui/race_menu.cpp:60 +#: src/gui/race_menu.cpp:58 msgid "Exit Race" msgstr "" @@ -270,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Finish the City track in 5:20" msgstr "" -#: src/gui/race_gui.cpp:798 +#: src/gui/race_gui.cpp:754 #, c-format msgid "Finished" msgstr "" @@ -284,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "First grand prix, easy to get started" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:69 src/gui/game_mode.cpp:93 +#: src/gui/game_mode.cpp:77 src/gui/game_mode.cpp:114 #: data/followtheleader.challenge:7 msgid "Follow the Leader" msgstr "" @@ -299,14 +329,14 @@ msgid "" "Desert Island" msgstr "" -#: src/gui/help_page_three.cpp:74 +#: src/gui/help_page_three.cpp:69 msgid "" -"Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -"When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -"of the leader or the last kart is eliminated." +"Follow the leader: run for second place, as first ahead leader, \n" +"or last in race track if none ahead, will be disqualified\n" +"every time the counter hits zero" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:71 +#: src/gui/help_page_one.cpp:67 msgid "Force your rivals bite *your* dust!" msgstr "" @@ -314,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "Fort Magma" msgstr "" -#: src/gui/num_players.cpp:40 +#: src/gui/num_players.cpp:41 msgid "Four Players" msgstr "" @@ -323,11 +353,11 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:128 +#: src/gui/game_mode.cpp:151 msgid "Game mode help" msgstr "" -#: src/gui/help_page_three.cpp:47 +#: src/gui/help_page_three.cpp:42 msgid "Game modes" msgstr "" @@ -335,43 +365,39 @@ msgstr "" msgid "Go back to the main menu" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:151 src/gui/help_page_three.cpp:87 +#: src/gui/help_page_one.cpp:147 src/gui/help_page_three.cpp:82 msgid "Go back to the menu" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/gui/race_gui.cpp:949 +#: src/gui/race_gui.cpp:905 msgid "Go!" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:75 +#: src/gui/help_page_one.cpp:71 msgid "Grab blue boxes and coins" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:77 +#: src/gui/game_mode.cpp:98 msgid "Grand Prix" msgstr "" -#: src/gui/help_page_three.cpp:54 +#: src/gui/help_page_three.cpp:49 msgid "" "Grand Prix: Win victory points \n" "by racing through a group of tracks, \n" "most points wins (shortest time in case of a tie!) " msgstr "" -#: src/gui/main_menu.cpp:61 src/gui/race_menu.cpp:51 +#: src/gui/main_menu.cpp:68 src/gui/race_menu.cpp:49 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:167 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:120 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:76 -msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -msgstr "" - -#: src/gui/help_page_one.cpp:135 +#: src/gui/help_page_one.cpp:131 msgid "" "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" "you need to complete a challenge to unlock it." @@ -381,12 +407,12 @@ msgstr "" msgid "Increase Resolution" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:872 +#: src/user_config.cpp:876 #, c-format msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/kart.cpp:661 +#: src/modes/linear_world.cpp:167 msgid "Invalid short-cut!!" msgstr "" @@ -395,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Jump" msgstr "" -#: src/gui/race_gui.cpp:803 +#: src/gui/race_gui.cpp:759 msgid "Lap" msgstr "" @@ -403,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Last grand prix, longer and harder" msgstr "" -#: src/gui/race_gui.cpp:407 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:136 msgid "Leader" msgstr "" @@ -412,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/gui/start_race_feedback.cpp:35 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:301 src/gui/start_race_feedback.cpp:86 msgid "Loading race..." msgstr "" @@ -420,26 +446,22 @@ msgstr "" msgid "Look back" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:68 -msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -msgstr "" - -#: src/gui/main_menu.cpp:48 -msgid "Multiplayer" +#: src/gui/main_menu.cpp:54 +msgid "Networking" msgstr "" #: src/gui/feature_unlocked.cpp:37 msgid "New Feature Unlocked" msgstr "" -#: src/challenges/challenge.cpp:132 +#: src/challenges/challenge.cpp:133 #, c-format msgid "" "New Grand Prix '%s'\n" "now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge.cpp:135 +#: src/challenges/challenge.cpp:136 #, c-format msgid "" "New difficulty\n" @@ -447,11 +469,11 @@ msgid "" "now available" msgstr "" -#: src/kart.cpp:424 +#: src/modes/linear_world.cpp:276 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/challenges/challenge.cpp:129 +#: src/challenges/challenge.cpp:130 #, c-format msgid "" "New game mode\n" @@ -459,7 +481,7 @@ msgid "" "now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge.cpp:139 +#: src/challenges/challenge.cpp:140 #, c-format msgid "" "New kart\n" @@ -467,14 +489,14 @@ msgid "" "now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge.cpp:125 +#: src/challenges/challenge.cpp:126 #, c-format msgid "" "New track '%s'\n" "now available" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:147 src/gui/help_page_two.cpp:118 +#: src/gui/help_page_one.cpp:143 src/gui/help_page_two.cpp:114 msgid "Next help screen" msgstr "" @@ -482,19 +504,23 @@ msgstr "" msgid "No Grand Prix selected" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:285 src/gui/race_options.cpp:289 +#: src/gui/race_options.cpp:310 src/gui/race_options.cpp:314 msgid "Novice" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:92 +#: src/gui/race_options.cpp:99 msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:113 +#: src/gui/race_options.cpp:121 msgid "Number of laps" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:495 +#: src/gui/network_gui.cpp:158 src/gui/race_results_gui.cpp:49 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/user_config.cpp:500 msgid "Old config file found, check your key bindings!" msgstr "" @@ -506,19 +532,19 @@ msgstr "" msgid "On the Beach" msgstr "" -#: src/gui/main_menu.cpp:56 src/gui/options.cpp:40 src/gui/race_menu.cpp:50 +#: src/gui/main_menu.cpp:63 src/gui/options.cpp:40 src/gui/race_menu.cpp:48 msgid "Options" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:100 +#: src/gui/help_page_two.cpp:96 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" -#: src/gui/race_menu.cpp:47 +#: src/gui/race_menu.cpp:45 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gui/race_gui.cpp:978 +#: src/gui/race_gui.cpp:934 msgid "Penalty time!!" msgstr "" @@ -531,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "Player " msgstr "" -#: src/gui/char_sel.cpp:73 +#: src/gui/char_sel.cpp:87 #, c-format msgid "Player %d, choose a driver" msgstr "" @@ -560,15 +586,19 @@ msgstr "" msgid "Player name" msgstr "" +#: data/tracks/prehistoric/prehistoric.track:4 +msgid "Prehistoric Island" +msgstr "" + #: src/gui/display_res_confirm.cpp:59 msgid "Press to Cancel" msgstr "" #: src/gui/config_controls.cpp:52 src/gui/config_display.cpp:102 -#: src/gui/config_sound.cpp:63 src/gui/game_mode.cpp:133 -#: src/gui/grand_prix_select.cpp:80 src/gui/num_players.cpp:45 -#: src/gui/options.cpp:57 src/gui/player_controls.cpp:128 -#: src/gui/race_options.cpp:140 +#: src/gui/config_sound.cpp:63 src/gui/game_mode.cpp:157 +#: src/gui/grand_prix_select.cpp:80 src/gui/network_gui.cpp:79 +#: src/gui/num_players.cpp:46 src/gui/options.cpp:57 +#: src/gui/player_controls.cpp:128 src/gui/race_options.cpp:149 msgid "Press to go back" msgstr "" @@ -576,48 +606,48 @@ msgstr "" msgid "Press key" msgstr "" -#: src/gui/help_page_three.cpp:83 +#: src/gui/help_page_three.cpp:78 msgid "Previous help screen" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:114 +#: src/gui/help_page_two.cpp:110 msgid "Previous screen" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:59 src/gui/game_mode.cpp:83 +#: src/gui/game_mode.cpp:67 src/gui/game_mode.cpp:104 msgid "Quick Race" msgstr "" -#: src/gui/help_page_three.cpp:62 +#: src/gui/help_page_three.cpp:57 msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " msgstr "" -#: src/gui/main_menu.cpp:57 +#: src/gui/main_menu.cpp:64 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/race_gui.cpp:744 +#: src/gui/race_gui.cpp:697 msgid "REV" msgstr "" -#: data/tracks/race/race.track:4 -msgid "Race Track" -msgstr "" - #: src/gui/race_results_gui.cpp:74 msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/gui/race_results_gui.cpp:126 src/gui/race_results_gui.cpp:142 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:92 msgid "Race results" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:287 +#: src/gui/race_options.cpp:312 msgid "Racer" msgstr "" +#: data/tracks/racetrack/racetrack.track:4 +msgid "Racetrack" +msgstr "" + #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/gui/race_gui.cpp:929 +#: src/gui/race_gui.cpp:885 msgid "Ready!" msgstr "" @@ -626,11 +656,11 @@ msgstr "" msgid "Rescue" msgstr "" -#: src/gui/race_menu.cpp:52 +#: src/gui/race_menu.cpp:50 msgid "Restart Race" msgstr "" -#: src/gui/race_menu.cpp:49 +#: src/gui/race_menu.cpp:47 msgid "Return To Race" msgstr "" @@ -643,12 +673,16 @@ msgstr "" msgid "Second grand prix" msgstr "" +#: src/gui/network_gui.cpp:52 +msgid "Select network mode" +msgstr "" + #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/gui/race_gui.cpp:939 +#: src/gui/race_gui.cpp:895 msgid "Set!" msgstr "" -#: src/gui/race_menu.cpp:57 src/gui/race_results_gui.cpp:79 +#: src/gui/race_menu.cpp:55 src/gui/race_results_gui.cpp:79 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -656,15 +690,15 @@ msgstr "" msgid "Shifting Sands" msgstr "" -#: src/gui/main_menu.cpp:47 +#: src/gui/main_menu.cpp:49 msgid "Single Player" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:53 +#: src/gui/game_mode.cpp:61 msgid "Single Race" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:288 data/grandprix/alltracks.challenge:8 +#: src/gui/race_options.cpp:313 data/grandprix/alltracks.challenge:8 msgid "Skidding Preview" msgstr "" @@ -672,6 +706,10 @@ msgstr "" msgid "Snag Drive" msgstr "" +#: data/tracks/snowmountain/snowmountain.track:4 +msgid "Snow Mountain" +msgstr "" + #: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.track:4 msgid "SnowTux Peak" msgstr "" @@ -684,29 +722,47 @@ msgstr "" msgid "Sound Settings" msgstr "" +#: src/gui/main_menu.cpp:50 +msgid "Splitscreen" +msgstr "" + #: data/tracks/startrack/startrack.track:4 msgid "Star Track" msgstr "" -#: src/gui/race_options.cpp:133 +#: src/gui/race_options.cpp:141 msgid "Start race" msgstr "" -#: data/tracks/subseatrack/subseatrack.track:4 -msgid "Sub Sea" +#: src/gui/start_race_feedback.cpp:39 +msgid "Synchronising network..." +msgstr "" + +#: src/gui/race_results_gui.cpp:271 +msgid "Synchronising." msgstr "" #: data/tracks/islandtrack/islandtrack.track:4 msgid "The Island" msgstr "" -#: src/gui/help_page_one.cpp:119 +#: src/gui/help_page_one.cpp:115 msgid "" "The current key bindings can be seen/changed in the\n" "Options->Player Config menu." msgstr "" -#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:109 +#: src/highscore_manager.cpp:108 +msgid "" +"The highscore file was too old,\n" +"all highscores have been erased." +msgstr "" + +#: data/tracks/mines/mines.track:4 +msgid "The old mine" +msgstr "" + +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:111 #, c-format msgid "The winner is %s!" msgstr "" @@ -715,20 +771,20 @@ msgstr "" msgid "Third grand prix" msgstr "" -#: src/gui/num_players.cpp:39 +#: src/gui/num_players.cpp:40 msgid "Three Players" msgstr "" -#: src/gui/game_mode.cpp:64 src/gui/game_mode.cpp:88 +#: src/gui/game_mode.cpp:72 src/gui/game_mode.cpp:109 msgid "Time Trial" msgstr "" -#: src/gui/help_page_three.cpp:67 +#: src/gui/help_page_three.cpp:62 msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:61 -msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" +#: src/gui/help_page_two.cpp:57 +msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" msgstr "" #: data/grandprix/tothemoonandback.grandprix:4 @@ -755,16 +811,20 @@ msgstr "" msgid "Tux Tollway" msgstr "" -#: src/gui/num_players.cpp:38 +#: src/gui/num_players.cpp:39 msgid "Two Players" msgstr "" -#: data/tracks/volcano/volcano.track:4 -msgid "Volcano" +#: src/modes/linear_world.cpp:220 +msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/player_kart.cpp:283 -msgid "WRONG WAY!" +#: src/gui/char_sel.cpp:126 src/gui/network_gui.cpp:162 +msgid "Waiting for clients" +msgstr "" + +#: src/gui/char_sel.cpp:124 src/gui/network_gui.cpp:118 +msgid "Waiting for server" msgstr "" #: src/gui/player_controls.cpp:74 @@ -833,50 +893,50 @@ msgstr "" msgid "Window mode" msgstr "" -#: src/player_kart.cpp:239 +#: src/karts/player_kart.cpp:267 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/world.cpp:645 +#: src/modes/world.cpp:406 msgid "" "You have been\n" "eliminated!" msgstr "" -#: src/player_kart.cpp:239 +#: src/karts/player_kart.cpp:267 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/gui/help_page_two.cpp:92 +#: src/gui/help_page_two.cpp:88 msgid "Zipper - speed boost" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:855 -#, c-format -msgid "joy %d axis %d %c" -msgstr "" - #: src/user_config.cpp:859 #, c-format +msgid "joy %d axis %d %c" +msgstr "" + +#: src/user_config.cpp:863 +#, c-format msgid "joy %d btn %d" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:862 +#: src/user_config.cpp:866 #, c-format msgid "joy %d hat %d" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:868 +#: src/user_config.cpp:872 #, c-format msgid "mouse axis %d %c" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:865 +#: src/user_config.cpp:869 #, c-format msgid "mouse btn %d" msgstr "" -#: src/user_config.cpp:849 src/user_config.cpp:894 +#: src/user_config.cpp:853 src/user_config.cpp:897 #, c-format msgid "not set" msgstr ""