1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-12-04 14:46:45 -05:00

Update a translator comment and regenerate the PO files

This commit is contained in:
John Zaitseff 2014-10-03 09:17:05 +10:00
parent 98c891c4aa
commit bad1e27f8f
14 changed files with 124 additions and 110 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:50+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:50+1000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1559,13 +1559,14 @@ msgstr "Side %d af %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Tryk <MELLEMRUM> for at fortsætte ] " msgstr "[ Tryk <MELLEMRUM> for at fortsætte ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Tryk <MELLEMRUM> for at fortsætte eller <BACKSPACE> for den forrige side ] " msgstr "[ Tryk <MELLEMRUM> for at fortsætte eller <BACKSPACE> for den forrige side ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:51+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:51+1000\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1563,13 +1563,14 @@ msgstr "Seite %d von %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ <LEERTASTE> drücken um fortzufahren ] " msgstr "[ <LEERTASTE> drücken um fortzufahren ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ <LEERTASTE> für nächste, <RÜCKSCHRITT> für vorherige Seite ] " msgstr "[ <LEERTASTE> für nächste, <RÜCKSCHRITT> für vorherige Seite ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:51+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:51+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Australian)\n" "Language-Team: English (Australian)\n"
@ -1548,13 +1548,14 @@ msgstr "Page %d of %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:51+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:51+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Canadian)\n" "Language-Team: English (Canadian)\n"
@ -1548,13 +1548,14 @@ msgstr "Page %d of %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (British)\n" "Language-Team: English (British)\n"
@ -1548,13 +1548,14 @@ msgstr "Page %d of %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
@ -1548,13 +1548,14 @@ msgstr "Page %d of %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgstr "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1554,13 +1554,14 @@ msgstr "Paĝo %d el %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Premu <SPACOn> por daŭrigi ] " msgstr "[ Premu <SPACOn> por daŭrigi ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Premu <SPACOn> por daŭrigi aŭ <RETROPAŜOn> por la antaŭa paĝo ] " msgstr "[ Premu <SPACOn> por daŭrigi aŭ <RETROPAŜOn> por la antaŭa paĝo ] "

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1558,13 +1558,14 @@ msgstr "Sivu %d / %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Paina <VÄLIYÖNTIÄ> jatkaaksesi ] " msgstr "[ Paina <VÄLIYÖNTIÄ> jatkaaksesi ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Paina <VÄLILYÖNTIÄ> jatkaaksesi tai <←> siirtyäksesi edelliselle sivulle ] " msgstr "[ Paina <VÄLILYÖNTIÄ> jatkaaksesi tai <←> siirtyäksesi edelliselle sivulle ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -1566,13 +1566,14 @@ msgstr "Page %d sur %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Appuyez <ESPACE> pour continuer ] " msgstr "[ Appuyez <ESPACE> pour continuer ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Appuyez <ESPACE> pour continuer ou <RetArr> pour la page précédente ] " msgstr "[ Appuyez <ESPACE> pour continuer ou <RetArr> pour la page précédente ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -1558,13 +1558,14 @@ msgstr "Stranica %d od %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Pritisnite <RAZMAKNICU> za nastavak ] " msgstr "[ Pritisnite <RAZMAKNICU> za nastavak ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Pritisnite <RAZMAKNICU> za nastavak ili <BACKSPACE> za povratak ] " msgstr "[ Pritisnite <RAZMAKNICU> za nastavak ili <BACKSPACE> za povratak ] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 08:20+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 08:20+1000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1553,13 +1553,14 @@ msgstr "%d / %d oldal"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Nyomja le a <SZÓKÖZT> a folytatáshoz ] " msgstr "[ Nyomja le a <SZÓKÖZT> a folytatáshoz ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Nyomja le a <SZÓKÖZT> a folytatáshoz vagy <BACKSPACE>-t az előző oldalhoz] " msgstr "[ Nyomja le a <SZÓKÖZT> a folytatáshoz vagy <BACKSPACE>-t az előző oldalhoz] "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1553,13 +1553,14 @@ msgstr "Side %d av %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Trykk <MELLOMROM> for å fortsette ] " msgstr "[ Trykk <MELLOMROM> for å fortsette ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Trykk <MELLOMROM> for å fortsette eller <BACKSPACE> for forrige side ] " msgstr "[ Trykk <MELLOMROM> for å fortsette eller <BACKSPACE> for forrige side ] "

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.7\n" "Project-Id-Version: trader 7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:52+1000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@ -1564,13 +1564,14 @@ msgstr "Страница №%d из %d"
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Нажмите <ПРОБЕЛ> для продолжения ] " msgstr "[ Нажмите <ПРОБЕЛ> для продолжения ] "
#. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and #. TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
#. <BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, #. is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
#. <PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of #. <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
#. <BACKSPACE>, and almost any other key instead of #. any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
#. <SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, #. <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
#. <CTRL><G> or <CTRL><\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters,
#: src/help.c:494 #. including the trailing space.
#: src/help.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] " msgid "[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> for the previous page ] "
msgstr "[ Нажмите <ПРОБЕЛ> для продолжения; <←> — вернуться на пред. страницу ] " msgstr "[ Нажмите <ПРОБЕЛ> для продолжения; <←> — вернуться на пред. страницу ] "

View File

@ -485,12 +485,13 @@ void show_help (void)
center(curwin, getmaxy(curwin) - 2, 0, attr_waitforkey, 0, 0, 1, center(curwin, getmaxy(curwin) - 2, 0, attr_waitforkey, 0, 0, 1,
(curpage == 0) ? _("[ Press <SPACE> to continue ] ") : (curpage == 0) ? _("[ Press <SPACE> to continue ] ") :
/* TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and /* TRANSLATORS: The specific use of <SPACE> and <BACKSPACE>
<BACKSPACE> is not essential: you can use <DEL>, is not essential: you can use <DEL>, <PAGE-UP>, <UP>,
<PAGE-UP>, <UP>, <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <LEFT> or <BACK-TAB> instead of <BACKSPACE>, and almost
<BACKSPACE>, and almost any other key instead of any other key instead of <SPACE> (other than <ESC>,
<SPACE> (other than <ESC>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CANCEL>, <EXIT>, <CTRL><C>, <CTRL><G> or <CTRL><\>).
<CTRL><G> or <CTRL><\>). */ Note that the maximum label length is 76 characters,
including the trailing space. */
_("[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> " _("[ Press <SPACE> to continue or <BACKSPACE> "
"for the previous page ] ")); "for the previous page ] "));
wrefresh(curwin); wrefresh(curwin);