From 7c5fd1092f7f1e7493afaeb98bc2f40e2b419996 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Zaitseff Date: Fri, 24 Aug 2018 17:42:44 +1000 Subject: [PATCH] Update line numbers in all PO files --- po/da.po | 24 ++++++++++++------------ po/de.po | 24 ++++++++++++------------ po/en_AU.po | 24 ++++++++++++------------ po/en_CA.po | 24 ++++++++++++------------ po/en_GB.po | 24 ++++++++++++------------ po/en_US.po | 24 ++++++++++++------------ po/eo.po | 24 ++++++++++++------------ po/es.po | 24 ++++++++++++------------ po/fi.po | 24 ++++++++++++------------ po/fr.po | 24 ++++++++++++------------ po/hr.po | 24 ++++++++++++------------ po/hu.po | 24 ++++++++++++------------ po/nb.po | 24 ++++++++++++------------ po/ru.po | 24 ++++++++++++------------ po/sr.po | 24 ++++++++++++------------ po/sv.po | 24 ++++++++++++------------ 16 files changed, 192 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 70aa12d..a1e6f25 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:23+1000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Side %1$d af %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Tryk for at fortsætte ] " @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "terminalstørrelse er for lille (%d x %d krævet)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: »%s«" @@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr "mkchstr: »%s«" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: ugyldigt tegn i streng: »%ls«" @@ -1645,12 +1645,12 @@ msgstr "gettxline: ugyldigt tegn i streng: »%ls«" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1658,12 +1658,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1682,17 +1682,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "ikke nok hukommelse" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: »%s«" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: »%lc«" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 025c343..ddad00a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:28+1000\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Seite %1$d von %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ drücken um fortzufahren ] " @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Das Terminal ist zu klein (Mindestgröße ist %d x %d)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NULL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: „%s“" @@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "mkchstr: „%s“" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: unzulässiges Zeichen in der Zeichenkette „%ls“" @@ -1646,12 +1646,12 @@ msgstr "gettxline: unzulässiges Zeichen in der Zeichenkette „%ls“" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1683,17 +1683,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "Kein frier Speicer mehr vorhanden" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: „%s“" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: „%lc“" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 29e69a5..fa9d1e6 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:34+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (Australian) <(nothing)>\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Page %1$d of %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" @@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "mkchstr: ‘%s’" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1630,12 +1630,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: ‘%s’" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 636f60b..087b9d7 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (Canadian) <(nothing)>\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Page %1$d of %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" @@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "mkchstr: ‘%s’" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1630,12 +1630,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: ‘%s’" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 50b4981..59000ba 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (British) <(nothing)>\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Page %1$d of %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" @@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "mkchstr: ‘%s’" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1630,12 +1630,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: ‘%s’" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 44f8475..095bd6d 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (US) <(nothing)>\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Page %1$d of %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" @@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "mkchstr: ‘%s’" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1630,12 +1630,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: ‘%s’" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 85227f2..b1f1502 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Paĝo %1$d el %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Premu por daŭrigi ] " @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "terminal-grando tro malgrandas (necesas %d x %d)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: '%s'" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "mkchstr: '%s'" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: malpermesata signo en ĉeno: '%ls'" @@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr "gettxline: malpermesata signo en ĉeno: '%ls'" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1650,12 +1650,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1674,17 +1674,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "memoro plenpleniĝas" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: '%s'" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: '%lc'" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a134971..46163aa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Francisco Javier Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Página %1$d de %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Presione para continuar ] " @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "tamaño de terminal es demasiado pequeña (%d x %d requerido)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: «%s»" @@ -1526,12 +1526,12 @@ msgstr "mkchstr: «%s»" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: carácter ilegal dentro de cadena de texto: «%ls»" @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "gettxline: carácter ilegal dentro de cadena de texto: «%ls»" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1553,12 +1553,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" @@ -1577,17 +1577,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: «%s»" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NULO" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: «%lc»" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 72f1ecf..a213982 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Sivu %1$d / %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Paina jatkaaksesi ] " @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "pääteikkunakoko on liian pieni (%d x %d vaadittu)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: ”%s”" @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "mkchstr: ”%s”" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: virheellinen merkki merkkijonossa: ”%ls”" @@ -1641,12 +1641,12 @@ msgstr "gettxline: virheellinen merkki merkkijonossa: ”%ls”" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Kk" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Ee" @@ -1654,12 +1654,12 @@ msgstr "Ee" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Ei" @@ -1678,17 +1678,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "muisti loppui" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: ”%s”" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: ”%lc”" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a971a27..1e6070e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Page %1$d sur %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Appuyez pour continuer ] " @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "la taille du terminal est trop petite (%d × %d requis)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: « %s »" @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "mkchstr: « %s »" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: caractère illégal dans la chaîne: « %ls »" @@ -1656,12 +1656,12 @@ msgstr "gettxline: caractère illégal dans la chaîne: « %ls »" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Oo" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1669,12 +1669,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Non" @@ -1693,17 +1693,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "pas assez de mémoire" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: « %s »" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: « %lc »" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d3f64d0..266076d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Stranica %1$d od %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Pritisnite za nastavak ] " @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "veličina terminala je premalena (potrebno je %d x %d)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: „%s”" @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "mkchstr: „%s”" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: nedozvoljen znak u nizu: „%ls”" @@ -1641,12 +1641,12 @@ msgstr "gettxline: nedozvoljen znak u nizu: „%ls”" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Dd" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1654,12 +1654,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1678,17 +1678,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "nema dovoljno memorije" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: „%s”" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: „%lc”" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9677944..c4b2caa 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "%1$d / %2$d oldal" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Nyomja le a a folytatáshoz ] " @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "a terminál mérete túl kicsi (%d x %d szükséges)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: „%s”" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "mkchstr: „%s”" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: érvénytelen karakter a szövegben: „%ls”" @@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr "gettxline: érvénytelen karakter a szövegben: „%ls”" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Ii" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Nem" @@ -1672,17 +1672,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "nincs elég memória" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: „%s”" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: „%lc”" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 65a1ae1..dd9f82d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Side %1$d av %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Trykk for å fortsette ] " @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "terminal størrelsen er for liten (%d x %d kreves)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: «%s»" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "mkchstr: «%s»" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: ugyldig tegn i streng: «%ls»" @@ -1636,12 +1636,12 @@ msgstr "gettxline: ugyldig tegn i streng: «%ls»" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1673,17 +1673,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "ikke mer minne" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: «%s»" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: «%lc»" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f139dfc..bd6e5b5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:54+1000\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Страница №%1$d из %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Нажмите <ПРОБЕЛ> для продолжения ] " @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "размеры терминала слишком малы (нужны %d msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: «%s»" @@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr "mkchstr: «%s»" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=?*\\/" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: неверный символ в строке: «%ls»" @@ -1647,12 +1647,12 @@ msgstr "gettxline: неверный символ в строке: «%ls»" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Дд1+" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Нн0-" @@ -1660,12 +1660,12 @@ msgstr "Нн0-" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Нет" @@ -1684,17 +1684,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: «%s»" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: «%lc»" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8840486..c2f78ba 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "%1$d. страница од %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Притисните <РАЗМАК> да наставите ] " @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "величина терминала је премала (потребн msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: НИШТА" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: „%s“" @@ -1624,12 +1624,12 @@ msgstr "mkchstr: „%s“" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: недозвољени знак у нисци: „%ls“" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "gettxline: недозвољени знак у нисци: „%ls“" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Дд" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Нн" @@ -1651,12 +1651,12 @@ msgstr "Нн" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Не" @@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "нема више меморије" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: „%s“" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: НИШТА" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: „%lc“" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 36931d2..5b4ff1f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 22:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 16:18+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 06:35+1000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Sida %1$d av %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:486 src/intf.c:3037 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3026 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Tryck för att fortsätta ] " @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "terminalstorlek är för liten (%d x %d krävs)" msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1570 +#: src/intf.c:1559 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: ”%s”" @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "mkchstr: ”%s”" #. character. Ideally, it should contain an easily-accessible #. keycode that would NOT be used in ordinary input. Digits, ".", #. ",", "+" and "-" are definitely NOT acceptable. -#: src/intf.c:2022 +#: src/intf.c:2011 msgctxt "input|DefaultValue" msgid "=;" msgstr "=;" -#: src/intf.c:2036 src/intf.c:2081 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: ogiltigt tecken i sträng: ”%ls”" @@ -1641,12 +1641,12 @@ msgstr "gettxline: ogiltigt tecken i sträng: ”%ls”" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2954 +#: src/intf.c:2943 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: src/intf.c:2956 +#: src/intf.c:2945 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1654,12 +1654,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:3007 +#: src/intf.c:2996 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/intf.c:3009 +#: src/intf.c:2998 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1678,17 +1678,17 @@ msgstr ": " msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" -#: src/utils.c:1080 +#: src/utils.c:1110 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: ”%s”" -#: src/utils.c:1120 +#: src/utils.c:1150 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1125 +#: src/utils.c:1155 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: ”%lc”"