From 0a518102ec465032b9fb73d34308f07208e56b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Zaitseff Date: Tue, 30 Aug 2011 09:16:45 +1000 Subject: [PATCH] Update corresponding source line numbers --- po/en_AU.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_CA.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_GB.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_US.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 4 files changed, 320 insertions(+), 320 deletions(-) diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index e93fc24..379cffd 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:08+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 08:26+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (Australian)\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:382 +#: src/game.c:341 src/move.c:386 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:849 +#: src/game.c:606 src/move.c:853 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -497,38 +497,38 @@ msgctxt "label" msgid "Total value: " msgstr "Total value: " -#: src/game.c:800 src/exch.c:323 +#: src/game.c:800 src/exch.c:322 msgctxt "label" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/game.c:807 src/exch.c:331 +#: src/game.c:807 src/exch.c:330 msgctxt "label" msgid "Current debt: " msgstr "Current debt: " -#: src/game.c:813 src/exch.c:336 +#: src/game.c:813 src/exch.c:335 msgctxt "label" msgid "Interest rate: " msgstr "Interest rate: " -#: src/move.c:235 src/exch.c:183 +#: src/move.c:239 src/exch.c:182 msgid "^{<1>^} Display stock portfolio" msgstr "^{<1>^} Display stock portfolio" -#: src/move.c:237 +#: src/move.c:241 msgid "^{<2>^} Declare bankruptcy" msgstr "^{<2>^} Declare bankruptcy" -#: src/move.c:239 +#: src/move.c:243 msgid "^{<3>^} Save and end the game" msgstr "^{<3>^} Save and end the game" -#: src/move.c:241 +#: src/move.c:245 msgid "^{^} Quit the game" msgstr "^{^} Quit the game" -#: src/move.c:245 +#: src/move.c:249 #, c-format msgid "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:278 +#: src/move.c:282 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:299 +#: src/move.c:303 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:308 +#: src/move.c:312 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:329 +#: src/move.c:333 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:344 +#: src/move.c:348 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:361 src/move.c:439 +#: src/move.c:365 src/move.c:443 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 +#: src/move.c:673 src/move.c:680 src/move.c:1024 src/move.c:1058 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:670 +#: src/move.c:674 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:677 +#: src/move.c:681 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:745 +#: src/move.c:749 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:746 +#: src/move.c:750 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:805 +#: src/move.c:809 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:811 +#: src/move.c:815 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:831 +#: src/move.c:835 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:842 +#: src/move.c:846 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:856 +#: src/move.c:860 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:861 +#: src/move.c:865 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:868 +#: src/move.c:872 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:874 +#: src/move.c:878 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1021 +#: src/move.c:1025 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1043 +#: src/move.c:1047 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1071 +#: src/move.c:1075 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1079 +#: src/move.c:1083 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1176 src/exch.c:319 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1174 +#: src/move.c:1178 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -746,19 +746,19 @@ msgstr "" "Shares\n" "issued" -#: src/exch.c:185 +#: src/exch.c:184 msgid "^{<2>^} Display galaxy map" msgstr "^{<2>^} Display galaxy map" -#: src/exch.c:187 +#: src/exch.c:186 msgid "^{<3>^} Visit the Trading Bank" msgstr "^{<3>^} Visit the Trading Bank" -#: src/exch.c:189 +#: src/exch.c:188 msgid "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" -#: src/exch.c:192 +#: src/exch.c:191 msgid "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " #. #. Note that some of these labels are used for both the Player #. Status window and the Trading Bank window. -#: src/exch.c:350 +#: src/exch.c:349 msgctxt "label" msgid "Credit limit: " msgstr "Credit limit: " @@ -780,56 +780,56 @@ msgstr "Credit limit: " #. from the Bank" menu options must all be the same length #. (ie, padded with trailing spaces as required). The maximum #. length is 72 characters. -#: src/exch.c:365 +#: src/exch.c:364 msgid "^{<1>^} Borrow money " msgstr "^{<1>^} Borrow money " -#: src/exch.c:367 +#: src/exch.c:366 msgid "^{<2>^} Repay debt " msgstr "^{<2>^} Repay debt " -#: src/exch.c:369 +#: src/exch.c:368 msgid "^{<3>^} Exit from the Bank" msgstr "^{<3>^} Exit from the Bank" -#: src/exch.c:372 +#: src/exch.c:371 msgid "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " -#: src/exch.c:425 +#: src/exch.c:424 msgid " Insufficient Credit Limit " msgstr " Insufficient Credit Limit " -#: src/exch.c:426 +#: src/exch.c:425 msgid "The Bank will not lend you any more money." msgstr "The Bank will not lend you any more money." -#: src/exch.c:446 +#: src/exch.c:445 msgid "How much do you wish to borrow? " msgstr "How much do you wish to borrow? " -#: src/exch.c:478 +#: src/exch.c:477 msgid " No Debt " msgstr " No Debt " -#: src/exch.c:479 +#: src/exch.c:478 msgid "You have no debt to repay." msgstr "You have no debt to repay." -#: src/exch.c:483 +#: src/exch.c:482 msgid " No Cash " msgstr " No Cash " -#: src/exch.c:484 +#: src/exch.c:483 msgid "You have no cash with which to repay the debt!" msgstr "You have no cash with which to repay the debt!" -#: src/exch.c:504 +#: src/exch.c:503 msgid "How much do you wish to repay? " msgstr "How much do you wish to repay? " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:580 +#: src/exch.c:579 #, c-format msgid " Stock Transaction in %ls " msgstr " Stock Transaction in %ls " @@ -842,27 +842,27 @@ msgstr " Stock Transaction in %ls " #. and must have at least one trailing space for the output #. routines to work correctly. The maximum length of each #. label is 22 characters. -#: src/exch.c:591 +#: src/exch.c:590 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares issued: " msgstr "Shares issued: " #. TRANSLATORS: "Shares left" is the number of shares that are #. left to be purchased in the current company. -#: src/exch.c:599 +#: src/exch.c:598 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares left: " msgstr "Shares left: " #. TRANSLATORS: "Price per share" is the cost of each share in #. the current company. -#: src/exch.c:606 +#: src/exch.c:605 msgctxt "label|Stock A" msgid "Price per share: " msgstr "Price per share: " #. TRANSLATORS: "Return" is the share return as a percentage. -#: src/exch.c:612 +#: src/exch.c:611 msgctxt "label|Stock A" msgid "Return: " msgstr "Return: " @@ -875,56 +875,56 @@ msgstr "Return: " #. least one trailing space for the display routines to work #. correctly. The maximum length of each label is 18 #. characters. -#: src/exch.c:625 +#: src/exch.c:624 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current holdings: " msgstr "Current holdings: " #. TRANSLATORS: "Percentage owned" is the current player's #. percentage ownership in this particular company. -#: src/exch.c:632 +#: src/exch.c:631 msgctxt "label|Stock B" msgid "Percentage owned: " msgstr "Percentage owned: " -#: src/exch.c:637 +#: src/exch.c:636 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/exch.c:648 +#: src/exch.c:647 msgid "^{<1>^} Buy stock from company" msgstr "^{<1>^} Buy stock from company" -#: src/exch.c:650 +#: src/exch.c:649 msgid "^{<2>^} Sell stock back to company" msgstr "^{<2>^} Sell stock back to company" -#: src/exch.c:652 +#: src/exch.c:651 msgid "^{<3>^} Bid company to issue more shares" msgstr "^{<3>^} Bid company to issue more shares" -#: src/exch.c:654 +#: src/exch.c:653 msgid "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" -#: src/exch.c:657 +#: src/exch.c:656 msgid "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " -#: src/exch.c:713 +#: src/exch.c:712 msgid " No Shares Available " msgstr " No Shares Available " -#: src/exch.c:714 +#: src/exch.c:713 msgid "No more shares are available for purchase." msgstr "No more shares are available for purchase." -#: src/exch.c:718 +#: src/exch.c:717 msgid " Insufficient Cash " msgstr " Insufficient Cash " -#: src/exch.c:719 +#: src/exch.c:718 msgid "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." @@ -932,42 +932,42 @@ msgstr "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." -#: src/exch.c:730 +#: src/exch.c:729 #, c-format msgid "You can purchase ^{one^} share." msgid_plural "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can purchase ^{one^} share." msgstr[1] "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:736 +#: src/exch.c:735 msgid "How many shares do you wish to purchase? " msgstr "How many shares do you wish to purchase? " -#: src/exch.c:757 +#: src/exch.c:756 msgid " No Shares " msgstr " No Shares " -#: src/exch.c:758 +#: src/exch.c:757 msgid "You do not have any shares to sell." msgstr "You do not have any shares to sell." -#: src/exch.c:765 +#: src/exch.c:764 #, c-format msgid "You can sell ^{one^} share." msgid_plural "You can sell up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can sell ^{one^} share." msgstr[1] "You can sell up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:771 +#: src/exch.c:770 msgid "How many shares do you wish to sell? " msgstr "How many shares do you wish to sell? " -#: src/exch.c:799 +#: src/exch.c:798 msgid " No Shares Issued " msgstr " No Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:801 +#: src/exch.c:800 #, c-format msgid "" "%ls has refused\n" @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "" "%ls has refused\n" "to issue more shares." -#: src/exch.c:806 +#: src/exch.c:805 msgid " Shares Issued " msgstr " Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:808 +#: src/exch.c:807 #, c-format msgid "" "%ls has issued\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 69c737f..a14c344 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:08+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 08:26+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (Canadian)\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:382 +#: src/game.c:341 src/move.c:386 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:849 +#: src/game.c:606 src/move.c:853 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -497,38 +497,38 @@ msgctxt "label" msgid "Total value: " msgstr "Total value: " -#: src/game.c:800 src/exch.c:323 +#: src/game.c:800 src/exch.c:322 msgctxt "label" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/game.c:807 src/exch.c:331 +#: src/game.c:807 src/exch.c:330 msgctxt "label" msgid "Current debt: " msgstr "Current debt: " -#: src/game.c:813 src/exch.c:336 +#: src/game.c:813 src/exch.c:335 msgctxt "label" msgid "Interest rate: " msgstr "Interest rate: " -#: src/move.c:235 src/exch.c:183 +#: src/move.c:239 src/exch.c:182 msgid "^{<1>^} Display stock portfolio" msgstr "^{<1>^} Display stock portfolio" -#: src/move.c:237 +#: src/move.c:241 msgid "^{<2>^} Declare bankruptcy" msgstr "^{<2>^} Declare bankruptcy" -#: src/move.c:239 +#: src/move.c:243 msgid "^{<3>^} Save and end the game" msgstr "^{<3>^} Save and end the game" -#: src/move.c:241 +#: src/move.c:245 msgid "^{^} Quit the game" msgstr "^{^} Quit the game" -#: src/move.c:245 +#: src/move.c:249 #, c-format msgid "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:278 +#: src/move.c:282 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:299 +#: src/move.c:303 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:308 +#: src/move.c:312 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:329 +#: src/move.c:333 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:344 +#: src/move.c:348 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:361 src/move.c:439 +#: src/move.c:365 src/move.c:443 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 +#: src/move.c:673 src/move.c:680 src/move.c:1024 src/move.c:1058 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:670 +#: src/move.c:674 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:677 +#: src/move.c:681 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:745 +#: src/move.c:749 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:746 +#: src/move.c:750 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:805 +#: src/move.c:809 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:811 +#: src/move.c:815 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:831 +#: src/move.c:835 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:842 +#: src/move.c:846 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:856 +#: src/move.c:860 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:861 +#: src/move.c:865 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:868 +#: src/move.c:872 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:874 +#: src/move.c:878 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1021 +#: src/move.c:1025 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1043 +#: src/move.c:1047 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1071 +#: src/move.c:1075 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1079 +#: src/move.c:1083 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1176 src/exch.c:319 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1174 +#: src/move.c:1178 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -746,19 +746,19 @@ msgstr "" "Shares\n" "issued" -#: src/exch.c:185 +#: src/exch.c:184 msgid "^{<2>^} Display galaxy map" msgstr "^{<2>^} Display galaxy map" -#: src/exch.c:187 +#: src/exch.c:186 msgid "^{<3>^} Visit the Trading Bank" msgstr "^{<3>^} Visit the Trading Bank" -#: src/exch.c:189 +#: src/exch.c:188 msgid "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" -#: src/exch.c:192 +#: src/exch.c:191 msgid "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " #. #. Note that some of these labels are used for both the Player #. Status window and the Trading Bank window. -#: src/exch.c:350 +#: src/exch.c:349 msgctxt "label" msgid "Credit limit: " msgstr "Credit limit: " @@ -780,56 +780,56 @@ msgstr "Credit limit: " #. from the Bank" menu options must all be the same length #. (ie, padded with trailing spaces as required). The maximum #. length is 72 characters. -#: src/exch.c:365 +#: src/exch.c:364 msgid "^{<1>^} Borrow money " msgstr "^{<1>^} Borrow money " -#: src/exch.c:367 +#: src/exch.c:366 msgid "^{<2>^} Repay debt " msgstr "^{<2>^} Repay debt " -#: src/exch.c:369 +#: src/exch.c:368 msgid "^{<3>^} Exit from the Bank" msgstr "^{<3>^} Exit from the Bank" -#: src/exch.c:372 +#: src/exch.c:371 msgid "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " -#: src/exch.c:425 +#: src/exch.c:424 msgid " Insufficient Credit Limit " msgstr " Insufficient Credit Limit " -#: src/exch.c:426 +#: src/exch.c:425 msgid "The Bank will not lend you any more money." msgstr "The Bank will not lend you any more money." -#: src/exch.c:446 +#: src/exch.c:445 msgid "How much do you wish to borrow? " msgstr "How much do you wish to borrow? " -#: src/exch.c:478 +#: src/exch.c:477 msgid " No Debt " msgstr " No Debt " -#: src/exch.c:479 +#: src/exch.c:478 msgid "You have no debt to repay." msgstr "You have no debt to repay." -#: src/exch.c:483 +#: src/exch.c:482 msgid " No Cash " msgstr " No Cash " -#: src/exch.c:484 +#: src/exch.c:483 msgid "You have no cash with which to repay the debt!" msgstr "You have no cash with which to repay the debt!" -#: src/exch.c:504 +#: src/exch.c:503 msgid "How much do you wish to repay? " msgstr "How much do you wish to repay? " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:580 +#: src/exch.c:579 #, c-format msgid " Stock Transaction in %ls " msgstr " Stock Transaction in %ls " @@ -842,27 +842,27 @@ msgstr " Stock Transaction in %ls " #. and must have at least one trailing space for the output #. routines to work correctly. The maximum length of each #. label is 22 characters. -#: src/exch.c:591 +#: src/exch.c:590 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares issued: " msgstr "Shares issued: " #. TRANSLATORS: "Shares left" is the number of shares that are #. left to be purchased in the current company. -#: src/exch.c:599 +#: src/exch.c:598 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares left: " msgstr "Shares left: " #. TRANSLATORS: "Price per share" is the cost of each share in #. the current company. -#: src/exch.c:606 +#: src/exch.c:605 msgctxt "label|Stock A" msgid "Price per share: " msgstr "Price per share: " #. TRANSLATORS: "Return" is the share return as a percentage. -#: src/exch.c:612 +#: src/exch.c:611 msgctxt "label|Stock A" msgid "Return: " msgstr "Return: " @@ -875,56 +875,56 @@ msgstr "Return: " #. least one trailing space for the display routines to work #. correctly. The maximum length of each label is 18 #. characters. -#: src/exch.c:625 +#: src/exch.c:624 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current holdings: " msgstr "Current holdings: " #. TRANSLATORS: "Percentage owned" is the current player's #. percentage ownership in this particular company. -#: src/exch.c:632 +#: src/exch.c:631 msgctxt "label|Stock B" msgid "Percentage owned: " msgstr "Percentage owned: " -#: src/exch.c:637 +#: src/exch.c:636 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/exch.c:648 +#: src/exch.c:647 msgid "^{<1>^} Buy stock from company" msgstr "^{<1>^} Buy stock from company" -#: src/exch.c:650 +#: src/exch.c:649 msgid "^{<2>^} Sell stock back to company" msgstr "^{<2>^} Sell stock back to company" -#: src/exch.c:652 +#: src/exch.c:651 msgid "^{<3>^} Bid company to issue more shares" msgstr "^{<3>^} Bid company to issue more shares" -#: src/exch.c:654 +#: src/exch.c:653 msgid "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" -#: src/exch.c:657 +#: src/exch.c:656 msgid "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " -#: src/exch.c:713 +#: src/exch.c:712 msgid " No Shares Available " msgstr " No Shares Available " -#: src/exch.c:714 +#: src/exch.c:713 msgid "No more shares are available for purchase." msgstr "No more shares are available for purchase." -#: src/exch.c:718 +#: src/exch.c:717 msgid " Insufficient Cash " msgstr " Insufficient Cash " -#: src/exch.c:719 +#: src/exch.c:718 msgid "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." @@ -932,42 +932,42 @@ msgstr "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." -#: src/exch.c:730 +#: src/exch.c:729 #, c-format msgid "You can purchase ^{one^} share." msgid_plural "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can purchase ^{one^} share." msgstr[1] "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:736 +#: src/exch.c:735 msgid "How many shares do you wish to purchase? " msgstr "How many shares do you wish to purchase? " -#: src/exch.c:757 +#: src/exch.c:756 msgid " No Shares " msgstr " No Shares " -#: src/exch.c:758 +#: src/exch.c:757 msgid "You do not have any shares to sell." msgstr "You do not have any shares to sell." -#: src/exch.c:765 +#: src/exch.c:764 #, c-format msgid "You can sell ^{one^} share." msgid_plural "You can sell up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can sell ^{one^} share." msgstr[1] "You can sell up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:771 +#: src/exch.c:770 msgid "How many shares do you wish to sell? " msgstr "How many shares do you wish to sell? " -#: src/exch.c:799 +#: src/exch.c:798 msgid " No Shares Issued " msgstr " No Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:801 +#: src/exch.c:800 #, c-format msgid "" "%ls has refused\n" @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "" "%ls has refused\n" "to issue more shares." -#: src/exch.c:806 +#: src/exch.c:805 msgid " Shares Issued " msgstr " Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:808 +#: src/exch.c:807 #, c-format msgid "" "%ls has issued\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 90a671b..4d2403e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:08+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 08:26+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (British)\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:382 +#: src/game.c:341 src/move.c:386 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:849 +#: src/game.c:606 src/move.c:853 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -497,38 +497,38 @@ msgctxt "label" msgid "Total value: " msgstr "Total value: " -#: src/game.c:800 src/exch.c:323 +#: src/game.c:800 src/exch.c:322 msgctxt "label" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/game.c:807 src/exch.c:331 +#: src/game.c:807 src/exch.c:330 msgctxt "label" msgid "Current debt: " msgstr "Current debt: " -#: src/game.c:813 src/exch.c:336 +#: src/game.c:813 src/exch.c:335 msgctxt "label" msgid "Interest rate: " msgstr "Interest rate: " -#: src/move.c:235 src/exch.c:183 +#: src/move.c:239 src/exch.c:182 msgid "^{<1>^} Display stock portfolio" msgstr "^{<1>^} Display stock portfolio" -#: src/move.c:237 +#: src/move.c:241 msgid "^{<2>^} Declare bankruptcy" msgstr "^{<2>^} Declare bankruptcy" -#: src/move.c:239 +#: src/move.c:243 msgid "^{<3>^} Save and end the game" msgstr "^{<3>^} Save and end the game" -#: src/move.c:241 +#: src/move.c:245 msgid "^{^} Quit the game" msgstr "^{^} Quit the game" -#: src/move.c:245 +#: src/move.c:249 #, c-format msgid "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:278 +#: src/move.c:282 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:299 +#: src/move.c:303 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:308 +#: src/move.c:312 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:329 +#: src/move.c:333 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:344 +#: src/move.c:348 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:361 src/move.c:439 +#: src/move.c:365 src/move.c:443 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 +#: src/move.c:673 src/move.c:680 src/move.c:1024 src/move.c:1058 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:670 +#: src/move.c:674 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:677 +#: src/move.c:681 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:745 +#: src/move.c:749 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:746 +#: src/move.c:750 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:805 +#: src/move.c:809 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:811 +#: src/move.c:815 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:831 +#: src/move.c:835 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:842 +#: src/move.c:846 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:856 +#: src/move.c:860 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:861 +#: src/move.c:865 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:868 +#: src/move.c:872 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:874 +#: src/move.c:878 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1021 +#: src/move.c:1025 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1043 +#: src/move.c:1047 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1071 +#: src/move.c:1075 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1079 +#: src/move.c:1083 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1176 src/exch.c:319 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1174 +#: src/move.c:1178 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -746,19 +746,19 @@ msgstr "" "Shares\n" "issued" -#: src/exch.c:185 +#: src/exch.c:184 msgid "^{<2>^} Display galaxy map" msgstr "^{<2>^} Display galaxy map" -#: src/exch.c:187 +#: src/exch.c:186 msgid "^{<3>^} Visit the Trading Bank" msgstr "^{<3>^} Visit the Trading Bank" -#: src/exch.c:189 +#: src/exch.c:188 msgid "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" -#: src/exch.c:192 +#: src/exch.c:191 msgid "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " #. #. Note that some of these labels are used for both the Player #. Status window and the Trading Bank window. -#: src/exch.c:350 +#: src/exch.c:349 msgctxt "label" msgid "Credit limit: " msgstr "Credit limit: " @@ -780,56 +780,56 @@ msgstr "Credit limit: " #. from the Bank" menu options must all be the same length #. (ie, padded with trailing spaces as required). The maximum #. length is 72 characters. -#: src/exch.c:365 +#: src/exch.c:364 msgid "^{<1>^} Borrow money " msgstr "^{<1>^} Borrow money " -#: src/exch.c:367 +#: src/exch.c:366 msgid "^{<2>^} Repay debt " msgstr "^{<2>^} Repay debt " -#: src/exch.c:369 +#: src/exch.c:368 msgid "^{<3>^} Exit from the Bank" msgstr "^{<3>^} Exit from the Bank" -#: src/exch.c:372 +#: src/exch.c:371 msgid "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " -#: src/exch.c:425 +#: src/exch.c:424 msgid " Insufficient Credit Limit " msgstr " Insufficient Credit Limit " -#: src/exch.c:426 +#: src/exch.c:425 msgid "The Bank will not lend you any more money." msgstr "The Bank will not lend you any more money." -#: src/exch.c:446 +#: src/exch.c:445 msgid "How much do you wish to borrow? " msgstr "How much do you wish to borrow? " -#: src/exch.c:478 +#: src/exch.c:477 msgid " No Debt " msgstr " No Debt " -#: src/exch.c:479 +#: src/exch.c:478 msgid "You have no debt to repay." msgstr "You have no debt to repay." -#: src/exch.c:483 +#: src/exch.c:482 msgid " No Cash " msgstr " No Cash " -#: src/exch.c:484 +#: src/exch.c:483 msgid "You have no cash with which to repay the debt!" msgstr "You have no cash with which to repay the debt!" -#: src/exch.c:504 +#: src/exch.c:503 msgid "How much do you wish to repay? " msgstr "How much do you wish to repay? " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:580 +#: src/exch.c:579 #, c-format msgid " Stock Transaction in %ls " msgstr " Stock Transaction in %ls " @@ -842,27 +842,27 @@ msgstr " Stock Transaction in %ls " #. and must have at least one trailing space for the output #. routines to work correctly. The maximum length of each #. label is 22 characters. -#: src/exch.c:591 +#: src/exch.c:590 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares issued: " msgstr "Shares issued: " #. TRANSLATORS: "Shares left" is the number of shares that are #. left to be purchased in the current company. -#: src/exch.c:599 +#: src/exch.c:598 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares left: " msgstr "Shares left: " #. TRANSLATORS: "Price per share" is the cost of each share in #. the current company. -#: src/exch.c:606 +#: src/exch.c:605 msgctxt "label|Stock A" msgid "Price per share: " msgstr "Price per share: " #. TRANSLATORS: "Return" is the share return as a percentage. -#: src/exch.c:612 +#: src/exch.c:611 msgctxt "label|Stock A" msgid "Return: " msgstr "Return: " @@ -875,56 +875,56 @@ msgstr "Return: " #. least one trailing space for the display routines to work #. correctly. The maximum length of each label is 18 #. characters. -#: src/exch.c:625 +#: src/exch.c:624 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current holdings: " msgstr "Current holdings: " #. TRANSLATORS: "Percentage owned" is the current player's #. percentage ownership in this particular company. -#: src/exch.c:632 +#: src/exch.c:631 msgctxt "label|Stock B" msgid "Percentage owned: " msgstr "Percentage owned: " -#: src/exch.c:637 +#: src/exch.c:636 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/exch.c:648 +#: src/exch.c:647 msgid "^{<1>^} Buy stock from company" msgstr "^{<1>^} Buy stock from company" -#: src/exch.c:650 +#: src/exch.c:649 msgid "^{<2>^} Sell stock back to company" msgstr "^{<2>^} Sell stock back to company" -#: src/exch.c:652 +#: src/exch.c:651 msgid "^{<3>^} Bid company to issue more shares" msgstr "^{<3>^} Bid company to issue more shares" -#: src/exch.c:654 +#: src/exch.c:653 msgid "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" -#: src/exch.c:657 +#: src/exch.c:656 msgid "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " -#: src/exch.c:713 +#: src/exch.c:712 msgid " No Shares Available " msgstr " No Shares Available " -#: src/exch.c:714 +#: src/exch.c:713 msgid "No more shares are available for purchase." msgstr "No more shares are available for purchase." -#: src/exch.c:718 +#: src/exch.c:717 msgid " Insufficient Cash " msgstr " Insufficient Cash " -#: src/exch.c:719 +#: src/exch.c:718 msgid "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." @@ -932,42 +932,42 @@ msgstr "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." -#: src/exch.c:730 +#: src/exch.c:729 #, c-format msgid "You can purchase ^{one^} share." msgid_plural "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can purchase ^{one^} share." msgstr[1] "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:736 +#: src/exch.c:735 msgid "How many shares do you wish to purchase? " msgstr "How many shares do you wish to purchase? " -#: src/exch.c:757 +#: src/exch.c:756 msgid " No Shares " msgstr " No Shares " -#: src/exch.c:758 +#: src/exch.c:757 msgid "You do not have any shares to sell." msgstr "You do not have any shares to sell." -#: src/exch.c:765 +#: src/exch.c:764 #, c-format msgid "You can sell ^{one^} share." msgid_plural "You can sell up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can sell ^{one^} share." msgstr[1] "You can sell up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:771 +#: src/exch.c:770 msgid "How many shares do you wish to sell? " msgstr "How many shares do you wish to sell? " -#: src/exch.c:799 +#: src/exch.c:798 msgid " No Shares Issued " msgstr " No Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:801 +#: src/exch.c:800 #, c-format msgid "" "%ls has refused\n" @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "" "%ls has refused\n" "to issue more shares." -#: src/exch.c:806 +#: src/exch.c:805 msgid " Shares Issued " msgstr " Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:808 +#: src/exch.c:807 #, c-format msgid "" "%ls has issued\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index d40ce75..5ca50be 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:08+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 08:27+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:382 +#: src/game.c:341 src/move.c:386 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:849 +#: src/game.c:606 src/move.c:853 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -497,38 +497,38 @@ msgctxt "label" msgid "Total value: " msgstr "Total value: " -#: src/game.c:800 src/exch.c:323 +#: src/game.c:800 src/exch.c:322 msgctxt "label" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/game.c:807 src/exch.c:331 +#: src/game.c:807 src/exch.c:330 msgctxt "label" msgid "Current debt: " msgstr "Current debt: " -#: src/game.c:813 src/exch.c:336 +#: src/game.c:813 src/exch.c:335 msgctxt "label" msgid "Interest rate: " msgstr "Interest rate: " -#: src/move.c:235 src/exch.c:183 +#: src/move.c:239 src/exch.c:182 msgid "^{<1>^} Display stock portfolio" msgstr "^{<1>^} Display stock portfolio" -#: src/move.c:237 +#: src/move.c:241 msgid "^{<2>^} Declare bankruptcy" msgstr "^{<2>^} Declare bankruptcy" -#: src/move.c:239 +#: src/move.c:243 msgid "^{<3>^} Save and end the game" msgstr "^{<3>^} Save and end the game" -#: src/move.c:241 +#: src/move.c:245 msgid "^{^} Quit the game" msgstr "^{^} Quit the game" -#: src/move.c:245 +#: src/move.c:249 #, c-format msgid "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:278 +#: src/move.c:282 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:299 +#: src/move.c:303 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:308 +#: src/move.c:312 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:329 +#: src/move.c:333 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:344 +#: src/move.c:348 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:361 src/move.c:439 +#: src/move.c:365 src/move.c:443 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 +#: src/move.c:673 src/move.c:680 src/move.c:1024 src/move.c:1058 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:670 +#: src/move.c:674 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:677 +#: src/move.c:681 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:745 +#: src/move.c:749 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:746 +#: src/move.c:750 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:805 +#: src/move.c:809 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:811 +#: src/move.c:815 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:831 +#: src/move.c:835 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:842 +#: src/move.c:846 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:856 +#: src/move.c:860 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:861 +#: src/move.c:865 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:868 +#: src/move.c:872 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:874 +#: src/move.c:878 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1021 +#: src/move.c:1025 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1043 +#: src/move.c:1047 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1071 +#: src/move.c:1075 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1079 +#: src/move.c:1083 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1176 src/exch.c:319 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1174 +#: src/move.c:1178 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -746,19 +746,19 @@ msgstr "" "Shares\n" "issued" -#: src/exch.c:185 +#: src/exch.c:184 msgid "^{<2>^} Display galaxy map" msgstr "^{<2>^} Display galaxy map" -#: src/exch.c:187 +#: src/exch.c:186 msgid "^{<3>^} Visit the Trading Bank" msgstr "^{<3>^} Visit the Trading Bank" -#: src/exch.c:189 +#: src/exch.c:188 msgid "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit the Stock Exchange" -#: src/exch.c:192 +#: src/exch.c:191 msgid "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Enter selection [^[Company letter^]/^{1^}-^{4^}]: " #. #. Note that some of these labels are used for both the Player #. Status window and the Trading Bank window. -#: src/exch.c:350 +#: src/exch.c:349 msgctxt "label" msgid "Credit limit: " msgstr "Credit limit: " @@ -780,56 +780,56 @@ msgstr "Credit limit: " #. from the Bank" menu options must all be the same length #. (ie, padded with trailing spaces as required). The maximum #. length is 72 characters. -#: src/exch.c:365 +#: src/exch.c:364 msgid "^{<1>^} Borrow money " msgstr "^{<1>^} Borrow money " -#: src/exch.c:367 +#: src/exch.c:366 msgid "^{<2>^} Repay debt " msgstr "^{<2>^} Repay debt " -#: src/exch.c:369 +#: src/exch.c:368 msgid "^{<3>^} Exit from the Bank" msgstr "^{<3>^} Exit from the Bank" -#: src/exch.c:372 +#: src/exch.c:371 msgid "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{3^}]: " -#: src/exch.c:425 +#: src/exch.c:424 msgid " Insufficient Credit Limit " msgstr " Insufficient Credit Limit " -#: src/exch.c:426 +#: src/exch.c:425 msgid "The Bank will not lend you any more money." msgstr "The Bank will not lend you any more money." -#: src/exch.c:446 +#: src/exch.c:445 msgid "How much do you wish to borrow? " msgstr "How much do you wish to borrow? " -#: src/exch.c:478 +#: src/exch.c:477 msgid " No Debt " msgstr " No Debt " -#: src/exch.c:479 +#: src/exch.c:478 msgid "You have no debt to repay." msgstr "You have no debt to repay." -#: src/exch.c:483 +#: src/exch.c:482 msgid " No Cash " msgstr " No Cash " -#: src/exch.c:484 +#: src/exch.c:483 msgid "You have no cash with which to repay the debt!" msgstr "You have no cash with which to repay the debt!" -#: src/exch.c:504 +#: src/exch.c:503 msgid "How much do you wish to repay? " msgstr "How much do you wish to repay? " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:580 +#: src/exch.c:579 #, c-format msgid " Stock Transaction in %ls " msgstr " Stock Transaction in %ls " @@ -842,27 +842,27 @@ msgstr " Stock Transaction in %ls " #. and must have at least one trailing space for the output #. routines to work correctly. The maximum length of each #. label is 22 characters. -#: src/exch.c:591 +#: src/exch.c:590 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares issued: " msgstr "Shares issued: " #. TRANSLATORS: "Shares left" is the number of shares that are #. left to be purchased in the current company. -#: src/exch.c:599 +#: src/exch.c:598 msgctxt "label|Stock A" msgid "Shares left: " msgstr "Shares left: " #. TRANSLATORS: "Price per share" is the cost of each share in #. the current company. -#: src/exch.c:606 +#: src/exch.c:605 msgctxt "label|Stock A" msgid "Price per share: " msgstr "Price per share: " #. TRANSLATORS: "Return" is the share return as a percentage. -#: src/exch.c:612 +#: src/exch.c:611 msgctxt "label|Stock A" msgid "Return: " msgstr "Return: " @@ -875,56 +875,56 @@ msgstr "Return: " #. least one trailing space for the display routines to work #. correctly. The maximum length of each label is 18 #. characters. -#: src/exch.c:625 +#: src/exch.c:624 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current holdings: " msgstr "Current holdings: " #. TRANSLATORS: "Percentage owned" is the current player's #. percentage ownership in this particular company. -#: src/exch.c:632 +#: src/exch.c:631 msgctxt "label|Stock B" msgid "Percentage owned: " msgstr "Percentage owned: " -#: src/exch.c:637 +#: src/exch.c:636 msgctxt "label|Stock B" msgid "Current cash: " msgstr "Current cash: " -#: src/exch.c:648 +#: src/exch.c:647 msgid "^{<1>^} Buy stock from company" msgstr "^{<1>^} Buy stock from company" -#: src/exch.c:650 +#: src/exch.c:649 msgid "^{<2>^} Sell stock back to company" msgstr "^{<2>^} Sell stock back to company" -#: src/exch.c:652 +#: src/exch.c:651 msgid "^{<3>^} Bid company to issue more shares" msgstr "^{<3>^} Bid company to issue more shares" -#: src/exch.c:654 +#: src/exch.c:653 msgid "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" msgstr "^{<4>^} Exit to the Stock Exchange" -#: src/exch.c:657 +#: src/exch.c:656 msgid "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " msgstr "Enter selection [^{1^}-^{4^}]: " -#: src/exch.c:713 +#: src/exch.c:712 msgid " No Shares Available " msgstr " No Shares Available " -#: src/exch.c:714 +#: src/exch.c:713 msgid "No more shares are available for purchase." msgstr "No more shares are available for purchase." -#: src/exch.c:718 +#: src/exch.c:717 msgid " Insufficient Cash " msgstr " Insufficient Cash " -#: src/exch.c:719 +#: src/exch.c:718 msgid "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." @@ -932,42 +932,42 @@ msgstr "" "You do not have enough cash\n" "to purchase additional shares." -#: src/exch.c:730 +#: src/exch.c:729 #, c-format msgid "You can purchase ^{one^} share." msgid_plural "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can purchase ^{one^} share." msgstr[1] "You can purchase up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:736 +#: src/exch.c:735 msgid "How many shares do you wish to purchase? " msgstr "How many shares do you wish to purchase? " -#: src/exch.c:757 +#: src/exch.c:756 msgid " No Shares " msgstr " No Shares " -#: src/exch.c:758 +#: src/exch.c:757 msgid "You do not have any shares to sell." msgstr "You do not have any shares to sell." -#: src/exch.c:765 +#: src/exch.c:764 #, c-format msgid "You can sell ^{one^} share." msgid_plural "You can sell up to ^{%'ld^} shares." msgstr[0] "You can sell ^{one^} share." msgstr[1] "You can sell up to ^{%'ld^} shares." -#: src/exch.c:771 +#: src/exch.c:770 msgid "How many shares do you wish to sell? " msgstr "How many shares do you wish to sell? " -#: src/exch.c:799 +#: src/exch.c:798 msgid " No Shares Issued " msgstr " No Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:801 +#: src/exch.c:800 #, c-format msgid "" "%ls has refused\n" @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "" "%ls has refused\n" "to issue more shares." -#: src/exch.c:806 +#: src/exch.c:805 msgid " Shares Issued " msgstr " Shares Issued " #. TRANSLATORS: %ls represents the company name. -#: src/exch.c:808 +#: src/exch.c:807 #, c-format msgid "" "%ls has issued\n"