# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1999-12-20 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: src/irc-base/network.c:575 msgid "Host not found" msgstr "" #: src/irc-base/network.c:577 msgid "No IP address found for name" msgstr "" #: src/irc-base/network.c:579 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "" #: src/irc-base/network.c:581 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "" #. Display the text when we have already waited for a while #: src/irc-base/network.c:647 msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "" #: src/irc-base/args.c:53 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" #. create unload menu item for all plugins #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:219 src/irc-extra/plugins.c:133 msgid "Unload" msgstr "" #: src/ui-common/ui-common.c:36 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "" #: src/ui-common/ui-common.c:36 src/ui-common/ui-common.c:37 msgid "SERVER" msgstr "" #: src/ui-common/ui-common.c:37 msgid "Autoconnect password" msgstr "" #: src/ui-common/ui-common.c:38 msgid "Autoconnect port" msgstr "" #: src/ui-common/ui-common.c:38 msgid "PORT" msgstr "" #: src/ui-common/ui-common.c:39 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "" #: src/ui-common/ui-common.c:40 msgid "Specify nick to use" msgstr "" #. ---- #: src/ui-common/ui-formats.c:31 msgid "Line beginning" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:33 msgid "%B-%W!%B-%n " msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:34 msgid "%B-%W!%B- %WIrssi:%n " msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:35 msgid "[$[2.0]4:$[2.0]5] " msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:36 msgid "Day changed to $[2.0]2-$[2.0]1 $3" msgstr "" #. ---- #: src/gui-gnome/dialog-links.c:350 src/gui-gnome/setup-servers.c:257 #: src/gui-gnome/setup-servers.c:477 src/ui-common/ui-formats.c:39 msgid "Server" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:41 msgid "Looking up %_$1%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:42 msgid "Connecting to %_$1%_ %K[%n$2%K]%n port %_$3%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:43 msgid "Connection to %_$1%_ established" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:44 msgid "Unable to connect server %_$1%_ port %_$2%_ %K[%n$3%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:45 msgid "Connection lost to %_$1%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:46 msgid "No PONG reply from server %_$1%_ in $2 seconds, disconnecting" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:47 msgid "Disconnected from %_$1%_ %K[%n$2%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:48 msgid "Changed to %_$3%_ server %_$2%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:49 msgid "Unknown server tag %_$1%_" msgstr "" #. ---- #: src/gui-gnome/dialog-status.c:86 src/gui-gnome/gui-event-whois.c:41 #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:264 src/gui-gnome/setup-lists.c:431 #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:95 src/ui-common/ui-formats.c:52 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" #: src/ui-common/ui-formats.c:54 msgid "%c%_$1%_ %K[%c$2%K]%n has joined %_$3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:55 msgid "%c$1 %K[%n$2%K]%n has left %_$3%_ %K[%n$4%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:56 msgid "You are now talking to channel %_$1%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:57 msgid "" "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou have joined to too many channels%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:58 msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nChannel is full%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:59 msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou must be invited%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:60 msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou are banned%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:61 msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nBad channel key%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:62 msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nBad channel mask%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:63 msgid "" "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nChannel is temporarily unavailable%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:64 msgid "%c%_$1%_%n was kicked from $2 by %_$3%_ %K[%n$4%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:65 msgid "%c%_$1%_ %K[%n$2%K]%n has quit IRC %K[%n$3%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:66 msgid "%_$1%_ invites you to %_$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:67 msgid "%K[%g%_Users%_%K(%g$1%K)]%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:68 msgid "" "%g%_$1%_%K:%n Total of %_$2%_ nicks %K[%n%_$3%_ ops, %_$4%_ voices, %_$5%_ " "normal%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:69 msgid "Channel %_$1%_ created $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:70 msgid "Topic for %c$1%K:%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:71 #, c-format msgid "No topic set for %c$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:72 msgid "%_$1%_ changed the topic of %c$2%n to%K:%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:73 msgid "Topic unset by %_$1%_ on %c$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:74 msgid "Topic set by %_$1%_ %K[%n$2%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:75 msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]%n by %_$3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:76 msgid "%RServerMode/%c$1 %K[%n$2%K]%n by %_$3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:77 msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:78 msgid "Ban type changed to %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:79 msgid "%_$1%_: ban %c$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:80 msgid "%_$1%_: ban %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:81 msgid "%_$1%_: ban exception %c$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:82 msgid "%_$1%_: ban exception %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:83 msgid "%_$1%_: invite %c$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:84 msgid "$1: No such channel" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:85 msgid "Join to %_$1%_ was synced in %_$2%_ secs" msgstr "" #. ---- #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243 #: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/setup-ircnets.c:197 #: src/gui-gnome/setup-servers.c:542 src/ui-common/ui-formats.c:88 msgid "Nick" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:90 msgid "Mode change %K[%n%_$1%_%K]%n for user %c$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:91 msgid "Your user mode is %K[%n%_$1%_%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:92 msgid "You have been marked as being away" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:93 msgid "You are no longer marked as being away" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:94 msgid "$1 is away: $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:95 msgid "$1: No such nick/channel" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:96 #, c-format msgid "You're now known as %c$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:97 msgid "%_$1%_ is now known as %c$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:98 msgid "Nick %_$1%_ is already in use" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:99 msgid "Nick %_$1%_ is temporarily unavailable" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:100 msgid "Your nick is owned by %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]" msgstr "" #. ---- #: src/ui-common/ui-formats.c:103 msgid "Who queries" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:105 msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K]%n%: ircname : $4" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:106 msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:107 msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs %K[%nsignon: $5]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:108 msgid " server : $2 ($3)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:109 msgid " : %_IRC operator%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:110 msgid " channels : $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:111 msgid " away : $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:112 msgid "End of WHOIS" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:113 msgid "$[10]1 %_$[!9]2%_ $[!3]3 $[!2]4 $5@$6 %K(%W$7%K)" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:114 msgid "End of /WHO list" msgstr "" #. ---- #: src/ui-common/ui-formats.c:117 msgid "Your messages" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:119 msgid "%K<%W$1%K>%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:120 msgid "%K<%W$1%K:%c$2%K>%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:121 msgid "%K[%rmsg%K(%R$1%K)]%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:122 msgid "%K<%W$3%K>%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:123 msgid "%K[%rnotice%K(%R$1%K)]%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:124 src/ui-common/ui-formats.c:144 msgid "%W * $1%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:125 msgid "%K[%rctcp%K(%R$1%K)]%n $2 $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:126 msgid "%K[%rdcc%K(%R$1%K)]%n $2" msgstr "" #. ---- #: src/ui-common/ui-formats.c:129 msgid "Received messages" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:131 msgid "%K<%Y$1%K>%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:132 msgid "%K<%Y$1%K:%c$2%K>%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:133 msgid "%K<%n$1%K>%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:134 msgid "%K<%n$1%K:%c$2%K>%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:135 msgid "%K[%R$1%K(%r$2%K)]%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:136 msgid "%K<%R$1%K>%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:137 msgid "%K[%G$1%K(%gdcc%K)]%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:138 #, c-format msgid "%g!$1%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:139 msgid "%K-%M$1%K:%m$2%K-%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:140 msgid "%K-%M$1%K(%m$2%K)-%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:141 msgid "%W (*dcc*) $1%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:142 msgid "%W (*) $1%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:143 msgid "%W * $1%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:145 msgid "%W * $1%K:%c$2%n $3" msgstr "" #. ---- #: src/ui-common/ui-formats.c:148 msgid "CTCPs" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:150 msgid "CTCP %_$1%_ reply from %_$2%_%K:%n $3" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:151 msgid "CTCP %_PING%_ reply from %_$1%_: $2.$3 seconds" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:152 msgid "%g>>> %_$1%_ %K[%g$2%K] %grequested %_$3%_ from %_$4" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:153 msgid "%g>>> DCC CTCP received from %_$1%_%K: %g$2" msgstr "" #. ---- #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:207 src/ui-common/ui-formats.c:156 msgid "DCC" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:158 msgid "%gDCC CHAT from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:159 msgid "%gNo DCC CHAT connection open to %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:160 msgid "" "%gDCC %_CHAT%_ connection with %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g established" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:161 msgid "%gDCC lost chat to %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:162 msgid "%gDCC SEND from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bytes%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:163 msgid "%gDCC already sending file %G$1%g for %_$2%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:164 msgid "%gDCC not sending file %G$2%g to %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:165 #, c-format msgid "%gDCC file not found: %G$1%g" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:166 msgid "%gDCC sending file %G$1%g for %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:167 msgid "" "%gDCC sent file $1 %K[%g%_$2%_kb%K]%g for %_$3%_ in %_$4%_ secs " "%K[%g%_$5kb/s%_%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:168 msgid "%gDCC aborted sending file $1 for %_$2%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:169 msgid "%gDCC no file offered by %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:170 msgid "%gDCC receiving file %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:171 msgid "" "%gDCC received file %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g from %_$3%_ in %_$4%_ secs " "%K[%g$5kb/s%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:172 msgid "%gDCC aborted receiving file $1 from %_$2%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:173 msgid "%gDCC unknown ctcp %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:174 msgid "%gDCC unknown reply %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:175 #, c-format msgid "%gDCC unknown command: $1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:176 msgid "%gDCC unknown type %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:177 msgid "%gDCC can't connect to %_$1%_ port %_$2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:178 #, c-format msgid "%gDCC can't create file %G$1%g" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:179 msgid "%gDCC %G$1%g was rejected by %_$2%_ %K[%G$3%K]" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:180 msgid "%gDCC %G$1%g close for %_$2%_ %K[%G$3%K]" msgstr "" #. ---- #: src/ui-common/ui-formats.c:183 msgid "Other server events" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:185 msgid "Users online: %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:186 msgid "PONG received from $1: $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:187 msgid "%WWALLOP%n $1: $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:188 msgid "%WWALLOP * $1%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:189 msgid "%_ERROR%_ $1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:190 msgid "Unknown mode character $1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:191 msgid "You're not channel operator in $1" msgstr "" #. ---- #: src/ui-common/ui-formats.c:194 msgid "Logging" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:196 msgid "Log file %W$1%n opened" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:197 msgid "Couldn't open log file %W$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:198 msgid "Log file %W$1%n not open" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:199 msgid "Closed log file %W$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:200 msgid "%W$1%K:%n $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:201 msgid " + %W$1%K:%n $2" msgstr "" #. ---- #: src/gui-gnome/setup-misc.c:115 src/gui-gnome/setup-misc.c:158 #: src/ui-common/ui-formats.c:204 msgid "Misc" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:206 msgid "You must specify one of the following levels: $1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:207 msgid "Ignoring %_$1%_ from %_$2%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:208 msgid "Unignored %_$1%_ from %_$2%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:209 msgid "%_$1%_ is not being ignored" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:210 msgid "Flood detected from %_$1%_, autoignoring for %_$2%_ minutes" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:211 msgid "Unignoring %_$1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:212 msgid "%_Lastlog:" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:213 msgid "%_End of lastlog" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:214 msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K] [%n%_$4%_%K]%n has joined to $5" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:215 msgid "%_$1%_ has left $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:216 msgid "On $1: %_$2%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:217 msgid "offline: $1" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:218 msgid "No query with %_$1%_" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:219 msgid "Error loading plugin %_$1%_: $2" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:220 msgid "Plugin %_$1%_ is not irssi plugin" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:221 msgid "Plugin %_$1%_ isn't compatible with this irssi version" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:222 msgid "Plugin %_$1%_ is already loaded" msgstr "" #: src/ui-common/ui-formats.c:223 msgid "Plugin %_$1%_ not loaded" msgstr "" #: src/ui-common/ui-printtext.c:836 msgid "%_Warning:%_ %s" msgstr "" #: src/ui-common/ui-printtext.c:838 msgid "%_Error:%_ %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-about.c:33 msgid "IRC client, " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:125 src/gui-gnome/setup-bg.c:123 msgid "Select new default font" msgstr "" #. autojoin toggle #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:167 msgid "Autojoin channel" msgstr "" #. channel name #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:173 src/gui-gnome/dialog-channels.c:447 #: src/gui-gnome/dialog-join.c:160 src/gui-gnome/gui-event-list.c:198 #: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:234 msgid "Channel" msgstr "Kanava" #. irc network #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:184 src/gui-gnome/dialog-connect.c:129 #: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128 #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:181 msgid "IRC Network" msgstr "" #. bot masks, bot command #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:200 src/gui-gnome/setup-servers.c:267 msgid "Password" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:202 msgid "Bot masks" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:204 msgid "Autosend cmd to bot" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:206 src/gui-gnome/setup-bg.c:233 #: src/gui-gnome/setup-bg.c:237 msgid "Background pixmap" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:209 src/gui-gnome/setup-bg.c:260 msgid "Font" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:220 src/gui-gnome/setup-bg.c:268 msgid "Change..." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:253 src/gui-gnome/dialog-channels.c:254 #: src/gui-gnome/dialog-log.c:223 src/gui-gnome/dialog-log.c:230 #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:35 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:175 #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:33 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:34 msgid "Yes" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:253 src/gui-gnome/dialog-channels.c:254 #: src/gui-gnome/dialog-log.c:223 src/gui-gnome/dialog-log.c:726 #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:35 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:204 #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:33 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:34 msgid "No" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:446 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243 msgid "Joined" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:446 msgid "Autojoin" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:447 msgid "IRC network" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:449 src/gui-gnome/dialog-join.c:131 #: src/gui-gnome/gui-event-invite.c:54 msgid "Join" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:449 msgid "Part" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:489 src/gui-gnome/setup-themes.c:279 msgid "Add..." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:494 msgid "Edit..." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:499 src/gui-gnome/dialog-log.c:598 #: src/gui-gnome/setup-lists.c:354 src/gui-gnome/setup-themes.c:284 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-channels.c:507 msgid "Quick join..." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-connect.c:129 src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:127 #: src/gui-gnome/dialog-join.c:129 src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:61 msgid "Address" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-connect.c:130 src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:127 #: src/gui-gnome/dialog-join.c:129 src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:66 #: src/gui-gnome/setup-servers.c:262 msgid "Port" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-connect.c:132 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:260 msgid "Connect" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 msgid "File Size" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:170 msgid "Transferred" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:170 #, c-format msgid "% done" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:171 msgid "kB/sec" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:171 msgid "File name" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:173 msgid "Create dialog" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128 msgid "Server Tag" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:129 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:262 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:73 msgid "" "Irssi can inform you when new versions are\n" "available for download, you just need to be\n" "connected to some irc network where irssibot\n" "is, like ircnet, efnet or gimpnet." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:80 msgid "Notify about new irssi releases" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:83 msgid "Notify also about new development releases" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:146 #, c-format msgid "" "Both stable and unstable Irssi versions\n" "have been released.\n" "\n" "Stable version %s\n" "Unstable version %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:148 #, c-format msgid "" "New stable irssi version %s\n" "has been released." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:150 #, c-format msgid "" "New unstable irssi version %s\n" "has been released." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:166 msgid "Get stable Irssi via DCC" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:175 msgid "Get unstable Irssi via DCC" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:182 msgid "Open Irssi's website" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-join.c:56 msgid "No server selected" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-join.c:63 msgid "No channel specified" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-links.c:84 msgid "Links" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-links.c:289 msgid "Get the /LINKS for hubs" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-links.c:351 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233 msgid "Description" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:25 msgid "Crap" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:26 msgid "Private messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:27 msgid "Public messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:28 msgid "Notices" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:29 msgid "Server notices" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:30 msgid "CTCP messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:31 msgid "Actions (/me)" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:32 msgid "Joins" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:33 msgid "Parts" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:34 msgid "Quits" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:35 msgid "Kicks" msgstr "" #. modes #: src/gui-gnome/dialog-log.c:36 src/gui-gnome/dialog-modes.c:498 msgid "Modes" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:37 msgid "Server modes" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:38 msgid "Topics" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:39 msgid "Wallops" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:40 msgid "Invites" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:41 msgid "Nick changes" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:42 msgid "Pongs" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:43 msgid "DCC messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:44 msgid "Hilighted messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:45 msgid "Client notices" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:46 msgid "Client crap" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:47 msgid "Client errors" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:311 msgid "" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:325 msgid "" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:542 msgid "Open" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:542 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233 #: src/gui-gnome/dialog-window.c:168 msgid "Name" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:542 msgid "Level" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:587 msgid "New log file" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:592 msgid "New log entry" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:608 msgid "Start logging" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:614 msgid "Stop logging" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:638 msgid "Clear all" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:642 msgid "Select all" msgstr "" #. auto-open log button #: src/gui-gnome/dialog-log.c:648 msgid "Open log at startup" msgstr "" #. entry widgets for log file name and subitems name #: src/gui-gnome/dialog-log.c:654 msgid "Log file name:" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-log.c:657 msgid "Channel/nick:" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:474 msgid "Channel modes" msgstr "" #. topic #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:490 msgid "Topic: " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:505 msgid "Invite" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:506 src/gui-gnome/gui-windows.c:36 msgid "Secret" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:507 src/gui-gnome/gui-windows.c:37 msgid "Private" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:508 src/gui-gnome/gui-windows.c:38 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:509 msgid "No external msgs" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:510 msgid "Only ops change topic" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:512 msgid "User limit: " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:524 msgid "Channel key: " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:533 msgid "Banlist" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:545 msgid "Unban" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:563 msgid "Banlist exceptions" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:575 src/gui-gnome/dialog-modes.c:595 #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:410 src/gui-gnome/setup-servers.c:505 #: src/gui-gnome/setup-session.c:139 msgid "Remove" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-modes.c:583 msgid "Invite list" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:111 msgid "Message: " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:185 #, c-format msgid "%s (%s@%s) (%s) has joined IRC" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243 msgid "IRC net" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:244 src/gui-gnome/gui-event-who.c:256 msgid "Host" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:244 msgid "Real Name" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:246 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:246 msgid "Query" msgstr "Keskustelu" #: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:246 msgid "Send msg" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:68 #, c-format msgid "Can't load plugin: %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:85 #, c-format msgid "Plugin not loaded: %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:160 #, c-format msgid "Plugin %s properties:" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:164 msgid "Automatically start plugin at startup" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:171 msgid "Arguments for plugin:" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:219 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:219 msgid "Settings..." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233 msgid "Running" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233 msgid "Autorun" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:310 msgid "Plugins/" msgstr "" #. First plugin, create plugins menu. #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:314 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:339 msgid "Plugins" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:322 #, c-format msgid "Plugins/%s/" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:340 #, c-format msgid "Plugins/%s" msgstr "" #. this server is disconnected.. #: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:80 msgid "" "Can't save the rawlog,\n" "the server has been disconnected" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:102 msgid "Save rawlog to: " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:130 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:394 #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:413 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:495 #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:503 msgid "Not connected to server" msgstr "" #. Save rawlog button #: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:167 msgid "Save to file..." msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-status.c:90 msgid "Queries" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-status.c:94 src/gui-gnome/dialog-status.c:127 msgid "DCC chats" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-status.c:262 msgid "Display servers" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-status.c:267 msgid "Display channels" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-status.c:272 msgid "Display queries" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-status.c:277 msgid "Display DCC chats" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:144 msgid "Find doesn't work with IText windows yet" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:149 msgid "Find previous" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:149 msgid "Find next" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:160 msgid "Find text: " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:186 #, c-format msgid "" "Couldn't create file:\n" "%s" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:239 msgid "Save doesn't work with IText windows yet" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:245 msgid "Window doesn't have any text" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:258 msgid "Save only selected text" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:269 msgid "Save window buffer to: " msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:272 msgid "Save window buffer" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-window.c:107 msgid "Save size" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-window.c:115 msgid "Width" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-window.c:121 msgid "Height" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-window.c:136 msgid "Save position" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-window.c:144 msgid "X" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-window.c:150 msgid "Y" msgstr "" #: src/gui-gnome/dialog-window.c:164 msgid "Default window" msgstr "" #: src/gui-gnome/gtk-specific.c:58 src/gui-gnome/setup-colors.c:188 msgid "Ok" msgstr "" #: src/gui-gnome/gtk-specific.c:63 msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui-gnome/gtk-specific.c:68 src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:449 #: src/gui-gnome/setup-colors.c:195 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui-gnome/gtk-specific.c:486 msgid "Browse" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:132 msgid "transfer complete - all" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:137 msgid "transfer aborted -" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:142 #, c-format msgid " %lu bytes %s - avg %0.2fkB/sec" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:143 src/gui-gnome/gui-dcc.c:171 msgid "sent" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:143 src/gui-gnome/gui-dcc.c:171 msgid "received" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:170 #, c-format msgid "%lu of %lu bytes %s - avg %0.2fkB/sec" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:210 msgid "Enter nick to chat with: " msgstr "" #. file not found #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:229 #, c-format msgid "" "Couldn't find file:\n" "%s" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:258 msgid "Nick: " msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:263 msgid "File to send: " msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:266 msgid "Select file to send" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:382 msgid "Rename file to" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:429 src/gui-gnome/gui-dcc.c:435 msgid "Overwrite" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:429 src/gui-gnome/gui-dcc.c:435 msgid "Rename" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:429 msgid "Resume" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:459 #, c-format msgid "Accept DCC %s request from %s (%s)?" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-dcc.c:466 #, c-format msgid "" "File name: %s\n" "File size: %ld\n" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-invite.c:67 #, c-format msgid "%s invites you to %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-list.c:45 #, c-format msgid "Not connected to server '%s' anymore" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-list.c:183 msgid "No channels found for /LIST" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-list.c:198 msgid "Users" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-list.c:198 msgid "Topic" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-list.c:240 src/gui-gnome/gui-event-who.c:302 msgid "Search" msgstr "" #. Display total number of channels #: src/gui-gnome/gui-event-list.c:246 #, c-format msgid "Total of %d channels" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-who.c:240 msgid "/WHO request didn't find anything" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:266 msgid "Status" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-who.c:256 src/gui-gnome/setup-servers.c:554 msgid "Real name" msgstr "" #. Display total number of who request #: src/gui-gnome/gui-event-who.c:308 #, c-format msgid "Found total of %d matches" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:122 msgid "Refresh" msgstr "" #. Display realname #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:144 #, c-format msgid "Name: %s (%s)" msgstr "" #. Display host #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:149 #, c-format msgid "Host: %s@%s" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:181 #, c-format msgid "Idling: %d hours %02d:%02d" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Signon: %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:213 #, c-format msgid "Server: %s (%s)" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:231 msgid "[IRC operator]" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:283 #, c-format msgid "Away: %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:781 msgid "Nick completion" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:782 msgid "Check word replaces" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:784 msgid "Previous window" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:785 msgid "Next window" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:789 msgid "Command history" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:791 msgid "Previous page in window" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:792 msgid "Next page in window" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:794 msgid "Insert special character" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:805 msgid "Change window" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:81 msgid "_New" msgstr "_Uusi" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:83 msgid "_Save Text As..." msgstr "_Tallenna teksti..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:86 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:182 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:88 msgid "_Quit" msgstr "_Poistu" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:94 msgid "_Connect..." msgstr "_Yhdistä..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:96 msgid "_Disconnect..." msgstr "_Katkaise..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:98 msgid "C_hannels..." msgstr "K_anavat" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:101 msgid "_Status Window..." msgstr "_Tilaikkuna..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:103 msgid "N_otify list..." msgstr "_Nikkien tiedotuslista..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:105 msgid "_Raw Log..." msgstr "_Raaka logi..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:107 msgid "_Links..." msgstr "Palvelin_linkit..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:111 msgid "_Away..." msgstr "_Poissa..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:114 msgid "_Invisible" msgstr "Näky_mätön" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:116 msgid "Receive _Wallops" msgstr "Vastaanota _wallopeja" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:118 msgid "Receive Server _Notices" msgstr "Vastaanota palvelimen _viestejä" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:124 msgid "C_ut" msgstr "_Poista" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:126 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:128 msgid "_Paste" msgstr "_Liitä" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:131 msgid "_Find..." msgstr "_Etsi..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:137 msgid "C_onnections..." msgstr "_Yhteydet..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:140 msgid "_Send File..." msgstr "_Lähetä tiedosto..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:142 msgid "_Chat..." msgstr "Avaa _keskustelu..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:148 msgid "_Server List..." msgstr "_Palvelinlista..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:150 msgid "_Themes..." msgstr "_Teemat..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:152 msgid "_Automation..." msgstr "A_utomaatio..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:154 msgid "_Logging..." msgstr "_Lokit..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:156 msgid "Plu_gins..." msgstr "_Pluginit..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:158 msgid "_Keyboard..." msgstr "_Näppäimistö..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:161 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:169 msgid "New _Window" msgstr "_Uusi ikkuna" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:171 msgid "_New Tab" msgstr "Uusi _kanavaikkuna" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:173 msgid "New _Split Window" msgstr "Uusi _jaettu ikkuna" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:177 msgid "Automatically _Raise" msgstr "_Nosta ikkuna automaattisesti" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:179 msgid "_Save Size and Position..." msgstr "_Tallenna koko ja paikka..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:192 msgid "Irssi _Website" msgstr "_Irssin kotisivu" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:198 msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:205 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:207 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:209 msgid "_DCC" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:211 msgid "_Server" msgstr "_Palvelin" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:213 msgid "Se_ttings" msgstr "_Asetukset" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:215 msgid "_Windows" msgstr "_Ikkunat" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:224 msgid "_Leave channel" msgstr "_Poistu kanavalta" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:226 msgid "Channel _Modes..." msgstr "_Kanavat tilat..." #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:228 msgid "Show _Nick List" msgstr "_Näytä nikkilista" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:240 msgid "Close _Query" msgstr "_Sulje keskustelu" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:252 msgid "_Close DCC chat" msgstr "_Sulje DCC keskustelu" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:254 msgid "_Mirc CTCPs" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:269 msgid "Find" msgstr "Etsi" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:271 src/gui-gnome/setup-lists.c:349 msgid "New" msgstr "Uusi" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:273 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:426 msgid "Away reason:" msgstr "Syy poissaoloon:" #: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:511 src/gui-gnome/gui-windows.c:714 msgid "(empty)" msgstr "(tyhjä)" #: src/gui-gnome/gui-nicklist-popup.c:71 msgid "Kick reason:" msgstr "Potkun syy:" #: src/gui-gnome/gui-nicklist.c:122 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:164 #, c-format msgid "[lag %d.%02d" msgstr "" #. big lag, still waiting .. #: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:172 #, c-format msgid "[lag %ld (??)] " msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:224 #, c-format msgid "Looking up server %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:237 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:39 msgid "Joining needs an invitation" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:40 msgid "No external messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:41 msgid "Only operators can change the topic" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:42 msgid "Maximum number of people in channel" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:43 msgid "Channel password" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:48 msgid "Whois" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:49 msgid "Send" msgstr "" #. --- DCC CHAT --- #: src/gui-gnome/gui-windows.c:50 src/gui-gnome/setup-dcc.c:150 msgid "Chat" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:51 msgid "Ping" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:571 src/gui-gnome/gui-windows.c:589 msgid "Close window" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:577 src/gui-gnome/gui-windows.c:595 msgid "Move window tab to left" msgstr "" #: src/gui-gnome/gui-windows.c:583 src/gui-gnome/gui-windows.c:602 msgid "Move window tab to right" msgstr "" #: src/gui-gnome/irssi.c:128 msgid "Don't run as applet" msgstr "" #: src/gui-gnome/panel.c:445 msgid "About" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:72 msgid "" "Enable buggy GTK themes workaround, if enabled\n" "you won't see nicks' gone-status in nicklist" msgstr "" #. itext specific #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:77 msgid "Drawing method" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:84 msgid "Use Irssi text widget for drawing texts" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:95 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:103 msgid "GNOME Panel" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:110 msgid "Limit the number of channels shown in panel" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:125 msgid "channels" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-appearance.c:138 msgid "Look #2" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-bg.c:241 msgid "Scrollable pixmap" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-bg.c:245 msgid "Scaled pixmap" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-bg.c:249 msgid "Shade pixmap" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-bg.c:277 msgid "Background & Fonts" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:29 msgid "Black" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:30 src/gui-gnome/setup-colors.c:336 msgid "Blue" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:31 src/gui-gnome/setup-colors.c:335 #: src/gui-gnome/setup-colors.c:339 msgid "Green" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:32 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:33 src/gui-gnome/setup-colors.c:335 msgid "Red" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:34 msgid "Magenta" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:35 msgid "Brown" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:36 msgid "Grey" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:37 msgid "Dark Grey" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:38 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:39 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:40 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:41 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:42 msgid "Light Magenta" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:43 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:44 msgid "White" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:45 msgid "Orange" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:47 msgid "Background color" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:48 msgid "New data in channel" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:49 msgid "New msg in channel" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:50 msgid "New msg for you in channel" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:51 msgid "Default nick color in nicklist" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:52 msgid "Gone nick in nicklist" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:53 msgid "Nicklist background" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:99 msgid "sample" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:335 msgid "Color" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:336 src/gui-gnome/setup-colors.c:339 msgid "Sample text" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:338 msgid "Color " msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:339 msgid "Red " msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:339 msgid "Blue " msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:382 msgid "" "Select the color you want to change from upper list\n" "and change it from button in left" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:397 msgid "Default color number" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-colors.c:414 msgid "Colors" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:63 src/gui-gnome/setup-completion.c:92 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:70 msgid "Disable automatic nick completion" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:74 msgid "Completion character" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:81 msgid "Remember public messages for" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:81 src/gui-gnome/setup-completion.c:84 #: src/gui-gnome/setup-flood.c:79 src/gui-gnome/setup-flood.c:82 msgid "seconds" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:84 msgid "Remember public messages to you for" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:87 msgid "Remember the last" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-completion.c:87 msgid "private messages" msgstr "" #. --- DCC GET --- #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:82 msgid "Receive" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:89 msgid "Automatically rename file if it exists" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:93 msgid "Automatically get file when offered" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:107 msgid "Maximum file size to autoget (kB)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:113 msgid "Get files only from nicks (masks)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:117 msgid "Download path" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:123 msgid "Create files with permission" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:134 msgid "Transmit" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:141 msgid "Fast send" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:145 msgid "Upload path" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:157 msgid "Use Mirc style CTCPs by default" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:161 msgid "Autochat nick masks" msgstr "" #. --- common --- #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:166 msgid "Common" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:173 msgid "Automatically open transfer dialog" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:181 msgid "Use specified port for DCC" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:198 msgid "Timeout before rejecting DCC offers" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-dcc.c:202 msgid "Transfer block size" msgstr "" #. --- #: src/gui-gnome/setup-flood.c:64 msgid "Flood protection" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:73 msgid "Check for flood every" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:73 src/gui-gnome/setup-flood.c:88 msgid "milliseconds" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:76 msgid "Flooding declared after" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:76 msgid "messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:79 msgid "Autoignore flooders for" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:82 msgid "Timeout between replying to CTCPs" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:85 msgid "Max. CTCP requests to keep in buffer" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:88 msgid "Timeout between sending commands to server" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-flood.c:93 msgid "Flood" msgstr "" #. --- #: src/gui-gnome/setup-history.c:41 src/gui-gnome/setup-history.c:99 msgid "History" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-history.c:48 msgid "Each window has it's own command history buffer" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-history.c:52 msgid "Saved lines in scrollback buffer" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-history.c:63 msgid "Remove lines from buffer in blocks of" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-history.c:74 msgid "Command history length" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-history.c:85 msgid "Rawlog buffer length" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:186 msgid "" "Change ircnet in server and channel lists also\n" "WARNING: changing channel list can't be undone!" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:199 msgid "Username" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:201 msgid "Realname" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:209 msgid "Max kicks per cmd" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:213 msgid "Max modes per cmd" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:217 msgid "Max msgs per cmd" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:400 src/gui-gnome/setup-servers.c:497 msgid "Add" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:405 src/gui-gnome/setup-servers.c:501 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:418 msgid "IRC networks" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:55 msgid "Use IRC proxy" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:81 msgid "Send to proxy after connect" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:89 msgid "IRC proxy" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:406 msgid "Alias" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:407 src/gui-gnome/setup-lists.c:443 msgid "Command" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:410 msgid "Aliases" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:412 src/gui-gnome/setup-lists.c:424 msgid "Mask" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:413 msgid "What to ignore" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:416 msgid "Ignores" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:418 msgid "Tag" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:419 msgid "Completed text" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:422 msgid "Completions" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:425 msgid "IRC network(s)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:428 msgid "Notify List" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:430 src/gui-gnome/setup-lists.c:436 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:434 msgid "Hilight Texts" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:437 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:440 msgid "Replaces" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:442 msgid "Label" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lists.c:446 msgid "Popup Menu" msgstr "" #. --- #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:67 msgid "Interface" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:74 msgid "Show menubar" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:78 msgid "Show toolbar" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:82 msgid "Show status bar" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:86 msgid "Notifylist popup dialogs" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:90 msgid "Beep on private msgs" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:102 msgid "Show nick list" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:106 msgid "Show time stamps" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:110 msgid "Show time stamps with msgs" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:114 msgid "Do not show styling (bold, colors, etc.)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:118 msgid "Allow beeping" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:126 msgid "Window and Tabs" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:133 msgid "Use a special window for status information" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:137 msgid "Use a special window for all incoming messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:142 msgid "Do not use a special window for all incoming messages" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:156 msgid "Create a new window for each incoming query" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:160 msgid "Automatically raise Messages Window(s)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:164 msgid "Use Tabs instead of new Windows" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:172 msgid "Tab position" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:183 msgid "Left" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:188 msgid "Right" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:193 msgid "Top" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:198 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:209 msgid "Look & Feel" msgstr "" #. --- #: src/gui-gnome/setup-misc.c:66 msgid "Programs" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:74 msgid "Web browser" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:77 msgid "FTP client" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:80 msgid "E-Mail client" msgstr "" #. --- #: src/gui-gnome/setup-misc.c:85 msgid "Lag checking" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:92 msgid "How often to check for lag (secs)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:103 msgid "Maximum lag before force disconnect (secs)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:123 msgid "Default quit message" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:128 msgid "Default user mode" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:131 msgid "CTCP VERSION reply" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:134 msgid "Awaylog file name" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:137 msgid "Awaylog logging level" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:148 msgid "Knockout bans for" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:148 msgid "seconds (requires ops)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-misc.c:150 msgid "Automatically checking new Irssi versions..." msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:176 msgid "y" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:241 msgid "Clear" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:252 src/gui-gnome/setup-servers.c:477 msgid "IRC Net" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:272 msgid "Timeout between sending commands to server (0 = default)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:302 msgid "Autoconnect at startup" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:361 msgid "" "You have empty entries!\n" "At least IRC Net, Server and Port\n" "must be filled." msgstr "" #. 'IRC servers' frame #: src/gui-gnome/setup-servers.c:462 msgid "IRC Servers" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:477 msgid "AC" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:509 msgid "User information" msgstr "" #. skip motd #: src/gui-gnome/setup-servers.c:513 msgid "Skip MOTD" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:521 msgid "Seconds to wait before reconnecting (-1 = never)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:531 msgid "Source host (empty=default)" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:546 msgid "Alternate nick" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:550 msgid "User name" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-servers.c:563 msgid "Servers" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-session.c:124 msgid "New Window..." msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-session.c:129 msgid "New Tab..." msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-session.c:134 msgid "New Channel..." msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-session.c:145 msgid "Session" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-themes.c:208 msgid "Add new theme" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-themes.c:240 #, c-format msgid "Really delete theme %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-themes.c:259 msgid "Theme selector" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-txt.c:282 msgid "" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup-txt.c:327 msgid "Text Formats" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup.c:74 msgid "" "GTK pixmap themes are a bit buggy, if you really want to\n" "use them, you should enable this workaround. Without it\n" "X server's memory usage grows all the time. If you enable\n" "it, you won't see the nicks' gone status in nicklist" msgstr "" #: src/gui-gnome/setup.c:80 msgid "Enable workaround" msgstr "" #: src/gui-gnome/wordclick.c:114 #, c-format msgid "Join %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/wordclick.c:133 #, c-format msgid "Open HTTP page %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/wordclick.c:144 #, c-format msgid "Open FTP page %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/wordclick.c:155 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "" #: src/gui-gnome/wordclick.c:169 #, c-format msgid "Query %s" msgstr ""