1
0
mirror of https://github.com/irssi/irssi.git synced 2024-12-04 14:46:39 -05:00
irssi/po/fi.po

2663 lines
53 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-27 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: src/irc-base/network.c:575
msgid "Host not found"
msgstr ""
#: src/irc-base/network.c:577
msgid "No IP address found for name"
msgstr ""
#: src/irc-base/network.c:579
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr ""
#: src/irc-base/network.c:581
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr ""
#. Display the text when we have already waited for a while
#: src/irc-base/network.c:647
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr ""
#: src/irc-base/args.c:53
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#. create unload menu item for all plugins
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:219 src/irc-extra/plugins.c:133
msgid "Unload"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-common.c:36
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-common.c:36 src/ui-common/ui-common.c:37
msgid "SERVER"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-common.c:37
msgid "Autoconnect password"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-common.c:38
msgid "Autoconnect port"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-common.c:38
msgid "PORT"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-common.c:39
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-common.c:40
msgid "Specify nick to use"
msgstr ""
#. ----
#: src/ui-common/ui-formats.c:31
msgid "Line beginning"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:33
msgid "%B-%W!%B-%n "
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:34
msgid "%B-%W!%B- %WIrssi:%n "
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:35
msgid "[$[2.0]4:$[2.0]5] "
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:36
msgid "Day changed to $[2.0]2-$[2.0]1 $3"
msgstr ""
#. ----
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:350 src/gui-gnome/setup-servers.c:257
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:472 src/ui-common/ui-formats.c:39
msgid "Server"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:41
msgid "Looking up %_$1%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:42
msgid "Connecting to %_$1%_ %K[%n$2%K]%n port %_$3%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:43
msgid "Connection to %_$1%_ established"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:44
msgid "Unable to connect server %_$1%_ port %_$2%_ %K[%n$3%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:45
msgid "Connection lost to %_$1%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:46
msgid "No PONG reply from server %_$1%_ in $2 seconds, disconnecting"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:47
msgid "Disconnected from %_$1%_ %K[%n$2%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:48
msgid "Changed to %_$3%_ server %_$2%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:49
msgid "Unknown server tag %_$1%_"
msgstr ""
#. ----
#: src/gui-gnome/dialog-status.c:86 src/gui-gnome/gui-event-whois.c:41
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:264 src/gui-gnome/setup-lists.c:431
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:95 src/ui-common/ui-formats.c:52
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
#: src/ui-common/ui-formats.c:54
msgid "%c%_$1%_ %K[%c$2%K]%n has joined %_$3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:55
msgid "%c$1 %K[%n$2%K]%n has left %_$3%_ %K[%n$4%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:56
msgid "You are now talking to channel %_$1%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:57
msgid ""
"Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou have joined to too many channels%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:58
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nChannel is full%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:59
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou must be invited%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:60
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou are banned%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:61
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nBad channel key%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:62
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nBad channel mask%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:63
msgid ""
"Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nChannel is temporarily unavailable%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:64
msgid "%c%_$1%_%n was kicked from $2 by %_$3%_ %K[%n$4%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:65
msgid "%c%_$1%_ %K[%n$2%K]%n has quit IRC %K[%n$3%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:66
msgid "%_$1%_ invites you to %_$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:67
msgid "%K[%g%_Users%_%K(%g$1%K)]%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:68
msgid ""
"%g%_$1%_%K:%n Total of %_$2%_ nicks %K[%n%_$3%_ ops, %_$4%_ voices, %_$5%_ "
"normal%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:69
msgid "Channel %_$1%_ created $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:70
msgid "Topic for %c$1%K:%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:71
#, c-format
msgid "No topic set for %c$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:72
msgid "%_$1%_ changed the topic of %c$2%n to%K:%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:73
msgid "Topic unset by %_$1%_ on %c$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:74
msgid "Topic set by %_$1%_ %K[%n$2%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:75
msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]%n by %_$3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:76
msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:77
msgid "Ban type changed to %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:78
msgid "%_$1%_: ban %c$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:79
msgid "%_$1%_: ban %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:80
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:81
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:82
msgid "%_$1%_: invite %c$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:83
msgid "$1: No such channel"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:84
msgid "Join to %_$1%_ was synced in %_$2%_ secs"
msgstr ""
#. ----
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/setup-servers.c:537
#: src/ui-common/ui-formats.c:87
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:89
msgid "Mode change %K[%n%_$1%_%K]%n for user %c$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:90
msgid "Your user mode is %K[%n%_$1%_%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:91
msgid "You have been marked as being away"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:92
msgid "You are no longer marked as being away"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:93
msgid "$1 is away: $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:94
msgid "$1: No such nick/channel"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:95
#, c-format
msgid "You're now known as %c$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:96
msgid "%_$1%_ is now known as %c$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:97
msgid "Nick %_$1%_ is already in use"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:98
msgid "Nick %_$1%_ is temporarily unavailable"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:99
msgid "Your nick is owned by %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]"
msgstr ""
#. ----
#: src/ui-common/ui-formats.c:102
msgid "Who queries"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:104
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K]%n%: ircname : $4"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:105
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:106
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs %K[%nsignon: $5]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:107
msgid " server : $2 ($3)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:108
msgid " : %_IRC operator%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:109
msgid " channels : $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:110
msgid " away : $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:111
msgid "End of WHOIS"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:112
msgid "$[10]1 %_$[!9]2%_ $[!3]3 $[!2]4 $5@$6 %K(%W$7%K)"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:113
msgid "End of /WHO list"
msgstr ""
#. ----
#: src/ui-common/ui-formats.c:116
msgid "Your messages"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:118
msgid "%K<%W$1%K>%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:119
msgid "%K<%W$1%K:%c$2%K>%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:120
msgid "%K[%rmsg%K(%R$1%K)]%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:121
msgid "%K<%W$3%K>%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:122
msgid "%K[%rnotice%K(%R$1%K)]%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:123 src/ui-common/ui-formats.c:143
msgid "%W * $1%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:124
msgid "%K[%rctcp%K(%R$1%K)]%n $2 $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:125
msgid "%K[%rdcc%K(%R$1%K)]%n $2"
msgstr ""
#. ----
#: src/ui-common/ui-formats.c:128
msgid "Received messages"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:130
msgid "%K<%Y$1%K>%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:131
msgid "%K<%Y$1%K:%c$2%K>%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:132
msgid "%K<%n$1%K>%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:133
msgid "%K<%n$1%K:%c$2%K>%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:134
msgid "%K[%R$1%K(%r$2%K)]%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:135
msgid "%K<%R$1%K>%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:136
msgid "%K[%G$1%K(%gdcc%K)]%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:137
#, c-format
msgid "%g!$1%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:138
msgid "%K-%M$1%K:%m$2%K-%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:139
msgid "%K-%M$1%K(%m$2%K)-%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:140
msgid "%W (*dcc*) $1%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:141
msgid "%W (*) $1%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:142
msgid "%W * $1%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:144
msgid "%W * $1%K:%c$2%n $3"
msgstr ""
#. ----
#: src/ui-common/ui-formats.c:147
msgid "CTCPs"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:149
msgid "CTCP %_$1%_ reply from %_$2%_%K:%n $3"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:150
msgid "CTCP %_PING%_ reply from %_$1%_: $2.$3 seconds"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:151
msgid "%g>>> %_$1%_ %K[%g$2%K] %grequested %_$3%_ from %_$4"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:152
msgid "%g>>> DCC CTCP received from %_$1%_%K: %g$2"
msgstr ""
#. ----
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:207 src/ui-common/ui-formats.c:155
msgid "DCC"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:157
msgid "%gDCC CHAT from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:158
msgid "%gNo DCC CHAT connection open to %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:159
msgid ""
"%gDCC %_CHAT%_ connection with %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g established"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:160
msgid "%gDCC lost chat to %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:161
msgid "%gDCC SEND from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bytes%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:162
msgid "%gDCC already sending file %G$1%g for %_$2%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:163
msgid "%gDCC not sending file %G$2%g to %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:164
#, c-format
msgid "%gDCC file not found: %G$1%g"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:165
msgid "%gDCC sending file %G$1%g for %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:166
msgid ""
"%gDCC sent file $1 %K[%g%_$2%_kb%K]%g for %_$3%_ in %_$4%_ secs "
"%K[%g%_$5kb/s%_%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:167
msgid "%gDCC aborted sending file $1 for %_$2%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:168
msgid "%gDCC no file offered by %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:169
msgid "%gDCC receiving file %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:170
msgid ""
"%gDCC received file %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g from %_$3%_ in %_$4%_ secs "
"%K[%g$5kb/s%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:171
msgid "%gDCC aborted receiving file $1 from %_$2%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:172
msgid "%gDCC unknown ctcp %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:173
msgid "%gDCC unknown reply %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:174
#, c-format
msgid "%gDCC unknown command: $1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:175
msgid "%gDCC unknown type %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:176
msgid "%gDCC can't connect to %_$1%_ port %_$2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:177
#, c-format
msgid "%gDCC can't create file %G$1%g"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:178
msgid "%gDCC %G$1%g was rejected by %_$2%_ %K[%G$3%K]"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:179
msgid "%gDCC %G$1%g close for %_$2%_ %K[%G$3%K]"
msgstr ""
#. ----
#: src/ui-common/ui-formats.c:182
msgid "Other server events"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:184
msgid "Users online: %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:185
msgid "PONG received from $1: $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:186
msgid "$1: $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:187
msgid "%_ERROR%_ $1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:188
msgid "Unknown mode character $1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:189
msgid "You're not channel operator in $1"
msgstr ""
#. ----
#: src/ui-common/ui-formats.c:192
msgid "Logging"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:194
msgid "Log file %W$1%n opened"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:195
msgid "Couldn't open log file %W$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:196
msgid "Log file %W$1%n not open"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:197
msgid "Closed log file %W$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:198
msgid "%W$1%K:%n $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:199
msgid " + %W$1%K:%n $2"
msgstr ""
#. ----
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:115 src/gui-gnome/setup-misc.c:152
#: src/ui-common/ui-formats.c:202
msgid "Misc"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:204
msgid "You must specify one of the following levels: $1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:205
msgid "Ignoring %_$1%_ from %_$2%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:206
msgid "Unignored %_$1%_ from %_$2%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:207
msgid "%_$1%_ is not being ignored"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:208
msgid "Flood detected from %_$1%_, autoignoring for %_$2%_ minutes"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:209
msgid "Unignoring %_$1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:210
msgid "%_Lastlog:"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:211
msgid "%_End of lastlog"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:212
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K] [%n%_$4%_%K]%n has joined to $5"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:213
msgid "%_$1%_ has left $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:214
msgid "On $1: %_$2%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:215
msgid "offline: $1"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:216
msgid "No query with %_$1%_"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:217
msgid "Error loading plugin %_$1%_: $2"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:218
msgid "Plugin %_$1%_ is not irssi plugin"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:219
msgid "Plugin %_$1%_ isn't compatible with this irssi version"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:220
msgid "Plugin %_$1%_ is already loaded"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-formats.c:221
msgid "Plugin %_$1%_ not loaded"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-printtext.c:836
msgid "%_Warning:%_ %s"
msgstr ""
#: src/ui-common/ui-printtext.c:838
msgid "%_Error:%_ %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-about.c:33
msgid "IRC client, "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:125 src/gui-gnome/setup-bg.c:123
msgid "Select new default font"
msgstr ""
#. autojoin toggle
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:167
msgid "Autojoin channel"
msgstr ""
#. channel name
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:173 src/gui-gnome/dialog-channels.c:447
#: src/gui-gnome/dialog-join.c:160 src/gui-gnome/gui-event-list.c:198
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:234
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#. irc network
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:184 src/gui-gnome/dialog-connect.c:129
#: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128
msgid "IRC Network"
msgstr ""
#. bot masks, bot command
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:200 src/gui-gnome/setup-servers.c:267
msgid "Password"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:202
msgid "Bot masks"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:204
msgid "Autosend cmd to bot"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:206 src/gui-gnome/setup-bg.c:233
#: src/gui-gnome/setup-bg.c:237
msgid "Background pixmap"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:209 src/gui-gnome/setup-bg.c:260
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:220 src/gui-gnome/setup-bg.c:268
msgid "Change..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:253 src/gui-gnome/dialog-channels.c:254
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:223 src/gui-gnome/dialog-log.c:230
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:35 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:175
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:33 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:34
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:253 src/gui-gnome/dialog-channels.c:254
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:223 src/gui-gnome/dialog-log.c:726
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:35 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:204
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:33 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:34
msgid "No"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:446 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243
msgid "Joined"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:446
msgid "Autojoin"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:447 src/gui-gnome/setup-ircnets.c:140
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:191
msgid "IRC network"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:449 src/gui-gnome/dialog-join.c:131
#: src/gui-gnome/gui-event-invite.c:54
msgid "Join"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:449
msgid "Part"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:489 src/gui-gnome/setup-themes.c:279
msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:494
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:499 src/gui-gnome/dialog-log.c:598
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:354 src/gui-gnome/setup-themes.c:284
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:507
msgid "Quick join..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-connect.c:129 src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:127
#: src/gui-gnome/dialog-join.c:129 src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:61
msgid "Address"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-connect.c:130 src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:127
#: src/gui-gnome/dialog-join.c:129 src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:66
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:262
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-connect.c:132 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:260
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169
msgid "File Size"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:170
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:170
#, c-format
msgid "% done"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:171
msgid "kB/sec"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:171
msgid "File name"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:173
msgid "Create dialog"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128
msgid "Server Tag"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:129 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:262
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:73
msgid ""
"Irssi can inform you when new versions are\n"
"available for download, you just need to be\n"
"connected to some irc network where irssibot\n"
"is, like ircnet, efnet or gimpnet."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:80
msgid "Notify about new irssi releases"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:83
msgid "Notify also about new development releases"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:146
#, c-format
msgid ""
"Both stable and unstable Irssi versions\n"
"have been released.\n"
"\n"
"Stable version %s\n"
"Unstable version %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:148
#, c-format
msgid ""
"New stable irssi version %s\n"
"has been released."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:150
#, c-format
msgid ""
"New unstable irssi version %s\n"
"has been released."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:166
msgid "Get stable Irssi via DCC"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:175
msgid "Get unstable Irssi via DCC"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-irssibot.c:182
msgid "Open Irssi's website"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-join.c:56
msgid "No server selected"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-join.c:63
msgid "No channel specified"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:84
msgid "Links"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:289
msgid "Get the /LINKS for hubs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:351 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:25
msgid "Crap"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:26
msgid "Private messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:27
msgid "Public messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:28
msgid "Notices"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:29
msgid "Server notices"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:30
msgid "CTCP messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:31
msgid "Actions (/me)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:32
msgid "Joins"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:33
msgid "Parts"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:34
msgid "Quits"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:35
msgid "Kicks"
msgstr ""
#. modes
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:36 src/gui-gnome/dialog-modes.c:498
msgid "Modes"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:37
msgid "Server modes"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:38
msgid "Topics"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:39
msgid "Wallops"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:40
msgid "Invites"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:41
msgid "Nick changes"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:42
msgid "Pongs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:43
msgid "DCC messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:44
msgid "Hilighted messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:45
msgid "Client notices"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:46
msgid "Client crap"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:47
msgid "Client errors"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:311
msgid "<new log file>"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:325
msgid "<new item>"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:542
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:542 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:168
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:542
msgid "Level"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:587
msgid "New log file"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:592
msgid "New log entry"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:608
msgid "Start logging"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:614
msgid "Stop logging"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:638
msgid "Clear all"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:642
msgid "Select all"
msgstr ""
#. auto-open log button
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:648
msgid "Open log at startup"
msgstr ""
#. entry widgets for log file name and subitems name
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:654
msgid "Log file name:"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-log.c:657
msgid "Channel/nick:"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:474
msgid "Channel modes"
msgstr ""
#. topic
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:490
msgid "Topic: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:505
msgid "Invite"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:506 src/gui-gnome/gui-windows.c:36
msgid "Secret"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:507 src/gui-gnome/gui-windows.c:37
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:508 src/gui-gnome/gui-windows.c:38
msgid "Moderated"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:509
msgid "No external msgs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:510
msgid "Only ops change topic"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:512
msgid "User limit: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:524
msgid "Channel key: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:533
msgid "Banlist"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:545
msgid "Unban"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:563
msgid "Banlist exceptions"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:575 src/gui-gnome/dialog-modes.c:595
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:277 src/gui-gnome/setup-servers.c:500
#: src/gui-gnome/setup-session.c:139
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:583
msgid "Invite list"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:111
msgid "Message: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:185
#, c-format
msgid "%s (%s@%s) (%s) has joined IRC"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243
msgid "IRC net"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:244 src/gui-gnome/gui-event-who.c:256
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:244
msgid "Real Name"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:246 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:246
msgid "Query"
msgstr "Keskustelu"
#: src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:246
msgid "Send msg"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:68
#, c-format
msgid "Can't load plugin: %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:85
#, c-format
msgid "Plugin not loaded: %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:160
#, c-format
msgid "Plugin %s properties:"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:164
msgid "Automatically start plugin at startup"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:171
msgid "Arguments for plugin:"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:219
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:219
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:233
msgid "Autorun"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:310
msgid "Plugins/"
msgstr ""
#. First plugin, create plugins menu.
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:314 src/gui-gnome/dialog-plugins.c:339
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:322
#, c-format
msgid "Plugins/%s/"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-plugins.c:340
#, c-format
msgid "Plugins/%s"
msgstr ""
#. this server is disconnected..
#: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:80
msgid ""
"Can't save the rawlog,\n"
"the server has been disconnected"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:102
msgid "Save rawlog to: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:105
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:130 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:394
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:413 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:495
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:503
msgid "Not connected to server"
msgstr ""
#. Save rawlog button
#: src/gui-gnome/dialog-rawlog.c:167
msgid "Save to file..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-status.c:90
msgid "Queries"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-status.c:94 src/gui-gnome/dialog-status.c:127
msgid "DCC chats"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-status.c:262
msgid "Display servers"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-status.c:267
msgid "Display channels"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-status.c:272
msgid "Display queries"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-status.c:277
msgid "Display DCC chats"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:144
msgid "Find doesn't work with IText windows yet"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:149
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:149
msgid "Find next"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:160
msgid "Find text: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:186
#, c-format
msgid ""
"Couldn't create file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:239
msgid "Save doesn't work with IText windows yet"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:245
msgid "Window doesn't have any text"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:258
msgid "Save only selected text"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:269
msgid "Save window buffer to: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-textwidget.c:272
msgid "Save window buffer"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:107
msgid "Save size"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:115
msgid "Width"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:121
msgid "Height"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:136
msgid "Save position"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:144
msgid "X"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:150
msgid "Y"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/dialog-window.c:164
msgid "Default window"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:58 src/gui-gnome/setup-colors.c:188
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:63
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:68 src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:451
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:195
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:486
msgid "Browse"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:132
msgid "transfer complete - all"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:137
msgid "transfer aborted -"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:142
#, c-format
msgid " %lu bytes %s - avg %0.2fkB/sec"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:143 src/gui-gnome/gui-dcc.c:171
msgid "sent"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:143 src/gui-gnome/gui-dcc.c:171
msgid "received"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:170
#, c-format
msgid "%lu of %lu bytes %s - avg %0.2fkB/sec"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:210
msgid "Enter nick to chat with: "
msgstr ""
#. file not found
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:229
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:258
msgid "Nick: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:263
msgid "File to send: "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:266
msgid "Select file to send"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:382
msgid "Rename file to"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:429 src/gui-gnome/gui-dcc.c:435
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:429 src/gui-gnome/gui-dcc.c:435
msgid "Rename"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:429
msgid "Resume"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:459
#, c-format
msgid "Accept DCC %s request from %s (%s)?"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-dcc.c:466
#, c-format
msgid ""
"File name: %s\n"
"File size: %ld\n"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-invite.c:67
#, c-format
msgid "%s invites you to %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-list.c:45
#, c-format
msgid "Not connected to server '%s' anymore"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-list.c:183
msgid "No channels found for /LIST"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-list.c:198
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-list.c:198
msgid "Topic"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-list.c:240 src/gui-gnome/gui-event-who.c:302
msgid "Search"
msgstr ""
#. Display total number of channels
#: src/gui-gnome/gui-event-list.c:246
#, c-format
msgid "Total of %d channels"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:240
msgid "/WHO request didn't find anything"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:266
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:256 src/gui-gnome/setup-servers.c:549
msgid "Real name"
msgstr ""
#. Display total number of who request
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:308
#, c-format
msgid "Found total of %d matches"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:122
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. Display realname
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:144
#, c-format
msgid "Name: %s (%s)"
msgstr ""
#. Display host
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:149
#, c-format
msgid "Host: %s@%s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:181
#, c-format
msgid "Idling: %d hours %02d:%02d"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Signon: %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:213
#, c-format
msgid "Server: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:231
msgid "[IRC operator]"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-event-whois.c:283
#, c-format
msgid "Away: %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:771
msgid "Nick completion"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:772
msgid "Check word replaces"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:774
msgid "Previous window"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:775
msgid "Next window"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:777
msgid "Command history"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:779
msgid "Previous page in window"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:780
msgid "Next page in window"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:782
msgid "Insert special character"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:793
msgid "Change window"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:81
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:83
msgid "_Save Text As..."
msgstr "_Tallenna teksti..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:86 src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:182
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:88
msgid "_Quit"
msgstr "_Poistu"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:94
msgid "_Connect..."
msgstr "_Yhdist<73>..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:96
msgid "_Disconnect..."
msgstr "_Katkaise..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:98
msgid "C_hannels..."
msgstr "K_anavat"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:101
msgid "_Status Window..."
msgstr "_Tilaikkuna..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:103
msgid "N_otify list..."
msgstr "_Nikkien tiedotuslista..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:105
msgid "_Raw Log..."
msgstr "_Raaka logi..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:107
msgid "_Links..."
msgstr "Palvelin_linkit..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:111
msgid "_Away..."
msgstr "_Poissa..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:114
msgid "_Invisible"
msgstr "N<>ky_m<5F>t<EFBFBD>n"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:116
msgid "Receive _Wallops"
msgstr "Vastaanota _wallopeja"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:118
msgid "Receive Server _Notices"
msgstr "Vastaanota palvelimen _viestej<65>"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:124
msgid "C_ut"
msgstr "_Poista"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:126
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:128
msgid "_Paste"
msgstr "_Liit<69>"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:131
msgid "_Find..."
msgstr "_Etsi..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:137
msgid "C_onnections..."
msgstr "_Yhteydet..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:140
msgid "_Send File..."
msgstr "_L<5F>het<65> tiedosto..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:142
msgid "_Chat..."
msgstr "Avaa _keskustelu..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:148
msgid "_Server List..."
msgstr "_Palvelinlista..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:150
msgid "_Themes..."
msgstr "_Teemat..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:152
msgid "_Automation..."
msgstr "A_utomaatio..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:154
msgid "_Logging..."
msgstr "_Lokit..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:156
msgid "Plu_gins..."
msgstr "_Pluginit..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:158
msgid "_Keyboard..."
msgstr "_N<5F>pp<70>imist<73>..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:161
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Asetukset..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:169
msgid "New _Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:171
msgid "_New Tab"
msgstr "Uusi _kanavaikkuna"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:173
msgid "New _Split Window"
msgstr "Uusi _jaettu ikkuna"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:177
msgid "Automatically _Raise"
msgstr "_Nosta ikkuna automaattisesti"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:179
msgid "_Save Size and Position..."
msgstr "_Tallenna koko ja paikka..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:192
msgid "Irssi _Website"
msgstr "_Irssin kotisivu"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:198
msgid "_About..."
msgstr "_Tietoja..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:205
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:207
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:209
msgid "_DCC"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:211
msgid "_Server"
msgstr "_Palvelin"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:213
msgid "Se_ttings"
msgstr "_Asetukset"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:215
msgid "_Windows"
msgstr "_Ikkunat"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:217
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:224
msgid "_Leave channel"
msgstr "_Poistu kanavalta"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:226
msgid "Channel _Modes..."
msgstr "_Kanavat tilat..."
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:228
msgid "Show _Nick List"
msgstr "_N<5F>yt<79> nikkilista"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:240
msgid "Close _Query"
msgstr "_Sulje keskustelu"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:252
msgid "_Close DCC chat"
msgstr "_Sulje DCC keskustelu"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:254
msgid "_Mirc CTCPs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:269
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:271 src/gui-gnome/setup-lists.c:349
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:273
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:426
msgid "Away reason:"
msgstr "Syy poissaoloon:"
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:511 src/gui-gnome/gui-windows.c:711
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhj<68>)"
#: src/gui-gnome/gui-nicklist-popup.c:71
msgid "Kick reason:"
msgstr "Potkun syy:"
#: src/gui-gnome/gui-nicklist.c:122
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:164
#, c-format
msgid "[lag %d.%02d"
msgstr ""
#. big lag, still waiting ..
#: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:172
#, c-format
msgid "[lag %ld (??)] "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:224
#, c-format
msgid "Looking up server %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-statusbar.c:237
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:39
msgid "Joining needs an invitation"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:40
msgid "No external messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:41
msgid "Only operators can change the topic"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:42
msgid "Maximum number of people in channel"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:43
msgid "Channel password"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:48
msgid "Whois"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:49
msgid "Send"
msgstr ""
#. --- DCC CHAT ---
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:50 src/gui-gnome/setup-dcc.c:150
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:51
msgid "Ping"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:568 src/gui-gnome/gui-windows.c:586
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:574 src/gui-gnome/gui-windows.c:592
msgid "Move window tab to left"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:580 src/gui-gnome/gui-windows.c:599
msgid "Move window tab to right"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/irssi.c:128
msgid "Don't run as applet"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/panel.c:445
msgid "About"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:72
msgid ""
"Enable buggy GTK themes workaround, if enabled\n"
"you won't see nicks' gone-status in nicklist"
msgstr ""
#. itext specific
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:77
msgid "Drawing method"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:84
msgid "Use Irssi text widget for drawing texts"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:95
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:103
msgid "GNOME Panel"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:110
msgid "Limit the number of channels shown in panel"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:125
msgid "channels"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-appearance.c:138
msgid "Look #2"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-bg.c:241
msgid "Scrollable pixmap"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-bg.c:245
msgid "Scaled pixmap"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-bg.c:249
msgid "Shade pixmap"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-bg.c:277
msgid "Background & Fonts"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:29
msgid "Black"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:30 src/gui-gnome/setup-colors.c:336
msgid "Blue"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:31 src/gui-gnome/setup-colors.c:335
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:339
msgid "Green"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:32
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:33 src/gui-gnome/setup-colors.c:335
msgid "Red"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:34
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:35
msgid "Brown"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:36
msgid "Grey"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:37
msgid "Dark Grey"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:38
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:39
msgid "Light Green"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:40
msgid "Light Cyan"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:41
msgid "Light Red"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:42
msgid "Light Magenta"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:43
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:44
msgid "White"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:45
msgid "Orange"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:47
msgid "Background color"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:48
msgid "New data in channel"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:49
msgid "New msg in channel"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:50
msgid "New msg for you in channel"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:51
msgid "Default nick color in nicklist"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:52
msgid "Gone nick in nicklist"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:53
msgid "Nicklist background"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:99
msgid "sample"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:335
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:336 src/gui-gnome/setup-colors.c:339
msgid "Sample text"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:338
msgid "Color "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:339
msgid "Red "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:339
msgid "Blue "
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:382
msgid ""
"Select the color you want to change from upper list\n"
"and change it from button in left"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:397
msgid "Default color number"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:414
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:63 src/gui-gnome/setup-completion.c:92
msgid "Nick Completion"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:70
msgid "Disable automatic nick completion"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:74
msgid "Completion character"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:81
msgid "Remember public messages for"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:81 src/gui-gnome/setup-completion.c:84
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:79 src/gui-gnome/setup-flood.c:82
msgid "seconds"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:84
msgid "Remember public messages to you for"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:87
msgid "Remember the last"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-completion.c:87
msgid "private messages"
msgstr ""
#. --- DCC GET ---
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:82
msgid "Receive"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:89
msgid "Automatically rename file if it exists"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:93
msgid "Automatically get file when offered"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:107
msgid "Maximum file size to autoget (kB)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:113
msgid "Get files only from nicks (masks)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:117
msgid "Download path"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:123
msgid "Create files with permission"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:134
msgid "Transmit"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:141
msgid "Fast send"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:145
msgid "Upload path"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:157
msgid "Use Mirc style CTCPs by default"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:161
msgid "Autochat nick masks"
msgstr ""
#. --- common ---
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:166
msgid "Common"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:173
msgid "Automatically open transfer dialog"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:181
msgid "Use specified port for DCC"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:198
msgid "Timeout before rejecting DCC offers"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:202
msgid "Transfer block size"
msgstr ""
#. ---
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:64
msgid "Flood protection"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:73
msgid "Check for flood every"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:73 src/gui-gnome/setup-flood.c:88
msgid "milliseconds"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:76
msgid "Flooding declared after"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:76
msgid "messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:79
msgid "Autoignore flooders for"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:82
msgid "Timeout between replying to CTCPs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:85
msgid "Max. CTCP requests to keep in buffer"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:88
msgid "Timeout between sending commands to server"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-flood.c:93
msgid "Flood"
msgstr ""
#. ---
#: src/gui-gnome/setup-history.c:41 src/gui-gnome/setup-history.c:99
msgid "History"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-history.c:48
msgid "Each window has it's own command history buffer"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-history.c:52
msgid "Saved lines in scrollback buffer"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-history.c:63
msgid "Remove lines from buffer in blocks of"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-history.c:74
msgid "Command history length"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-history.c:85
msgid "Rawlog buffer length"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:193
msgid ""
"Change ircnet in server and channel lists also\n"
"WARNING: changing channel list can't be undone!"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:267 src/gui-gnome/setup-servers.c:492
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:272 src/gui-gnome/setup-servers.c:496
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:285
msgid "IRC networks"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:55
msgid "Use IRC proxy"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:81
msgid "Send to proxy after connect"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-ircproxy.c:89
msgid "IRC proxy"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:406
msgid "Alias"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:407 src/gui-gnome/setup-lists.c:443
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:410
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:412 src/gui-gnome/setup-lists.c:424
msgid "Mask"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:413
msgid "What to ignore"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:416
msgid "Ignores"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:418
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:419
msgid "Completed text"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:422
msgid "Completions"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:425
msgid "IRC network(s)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:428
msgid "Notify List"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:430 src/gui-gnome/setup-lists.c:436
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:434
msgid "Hilight Texts"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:437
msgid "Replace with"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:440
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:442
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lists.c:446
msgid "Popup Menu"
msgstr ""
#. ---
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:67
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:74
msgid "Show menubar"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:78
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:82
msgid "Show status bar"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:86
msgid "Notifylist popup dialogs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:90
msgid "Beep on private msgs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:102
msgid "Show nick list"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:106
msgid "Show time stamps"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:110
msgid "Show time stamps with msgs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:114
msgid "Do not show styling (bold, colors, etc.)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:118
msgid "Allow beeping"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:126
msgid "Window and Tabs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:133
msgid "Use a special window for status information"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:137
msgid "Use a special window for all incoming messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:142
msgid "Do not use a special window for all incoming messages"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:156
msgid "Create a new window for each incoming query"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:160
msgid "Automatically raise Messages Window(s)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:164
msgid "Use Tabs instead of new Windows"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:172
msgid "Tab position"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:183
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:188
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:193
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:198
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-lookandfeel.c:209
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
#. ---
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:66
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:74
msgid "Web browser"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:77
msgid "FTP client"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:80
msgid "E-Mail client"
msgstr ""
#. ---
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:85
msgid "Lag checking"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:92
msgid "How often to check for lag (secs)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:103
msgid "Maximum lag before force disconnect (secs)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:123
msgid "Default quit message"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:128
msgid "Default user mode"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:131
msgid "CTCP VERSION reply"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:142
msgid "Knockout bans for"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:142
msgid "seconds (requires ops)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:144
msgid "Automatically checking new Irssi versions..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:176
msgid "y"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:241
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:252 src/gui-gnome/setup-servers.c:472
msgid "IRC Net"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:272
msgid "Timeout between sending commands to server (0 = default)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:302
msgid "Autoconnect at startup"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:360
msgid ""
"You have empty entries!\n"
"At least IRC Net, Server and Port\n"
"must be filled."
msgstr ""
#. 'IRC servers' frame
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:457
msgid "IRC Servers"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:472
msgid "AC"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:504
msgid "User information"
msgstr ""
#. skip motd
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:508
msgid "Skip MOTD"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:516
msgid "Seconds to wait before reconnecting (-1 = never)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:526
msgid "Source host (empty=default)"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:541
msgid "Alternate nick"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:545
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:558
msgid "Servers"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-session.c:124
msgid "New Window..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-session.c:129
msgid "New Tab..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-session.c:134
msgid "New Channel..."
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-session.c:145
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-themes.c:208
msgid "Add new theme"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-themes.c:240
#, c-format
msgid "Really delete theme %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-themes.c:259
msgid "Theme selector"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-txt.c:282
msgid "<formats>"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup-txt.c:327
msgid "Text Formats"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup.c:74
msgid ""
"GTK pixmap themes are a bit buggy, if you really want to\n"
"use them, you should enable this workaround. Without it\n"
"X server's memory usage grows all the time. If you enable\n"
"it, you won't see the nicks' gone status in nicklist"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/setup.c:80
msgid "Enable workaround"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/wordclick.c:114
#, c-format
msgid "Join %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/wordclick.c:133
#, c-format
msgid "Open HTTP page %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/wordclick.c:144
#, c-format
msgid "Open FTP page %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/wordclick.c:155
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr ""
#: src/gui-gnome/wordclick.c:169
#, c-format
msgid "Query %s"
msgstr ""