diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 4f719691e..d2c2f21b1 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-02 09:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 17:13+0200\n" "Last-Translator: Friedel Wolff \n" "Language-Team: \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Druk spasie om hierdie gids te laat oopvou." #: src/bfu/hierbox.c:442 src/bfu/inpfield.c:257 src/bfu/msgbox.c:173 #: src/bfu/msgbox.c:194 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:365 #: src/cookies/dialogs.c:423 src/cookies/dialogs.c:521 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/dialogs/info.c:142 src/dialogs/options.c:255 src/dialogs/options.c:336 +#: src/dialogs/info.c:142 src/dialogs/options.c:246 src/dialogs/options.c:327 #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:159 #: src/protocol/protocol.c:261 src/scripting/lua/core.c:429 #: src/scripting/lua/core.c:510 src/scripting/python/dialogs.c:91 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Fout tydens skrap" #: src/bfu/hierbox.c:771 src/bfu/hierbox.c:783 src/bfu/hierbox.c:831 #: src/bfu/hierbox.c:893 src/config/dialogs.c:824 src/dialogs/menu.c:132 #: src/formhist/formhist.c:434 src/mime/dialogs.c:70 src/session/session.c:340 -#: src/session/task.c:295 src/terminal/tab.c:219 src/terminal/tab.c:263 +#: src/session/task.c:295 src/terminal/tab.c:228 src/terminal/tab.c:272 msgid "~Yes" msgstr "~Ja" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "~Ja" #: src/bfu/hierbox.c:772 src/bfu/hierbox.c:784 src/bfu/hierbox.c:832 #: src/bfu/hierbox.c:894 src/config/dialogs.c:825 src/dialogs/menu.c:133 #: src/formhist/formhist.c:435 src/mime/dialogs.c:71 src/session/session.c:341 -#: src/session/task.c:296 src/terminal/tab.c:220 src/terminal/tab.c:264 +#: src/session/task.c:296 src/terminal/tab.c:229 src/terminal/tab.c:273 msgid "~No" msgstr "~Nee" @@ -180,40 +180,39 @@ msgstr "Leë string word nie toegelaat nie" #. accelerator_context(do_auth_dialog, do_edit_dialog, input_dialog, menu_add_ext, resize_terminal_dialog, src/config/dialogs.c:build_edit_dialog, src/cookies/dialogs.c:build_edit_dialog, src/cookies/dialogs.c:push_add_server_button, src/protocol/bittorrent/dialogs.c:bittorrent_query_callback, src/scripting/lua/core.c:l_edit_bookmark_dialog, src/scripting/lua/core.c:l_xdialog, src/session/download.c:do_type_query, src/session/download.c:lookup_unique_name, src/viewer/text/search.c:search_dlg_do, terminal_options) #: src/bfu/inpfield.c:257 src/config/dialogs.c:366 src/cookies/dialogs.c:424 #: src/cookies/dialogs.c:522 src/dialogs/edit.c:102 src/dialogs/edit.c:105 -#: src/dialogs/options.c:258 src/dialogs/options.c:337 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/dialogs/options.c:249 src/dialogs/options.c:328 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:160 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:826 #: src/scripting/lua/core.c:430 src/scripting/lua/core.c:511 -#: src/session/download.c:973 src/session/download.c:1877 +#: src/session/download.c:972 src/session/download.c:1876 #: src/viewer/text/search.c:1972 msgid "~Cancel" msgstr "~Kanseleer" -#: src/bfu/leds.c:79 +#: src/bfu/leds.c:81 msgid "Clock" msgstr "Horlosie" -#: src/bfu/leds.c:80 +#: src/bfu/leds.c:82 msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "Digitale horlose in die statusbalk." -#: src/bfu/leds.c:82 src/bfu/leds.c:102 src/bfu/leds.c:115 -#: src/config/options.inc:1450 src/config/options.inc:1457 -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:71 src/globhist/globhist.c:62 -#: src/mime/backend/dgi.c:61 src/mime/backend/mailcap.c:93 -#: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:203 -#: src/network/ssl/ssl.c:366 +#: src/bfu/leds.c:84 src/bfu/leds.c:108 src/bfu/leds.c:121 +#: src/config/options.inc:1451 src/config/options.inc:1458 +#: src/globhist/globhist.c:62 src/js/ecmascript.c:87 src/mime/backend/dgi.c:61 +#: src/mime/backend/mailcap.c:93 src/mime/backend/mimetypes.c:52 +#: src/network/ssl/ssl.c:209 src/network/ssl/ssl.c:377 msgid "Enable" msgstr "Aktiveer" -#: src/bfu/leds.c:84 +#: src/bfu/leds.c:86 msgid "Whether to display a digital clock in the status bar." msgstr "Of 'n digitale horlosie in die statusbalk vertoon moet word." -#: src/bfu/leds.c:86 +#: src/bfu/leds.c:88 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/bfu/leds.c:88 +#: src/bfu/leds.c:90 #, fuzzy msgid "" "Format string for the digital clock. See the strftime(3) manpage for details." @@ -221,46 +220,55 @@ msgstr "" "Formaatstring vir die digitale horlosie. Sien die man-blad\n" "vir strftime(3) vir detail." -#: src/bfu/leds.c:95 +#: src/bfu/leds.c:97 msgid "Show IP" msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:97 +#: src/bfu/leds.c:99 #, fuzzy msgid "Whether to display IP of the document in the status bar." msgstr "Of 'n digitale horlosie in die statusbalk vertoon moet word." -#: src/bfu/leds.c:99 +#: src/bfu/leds.c:101 +#, fuzzy +msgid "Show available memory" +msgstr "%u beskikbaar" + +#: src/bfu/leds.c:103 +msgid "Whether to display available memory. From /proc/meminfo." +msgstr "" + +#: src/bfu/leds.c:105 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:100 +#: src/bfu/leds.c:106 msgid "Temperature of CPU." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:104 +#: src/bfu/leds.c:110 #, fuzzy msgid "Whether to display temperature of the CPU in the status bar." msgstr "Of 'n digitale horlosie in die statusbalk vertoon moet word." -#: src/bfu/leds.c:106 +#: src/bfu/leds.c:112 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Gidsnaam" -#: src/bfu/leds.c:108 +#: src/bfu/leds.c:114 msgid "Filename to see temperature." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:111 +#: src/bfu/leds.c:117 msgid "LEDs" msgstr "LED's" -#: src/bfu/leds.c:113 +#: src/bfu/leds.c:119 msgid "LEDs (visual indicators) options." msgstr "LED-opsies (visuele aanwysers)." -#: src/bfu/leds.c:117 +#: src/bfu/leds.c:123 #, fuzzy msgid "" "Enable LEDs. These visual indicators will inform you about various states." @@ -269,11 +277,11 @@ msgstr "" "Hierdie visuele aanwysers sal u inlig oor verskeie toestande." #. name: -#: src/bfu/leds.c:475 src/bfu/leds.c:517 +#: src/bfu/leds.c:510 src/bfu/leds.c:552 msgid "LED indicators" msgstr "LED-aanwysers" -#: src/bfu/leds.c:476 +#: src/bfu/leds.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "What the different LEDs indicate:\n" @@ -382,7 +390,7 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:113 src/config/options.inc:1286 +#: src/bookmarks/dialogs.c:113 src/config/options.inc:1283 #: src/dialogs/document.c:163 src/globhist/dialogs.c:68 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1020,43 +1028,43 @@ msgstr "" msgid "Open a Lua console" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:55 src/config/options.inc:960 +#: src/config/actions-main.inc:55 src/config/options.inc:964 msgid "Macro 0" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:56 src/config/options.inc:964 +#: src/config/actions-main.inc:56 src/config/options.inc:968 msgid "Macro 1" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:57 src/config/options.inc:968 +#: src/config/actions-main.inc:57 src/config/options.inc:972 msgid "Macro 2" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:58 src/config/options.inc:972 +#: src/config/actions-main.inc:58 src/config/options.inc:976 msgid "Macro 3" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:59 src/config/options.inc:976 +#: src/config/actions-main.inc:59 src/config/options.inc:980 msgid "Macro 4" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:60 src/config/options.inc:980 +#: src/config/actions-main.inc:60 src/config/options.inc:984 msgid "Macro 5" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:61 src/config/options.inc:984 +#: src/config/actions-main.inc:61 src/config/options.inc:988 msgid "Macro 6" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:62 src/config/options.inc:988 +#: src/config/actions-main.inc:62 src/config/options.inc:992 msgid "Macro 7" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:63 src/config/options.inc:992 +#: src/config/actions-main.inc:63 src/config/options.inc:996 msgid "Macro 8" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:64 src/config/options.inc:996 +#: src/config/actions-main.inc:64 src/config/options.inc:1000 msgid "Macro 9" msgstr "" @@ -1209,164 +1217,169 @@ msgid "Reload the current page" msgstr "" #: src/config/actions-main.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Reopen last closed tab" +msgstr "Open 'n nuwe oortjie" + +#: src/config/actions-main.inc:104 msgid "Re-render the current page" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:104 +#: src/config/actions-main.inc:105 msgid "Reset form items to their initial values" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:105 +#: src/config/actions-main.inc:106 msgid "Show information about the currently used resources" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:106 +#: src/config/actions-main.inc:107 msgid "Save the current document in source form" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:107 +#: src/config/actions-main.inc:108 msgid "Save the current document in formatted form" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:108 +#: src/config/actions-main.inc:109 msgid "Save options" msgstr "Stoor keuses" -#: src/config/actions-main.inc:109 +#: src/config/actions-main.inc:110 msgid "Save URL as" msgstr "Stoor URL as" -#: src/config/actions-main.inc:110 +#: src/config/actions-main.inc:111 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:111 +#: src/config/actions-main.inc:112 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:112 +#: src/config/actions-main.inc:113 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:113 +#: src/config/actions-main.inc:114 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:114 src/config/actions-menu.inc:23 +#: src/config/actions-main.inc:115 src/config/actions-menu.inc:23 msgid "Search for a text pattern" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:115 +#: src/config/actions-main.inc:116 msgid "Search backwards for a text pattern" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:116 src/config/actions-main.inc:117 +#: src/config/actions-main.inc:117 src/config/actions-main.inc:118 msgid "Search link text by typing ahead" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:118 +#: src/config/actions-main.inc:119 msgid "Search document text by typing ahead" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:119 +#: src/config/actions-main.inc:120 msgid "Search document text backwards by typing ahead" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:120 +#: src/config/actions-main.inc:121 msgid "Show terminal options dialog" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:121 +#: src/config/actions-main.inc:122 msgid "Submit form" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:122 +#: src/config/actions-main.inc:123 msgid "Submit form and reload" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:123 src/terminal/tab.c:216 -#: src/terminal/tab.c:260 +#: src/config/actions-main.inc:124 src/terminal/tab.c:225 +#: src/terminal/tab.c:269 msgid "Close tab" msgstr "Sluit oortjie" -#: src/config/actions-main.inc:124 +#: src/config/actions-main.inc:125 msgid "Close all tabs but the current one" msgstr "Sluit alle oortjies behalwe die huidige een" -#: src/config/actions-main.inc:125 +#: src/config/actions-main.inc:126 msgid "Pass URI of current tab to external command" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:126 +#: src/config/actions-main.inc:127 msgid "Open the tab menu" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:127 +#: src/config/actions-main.inc:128 msgid "Move the current tab to the left" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:128 +#: src/config/actions-main.inc:129 msgid "Move the current tab to the right" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:129 +#: src/config/actions-main.inc:130 msgid "Next tab" msgstr "Volgende oortjie" -#: src/config/actions-main.inc:130 +#: src/config/actions-main.inc:131 msgid "Previous tab" msgstr "Vorige oortjie" -#: src/config/actions-main.inc:131 +#: src/config/actions-main.inc:132 msgid "Open the terminal resize dialog" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:132 +#: src/config/actions-main.inc:133 msgid "Toggle rendering of page using CSS" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:133 +#: src/config/actions-main.inc:134 msgid "Toggle displaying of links to images" msgstr "Wissel die vertoon van skakels na prente" -#: src/config/actions-main.inc:134 +#: src/config/actions-main.inc:135 msgid "Toggle rendering of tables" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:135 +#: src/config/actions-main.inc:136 msgid "Toggle usage of document specific colors" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:136 +#: src/config/actions-main.inc:137 #, fuzzy msgid "Toggle use of document width" msgstr "Wissel ~dokumentkleure" -#: src/config/actions-main.inc:137 +#: src/config/actions-main.inc:138 msgid "Toggle Ecmascript handling" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:138 +#: src/config/actions-main.inc:139 msgid "Toggle rendering page as HTML / plain text" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:139 +#: src/config/actions-main.inc:140 msgid "Toggle mouse handling" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:140 +#: src/config/actions-main.inc:141 msgid "Toggle displaying of links numbers" msgstr "Wissel die vertoon van skakelnommers" -#: src/config/actions-main.inc:141 +#: src/config/actions-main.inc:142 msgid "Toggle plain renderer compression of empty lines" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:142 +#: src/config/actions-main.inc:143 msgid "Toggle wrapping of text" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:143 +#: src/config/actions-main.inc:144 msgid "View the current image" msgstr "" @@ -1396,113 +1409,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown option %s" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:146 src/config/cmdline.c:172 src/config/cmdline.c:271 +#: src/config/cmdline.c:146 src/config/cmdline.c:174 src/config/cmdline.c:277 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:173 +#: src/config/cmdline.c:175 msgid "Too many parameters" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:192 +#: src/config/cmdline.c:193 msgid "error" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:194 src/network/state.c:52 +#: src/config/cmdline.c:195 src/network/state.c:52 #, c-format msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:211 +#: src/config/cmdline.c:215 #, c-format msgid "Resolver error" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:300 src/cookies/cookies.c:857 src/network/state.c:51 +#: src/config/cmdline.c:306 src/cookies/cookies.c:857 src/network/state.c:51 #: src/util/secsave.c:379 msgid "Out of memory" msgstr "Onvoldoende geheue" -#: src/config/cmdline.c:308 +#: src/config/cmdline.c:314 msgid "Too many arguments" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:326 +#: src/config/cmdline.c:332 msgid "Mismatched ending argument quoting" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:331 +#: src/config/cmdline.c:337 msgid "Garbage after quoted argument" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:459 +#: src/config/cmdline.c:465 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:502 +#: src/config/cmdline.c:508 msgid "Out of memory formatting option documentation" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:539 +#: src/config/cmdline.c:545 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:561 +#: src/config/cmdline.c:567 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(verstek: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:565 +#: src/config/cmdline.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "(default: %)" msgstr "(verstek: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:569 src/config/cmdline.c:598 src/config/cmdline.c:601 +#: src/config/cmdline.c:575 src/config/cmdline.c:604 src/config/cmdline.c:607 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(verstek: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:574 +#: src/config/cmdline.c:580 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:579 src/config/cmdline.c:588 +#: src/config/cmdline.c:585 src/config/cmdline.c:594 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(verstek: %s)" -#: src/config/cmdline.c:722 +#: src/config/cmdline.c:728 msgid "Configuration options" msgstr "Opstellingkeuses" -#: src/config/cmdline.c:726 +#: src/config/cmdline.c:732 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "Gebruik: elinks [KEUSE]... [URL]..." -#: src/config/cmdline.c:727 +#: src/config/cmdline.c:733 msgid "Options" msgstr "Keuses" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Internal consistency error" msgstr "" #. -#: src/config/cmdline.c:805 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Load config also for slave instances" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:807 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Load config also for slave instances. Slower, but more robust." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:809 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:811 +#: src/config/cmdline.c:817 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account. Local file browsing, " "downloads, and modification of options will be disabled. Execution of " @@ -1510,127 +1523,136 @@ msgid "" "modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:817 +#: src/config/cmdline.c:823 msgid "Autosubmit first form" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:819 +#: src/config/cmdline.c:825 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:827 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:829 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows. The ID maps to " "information that will be used when creating the new instance. You don't want " "to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:827 src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:833 src/config/cmdline.c:835 msgid "Use a specific local IP address" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 src/config/cmdline.c:833 +#: src/config/cmdline.c:837 src/config/cmdline.c:839 msgid "Use a specific local IPv6 address" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:837 +#: src/config/cmdline.c:843 +#, fuzzy +msgid "Set mode of displaying colors in documents" +msgstr "Wissel die vertoon van skakelnommers" + +#: src/config/cmdline.c:845 +msgid "Possible values 0, 1 or 2." +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:847 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:839 +#: src/config/cmdline.c:849 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its config and runtime " "state files to instead of ~/.config/elinks. If the path does not begin with " "a '/' it is assumed to be relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:844 +#: src/config/cmdline.c:854 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:846 +#: src/config/cmdline.c:856 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in defaults to " "stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:851 +#: src/config/cmdline.c:861 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:853 +#: src/config/cmdline.c:863 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration options will be read " "from and written to. It should be relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:857 +#: src/config/cmdline.c:867 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:859 +#: src/config/cmdline.c:869 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:861 +#: src/config/cmdline.c:871 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:863 +#: src/config/cmdline.c:873 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:866 +#: src/config/cmdline.c:876 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:868 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be ignored. It " "forces use of default keybindings and will reset user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:872 +#: src/config/cmdline.c:882 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:874 +#: src/config/cmdline.c:884 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:877 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:879 +#: src/config/cmdline.c:889 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:881 +#: src/config/cmdline.c:891 msgid "Color mode used with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:883 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Color mode used with -dump." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:885 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:887 +#: src/config/cmdline.c:897 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:889 +#: src/config/cmdline.c:899 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:891 +#: src/config/cmdline.c:901 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line which will be " "evaluated after all configuration files has been read. Example usage:\n" @@ -1638,57 +1660,57 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:897 +#: src/config/cmdline.c:907 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:899 +#: src/config/cmdline.c:909 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML. Useful when using " "ELinks as an external viewer from MUAs. This is equivalent to -default-mime-" "type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:909 +#: src/config/cmdline.c:919 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:911 +#: src/config/cmdline.c:921 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:913 +#: src/config/cmdline.c:923 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:915 +#: src/config/cmdline.c:925 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers with local " "addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote servers will be " "permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:919 +#: src/config/cmdline.c:929 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:921 +#: src/config/cmdline.c:931 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:923 +#: src/config/cmdline.c:933 msgid "Look up specified host" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:925 +#: src/config/cmdline.c:935 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:928 +#: src/config/cmdline.c:938 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:930 +#: src/config/cmdline.c:940 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an existing " "instance. Note that normally no runtime state files (bookmarks, history, " @@ -1696,52 +1718,52 @@ msgid "" "files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:935 +#: src/config/cmdline.c:945 msgid "Disable use of files in ~/.config/elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:937 +#: src/config/cmdline.c:947 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home configuration " "directory (~/.config/elinks). It forces default configuration values to be " "used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:942 +#: src/config/cmdline.c:952 msgid "Disable libevent" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:944 +#: src/config/cmdline.c:954 msgid "Disables libevent." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:946 +#: src/config/cmdline.c:956 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:948 +#: src/config/cmdline.c:958 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:952 +#: src/config/cmdline.c:962 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:954 +#: src/config/cmdline.c:964 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links in dump output.\n" "\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:959 +#: src/config/cmdline.c:969 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:961 +#: src/config/cmdline.c:971 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it. The option takes " "an additional argument containing the method which should be invoked and any " @@ -1762,11 +1784,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:981 +#: src/config/cmdline.c:991 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:983 +#: src/config/cmdline.c:993 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks works in so-" "called session rings, whereby all instances of ELinks are interconnected and " @@ -1784,41 +1806,49 @@ msgid "" "used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1001 +#: src/config/cmdline.c:1011 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1003 +#: src/config/cmdline.c:1013 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1007 +#: src/config/cmdline.c:1017 msgid "Whether to use terminfo" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1009 +#: src/config/cmdline.c:1019 msgid "" "When enabled, terminfo ncurses functions will be used instead of hardcoded " "sequences." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1012 +#: src/config/cmdline.c:1022 +msgid "Test js" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:1024 +msgid "When enabled, helps to test js." +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:1026 msgid "" "Touch files in ~/.config/elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1014 +#: src/config/cmdline.c:1028 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are written to " "disk, even when -no-connect or -session-ring is used. The option has no " "effect if not used in conjunction with any of these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1019 +#: src/config/cmdline.c:1033 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1021 +#: src/config/cmdline.c:1035 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at start up and while " "running:\n" @@ -1827,11 +1857,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1027 +#: src/config/cmdline.c:1041 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:1029 +#: src/config/cmdline.c:1043 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1933,7 +1963,7 @@ msgstr "(druk spasie om oop te vou)" #. * switch charsets. So, it will work in any terminal that #. * understands UTF-8 and has the characters in its font. #: src/config/dialogs.c:149 src/config/dialogs.c:330 -#: src/config/options.inc:1033 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -1999,8 +2029,8 @@ msgstr "Kan nie 'n keuse hier byvoeg nie." #. accelerator_context(src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/protocol/bittorrent/dialogs.c:bittorrent_query_callback, src/session/download.c:do_type_query, terminal_options) #: src/config/dialogs.c:505 src/config/dialogs.c:934 src/cookies/dialogs.c:546 -#: src/dialogs/options.c:257 src/formhist/dialogs.c:214 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:813 src/session/download.c:1861 +#: src/dialogs/options.c:248 src/formhist/dialogs.c:214 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:813 src/session/download.c:1860 msgid "Sa~ve" msgstr "Stoo~r" @@ -2012,7 +2042,7 @@ msgstr "Keusebestuurder" msgid "Keystroke" msgstr "Sleutel" -#: src/config/dialogs.c:677 src/config/options.inc:1470 +#: src/config/dialogs.c:677 src/config/options.inc:1471 msgid "Action" msgstr "Aksie" @@ -2061,18 +2091,18 @@ msgstr "" msgid "Keybinding manager" msgstr "" -#: src/config/home.c:119 src/config/home.c:144 src/config/home.c:204 +#: src/config/home.c:243 src/config/home.c:268 src/config/home.c:328 #, c-format msgid "" "Commandline options -config-dir set to %s, but could not create directory %s." msgstr "" -#: src/config/home.c:209 +#: src/config/home.c:333 #, c-format msgid "ELINKS_CONFDIR set to %s, but could not create directory %s." msgstr "" -#: src/config/home.c:233 +#: src/config/home.c:357 #, c-format msgid "" "Unable to find or create ELinks config directory. Please check if you have " @@ -2532,13 +2562,13 @@ msgstr "Kleure" msgid "Active link colors." msgstr "Kleure vir aktiewe skakels." -#: src/config/options.inc:289 src/config/options.inc:647 -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:289 src/config/options.inc:645 +#: src/config/options.inc:1177 msgid "Background color" msgstr "Agtergronkleur" -#: src/config/options.inc:291 src/config/options.inc:649 -#: src/config/options.inc:1181 +#: src/config/options.inc:291 src/config/options.inc:647 +#: src/config/options.inc:1178 msgid "Default background color." msgstr "Verstekagtergrondkleur." @@ -2550,13 +2580,13 @@ msgstr "Verstekagtergrondkleur." #. * on it. #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. -#: src/config/options.inc:293 src/config/options.inc:643 -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:293 src/config/options.inc:641 +#: src/config/options.inc:1175 msgid "Text color" msgstr "Tekskleur" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:645 -#: src/config/options.inc:1179 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:643 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "Default text color." msgstr "Verstektekskleur." @@ -2612,8 +2642,8 @@ msgstr "" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:323 src/config/options.inc:1142 -#: src/dialogs/options.c:246 +#: src/config/options.inc:323 src/config/options.inc:1139 +#: src/dialogs/options.c:240 msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" @@ -3089,77 +3119,77 @@ msgstr "Keuses vir geheuekas." msgid "Memory cache size (in bytes)." msgstr "Kasgrootte (in grepe)." -#: src/config/options.inc:623 +#: src/config/options.inc:621 msgid "Charset" msgstr "Karakterstel" -#: src/config/options.inc:625 +#: src/config/options.inc:623 msgid "Charset options." msgstr "Karakterstelkeuses." -#: src/config/options.inc:627 +#: src/config/options.inc:625 msgid "Default codepage" msgstr "Verstekkarakterstel" -#: src/config/options.inc:629 +#: src/config/options.inc:627 msgid "" "Default document codepage. 'System' stands for a codepage determined by a " "selected locale." msgstr "" -#: src/config/options.inc:632 +#: src/config/options.inc:630 msgid "Ignore charset info from server" msgstr "Ignoreer die karakterstel van die bediener" -#: src/config/options.inc:634 +#: src/config/options.inc:632 msgid "Ignore charset info sent by server." msgstr "Ignoreer die karakterstel wat deur die bediener gestuur word." -#: src/config/options.inc:638 +#: src/config/options.inc:636 msgid "Default color settings" msgstr "Verstekkleurinstellings" -#: src/config/options.inc:640 +#: src/config/options.inc:638 msgid "Default document color settings." msgstr "Verstelinstellings vir dokumentkleure." -#: src/config/options.inc:651 +#: src/config/options.inc:649 msgid "Link color" msgstr "Skakelkleur" -#: src/config/options.inc:653 +#: src/config/options.inc:651 msgid "Default link color." msgstr "Verstekskakelkleur." -#: src/config/options.inc:655 +#: src/config/options.inc:653 msgid "Visited-link color" msgstr "Kleur van besoekte skakels" -#: src/config/options.inc:657 +#: src/config/options.inc:655 msgid "Default visited link color." msgstr "Verstekkleur van besoekte skakels." -#: src/config/options.inc:659 +#: src/config/options.inc:657 msgid "Image-link color" msgstr "Prentskakel-kleur" -#: src/config/options.inc:661 +#: src/config/options.inc:659 msgid "Default image link color." msgstr "Verstekkleur van prentskakels." -#: src/config/options.inc:663 +#: src/config/options.inc:661 msgid "Bookmarked-link color" msgstr "Kleur van geboekmerkte skakels" -#: src/config/options.inc:665 +#: src/config/options.inc:663 msgid "Default bookmarked link color." msgstr "Verstek kleur van geboekmerkte skakels." -#: src/config/options.inc:667 +#: src/config/options.inc:665 msgid "Directory color" msgstr "Gidskleur" -#: src/config/options.inc:669 +#: src/config/options.inc:667 #, fuzzy msgid "" "Default directory color.\n" @@ -3169,32 +3199,32 @@ msgstr "" "Verstek-gidskleur.\n" "Sien die 'document.browse.links.color_dirs'-keuse." -#: src/config/options.inc:673 +#: src/config/options.inc:671 #, fuzzy msgid "Use link number color" msgstr "Tik skakelnommer in" -#: src/config/options.inc:675 +#: src/config/options.inc:673 msgid "" "Whether to use link number color even when colors specified by the document " "are used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:678 +#: src/config/options.inc:676 #, fuzzy msgid "Link number color" msgstr "Skakelkleur" -#: src/config/options.inc:680 +#: src/config/options.inc:678 #, fuzzy msgid "Default link number color." msgstr "Verstekskakelkleur." -#: src/config/options.inc:686 +#: src/config/options.inc:684 msgid "Increase contrast" msgstr "Verhoog kontras" -#: src/config/options.inc:688 +#: src/config/options.inc:686 #, fuzzy msgid "" "Increase the contrast between the foreground and background colors to ensure " @@ -3208,22 +3238,22 @@ msgstr "" "hierdie is anders as om die kontras te verseker met die\n" "'ensure_contrast'-keuse." -#: src/config/options.inc:694 +#: src/config/options.inc:692 msgid "Ensure contrast" msgstr "Verseker kontras" -#: src/config/options.inc:696 +#: src/config/options.inc:694 #, fuzzy msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "Maak seker dat die voor- en agtergrondkleure nooit die selfde is nie." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action #. * handling. -#: src/config/options.inc:701 +#: src/config/options.inc:699 msgid "Use document-specified colors" msgstr "Gebruik kleure gespesifiseer in die dokument" -#: src/config/options.inc:703 +#: src/config/options.inc:701 msgid "" "Use colors specified in document:\n" "0 is use always the default settings\n" @@ -3235,32 +3265,40 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:716 +#: src/config/options.inc:712 msgid "Downloading" msgstr "Aflaai" -#: src/config/options.inc:718 +#: src/config/options.inc:714 msgid "Options regarding files downloading and handling." msgstr "Keuses aangaande die aflaai en hantering van lêers." -#: src/config/options.inc:720 +#: src/config/options.inc:716 msgid "Default download directory" msgstr "" -#: src/config/options.inc:722 +#: src/config/options.inc:718 msgid "Default download directory." msgstr "" -#: src/config/options.inc:724 +#: src/config/options.inc:720 msgid "Set original time" msgstr "" -#: src/config/options.inc:726 +#: src/config/options.inc:722 msgid "" "Set the timestamp of each downloaded file to the timestamp stored on the " "server." msgstr "" +#: src/config/options.inc:725 +msgid "Show compressed files as plain text" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:727 +msgid "Whether to view compressed files (.gz, .zst or .xz) as plain text." +msgstr "" + #. Does automatic resuming make sense as an option? #: src/config/options.inc:730 msgid "Prevent overwriting" @@ -3295,7 +3333,7 @@ msgid "Dump output options." msgstr "" #. OPT_CODEPAGE -#: src/config/options.inc:749 src/config/options.inc:1146 +#: src/config/options.inc:749 src/config/options.inc:1143 #: src/config/opttypes.c:489 src/dialogs/document.c:182 msgid "Codepage" msgstr "" @@ -3306,7 +3344,7 @@ msgid "" "selected locale." msgstr "" -#: src/config/options.inc:754 src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:754 src/config/options.inc:1092 msgid "Color mode" msgstr "" @@ -3364,101 +3402,110 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:793 #, fuzzy -msgid "Terminal hyperlinks" -msgstr "Terminaalkeuses" +msgid "Scripting enabled" +msgstr "JavaScript-ondersteuning is nie geaktiveer nie" #: src/config/options.inc:795 -msgid "Whether to add terminal hyperlinks to dump output. See #198 in github." +msgid "Whether to call scripting pre_format_hooks by taking a dump." msgstr "" #: src/config/options.inc:797 -msgid "Separator" -msgstr "Skeier" +#, fuzzy +msgid "Terminal hyperlinks" +msgstr "Terminaalkeuses" #: src/config/options.inc:799 -msgid "String which separates two dumps." +msgid "Whether to add terminal hyperlinks to dump output. See #198 in github." msgstr "" #: src/config/options.inc:801 +msgid "Separator" +msgstr "Skeier" + +#: src/config/options.inc:803 +msgid "String which separates two dumps." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:805 msgid "Width" msgstr "Wydte" -#: src/config/options.inc:803 +#: src/config/options.inc:807 msgid "Width of screen in characters when dumping documents." msgstr "" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:811 msgid "History" msgstr "Geskiedenis" -#: src/config/options.inc:809 +#: src/config/options.inc:813 msgid "History options." msgstr "Geskiedeniskeuses." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:815 msgid "Keep unhistory" msgstr "Hou toekoms" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:817 msgid "Keep unhistory (\"forward history\")." msgstr "Hou toekoms (\"vorentoe geskiedenis\")." -#: src/config/options.inc:816 +#: src/config/options.inc:820 msgid "HTML rendering" msgstr "" -#: src/config/options.inc:818 +#: src/config/options.inc:822 msgid "Options concerning the display of HTML pages." msgstr "" -#: src/config/options.inc:820 +#: src/config/options.inc:824 msgid "Display frames" msgstr "Wys rame" -#: src/config/options.inc:822 +#: src/config/options.inc:826 msgid "Display frames." msgstr "Wys rame." -#: src/config/options.inc:824 +#: src/config/options.inc:828 #, fuzzy msgid "Display iframes" msgstr "Wys rame" -#: src/config/options.inc:826 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "Display iframes. Iframe code is not finished. This option is disabled by " "default." msgstr "" -#: src/config/options.inc:828 +#: src/config/options.inc:832 msgid "Display tables" msgstr "Wys tabelle" -#: src/config/options.inc:830 +#: src/config/options.inc:834 msgid "Display tables." msgstr "Wys tabelle." -#: src/config/options.inc:832 +#: src/config/options.inc:836 msgid "Display subscripts" msgstr "Wys onderskrif" -#: src/config/options.inc:834 +#: src/config/options.inc:838 msgid "Display subscripts (as [thing])." msgstr "Wys onderskrif (as [iets])." -#: src/config/options.inc:836 +#: src/config/options.inc:840 msgid "Display superscripts" msgstr "Wys superskrif" -#: src/config/options.inc:838 +#: src/config/options.inc:842 msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "Wys superskrif (as ^iets)." -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:844 msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:846 msgid "" "How to render tags from the HTML header:\n" "0 is nothing\n" @@ -3469,74 +3516,74 @@ msgid "" "5 is everything" msgstr "" -#: src/config/options.inc:850 +#: src/config/options.inc:854 msgid "Underline links" msgstr "Onderstreep skakels" -#: src/config/options.inc:852 +#: src/config/options.inc:856 msgid "Underline links." msgstr "Onderstreep skakels." -#: src/config/options.inc:854 +#: src/config/options.inc:858 msgid "Wrap non breaking space" msgstr "" -#: src/config/options.inc:856 +#: src/config/options.inc:860 msgid "" "If set do not honour non breaking space (the nbsp entity) but allows one to " "wrap the text. This can help keeping the width of documents down so no " "horizontal scrolling is needed." msgstr "" -#: src/config/options.inc:861 +#: src/config/options.inc:865 msgid "Plain rendering" msgstr "" -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:867 msgid "Options concerning the display of plain text pages." msgstr "Keuses aangaandie die vertoon van gewone teksblaaie." -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:869 msgid "Display URIs" msgstr "Wys URI's" -#: src/config/options.inc:867 +#: src/config/options.inc:871 msgid "Display URIs in the document as links." msgstr "Wys URI's in die dokument as skakels." -#: src/config/options.inc:869 +#: src/config/options.inc:873 msgid "Compress empty lines" msgstr "Pers leë lyne saam" -#: src/config/options.inc:871 +#: src/config/options.inc:875 msgid "Compress successive empty lines to only one in displayed text." msgstr "Pers opeenvolgende leë lyne saam tot een in die vertoonde teks." -#: src/config/options.inc:874 +#: src/config/options.inc:878 msgid "Fixup frame borders of tables" msgstr "" -#: src/config/options.inc:876 +#: src/config/options.inc:880 msgid "" "Change ascii border characters to frame borders. Usage example: mysql --" "pager=elinks" msgstr "" -#: src/config/options.inc:880 src/config/options.inc:1134 -#: src/dialogs/options.c:253 +#: src/config/options.inc:884 src/config/options.inc:1131 +#: src/dialogs/options.c:244 msgid "Sixel" msgstr "" -#: src/config/options.inc:882 +#: src/config/options.inc:886 #, fuzzy msgid "Whether to display sixel images in plain text documents." msgstr "Of 'n digitale horlosie in die statusbalk vertoon moet word." -#: src/config/options.inc:885 +#: src/config/options.inc:889 msgid "URI passing" msgstr "URI-oordrag" -#: src/config/options.inc:887 +#: src/config/options.inc:891 msgid "" "Rules for passing URIs to external commands. When one rule is defined the " "link and tab menu will have a menu item that makes it possible to pass the " @@ -3552,12 +3599,12 @@ msgid "" "behaviour: the command receives standard input and elinks is blocked." msgstr "" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:910 #, fuzzy msgid "A rule for passing URI to an external command." msgstr "Stuur skakel-URI aan ~eksterne opdrag" -#: src/config/options.inc:910 +#: src/config/options.inc:914 msgid "" "The external command. The format is:\n" "%c in the string means the current URL\n" @@ -3565,25 +3612,25 @@ msgid "" "Do _not_ put single- or double-quotes around %c." msgstr "" -#: src/config/options.inc:918 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Run command in the foreground." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:924 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Information files" msgstr "Inligtinglêers" -#: src/config/options.inc:926 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Options for information files in ~/.config/elinks." msgstr "Keuses vir inligtinglêers in ~/.elinks." -#: src/config/options.inc:928 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Save interval" msgstr "Stoorinterval" -#: src/config/options.inc:930 +#: src/config/options.inc:934 #, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.config/elinks to be " @@ -3592,11 +3639,11 @@ msgstr "" "Interval waarna die stoor van veranderde inligtinglêers\n" "in ~/.elinks geaktiveer moet word (sekondes; 0 deaktiveer)" -#: src/config/options.inc:934 +#: src/config/options.inc:938 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:936 +#: src/config/options.inc:940 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file upon " "successfully finishing this. Note that this relates only to config files, " @@ -3609,79 +3656,79 @@ msgid "" "reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:948 +#: src/config/options.inc:952 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:950 +#: src/config/options.inc:954 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS supports it, to " "force the OS immediately to write the data to permanent storage. This is " "optional for those who wish to avoid excessive disk I/O." msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:960 msgid "Macros" msgstr "" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:962 msgid "Macros for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:966 msgid "Macro 0 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:970 msgid "Macro 1 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:970 +#: src/config/options.inc:974 msgid "Macro 2 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:978 msgid "Macro 3 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 +#: src/config/options.inc:982 msgid "Macro 4 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:986 msgid "Macro 5 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:990 msgid "Macro 6 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:994 msgid "Macro 7 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:998 msgid "Macro 8 for exmode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1002 msgid "Macro 9 for exmode." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1006 msgid "Terminals" msgstr "Terminale" -#: src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1008 msgid "Terminal options." msgstr "Terminaalkeuses." -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1012 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and dialog box " "borders:\n" @@ -3693,11 +3740,11 @@ msgid "" "5 is fbterm" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1044 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Always encode xterm title in ISO-8859-1" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1046 +#: src/config/options.inc:1050 msgid "" "When updating the window title of xterm or a similar terminal emulator, " "encode the title in ISO-8859-1 (Latin-1), rather than in the charset used " @@ -3709,11 +3756,11 @@ msgid "" "different page so that ELinks notices it needs to update the title." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 src/dialogs/options.c:241 +#: src/config/options.inc:1061 src/dialogs/options.c:235 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters and lines " "working at the same time. ELinks uses this option only if UTF-8 I/O is " @@ -3725,41 +3772,32 @@ msgstr "" #. * and if so, behave as if "utf_8_io" were 1. (When CONFIG_UTF8 is #. * not defined, it should not be possible to set UTF-8 as "codepage"; #. * please report any such possibilities as bugs.) -#: src/config/options.inc:1069 src/dialogs/options.c:248 +#: src/config/options.inc:1073 src/dialogs/options.c:242 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1071 +#: src/config/options.inc:1075 msgid "" "Enable I/O in UTF-8 for Unicode terminals. Note that currently, only the " "subset of UTF-8 according to terminal codepage is used. ELinks ignores this " "option if the terminal codepage is UTF-8." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1077 src/dialogs/options.c:250 src/main/version.c:185 -msgid "Combining characters" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1079 -msgid "" -"Enable combining characters. It works only with the xterm in UTF-8 mode." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1083 src/dialogs/options.c:242 +#: src/config/options.inc:1080 src/dialogs/options.c:236 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1082 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense only with linux " "terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1089 src/dialogs/options.c:243 +#: src/config/options.inc:1086 src/dialogs/options.c:237 msgid "Block cursor" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1091 +#: src/config/options.inc:1088 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing. This is particularly " "useful when we have a block cursor, so that inversed text is displayed " @@ -3771,7 +3809,7 @@ msgstr "" #. * an outer list entry after an inner list. #. * TRANSLATORS: This restriction applies only to the #. * "en" (English) translation. (See doc/Makefile.) -#: src/config/options.inc:1102 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are output to the " "terminal.\n" @@ -3788,11 +3826,11 @@ msgid "" "4 is true color mode, uses konsole RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1117 src/dialogs/options.c:245 +#: src/config/options.inc:1114 src/dialogs/options.c:239 msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" -#: src/config/options.inc:1119 +#: src/config/options.inc:1116 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly useful " "when we have a terminal (typically in some windowing environment) with a " @@ -3802,431 +3840,439 @@ msgid "" "problems). Note that this option makes sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1129 src/dialogs/options.c:244 +#: src/config/options.inc:1126 src/dialogs/options.c:238 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Italiaans" -#: src/config/options.inc:1131 +#: src/config/options.inc:1128 msgid "If we should use italics." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1136 +#: src/config/options.inc:1133 msgid "Whether terminal supports sixel graphics." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1138 src/dialogs/options.c:247 +#: src/config/options.inc:1135 src/dialogs/options.c:241 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1137 msgid "If we should use strikethrough." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1144 +#: src/config/options.inc:1141 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1148 +#: src/config/options.inc:1145 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal. 'System' stands " "for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1153 msgid "User interface" msgstr "Gebruikerkoppelvlak" -#: src/config/options.inc:1158 +#: src/config/options.inc:1155 msgid "User interface options." msgstr "Keuses oor die gebruikerkoppevlak." -#: src/config/options.inc:1162 +#: src/config/options.inc:1159 msgid "Color settings" msgstr "Kleurinstellings" -#: src/config/options.inc:1164 +#: src/config/options.inc:1161 msgid "Default user interface color settings." msgstr "Verstek-kleurinstellings van die gebruikerkoppelvlak." -#: src/config/options.inc:1191 +#: src/config/options.inc:1188 msgid "Color terminals" msgstr "Kleurterminale" -#: src/config/options.inc:1193 +#: src/config/options.inc:1190 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "Kleurinstellings vir kleur terminale." -#: src/config/options.inc:1195 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1197 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1197 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1202 +#: src/config/options.inc:1199 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1204 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1206 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1212 src/config/options.inc:1241 +#: src/config/options.inc:1209 src/config/options.inc:1238 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1211 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1216 src/config/options.inc:1245 +#: src/config/options.inc:1213 src/config/options.inc:1242 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1218 +#: src/config/options.inc:1215 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1220 src/config/options.inc:1249 +#: src/config/options.inc:1217 src/config/options.inc:1246 msgid "Selected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1225 +#: src/config/options.inc:1222 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1224 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1226 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1231 +#: src/config/options.inc:1228 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1233 +#: src/config/options.inc:1230 msgid "Selected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1235 +#: src/config/options.inc:1232 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1237 +#: src/config/options.inc:1234 msgid "Marked menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1239 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1243 +#: src/config/options.inc:1240 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1247 +#: src/config/options.inc:1244 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1251 +#: src/config/options.inc:1248 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1253 +#: src/config/options.inc:1250 msgid "Menu frame" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1255 +#: src/config/options.inc:1252 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1258 +#: src/config/options.inc:1255 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1260 +#: src/config/options.inc:1257 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1270 +#: src/config/options.inc:1267 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1272 +#: src/config/options.inc:1269 msgid "Generic dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1274 +#: src/config/options.inc:1271 msgid "Frame" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1276 +#: src/config/options.inc:1273 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1278 +#: src/config/options.inc:1275 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1280 +#: src/config/options.inc:1277 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1282 +#: src/config/options.inc:1279 msgid "Selected scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1284 +#: src/config/options.inc:1281 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1288 +#: src/config/options.inc:1285 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1290 +#: src/config/options.inc:1287 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: src/config/options.inc:1292 +#: src/config/options.inc:1289 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1294 src/viewer/text/form.c:1940 +#: src/config/options.inc:1291 src/viewer/text/form.c:1940 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1296 +#: src/config/options.inc:1293 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1298 +#: src/config/options.inc:1295 msgid "Selected checkbox" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1300 +#: src/config/options.inc:1297 msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1302 +#: src/config/options.inc:1299 msgid "Checkbox label" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1304 +#: src/config/options.inc:1301 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1306 +#: src/config/options.inc:1303 msgid "Button" msgstr "Knoppie" -#: src/config/options.inc:1308 src/config/options.inc:1316 +#: src/config/options.inc:1305 src/config/options.inc:1313 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1310 +#: src/config/options.inc:1307 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1312 src/config/options.inc:1320 +#: src/config/options.inc:1309 src/config/options.inc:1317 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1314 +#: src/config/options.inc:1311 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1318 +#: src/config/options.inc:1315 msgid "Selected button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1322 src/viewer/text/form.c:1944 +#: src/config/options.inc:1319 src/viewer/text/form.c:1944 msgid "Text field" msgstr "Teksveld" -#: src/config/options.inc:1324 +#: src/config/options.inc:1321 msgid "Dialog text field colors." msgstr "Teksveldkleur in dialoë." -#: src/config/options.inc:1326 +#: src/config/options.inc:1323 msgid "Text field text" msgstr "Teksveldteks" -#: src/config/options.inc:1328 +#: src/config/options.inc:1325 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1330 +#: src/config/options.inc:1327 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1332 +#: src/config/options.inc:1329 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1334 +#: src/config/options.inc:1331 msgid "Shadow" msgstr "Skadu" -#: src/config/options.inc:1336 +#: src/config/options.inc:1333 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "Skadukleure vir dialoog (sien die ui.shadows-keuse)" -#: src/config/options.inc:1338 +#: src/config/options.inc:1335 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1340 +#: src/config/options.inc:1337 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1342 +#: src/config/options.inc:1339 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1344 +#: src/config/options.inc:1341 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1346 +#: src/config/options.inc:1343 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1348 +#: src/config/options.inc:1345 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1351 +#: src/config/options.inc:1348 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1353 +#: src/config/options.inc:1350 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1355 +#: src/config/options.inc:1352 msgid "Status bar show ip" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1357 +#: src/config/options.inc:1354 msgid "Status bar show ip text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1359 +#: src/config/options.inc:1356 +msgid "Status bar show available memory" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1358 +msgid "Status bar show available memory text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1360 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1361 +#: src/config/options.inc:1362 msgid "Generic status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1364 +#: src/config/options.inc:1365 msgid "Status bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1366 +#: src/config/options.inc:1367 msgid "Status bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1369 +#: src/config/options.inc:1370 msgid "Tabs bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1371 +#: src/config/options.inc:1372 msgid "Tabs bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1373 +#: src/config/options.inc:1374 msgid "Unvisited tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1375 +#: src/config/options.inc:1376 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1378 +#: src/config/options.inc:1379 msgid "Unselected tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1380 +#: src/config/options.inc:1381 msgid "Unselected tab colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1382 +#: src/config/options.inc:1383 msgid "Loading tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1384 +#: src/config/options.inc:1385 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1386 +#: src/config/options.inc:1387 msgid "Selected tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1388 +#: src/config/options.inc:1389 msgid "Selected tab colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1390 +#: src/config/options.inc:1391 msgid "Tab separator" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1392 +#: src/config/options.inc:1393 msgid "Tab separator colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1394 +#: src/config/options.inc:1395 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "%ld lêer" -#: src/config/options.inc:1396 +#: src/config/options.inc:1397 msgid "Clipboard highlight colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1398 +#: src/config/options.inc:1399 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1400 +#: src/config/options.inc:1401 #, fuzzy msgid "Desktop background." msgstr "Verstekagtergrondkleur." -#: src/config/options.inc:1402 +#: src/config/options.inc:1403 msgid "Searched strings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1404 +#: src/config/options.inc:1405 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "" @@ -4234,66 +4280,66 @@ msgstr "" #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1413 +#: src/config/options.inc:1414 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1415 +#: src/config/options.inc:1416 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1418 +#: src/config/options.inc:1419 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1420 +#: src/config/options.inc:1421 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks or global " "history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1423 +#: src/config/options.inc:1424 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1425 +#: src/config/options.inc:1426 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can adjust their color " "by ui.colors.*.dialog.shadow). You may also want to eliminate the wide " "borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1430 +#: src/config/options.inc:1431 msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1432 +#: src/config/options.inc:1433 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more visible. Requires " "that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1436 +#: src/config/options.inc:1437 msgid "Underline button shortcuts" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1438 +#: src/config/options.inc:1439 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more visible. Requires " "that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1443 +#: src/config/options.inc:1444 msgid "Timer options" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1445 +#: src/config/options.inc:1446 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can even " "find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1452 +#: src/config/options.inc:1453 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4301,7 +4347,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1459 +#: src/config/options.inc:1460 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4309,33 +4355,33 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1465 +#: src/config/options.inc:1466 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1467 +#: src/config/options.inc:1468 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day should be enough for " "just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1472 +#: src/config/options.inc:1473 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1476 +#: src/config/options.inc:1477 msgid "Window tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1478 +#: src/config/options.inc:1479 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1480 +#: src/config/options.inc:1481 msgid "Display tabs bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1482 +#: src/config/options.inc:1483 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -4343,130 +4389,130 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1487 +#: src/config/options.inc:1488 msgid "Tab bar at top" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1489 +#: src/config/options.inc:1490 msgid "Whether display tab bar at top like other browsers do." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1491 +#: src/config/options.inc:1492 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1493 +#: src/config/options.inc:1494 msgid "" "When moving right from the last tab, jump to the first one, and vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1496 +#: src/config/options.inc:1497 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1498 +#: src/config/options.inc:1499 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1500 +#: src/config/options.inc:1501 #, fuzzy msgid "Disallow writing to terminal" msgstr "Fout met die skryf na die lêer" -#: src/config/options.inc:1502 +#: src/config/options.inc:1503 msgid "Whether to disallow writing to terminal by background processes." msgstr "" #. OPT_LANGUAGE -#: src/config/options.inc:1504 src/config/opttypes.c:491 +#: src/config/options.inc:1505 src/config/opttypes.c:491 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/config/options.inc:1506 +#: src/config/options.inc:1507 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will be " "extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1510 +#: src/config/options.inc:1511 msgid "Display menu bar always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1512 +#: src/config/options.inc:1513 msgid "Always show menu bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1514 +#: src/config/options.inc:1515 msgid "Display status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1516 +#: src/config/options.inc:1517 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1518 +#: src/config/options.inc:1519 msgid "Display title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1520 +#: src/config/options.inc:1521 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1522 +#: src/config/options.inc:1523 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1524 +#: src/config/options.inc:1525 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage set. This " "means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1528 +#: src/config/options.inc:1529 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1530 +#: src/config/options.inc:1531 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option will make " "sure that a box confirming success of the operation will pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1535 +#: src/config/options.inc:1536 msgid "Sessions" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1537 +#: src/config/options.inc:1538 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1539 +#: src/config/options.inc:1540 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1541 +#: src/config/options.inc:1542 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1545 +#: src/config/options.inc:1546 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1547 +#: src/config/options.inc:1548 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1551 +#: src/config/options.inc:1552 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1553 +#: src/config/options.inc:1554 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session. The " "name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" @@ -4474,51 +4520,51 @@ msgid "" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1559 +#: src/config/options.inc:1560 msgid "Fork on start" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1561 +#: src/config/options.inc:1562 msgid "" "Fork on start to let other terminals function even if the first terminal " "exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1564 +#: src/config/options.inc:1565 msgid "Homepage URI" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1566 +#: src/config/options.inc:1567 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given on the command " "line or when requested by the goto-url-home action. Set to \"\" if the " "environment variable WWW_HOME should be used as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1571 +#: src/config/options.inc:1572 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1573 +#: src/config/options.inc:1574 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1576 +#: src/config/options.inc:1577 msgid "Postpone unlink temporary files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1578 +#: src/config/options.inc:1579 msgid "" "Clean temporary files (created for example while viewing images) at exit of " "ELinks not immediately after preview." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1581 +#: src/config/options.inc:1582 #, fuzzy msgid "Clipboard filename" msgstr "%ld lêer" -#: src/config/options.inc:1583 +#: src/config/options.inc:1584 msgid "" "The filename of the clipboard. The 'copy-clipboard' action will append to " "it. This file can be also a named pipe. See contrib/clipboard/clip.sh for " @@ -4526,53 +4572,53 @@ msgid "" "clipboard." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1588 +#: src/config/options.inc:1589 msgid "Date format" msgstr "Datumformaat" -#: src/config/options.inc:1590 +#: src/config/options.inc:1591 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "Datumformaat om in dialoë te gebruik. Sien strftime(3)." #. date added -#: src/config/options.inc:1595 +#: src/config/options.inc:1596 msgid "Disable mouse" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1597 +#: src/config/options.inc:1598 msgid "Disable mouse. Changes take effect at the next elinks restart." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1601 +#: src/config/options.inc:1602 #, fuzzy msgid "Background character" msgstr "Agtergronkleur" -#: src/config/options.inc:1603 +#: src/config/options.inc:1604 msgid "Integer value of background character." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1605 +#: src/config/options.inc:1606 msgid "Back to exit" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1607 +#: src/config/options.inc:1608 msgid "Going back from initial page exits tab or elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1609 +#: src/config/options.inc:1610 msgid "Double ESC" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1611 +#: src/config/options.inc:1612 msgid "Back to 0.12pre5 handling of ESC key." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1613 +#: src/config/options.inc:1614 msgid "Set window title" msgstr "Stel venstertitel" -#: src/config/options.inc:1615 +#: src/config/options.inc:1616 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment in an xterm-" "like terminal. This way the document's title is shown on the window titlebar." @@ -4961,7 +5007,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Geen kopinligting." #: src/dialogs/download.c:263 src/dialogs/menu.c:602 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:234 src/session/download.c:623 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:234 src/session/download.c:622 msgid "Download" msgstr "Aflaai" @@ -5076,7 +5122,7 @@ msgstr "" "gepubliseer deur die Stigting vir Vrye Sagteware, spesifiek weergawe 2 van " "die lisensie." -#: src/dialogs/info.c:177 src/dialogs/info.c:319 +#: src/dialogs/info.c:177 src/dialogs/info.c:322 msgid "Resources" msgstr "Hulpbronne" @@ -5122,7 +5168,7 @@ msgid_plural "%ld keepalive" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/dialogs/info.c:212 src/dialogs/info.c:301 +#: src/dialogs/info.c:212 src/dialogs/info.c:304 #, c-format msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" @@ -5169,8 +5215,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. name: -#: src/dialogs/info.c:243 src/ecmascript/ecmascript.cpp:67 -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:707 +#: src/dialogs/info.c:243 src/js/ecmascript.c:71 src/js/ecmascript.c:813 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5211,11 +5256,11 @@ msgstr[1] "%ld sessies" msgid "Number of temporary files" msgstr "" -#: src/dialogs/info.c:297 +#: src/dialogs/info.c:300 msgid "Memory allocated" msgstr "" -#: src/dialogs/info.c:305 +#: src/dialogs/info.c:308 #, c-format msgid "%ld byte overhead" msgid_plural "%ld bytes overhead" @@ -5628,7 +5673,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Lêers:" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:181 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -5639,71 +5684,71 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:212 +#: src/dialogs/options.c:206 msgid "Terminal options" msgstr "Terminaalkeuses" -#: src/dialogs/options.c:221 +#: src/dialogs/options.c:215 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:222 +#: src/dialogs/options.c:216 msgid "No frames" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:223 +#: src/dialogs/options.c:217 msgid "VT 100 frames" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:224 +#: src/dialogs/options.c:218 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:225 +#: src/dialogs/options.c:219 msgid "Linux frames with fbterm colors" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:226 +#: src/dialogs/options.c:220 msgid "FreeBSD frames" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:227 +#: src/dialogs/options.c:221 msgid "KOI8-R frames" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:229 +#: src/dialogs/options.c:223 msgid "Color mode:" msgstr "Kleurmodus:" -#: src/dialogs/options.c:230 +#: src/dialogs/options.c:224 msgid "No colors (mono)" msgstr "Geen kleure (mono)" -#: src/dialogs/options.c:231 +#: src/dialogs/options.c:225 msgid "16 colors" msgstr "16 kleure" -#: src/dialogs/options.c:233 +#: src/dialogs/options.c:227 msgid "88 colors" msgstr "88 kleure" -#: src/dialogs/options.c:236 +#: src/dialogs/options.c:230 msgid "256 colors" msgstr "256 kleure" -#: src/dialogs/options.c:239 +#: src/dialogs/options.c:233 msgid "true color" msgstr "egte kleur" -#: src/dialogs/options.c:330 +#: src/dialogs/options.c:321 msgid "Resize terminal" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:333 +#: src/dialogs/options.c:324 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:334 +#: src/dialogs/options.c:325 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5869,115 +5914,6 @@ msgid "" "html" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript-c.cpp:53 -msgid "Ecmascript enabled" -msgstr "" - -#: src/ecmascript/ecmascript-c.cpp:55 -msgid "Ecmascript disabled" -msgstr "" - -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:69 -msgid "ECMAScript options." -msgstr "ECMAScript-keuses." - -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:73 -msgid "Whether to run those scripts inside of documents." -msgstr "" - -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:75 -msgid "Console log" -msgstr "" - -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:77 -msgid "When enabled logs will be appended to ~/.config/elinks/console.log." -msgstr "" - -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:79 -msgid "Script error reporting" -msgstr "" - -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:81 -msgid "Open a message box when a script reports an error." -msgstr "" - -#: src/ecmascript/ecmascript.cpp:83 -msgid "Ignore